영어학습사전 Home
   

classified

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


class. classic(al), classification, classified

classified ad(advertising) 항목별 광고(란), 3행 광고(구인.구직 등 항목별로 분류되어 있음)

classified civil service 공무원 직계 제도

classified 〔kl´æs∂f`aid〕 분류한, (광고가)항목별의, (군사 정보.문서 등이)기밀 취급의, =CLASSIFIED AD(ADVERTISING)

classify 〔kl´æs∂f`ai〕 분류(유별)하다, 등급으로 나누다, (군사 정보.문서 등을)기밀 취급하다

classified document 비밀서류, 비밀문서

classified information 비밀정보

classified sort out 비밀의

classify 분류하다, 구분하다, 비밀구분하다

classified 기밀 취급의; 항목별의

classified ad 분류별 광고 *신문이나 잡지 등에 구인, 주직, 주택 매매 등을 항목별로 분류해 게시한 광고

NEC = Not Elsewhere Classified 달리 분류되지 않은, 기타의

The books in the library are classified according to [by] the subject. 그 도서관의 책들은 주제별로 분류되어 있다.

The main purpose of classifying animals is to show the most probable
evolutionary relationship of the different species to each other.
동물을 분류하는 주요 목적은, 여러 다른 종들의 서로에 대한 가장
그럴 듯한 진화적인 관계를 보여주는 것이다.

Once classified as a separate group, extinct sloths are now considered direct
ancestors of the two living lines of tree sloths.
전에는 독립적인 그룹으로 분류되었던, 멸종한 늘보는 지금은, 두 종류의 현재
살아있는 나무늘보의 혈통의 직접적인 조상으로 간주된다.

Although not classified as paintings, mosaics have influenced some painting
styles.
그들(모자이크)은 그림으로 분류되지는 않지만, 모자이크들은 어떤 그림 스타일에
영향을 끼쳤다.

Dinosaurs are traditionally classified as cold-blooded reptiles,
but recent evidence based on eating habits, posture, and
skeletal structure suggests some may have been warm-blooded.
공룡들은 전통적으로 냉혈 파충류로 분류된다, 그러나 식사 습관, 자세, 골격의
구조 등을 근거로한 최근의 증거가 그들 중 일부는 온혈동물이었을는지도 모른다는
것을 암시한다.

Although the fossil record has numerous gaps, scientists are
able to classify groups of related animals to show the way they evolved.
화석기록은 많은 갭을 가지고 있지만, 과학자들은 그들이 진화한 방식을 보여주기
위해서 관련된 동물들의 그룹을 분류할 수 있다.

Forward-looking criteria (FLC): 자산건전성분류기준
미래의 상환가치에 따른 자산분류 방식으로서 99년 말부터
시행되는 자산 건전성 정도에 대한 새로운 분류기준.
Financial institutions가 자산 운용상 부담하고 있는
degree of credit risk에 대한 평가를 통해
dishonored assets(부실자산)의 발생을 사전 예방하고
이미 발생한 dishonored assets의 조기 정상화를 촉진함으로써
financial institutions 자산운용의 건전화를 도모하기
위해 마련한 제도이다.
-
Groups in the 6th to 64th ranking, he said, will have to hurry
to cut their debt-to-equity ratios, should they want to get
high credit ratings from their banks, since the banks will
classify their loans based on so-called forward-looking
criteria (FLC) starting toward the end of this year.
은행권이 올 연말부터 소위 자산건전성 분류기준에 따라
여신을 분류하기 때문에 서열 순위 6대 이하 64대 그룹도
은행권으로부터 높은 등급을 받기 위해서는 부채비율을
낮추는 데 서둘러야 할 것이라고 이 관계자는 말했다.

To discourage Koreans from making foreign trips, the government
plans to collect this ``tourism fund fee,'' which is really an overseas
travel tax, without bothering to obtain the people's consent in any way.
Currently, funds for tourism promotion are raised only from casinos. The
implication is that the government is classifying outbound Korean
tourists with casino gamblers.
국민들의 해외 여행을 자제시키기 위해, 정부가 세운 "관광 기금 요금"은
사실은 국민의 동의 절차를 어렵게 거치지 않고 거두어들이려는 해외 여행
세금인 것이다. 현재의 관광진흥기금은 오직 카지노에서만 조성되고 있다.
여기에서 해외로 나가는 관광객을 카지노 노름꾼으로 분류하고 있다는 정부
의 시각을 엿볼 수 있다.
discourage : 사기를 떨어트리다, ..하지 못하게 하다
implication : 내포, 함축, 암시, 연루

Especially noteworthy is the decision to allow subsidiaries of the
nation's 10 largest business groups to buy land to build tourism
facilities. And builders of hotels and inns, still classified as ``luxurious
and consumption-oriented facilities,'' will now be able to gain access to
bank loans.
특히 주목할 사항은 10대재벌의 계열 회사들에게 관광시설을 건축하기 위
한 부동산의 매입을 허용하기로 결정한다는 것이다. 아직까지 "호화, 소비재
시설" 분류되어 온 호텔, 여관 건축자들은 이제 은행 대출을 받을 수 있게
될 것이다.
noteworthy : 주목할 만한, 두드러진, 현저한
subsidiary : 계열 회사, 예하조직
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
consumption-oriented : 소비성, 소모 지향적인

Also to be noted is the warning by the U.S. Food and Drug
Administration (FDA) that nicotine is now classified as a drug.
Although tobacco interests in the United States criticize the Clinton
action as politically motivated, the U.S. administration's official
branding of tobacco as harmful is of great significance.
또한 니코친을 마약으로 분류한 미 식품의약국의 경고를 유의할 필요가
있다. 미국의 담배 이권단체들은 클린턴대통령의 조치를 정치적 목적을 위
한 것이라고 비난하고 있지만, 미정부당국자가 공식적으로 내린 담배의 유
해판정은 중요한 의미를 지니고 있다.
FDA : Food and Drug Administration : 미 식품의약국
criticize : 비판하다, 질책하다, 비평하다, 비난하다
motivate : --하게 된 동기를 주다, 유발하다, 일으키다
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성

우리는 커피, 홍차, 우유, 여러 주스, 맥주, 포도주, 그리고 칵테일이
준비되어 있습니다.
We have coffee, tea, milk, assorted juices, beer, wind and
cocktails.
◇ assort : ⓥ 분류하다, 유별로 정리하다(classify), 갖추다, 조화되다

Even when there is a very small defect, he classifies it as a reject.
아주 작은 결함만 있어도 불량품으로 규정하신다니까요.

미국 영화의 등급
1) G (general audiences) : (a film) considered suitable for
children of any age. : 일반용 영화
2) PG-13 (parental guidance -13) : a film that parents are
strongly warned might not be suitable for children under the
age of 13 - 13세 미만 어린이 주의, 지도 필요 영화
3) PG (parental guidance suggested) : (a film) containing
slightly sexual or violent parts which parents might not are
not consider suitable for young children 준 성인용, 보호자
동반 입장가
ex. Her latest film is classified (or rated) [as] PG.
4) R (restricted) : is used to show that people under 17 years
of age may see a film only if a parent or guardian is with
them : 17세 이하 보호자 동반 입장가 영화
5) NC-17 (No Children Under 17) : (a film) containing clearly
shown sexual acts and/or a great deal of violence which is
not considered suitable for children under the age of 17. :
17세 이하 미성년자 관람불가 영화, 종전의 'X'
ex. Dad wouldn't let us go to the film because it was an NC-17.
6) X : (of a film or show, esp. in the past) not suitable for
people under 16 or 18 years old, esp. because of sexual content.
: 성인전용 영화

Frogs are classified as amphibian.
개구리는 양서류로 분류된다.

Most newspapers contain a business section, a sports section, and a section for classified advertisements.
Some newspapers have a features section, which is devoted to special articles about interesting events and ideas.
대부분의 신문은 경제, 스포츠, 광고란을 포함하고 있으며 어떤 신문은 흥미 있는 사건이나 생각에 대한 특별기사를 게재하는 특집란이 있다.
Sometimes newspapers publish additional sections, or supplements, such as advertising supplements describing goods for sale at local stores.
가끔씩 신문은 추가란 즉 그 고장의 가게에서 염가 매출하는 상품을 설명하는 광고 같은 부록을 발행하기도 한다.

Linnaeus's system of scientific classification is important for two reasons.
Linnaeus의 과학적 분류 체계는 두가지 이유에서 중요하였다.
He was the first botanist to classify plants into groups by their parts.
그는 식물을 기관에 따른 군집으로 분류한 최초의 식물학자였다.
He looked at the different parts of the plants and put plants with the same parts into the same group.
그는 식물들의 각기 다른 기관을 관찰하고 같은 기관을 가진 식물들에게 같은 집단으로 두었다.
Second, he gave each plant two names: one name for genus and one name for species.
그 다음 그는 각각의 식물에 두 이름을 붙였다.
하나는 속이고 다른 하나는 종이다.
For example, the scientific name for the sunflower is Helianthus annuus.
예를 들어, 해바라기의 학명은 Helianthus annuus이다.
Helianthus is the genus name, and annuus is the species.
Helianthus는 속명이고 annuus는 종명이다.
The robin is a red bird.
Its scientific name is Turdus migratorius.
라빈(개똥지빠귀)는 붉을 새인데, 그것의 학명은 Turdus migratorius이다.
Turdus is the genus name, and migratorius is the species name.
Turdus는 속명이고 migrtorius는 종명이다.

Waterson predicted that classified advertising in the press, which has not fared so well in the past year, will pick up shortly and the entire industry will then really take off.
워터슨의 예상에 의하면, 신문의 항목별 광고가 지난 한 해 동안에는 성적이 그리 좋지 않았는데 곧 더 좋아질 테고, 전 광고업계가 그렇게 되면 정말로 도약하리라고 한다.

고래는 포유동물로 분류된다.
Whales are classified as mammals.

이 기밀문서를 신중하게 다루어라.
Deal with tihs classified document carefully.

Classified 업종별 전화번호부 (=Yellow Pages)

Yellow Pages 업종별 전화번호부(=Classified)

classified 분류된,업종별 전화번호부(=Yellow Pages)

classify 분류하다(=assort)

Yellow Pages 업종별 전화번호부(=Classified)

Everyone should know by now that drinking alcohol during pregnancy can cause serious physical and mental problems in the unborn child.
임신 중에 술을 마시는 것은 태내에 있는 아이에게 심각한 신체적 정신적 문제를 일으킬 수 있다는 것을 모두가 지금 알아야한다.
Most doctors have told their patients, television announcements have dramatized the dangers, and warning signs have gone up in restaurants and bars.
대개의 의사들은 그들 환자에게 말하고, 텔레비전 발표는 그 위험을 극적으로 표현해왔고, 식당과 술집에서는 경고 표시가 올라갔다.
But too many mothers-to-be are not getting the message.
그러나 너무 많은 미래의 엄마들은 그 메시지를 받아들이지 않고 있다.
More than 50,000 babies are born in the U.S. each year with alcohol-related defects.
매년 미국에서는 5만 명 이상의 아이들이 알코올과 관련된 결함을 가지고 태어난다.
In about one-fourth of these cases, the damage―ranging from facial deformities to heart abnormalities―is severe enough to be classified as fetal alcohol syndrome.
이들 경우의 약 4분의 1은, 그 손상이 얼굴 기형에서 심장 비정상에 이르기까지 - 태아 알코올 증후군(FAS)으로 분류될 만큼 심각하다.

Annie Cannon was an astronomer who not only discovered five new stars
but also compiled a catolog classifying star spectra.
애니 캐논은 천문학자였는데, 그녀는 다섯개의 새 별을 발견했을 뿐만
아니라, 별 스펙트러를 분류한 목록을 편찬했다.

Moviegoers can be classified according to the way they behave.
영화팬들은 그들이 처신하는 방식에 따라 분류될 수 있다.
Some people talk normally.
어떤 사람들은 보통 하는 식으로 이야기를 한다.
When they come into the theater with someone, they talk quietly until the movie starts.
그들은 일행과 함께 극장 안으로 들어오게 되면 영화가 시작될 때까지 조용히 이야기를 나눈다.
Once the movie starts, they don’t make comments to each other.
일단 영화가 시작되면, 그들은 서로에게 이런 저런 얘기를 하지 않는다.

Get me Palmer's security. And a list of photographers who checked in this morning.
의원님 경호원 연결해주고 사진작가 명단을 조사해 봐
Yeah, I'll wait.
기다리지
You sold classified information. People are dead cos of you.
넌 기밀 정보를 팔았고 너 때문에 사람들이 죽었어
The only chance you got of helpin' yourself is by talkin' to us now.
무사하고 싶으면 우리한테 털어놓는 수밖에 없어
Jamey! The guy you work for, what's his name?
누구 밑에서 일하지? 이름이 뭐야?
I call him Gaines. I don't know if that's his real name.
게인스라는 사람인데 실명인지는 몰라요
Do you have any idea where he might be holding Teri and Kim?
테리와 킴을 어디에 잡아뒀는지 짐작도 안 가?
Jamey, stay with us, here.
정신 차려
I needed the money. That's all.
돈이 필요했어요

You asked me to have someone check on Jack Bauer, the guy at the breakfast.
잭 바우어를 조사해 달라고 부탁하셨죠
- Yes. What did you find? - Typical agency file: lots of gaps, classified.
- 찾아낸 게 있소? - 기밀 파일이 많아서 힘들어요
Was one of those gaps in the summer about two years ago?
2년 전 여름에 일어났던 일도 기밀 파일에 속하겠지?
- How'd you know? - Later. We've got other things to deal with.
- 어떻게 아셨어요? - 그것보다 더 급한 일이 있소

Look, this is what I want you to do.
Dig deeper into Cofell's background. Check out his extended family.
코플의 배경을 더 깊이 캐내 봐 가족 범위를 넓혀서 조사해
- Access my field-assignment files. - They're classified.
- 내 현장 임무 파일도 조사해 - 그건 기밀 파일이에요
I know. Find your way in.
알아, 어떻게든 해 봐
Check out an assignment I had two years ago. I was in Belgrade, then Kosovo.
2년 전, 맡았던 임무를 조사해 봐 베오그라드에서 코소보로 갔지
It was called Operation Nightfall.
'땅거미' 작전이었어
Then crosscheck everything thatyou find out from that with Cofell's file. Understand?
코플의 파일에 있는 정보는 뭐든지 조사해 봐
OK. Do it now.
당장 시작해
Come on, Jack. Come on. Pull yourself together.
잭, 정신 차려
Come on.
힘을 내

I just couldn't be less interested in WikiLeaks.
난 위키리스크 전혀 관심없어
You're nuts.
미쳤구나
The open sourcing of classified information
비밀정보의 공개자료야
is going to be an absolute game changer for journalists of our generation.
우리세대의 언론인에게는 완전히 새로운 일이 될거야
All I heard was sounds coming from the mouth of a nerd.
내가 듣기론 그냥 괴짜입에서 소리가 나오는 것처럼 들리내
- Have you scanned the WikiLeaks cables? - No, Neal.
- 위키 리스크 케이블 확인해봤어? - 아니, 닐
Because I spend my time trying to find and protect my sources.
왜냐면 난 내 소식통은 보호하려고 노력하거든

Ask him if TEPCO's gonna try to keep the reactors going.
도쿄전력에서 원자로를 계속 관리하냐고 물어봐
Tanaka-san...
타나카상
They're classified at level five
아직도 '레벨5'라고 하는데
and they think they'll be able to get the reactor going.
그리고 자기들이 원자로를 잘 관리하고 있다고 그러네

These classified?
비밀문서인가?
Yeah, because I'm dying to violate the Espionage Act.
행여나, 무슨 간첩활동 규칙을 위반해서 사형당할일 있소?
These are just transcripts of my testimony
이건 국회 소위원회와 펜타곤에 제출할
before the House subcommittee and the Pentagon.
내 증언의 기록이에요
Vet me, vet the material. Take all the time you need.
나와 내 문서를 검토해봐요 시간은 충분히 가져요
Why are you whistle-blowing?
갑자기 내부고발자가 된 이유는?
I fought the Soviets.
난 소련이랑 싸웠소
The way their government made their people live their lives
그 정부가 국민들을 대하는 방식은
was a very good reason to fight them.
내가 싸울 만한 이유가 되었지

HS8473309010
컴퓨터용 중앙처리장치로서 제8542호에 분류되지 않는 것
Central processing unit(CPU) for computer, not classified in heading 85.42

비장관 Nasoenteric tubes
비강영양관 Nasogastric tubes
비공장관 Nasojejunal tubes
위 감압관 Gastric decompression tubes
기타 비장관 Nasoenteric tubes not elsewhere classified
비장용 여과기 Nasogastric filters

classified ad
안내 광고. 항목마다 분류(classified)되어 있는 것이기 때문이다. (사면
광고, 안내 광고- 누구누구야! 돌아와라 용 서......)

주식시장이 출렁이는 가운데 안전자산으로 분류되는 금값은 급등하고 있다.
With the stock market fluctuating, gold prices classified as safe assets are soaring.

또 원금 100% 손실 위험이 있는 상품으로 '공격투자형' 고객들에 판매돼야 하는데, 대부분 피해자들이 '위험중립형' '안정추구형' '안정형'으로 분류돼 있었다고 했다.
In addition, a product with a 100% risk of loss in principal should be sold only to "aggressive investor" customers, and most of the victims were classified as "risk-neutral," "stable pursuit" and "stable."

은퇴 이후를 고민하는 중장년층이 타깃 고객층으로 분류되지만 최근에는 2030세대의 관심이 부쩍 늘었다는 것이 자산운용업계의 공통된 분석이다.
The view of the asset management industry is that although middle-aged people who are worried about post retirement are classified as target customers, interest from those in their 20s and 30s has recently increased significantly.

미국시장이 1년에 10%만 올라도 활황으로 분류되는 걸 감안하면 보기 드문 상승 속도였다.
Considering that the U.S. market is classified as booming even if it rises only 10% a year, it was a rare rate of increase.

지난 2014년 중견기업 성장촉진 및 경쟁력 강화에 관한 특별법이 마련됐음에도 대다수 경제 법안은 아직도 대기업과 중소기업으로만 기업을 분류하고 있다.
Despite the special law on promoting growth and strengthening the competitiveness of mid-sized companies in 2014, most economic bills still classify companies only as large and small companies.

농어가목돈마련저축장려기금은 자산운용 체계를 적절하게 갖추지 못해 가장 낮은 '아주미흡' 등급으로 분류했다.
The Agricultural and Fishery Pork Savings Promotion Fund was classified as the lowest Ajou Insufficient rating because it did not have an appropriate asset management system.

그러자 조 회장의 백기사로 분류되는 델타항공이 4.9%를 추가하며 맞불을 놨다.
Delta Airlines, which is classified as chairman Cho's white knight, added 4.9% to counter.

안철수 전 국민의당 대표가 정계복귀를 발표한 뒤 '안철수 테마주'로 분류되는 써니전자의 임원들이 보유한 자사주를 매도해 짭짤한 '보너스'를 챙겼다.
After Ahn Cheol-su, former leader of the People's Party, announced his return to politics, he sold treasury stocks held by executives of Sunny Electronics, which is classified as Ahn Cheol-su Theme Stock, and collected a salty "bonus."

저축은행 가계신용대출 차주를 신용등급으로 분류하면 중신용으로 분류되는 4∼6등급이 74.1%에 달했다.
When household credit loan borrowers at savings banks were classified by credit ratings, 74.1% of them were classified as middle credit.

이는 지난해 누적 손해율이 100%를 넘어선 데 따른 후속 조치로 기존에는 3년간 사고 이력이 2건 이상인 경우 불량물건으로 분류했지만 이제는 한 건이라도 있다면 신규 가입이 사실상 불가능해졌다.
This is a follow-up measure to last year's cumulative loss rate exceeding 100%, which was previously classified as a defective item if there were more than 2 accident records over the past 3 years, but now it is virtually impossible to sign up for a new one.

EITC는 정부가 일정 소득 이하의 근로소득자를 대상으로 가구원 구성과 총급여액 등에 따라 산정된 근로장려금을 지급하는 제도로, 가구의 이전소득으로 분류된다.
The EITC is a system under which the government pays work incentives calculated according to the composition of household members and the total wage amount to those who earn less than a certain income and is classified as the transfer income of households.

이어 "소득 분류와 가격 평가 부분을 정하는 것이 가장 어렵다"고 말했다.
He then said, "It is the most difficult to classify incomes and determine the sectors of which prices should be evaluated."

금융당국은 SPC를 중소기업 신용공여 대상으로 인정해줬는데, 특별한 목적을 위해 설립되는 법인인 SPC는 대부분 규모가 작아 중소기업으로 분류됐기 때문입니다.
The financial authorities recognized SPC as a target of credit offerings for small and medium-sized enterprises because most of the SPC, a corporation established for a special purpose, was classified as small and medium-sized.

이는 에프앤가이드가 분류하는 주식형펀드 유형 10개 중 1위다.
This is the number one among the 10 types of stock funds classified by FnGuide.

예컨대 신용점수가 664점인 사람은 7등급으로 분류돼 1·2금융권 대출이 막힌다.
For example, those with 664 credit scores are classified as grade 7, blocked from loans of the first and second financial circles.

ELT에 편입된 ELS는 대부분 원금손실 가능성이 20∼30%를 넘어 ELS를 담은 ELT도 고위험 상품으로 분류된다.
Most of the ELS incorporated in ELT has more than a 20∼30% chance of principal loss, so ELT containing ELS is also classified as a high-risk product.

업계의 어려운 환경에도 양질의 일자리로 분류되는 카드사의 정규직 인력이 올해는 증가세를 보이고 있지만 이 같은 추세가 앞으로 계속 이어질지는 의문이다.
Although the number of full-time employees at credit card companies, which are classified as a quality job despite the difficult environment in the industry, has been on the rise this year, it is doubtful whether the trend will continue in the future.

극단적 현금 선호로 안전자산으로 분류되는 채권형 펀드에서도 1조1,486억원이 유출된 것과 상반되는 모습이었다.
This was in contrast to the outflow of KRW 1.1486 trillion from bond-type funds, which are classified as safe assets due to extreme cash preferences.

크게 증권과 은행, 회계, 보험으로 분류되며 은행 내에서도 개인금융, 기업금융, 자산관리(WM), 투자은행(IB) 등 다양한 분야가 존재하고 직무별로 우대되는 자격증이 다르다.
It is largely classified into securities, banks, accounting, and insurance, and there are various fields within banks, such as personal finance, corporate finance, wealth management (WM), investment banks (IB), etc., and certificates that are preferred by the job are different.

고난도 상품으로 분류되지 않은 사모펀드와 신탁은 지금처럼 자유롭게 팔 수 있다는 게 금융위의 설명이다.
According to the Financial Services Commission, private equity funds, and trusts that are not classified as high-level products can be sold freely as they are now.

이런 투자가 가능한 것은 아파트와 달리 오피스텔은 업무시설로 분류돼 주택법이 아닌 건축물 분양법 적용을 받아서다.
Unlike apartments, officetels are classified as business facilities and are subject to the Building Sales Act, not the Housing Act.

법안에 대한 국회 논의 과정에서 '집중위험'이 고려되면 삼성생명과 삼성화재가 보유한 약 28조원가량의 삼성전자 주식이 위험자본으로 분류돼 자본비율이 135%까지 떨어질 수 있다.
If "intensive risks" are taken into account during parliamentary discussions on the bill, about 28 trillion won worth of Samsung Electronics shares held by Samsung Life Insurance Co. and Samsung Fire & Marine Insurance Co. could be classified as risky capital, which could drop the capital ratio to 135%.

단지가 들어서는 미사강변도시는 서울 강동구와 맞닿아 있어 준 강남으로 분류되는 지역이다.
Misa Riverside City, where the complex will be built, is classified as Gangnam because it is adjacent to Gangdong-gu, Seoul.

호텔업은 여행, 비즈니스 사업과 연계된 만큼 항공업과 시너지 효과가 큰 것으로 분류된다.
The hotel industry is classified as having a great synergy effect with the aviation industry as it is linked to travel and business.

신종자본증권과 후순위채권으로 분류되는 조건부자본증권은 국제결제은행(BIS) 기준 자기자본비율 산정시 기본자본으로 인정받을 수 있어 은행들이 BIS 비율을 높이기 위한 수단으로 검토하고 있다.
Conditional capital securities, which are classified as new capital securities and subordinated bonds, can be recognized as basic capital when calculating the equity capital ratio based on the BIS, which banks are considering as a means to increase the BIS ratio.

여름 휴가철 극성수기로 분류되는 '7월 말 8월 초'를 피해 휴가 가는 이들이 많아졌다.
More and more people go on vacation to avoid the "late July and early August," which is classified as a summer vacation season.

경영권 영향 목적은 없으나 주주활동을 적극적으로 하는 경우에는 일반투자로 분류하고 단순투자보다 강한 공시의무가 부과된다.
If they don't have the intention to affect management rights, but are activist shareholders, they are classified as general investments and the stronger disclosure obligation that simple investments are required.

미세먼지 농도가 80∼150㎍ 사이면 '나쁨'으로 분류하고 150을 초과하면 '매우 나쁨'으로 분류한다.
If the concentration of fine dust is between 80 and 150μg, it is classified as "bad" and if it exceeds 150μg, it is classified as "very bad."

독감은 A·B·C로 구분되는 인플루엔자 바이러스에 의해 주로 발생한다.
Flu is mainly caused by influenza viruses classified as A, B and C.

원인 미생물을 기준으로 볼 때는 세균, 바이러스, 진균, 기생충 등으로 구분할 수 있다.
Based on the causative microorganism, it can be classified into bacteria, viruses, fungi, and parasites.

지난달 24∼27일 대구 본가 다녀온 뒤 28일부터 회사에 출근했던 이 여성은 이달 22일에야 31번 환자의 접촉자로 분류됐다는 통보를 뒤늦게 받고 검사를 받았다.
The woman, who went to work from the 28th after visiting the family home in Daegu between the 24th to the 27th of last month, received a test after being notified that she was classified as a contact with the 31st confirmed patient on the 22nd of this month.

격리자 중 구급대원은 108명으로 이송환자가 뒤늦게 의심환자로 분류돼 격리된 경우가 대부분이라고 소방청은 말했다.
Of the quarantined, 108 were paramedics, most of whom were quarantined as transfer patients were belatedly classified as suspected cases, the National Fire Agency said.

국내 의료기관들은 무릎 관절염 환자의 중증도를 분류하기 위해 K&L 등급을 활용한다.
Medical institutions in Korea are using K&L grading scale to classify the severity of knee arthritis patients.

중증 이상으로 분류되는 환자는 이달 3일 41명에서 6일 57명, 9일 65명 등 계속 늘고 있다.
The number of patients classified as over severe is increasing from 41 on the 3rd of this month to 57 on the 6th and 65 on the 9th.

올해 7월부터 종합병원뿐 아니라 병원과 한방병원 2·3인실에도 건강보험 적용이 확대돼 환자 입원료 부담이 줄었는데, 정신병원과 장애인 의료재활시설은 의료법상 일반 병원이 아닌 요양병원으로 분류돼 혼란이 있었다.
Since July of this year, health insurance coverage has been extended not only to general hospitals, but also to hospitals and oriental hospitals, which have reduced the burden of hospitalization fees, but mental hospitals and medical rehabilitation facilities for the disabled are classified as nursing hospitals rather than general hospitals under the Medical Service Act, causing confusion.

반려동물보험이 제3보험으로 분류되면 손해보험사뿐 아니라 생명보험사도 이 보험을 팔 수 있다는 의미다.
If companion animals' insurance is classified as the third insurance, it means that non-life insurance companies and life insurance companies can sell this insurance.

혈액제제는 혈액의 액체 성분인 혈장에서 면역과 지혈 등에 작용하는 단백질을 고순도로 분류해 만드는 의약품이다.
Blood products are drugs made by classifying proteins that act on immunity and hemostasis in plasma, the liquid component of blood, with high purity.

A씨가 코로나19 의심자로 분류돼 의료기관으로 이송됐다는 소식을 접한 가족은 경기도에서 광주로 찾아오는 것으로 전해졌다.
The family who heard the news that A was classified as suspected of COVID-19 and transferred to a medical institution is reported to be visiting Gwangju from Gyeonggi-do.

이 여성의 남편은 성남시 34번째 확진자의 직장동료로 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 중 코막힘 증상이 나와 지난 20일 기흥구보건소 선별진료소에서 검체채취를 받은 뒤 다음날 확진 판정을 받았다.
The woman's husband was classified as a close contact partner of the 34th confirmed patient in Seongnam City, and had symptoms of nasal congestion during self-quarantine, so he was confirmed positive the next day after being receiving a sample diagnosis at a screening clinic at the Giheung-gu Health Center on the 20th.

피부암을 정확하게 진단하고, 항생제 처방 같은 일차적 치료 방법을 제시했을 뿐만 아니라 134개의 피부질환을 분류했습니다.
It not only accurately diagnosed skin cancer and suggested primary treatment methods such as antibiotics but also classified 134 skin diseases.

확진자의 밀접접촉자로 분류된 124명은 자가격리 또는 1인실에 격리했다.
The 124 people, classified as close contacts of the confirmed cases, are in self-quarantine or in single rooms.

한국여성정책연구원이 통계청 자료를 분석한 결과 국가승인통계 1200개 가운데 성별 구분이 이뤄진 통계는 75.8%에 달했다.
As a result of analyzing data from the Statistics Korea by the Korean Women's Development Institute, 75.8% of the 1,200 official statistics were classified by gender.

아울러 도내 확진환자, 의사환자 등 입원이 필요한 환자의 격리병상 배정과 조정, 보건소 상담 지원, 환자 동선 파악 및 접촉자 분류, 역학조사 출동 지원 등을 담당하게 된다.
They will also be in charge of arranging isolated beds for patients who need hospitalization, such as confirmed patients and suspected patients in the province, supporting health center counseling, identifying patient's movement path and classifying contacts, and supporting epidemiological investigations dispatch.

이 간호사는 확진 판정을 받은 기존 의료진의 접촉자로 분류돼 자가격리중이었다.
This nurse was in self-quarantine after being classified as a contact with the existing medical staff who had been confirmed positive.

말레이시아고무장갑제조업협회는 이번 주 의료용 장갑 업체들을 필수 사업장으로 분류해 줄 것을 말레이시아 정부에 요구하고 있으나, 그나마도 코로나19 확산을 우려해 공장의 절반만 가동하는 조건을 제시했다.
The Malaysian Rubber Glove Manufacturers Association this week is asking the Malaysian government to classify medical glove companies as essential workplaces, but at the same time, it has proposed conditions to operate only half of the factories in fear of the spread of COVID-19.

기관 삽관, 인공호흡기 사용 등으로 위중한 환자로 분류된 경우도 5명이었다.
There were five patients who were also classified as critical patients due intubation into organs, using a ventilator, etc.

방역당국은 대구 지역에 대해서는 신천지대구교회 신도 9000여명을 모두 '일괄 접촉자'로 분류해 관리하고 있다.
In the Daegu area, the disease control authorities classify and manage all 9,000 members of the Shincheonji Daegu Church as "collective contacts."

해외에서도 일본은 특정 감염병 환자의 기저귀만, 미국은 격리환자의 기저귀만 의료폐기물로 분류하고 있고, 독일에서도 감염성에 따라 그룹을 구분해 일회용기저귀는 일반 의료폐기물로 구분하고 있다.
In other countries, only diapers from patients with specific infectious diseases are classified as medical waste in Japan, only diapers from quarantined patients are classified as medical waste in the U.S., and disposable diapers are classified in groups and as general medical waste according to infectibility also in Germany.

방역당국이 A씨의 접촉자로 분류된 환자 15명·의료진 262명 등 277명에 대한 진단검사를 진행했고, 이 과정에서 동료 간호사 3명이 추가확진된 것이다.
The quarantine authorities conducted diagnostic tests on 277 people, including 15 patients and 262 medical staff who were classified as contacts of A, and 3 additional fellow nurses were confirmed in the process.

김종천 과천시장은 "대구 예배에 참석했던 6명 중 1명이 의사환자로 분류돼 보건소에서 검체를 채취했다"며 "내일 오전 결과가 나온다"고 밝혔다.
Gwacheon Mayor Kim Jong-cheon said, "One out of six people who attended a service in Daegu was classified as a suspected case, and his/her specimen was collected at the public health center." "The results will come out tomorrow morning."

보건당국은 확진자로 분류된 대구시민의 상당수가 신천지 신도의 가족이나 지인인 것으로 추정 중이다.
The health authorities estimate that many Daegu citizens classified as confirmed patients are family or acquaintances of Shincheonji members.

검역 과정에서 발열이 있어 능동감시 대상으로 분류 뒤 택시를 타고 자택으로 귀가했다.
During the quarantine process, there was a fever, so after classifying it as an active surveillance target, the target took a taxi and returned home.

이후 A씨는 B씨의 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 됐지만 지난달 22일 감염 검사에서 음성 판정을 받고 잠복 기간에 아무런 증상을 보이지 않아 지난 2일 자가격리 조치가 해제됐다.
Since then, A has been classified as a person in close contact with B and has been self-quarantine, but the self-quarantine measure was lifted on the 2nd as he was tested negative for infection on the 22nd of last month and showed no symptoms during the incubation period.

감염되지 않은 것으로 판단하고 격리 해제 조치를 내렸지만 2차 조사에선 감염자로 분류된 것이다.
Although it was determined that it was not infected and the quarantine was lifted, it was classified as an infected person in the second investigation.

김재동 대구시 보건복지국장은 "최근 발생한 사망자 대부분이 중증 환자로 분류는 됐지만 당장 응급 치료가 필요한 상태는 아니었는데 갑자기 상태가 나빠졌다"고 말했다.
Director of Public Health and Welfare Bureau at Daegu Kim Jae-dong said, "Most of the recent deaths were classified as severely ill, but they did not require emergency treatment right away, but they suddenly got worse."

보건복지부는 호스피스의 질 향상을 도모하고자 전국의 호스피스 전문기관의 말기암환자 진료 및 사업에 대해 점검하고 '최우수' '우수' '보통' '미흡'으로 분류해 평가하고 있다.
In order to improve the quality of hospice, the Ministry of Health and Welfare examines the treatment and business of terminal cancer patients at hospice specialist institutions nationwide, and evaluates them by classifying them into 'best', 'excellent', 'medium' and' insufficient'.

건보공단 일산병원 연구팀은 5개 이상 약물을 처방받은 사람을 '다제약물군'으로 분류해 2013∼2017년 추적조사 했다.
The research team of the National Health Insurance Service Ilsan Hospital classified people who were prescribed more than five drugs into a 'multi-drug group' and conducted a follow-up survey from 2013 to 2017.

크게 바이러스성 간염과 알코올 간염, 약제성 간염 등으로 분류되고, 바이러스성 간염은 다시 A·B·C·D·E·F형 6종류로 나뉜다.
It is largely classified into viral hepatitis, alcohol hepatitis, and pharmaceutical hepatitis, and viral hepatitis is further divided into six types of A, B, C, D, E, and F.

그의 누나 B씨는 이태원 클럽을 방문하진 않았지만, A씨 접촉자로 분류돼 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과 8일 인천 98번째 확진 판정을 받고 동생과 같은 병원으로 이송됐다.
Although his older sister, Ms. B, did not visit the Itaewon club, she was classified as a contact with Mr. A, and as a result of a specimen examination at the Bupyeong-gu community health center, she was diagnosed as the 98th confirmed patient in Incheon and was transferred to the same hospital as him on the 8th.

그는 다만 젊은 연령층의 경우 흡연력 하나만으로 중증환자로 분류하거나, 병상을 배정하지는 않을 것이라고 설명했다.
He explained, however, that younger age groups would not be classified as severely ill or be given a bed based on their smoking history only.

보건소에 따르면 7번째 확진환자는 의사환자로 분류돼 자가격리 후 검사를 받았고, 지난 30일 양성 판정을 받았다.
According to the public health center, the 7th confirmed patient was classified as a suspected patient, undergone self-quarantine, tested, and was tested positive on the last 30th.

비교적 경증 확진자로 분류된 A씨는 입원 후 약물 치료를 병행했으며 임상증상이 호전돼 두차례 바이러스 검사에서 음성 판정을 받고 격리해제 됐다.
Mr. A, who was classified as a relatively mild confirmed patient, was released from quarantine after two tests of the virus as his clinical symptoms improved after being hospitalized.

이 중 환자와의 노출시간, 노출 위험도 등을 고려해 역학조사관의 판단에 따라 '밀접 접촉자'로 분류되면 자가격리 조치된다.
Among them, self-price measures will be taken if they are classified as "close contacts" according to an epidemiologist's judgment, taking into account exposure time and risk of exposure with patients.

경기 평택시는 28일 언론 브리핑에서 "현재까지 역학조사 결과 네 번째 확진자는 96명과 접촉했고 이 중 32명이 밀접 접촉자로 분류됐다"고 밝혔다.
In a press briefing on the 28th, Pyeongtaek, Gyeonggi-do, said, "As a result of the epidemiological investigation so far, the fourth confirmed patient had come in contact 96 people, and 32 of them were classified as close contacts."

미국 공중위생국은 2001년 비만을 신종 감염병으로 분류하고 비만과의 전쟁을 선포했다.
The US Department of Public Health classified obesity as a new infectious disease in 2001 and declared a war on obesity.

보건당국은 3번 환자가 지난달 26일 확진 판정을 받은 뒤 28번 환자를 밀접접촉자로 분류해 지난 26일부터 자가격리 중이었다고 밝혔다.
The health authorities said that after the third patient was confirmed on the 26th of last month, it classified patient 28 as a close contact and has been in self-quarantine since the 26th.

주로 A·B·C로 구분되는 '인플루엔자 바이러스'에 의해 발생하는 독감과 달리 감기는 200여 가지의 다양한 바이러스로 인해 생긴다.
Unlike the flu caused by the "influenza virus," which is mainly classified into A, B, and C, colds are caused by about 200 different viruses.

당국은 밀접접촉자와 일상접촉자를 구분하던 기존 접촉자 구분을 폐지하고 일괄 '접촉자'로 구분하기로 했다.
The authorities decided to abolish the existing classification of contacts, which used to distinguish between close contacts and daily contacts, and to classify them as a collective "contact".

권 시장은 "이미 동전노래방은 정부 차원에서 코로나19 고위험군으로 분류돼 집합제한명령이 내려진 상태"라면서도 "서울처럼 지역사회 전파가 현실화할 경우를 고려해 비상논의를 거쳐 추가적인 부분을 고려하겠다"고 밝혔다.
Mayor Kwon said, "Coin karaoke room has already been classified as a high-risk COVID-19 group by the government, and an order of banning on gatherings has been issued," adding, "We will consider additional matters after emergency discussions in consideration of the case where community propagation has been realized like in Seoul."

고열이 나던 정군은 병원에서 코로나19 의심환자로 분류돼 제때 처치를 받지 못하고 진료소를 전전하고 부모의 승용차 안에서 수액을 맞아야만 했다.
Jeong, who had a high fever, was classified as a suspected COVID-19 patient at the hospital and had to move around the clinic and get the IV injection in his parents' car.

그 결과 베타 코로나바이러스는 3종류의 계통으로 분류할 수 있었는데 사스 코로나바이러스는 계통1, 메르스 코로나바이러스는 계통2에 속하는 것으로 나타났다.
As a result, beta coronavirus could be classified into three lineages, SARS coronavirus belonging to lineage one and MERS coronavirus belonging to lineage two.

신규 확진자 가운데 14명이 이태원 클럽 관련 확진자로 분류됐다.
Fourteen of the newly confirmed patients of COVID-19 were classified as those related to the Itaewon club.

현재 2만2160명의 확진 환자가 후베이성 안에서 치료를 받고 있으며 이 가운데 4269명은 중증, 1236명은 위독 중증 환자로 분류돼 있다.
Currently, 22,160 confirmed patients are being treated in Hubei Province, of which 4,269 are classified as severe, and 1,236 are classified as critically ill.

질병관리본부 중앙방역대책본부는 19일 정례 브리핑에서 의심환자 분류 기준을 담은 코로나19 대응지침을 개정해 20일부터 적용할 것이라고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention said in a regular briefing on the 19th that it will revise the COVID-19 response guidelines that include criteria for classifying suspected patients and apply them from the 20th.

또 역학조사관이면서 경기도 내 감염병 역학조사 '컨트롤타워' 역할을 해 온 이희영 경기도 코로나19 긴급대책단 공동단장은 확진자의 '접촉자'로 분류돼 18일부터 2주간 자가격리에 들어간 것으로 확인됐다.
In addition, it was confirmed that Lee Hee-young, co-director of the Gyeonggi COVID-19 Emergency Response Group, who was an epidemiological investigator and a "control tower" for epidemiological investigations of infectious diseases in Gyeonggi Province, was classified as a "contact person" of the confirmed case and entered self-quarantine for two weeks from the 18th.

이모부인 15번 환자가 확진된 지난 2일 엄마와 함께 접촉자로 분류돼 격리됐고, 이후 네 차례의 진단 검사 끝에 지난 18일 시행한 바이러스 검사에서 32번째로 확진 판정을 받았다.
On the 2nd, when patient no.15, an uncle, was confirmed, he was classified as contact with my mother and quarantined; after four subsequent diagnostic tests, he became the 32nd confirmed patient in a viral test conducted on the 18th.

그의 누나 B씨는 이태원 클럽을 방문하진 않았지만 A씨 접촉자로 분류돼 전날 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과 '양성' 반응이 나와 동생과 같은 병원에서 치료를 받고 있다.
His older sister, B, did not visit the Itaewon club, but was classified as a contact with A, and as a result of a specimen test at the Bupyeong-gu public health center the day before, a "positive" reaction came out and is being treated at the same hospital as the younger brother.

경찰 관계자는 "현재 대상자는 신종 코로나 증상 없는 일반환자로 분류되어 퇴원조치 하였음을 구로보건소로부터 통보받았다"며 "이에 정상적으로 근무가 이루어지고 있다"고 전했다.
A police official said, "I received a notification from the Guro Health Center that the current target was classified as a general patient without COVID-19 symptoms and was discharged from the hospital. This is why the work is working normally."

이어 "교육생은 신도가 아니라 성경공부를 하는 일반 대구시민이며 지파가 다른 신도의 경우 원래 다른 지파 소속인데 이번에 주소를 기준으로 대구 쪽에 새로 분류된 것 같다"고 해명했다.
"The trainees are not believers, but ordinary Daegu citizens who study the Bible, and in the case of believers with different branches, they originally belong to different branches, but they seem to have been newly classified as Daegu residents based on their addresses this time," he explained.

또 2차 대유행이 시작되면 고위험군으로 분류되는 사회복지생활시설과 요양병원은 예방적 격리보호에 들어가고 긴급돌봄서비스지원단을 구성해 운영하는 등 즉각 조치할 방침이다.
In addition, social welfare facilities and nursing hospitals classified as high-risk groups will be put into preventive quarantine protection and emergency care service support groups will be organized and operated immediately when the second pandemic begins.

현재 모든 문신 시술은 의료행위로 분류돼 의료인만 가능하다.
Currently, all tattoo procedures are classified as medical practice and are only available to medical personnel.

식품의약품안전처로부터 면역 기능에 도움을 주는 건강기능식품으로 인증을 받은 고려인삼은 가공 방법에 따라 백삼과 홍삼, 흑삼 등으로 구분된다.
Korean ginseng, which has been certified by the Ministry of Food and Drug Safety as a health functional food that helps immune function, is classified into white ginseng, red ginseng, and black ginseng according to the processing method.

이후 A씨는 확진자 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 조치 됐다.
After that, A has been classified as a person in close contact with a confirmed patient and has been in self-quarantine.

임신부는 코로나19에 감염되면 증상의 경중을 떠나 '고위험군'으로 분류돼 입원 치료를 받는다.
When a pregnant woman is infected with COVID-19, she is classified as a "high-risk group" regardless of the severity of the symptoms and receives hospitalization treatment.

역학조사에서 이 환자를 이송한 것으로 파악된 택시기사도 밀접 접촉자로 분류돼 진단검사를 받았고, 결과는 음성으로 나타났다.
In the epidemiological investigation, the taxi driver who was found to have transported this patient was also classified as a close contact and received a diagnostic test, but was tested negative.

하지만 2004년 이전에는 생명보험에서는 수술을 1∼3종으로 나누고 치조골이식술은 2종수술로 분류했었다.
However, before 2004, life insurance divided surgery into 1 to 3 types, and alveolar transplantation was classified as type 2 surgery.

해당 센터에 내원하는 환자는 사전환자분류소에서 중증도 및 감염여부를 구분한다.
Patients who visit the center are classified in the advance patient classification center for severity and infection.

신체검사 절차도 앞서 합격·판정보류·불합격으로 판정했지만 앞으로는 합격·판정보류로만 분류한다.
The physical examination procedures were previously judged as pass, reserving judgment, and failure, but in the future, they will be classified only as pass or reserving judgment.

의심환자가 굉장히 많이 늘어나고 있는데 이는 진단을 신속하게 하지 못하거나 진단 중인 경우를 의심환자로 분류하고 있는 것으로 보인다.
The number of suspected patients increases very much; it seems that the diagnosis cannot be made quickly, or the case under-diagnosis is classified as a suspected patient.

다만, 질병관리본부가 공항 검역에서 확인된 확진자는 시도별로 분류하지 않고 별도 통계로 분류한다는 방침에 따라 경남 확진자로 잡히지는 않는다.
However, according to the policy that the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) classified the confirmed cases in airport quarantine as separate statistics rather than divided by province, they are not included in the confirmed cases in Gyeongnam.

입국 당시 검역에서 감시 대상으로 분류된 첫번째 환자의 접촉자는 45명, 두번째 환자의 접촉자는 75명이다.
At that time of entry, the first patient classified as a monitoring target by quarantine had 45 contacts, and the second patient had 75 contacts.

정부는 이 같은 이유로 장애등급을 없애고 장애인을 '장애의 정도가 심한 장애인'과 '심하지 않은 장애인'으로 단순하게 구분하기로 했다.
For this reason, the government decided to eliminate the disability rating and simply classify the disabled as "disabled with a severe degree of disability" and "disabled with a moderate degree of disability."

대체로 회복 가능하지만 마지막 항암치료 종료 후 6개월 이상 지났는데도 회복이 잘 되지 않으면 영구탈모증으로 분류된다.
Most of them are recoverable, but if it doesn't recover well after more than 6 months since the last chemotherapy was completed, it is classified as permanent alopecia.

바쁘게 출동 준비를 하다가도 의심환자가 일반환자로 분류되면 다시 보호장비를 벗어야 하는 일이 반복되기 일쑤다.
Even though they are busy preparing for the dispatch, if a suspected patient is classified as a general patient, they used to take off their protective equipment again.

서울시와 삼성서울병원 설명을 종합하면 처음으로 확진 판정을 받은 간호사는 지난 14일 수술에 참여했고 15일은 수술장 입구에서 환자 분류 작업을 했다.
Collecting the explanations of Seoul and Samsung Medical Center, the nurse, who had confirmed for the first time, participated in the surgery on the 14th and classified patients at the operating room entrance on the 15th.

이 환자는 그동안 검역 과정에서 능동감시 대상자로 분류돼 보건 당국의 모니터링을 받아 왔다.
The patient has been monitored by the health authorities as he has been classified as an active monitoring target during the quarantine process.

두 단체는 "흡연자는 코로나19로 인해 더 큰 피해가 예상되기 때문에 금연이 시급하다는 학술적 근거가 발표되고 있다"며 "중앙방역대책본부에서도 흡연자를 코로나19 위험군으로 분류했다"고 말했다.
The two groups said, "Smokers are expected to suffer more damage from COVID-19, and academic evidence support it, showing smoking cessation is urgently needed." and also said, "Korea Centers for Disease Control and Prevention also classified smokers as COVID-19 high-risk groups."

전문가들은 "사망자를 줄이려면 병상 확보와 함께 환자 중증도를 '경증-중증-위중'으로 분류하고 '위중-중증' 환자를 우선 선별해 치료받게 해야 한다"고 입을 모았다.
Experts agreed, "To reduce the number of deaths, patients' severity should be classified as 'light-severe-critical' along with securing beds, and patients with 'critical-severe' should be screened first for treatment."

감염 의심 환자로 분류돼 검사를 받을 경우에는 내·외국인 구분 없이 전국 124개 보건소와 46개 민간 의료기관에서 무료로 검사를 받을 수 있도록 했다.
If a patient is classified as a suspected patient and undergoes a test, it is possible to receive the test for free at 124 public health centers and 46 private medical institutions nationwide, regardless of whether the person is a Korean citizen or a foreigner.

보건소는 신고가 들어오면 즉시 질병관리본부 긴급 상황실 보고 후 역학조사를 실시하며, 이어 사례분류요청, 검사 결과 확인 등을 통해 의사환자 분류, 미해당 사례 조치사항을 결정한다.
When a report is received, the public health center immediately reports to the Emergency Situation Office of the Centers for Disease Control and Prevention and conducts an epidemiologic investigation, followed by case classification request and examination result confirmation, to classify suspected case and decide on measures to be taken in cases that are not applicable.

현재 A씨의 접촉자로 분류된 인천의료원 내 환자 28명과 직원 5명에 대해서는 코로나19 검사를 차례로 의뢰한 상태다.
Currently, 28 patients and 5 staff members in Incheon Medical Center classified as contacts with A were requested to get tested for COVID-19.

이른바 '우유 주사'로 불리는 프로포폴은 수면마취제로 사용되는 향정신성 의약품으로, 강한 중독성 때문에 2011년부터 마약류로 분류되고 있다.
Propofol, so-called "milk injection", is a psychotropic drug used as a sleep anesthetic and has been classified as a narcotic drug since 2011 because of its strong addiction.

이 남성도 8일 새벽 확진 받은 서울 종로구 17번 환자의 접촉자로 분류돼 검사를 받았다.
This man was also tested because he was classified as a contact of the 17th patient in Jongno-gu, Seoul, who was confirmed early in the morning on the 8th.

수면을 유지하는 동안 10초 이상 숨을 쉬지 않는 횟수가 시간당 평균 5회 이상이거나, 7시간 수면 중 30회 이상 무호흡이 있으면 수면무호흡증으로 분류한다.
Sleep apnea is classified when average five or more times per hour without breathing for more than ten seconds while maintaining sleep, or apnea more than thirty times during seven hours of sleep.

펜디메트라진 성분은 교감신경흥분제제로 암페타민과 비슷하며 향정신성 의약품으로 분류됩니다.
Phendimetrazine is a sympathetic nerve agent that is similar to amphetamine and is classified as a psychotropic drug.

최근 신종코로나바이러스를 포함한 메르스나 사스 역시 법정1급 전염병으로 새로이 분류가 됐기 때문에 열거주의 방식을 취하는 생명보험에서는 이들을 재해로 인정해야 한다.
Recently, MERS and SARS, including the novel coronavirus, have also been newly classified as a legal first-class infectious disease, so life insurance policies using the enumeration-based method should recognize them as disasters.

이 밖에 중증으로 분류된 환자 14명은 산소치료 등을 받고 있는 상황이다.
Fourteen other patients who are classified to have serious symptoms are undergoing oxygen therapy.

발목연골 손상 역시 진행 정도에 따라 치료법이 구분된다.
Treatment of ankle cartilage damage is also classified according to the degree of progression.

동일집단 격리 해제일을 기준으로 격리자는 당초 109명에서 4명이 감소돼 105명이 해제 대상자로 분류됐다.
As of the date of release of quarantine for the same group, the number of quarantines was reduced by 4 from 109 initially, and 105 were classified to be released.

정부는 환자를 중증도에 따라 분류해 증상에 맞게 병상을 배정하고, 입원치료 병상 확보 노력도 지속하겠다고 밝혔다.
The government said it will classify patients according to their severity and allocate beds according to their symptoms, and continue efforts to secure beds for inpatient treatment.

국방부는 직후 접촉자로 분류된 103명에 대한 진단검사를 시행했고, 이 과정에서 C상병이 9일에 코로나19 확진 판정을 받았다.
The Ministry of National Defense immediately conducted a diagnostic test on 103 people classified as immediate contacts, and in the process, Corporal C was confirmed to have been diagnosed with COVID-19.

A 원장 등 의료진은 밀접접촉자로 분류되지 않아 자가격리 대상이 아니라고 한다.
Medical staff such as Director A are not classified as close contacts and are not subject to self-quarantine.

최근 동남아 여행을 다녀온 한국인 3명이 지카바이러스 의심환자로 분류됐다가 방역당국의 유전자 검사에서 음성으로 최종 확인됐다.
Three Koreans who recently traveled to Southeast Asia were classified as suspected Zika virus patients, but were finally confirmed negative in genetic testing by the public health authorities.

중국의 새 분류법에 따르면 CT 등을 통해 폐렴 소견이 환자의 경우 코로나19 환자로 분류가 가능해진다.
According to a new classification method in China, patients with pneumonia can be classified as COVID-19 confirmed cases through CT.

보건당국이 신종 코로나 바이러스 감염증 확산을 방지하기 위해 '밀접' 접촉자 및 '일상' 접촉자로 나눈 기존 확진자 접촉 분류 기준을 폐지하고 일괄 '접촉자'로 구분한 뒤 이들을 모두 자가격리 조치하기로 했다.
In order to prevent the spread of the new coronavirus disease, the health authorities decided to abolish the standard for contact classification of confirmed patients divided into "close" contact and "daily" contact, classified them as "contacts," and then self-isolate all of them.

코로나19 확진 판정을 받은 분당서울대병원 통증센터 직원과 접촉자로 분류된 의료진 등 직원 60명이 코로나19 음성 판정을 받았다고 병원 측이 9일 밝혔다.
The hospital announced on the 9th that 60 employees, including an employee of the Pain Center at Seoul National University Bundang Hospital, who was a confirmed case of COVID-19, and medical staff classified as contacts, were diagnosed negative for COVID-19.

혼용 가능성이 있을 것으로 분류된 30여명을 제외한 나머지 환자만으로 분석한 데이터를 근거로 삼았다.
The data was based on the analysis of only the remaining patients, except for about 30 people classified as likely to be mixed.

질병관리본부는 지난해 12월 우한을 방문했던 중국 국적의 36세 여성 A씨가 원인불명 폐렴 조사대상 유증상자로 분류돼 격리 치료 및 검사를 받고 있다고 8일 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said on the 8th that a 36-year-old Chinese national who visited Wuhan in December last year is being treated for isolation and tested as she is classified as a "causal case" under investigation for pneumonia.

12월 15일(목)까지 발생 농가 종사자, 살처분 작업 참여자 등 총 6,779명을 고위험군으로 분류하고, 해당 보건소가 항바이러스제 예방적 투약, 노출후 잠복기동안 5, 10일째 능동감시를 통해 발열 등 증상 발생을 모니터링하고 있다.
A total of 6,779 people, including farmers living in the infected areas and mass culling workers, are classified as high-risk groups by Thursday, December 15th and the health center monitors the occurrence of symptoms such as fever through preventive administration of antiviral drugs and active monitoring for 5 to 10 days during the incubation period after exposure.

지방자치단체, 보건소 등의 인력과 함께 접촉자를 분류하고 환자 동선 등을 따라 6시간 안에 필요한 사전 조치를 한다.
Along with personnel from local governments, public health centers, etc., contact persons are classified and necessary preliminary measures are taken within six hours along the patient's movements.

올해 시행되는 장애인등급제 폐지와 사회적 편견이 가시지 않는 정신장애인과 관련한 주제도 별도로 구분하였는데, 정신장애인 관련 기사는 20건, 등급제폐지는 15건이 보도됐다.
The subjects related to the abolition of the rating system for the disabled and the mentally disabled, which will take effect this year, were also separately classified, with 20 articles on the mentally disabled and 15 reports on the abolition of the grading system.

이틀 뒤인 27일 광주21세기병원과 전남대병원에서 진료받았지만, 중국 방문 이력이 없다는 이유 등으로 신종 코로나 의심 환자로 분류되지 않았다.
Two days later, he was treated at Gwangju 21st Century Hospital and Chonnam National University Hospital on the 27th, but was not classified as a new corona suspected patient because he had no history of visiting China.

질본은 "이 남성은 평소 천식으로 간헐적인 기침이 있고 발열은 없어 능동 감시자로 분류해 관리하던 중 실시한 검사에서 양성이 확인돼 30일 서울의료원에 격리 조치했다"고 말했다.
The man was quarantined at the Seoul Medical Center on Thursday after tests, however, they classified him as an active monitor target because he usually has intermittent coughs due to asthma and no fever, the Centers for Disease Control and Prevention said.

하지만 최근 83번 환자의 경우 6번 확진자와 같은 교회를 방문했지만 접촉자로 분류되지 않아 감염원을 찾는 데 애를 먹었던 사례가 있었다.
However, in the case of the 83th confirmed case recently, he visited the same church as the 6th confirmed case, but was not classified as a contact, so it was difficult to find the source of infection.

중국 내 사망자와 확진자 수를 집계해 발표하고 있는 국가위생건강위원회가 신종 코로나바이러스 감염증 환자 분류 기준을 다시 변경해 임상진단 병례를 제외하기로 했다.
The National Health Commission, which has announced the number of deaths and confirmed cases in China, has decided to exclude clinical diagnosis cases by changing the criteria for classifying patients with new coronavirus infections again.

다음날인 22일, 오후 3시경 1번 환자의 접촉자로 분류되어 저녁 7시 창원보건소에서 검체 채취를 실시하였습니다.
The next day, the 22nd, around 3 pm, he was classified as a contact with the confirmed case 1, and samples were collected at the Changwon Community Health Center at 7 pm.

최근 급증한 '어린이 괴질' 역시 코로나19의 간접 피해로 분류된다.
The recent surge in "children's necrosis" is also classified as indirect damage to COVID-19.

현재까지 29종의 콕사키바이러스 혈청형이 알려져 있어 그 중에서 23종이 A군으로 6종이 B군으로 분류되고 있다.
So far, 29 types of coxaci virus serum types have been known, 23 of which are classified as A and 6 as B.

운동 부족으로 분류된 한국 여학생은 97.2%로 사실상 전원이 신체·정신건강 유지와 발달에 충분한 신체활동을 하지 않고 있었다.
97.2% of Korean girls were classified as those who lack exercise, and virtually all of them were not doing enough physical activities to maintain and develop physical and mental health.

2017년에 메르스 의심환자 신고는 총 1,248건이었고 이 중 메르스 의심환자로 분류된 사례는 220명으로 메르스 확진검사 결과 모두 음성으로 확인되었다.
In 2017, a total of 1,248 cases of suspected MERS were reported, and 220 cases were classified as suspected MERS, all of which were confirmed negative as a result of the MERS test.

기초적인 역학조사를 통해 메르스 의심환자 여부를 확인하고 의심환자로 분류될 시 보건소 담당자의 지시에 따라 국가지정입원치료병상으로 이송되어 가래, 혈액 등 검체를 채취, 확진검사를 시행하게 됩니다.
Through a basic epidemiological investigation, the presence of a suspected MERS patient is checked, and when classified as a suspected patient, he or she will be transferred to a nationally designated hospital's treatment bed according to the instructions of the person in charge of the public health center, and samples such as sputum and blood will be collected and confirming tests will be performed.

담당 주치의는 코로나19로 인한 폐렴이 있었고 관련한 사망으로 분류하고 있다.
The medical attendant had pneumonia caused by COVID-19 and is classified as a death related to it.

경주세무서 직원 B씨가 접촉자로 분류돼 검사를 받아 18일 양성 판정을 받았다.
Later, B, an employee of the Gyeongju Tax Office who visited the restaurant on the 10th of this month was classified as a contact and tested positive on the 18th.

AI는 닭, 오리, 칠면조, 철새 등 여러 종류의 조류에 감염되는 바이러스성 감염병으로 폐사율 등 바이러스의 병원성 정도에 따라 고병원성과 저병원성으로 구분됩니다.
AI is a viral infectious disease that infects various types of birds, such as chickens, ducks, turkeys, and migratory birds, and is classified into high pathogenicity and low pathogenicity according to the degree of pathogenicity of the virus such as mortality.

질본에 따르면 입국 당시 별다른 증상이 없어 '조사대상 유증상자'로 분류되지 않았다.
According to the Centers for Disease Control and Prevention, he was not classified as a "caused case subject to investigation" because he had no symptoms at the time of entry.

A씨 접촉자들이 고·저 위험군으로 분류돼 생활하고 있는 21세기병원, 광주소방학교 생활관의 격리 기간도 17일까지다.
The quarantine period at the 21st century hospital and Gwangju Fire School dormitory, where A's contacts are classified as high and low risk groups, is also until the 17th.

27일 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자로 분류돼 강원대 병원에서 입원 치료 중이던 강원 지역 의심환자 2명 모두 확진 검사결과 음성으로 판정됐다.
On the 27th, two suspected patients in Gangwon, who were classified as suspected patients with COVID-19, and were being hospitalized and treated at Kangwon National University Hospital, were both confirmed negative as a result of the confirmation test.

첫번째 진료 시 병원 측이 이 환자를 의심환자로 분류하고 즉각 신고했다면 접촉자 숫자는 크게 줄었을 것이다.
If the hospital had classified the patient as a suspected patient and reported it immediately during the first treatment, the number of contacts would have dropped significantly.

지난 1월 감염병 예방관리법 개정으로 코로나19가 1급 감염병으로 분류됐기 때문이다.
This is because COVID 19 was classified as a first-class infectious disease due to the revision of the Infectious Disease Prevention and Management Act in January.

평소부터 천식으로 간헐적인 기침이 있고 발열은 없어 능동감시자로 분류해 관리하던 중 실시한 검사 결과 양성이 확인했고 이날 서울의료원에 격리조치 됐다.
He originally had asthma, which caused intermittent cough, and had no fever, so he was classified to receive active monitoring. The test result showed positive, and he was isolated in Seoul Medical Center.

B씨 누나 C씨 역시 B씨의 접촉자로 분류돼 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과, 8일 확진 판정을 받았다.
B's sister, C, was also classified as a contact person for B, and after a sample test at the Bupyeong-gu community health center, she was confirmed on the 8th.

보건당국이 의심사례를 분류하는 기준을 확정하고 전국 의료기관에 환자 신고를 요청하는 감시체계를 가동한 첫날부터 신고가 접수된 상황이다.
The report has been received since the first day when the health authorities finalized the criteria for classifying suspected cases and launched a monitoring system to request medical institutions across the country to report patients.

A씨는 은혜의 강 교회 최초 확진환자의 접촉자로 분류돼 자가 격리 중이었으며, 신도 전수조사에 따라 16일 오후 5시 30분 검사를 해 오후 11시 30분 동작구보건소로부터 최종 양성 판정을 받았다.
Mr. A was classified as a contact of the first confirmed patient at Eunhyeeuigang Church and was in self-quarantine, and was tested at 5:30 p.m. on the 16th according to a thorough investigation of the believers and finally tested positive from Dongjak-gu Public Health Center at 11:30 p.m.

첫 코로나19 검사에서 일부 양성이 나와 확진자로 분류된 성세병원 간호사 A씨가 이후 4차례의 추가 정밀 검사결과 모드 '음성 판정'돼 이날 자가격리에서 해제됐다.
In the first COVID-19 test, a nurse A of Seongse Hospital, who was classified as a confirmed patient, was released from self-isolation on the same day as the result of four additional detailed tests was "negative."

마스크 계산과 동시에 구매자의 주민등록번호를 입력해야 하고, 5장씩 배송된 마스크를 뜯어서 일일이 2장씩 다시 분류하는 작업을 해야 한다.
At the same time as calculating the mask, the purchaser's resident registration number must be entered, and five masks must be removed and two pieces must be re-classified.

정은경 중앙방역대책본부장도 지난 6일 브리핑에서 "20번째 확진자는 접촉자로 분류되는 시점에 검사한 것이기 때문에 음성이 나올 것을 예측하고 검사했다"고 설명한 바 있다.
In a briefing on the 6th, Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters, also explained, "Because the 20th confirmed person was tested at the time it was classified as a contact, we predicted that a negative result would come out and tested."

정부가 병상부족 문제를 해결하고자 환자를 증상별로 분류하고 이에 따라 치료하기로 관리지침을 변경한 데 따른 조치다.
The move comes after the government changed its management guidelines to classify patients by symptom and treat them accordingly in order to solve the shortage of beds.

확진자 A씨는 20일 오후3시30분쯤 평촌연세내과에서 진료를 받았는데, CCTV확인결과 같은 시간대 다른 대기환자 1명이 있었으나 마스크를 착용한 채 거리를 유지, 접촉자로 분류되지 않았다.
Confirmed patient Mr. A received medical treatment at Pyeongchon-dong Yonsei Internal Medicine at around 3:30 pm on the 20th. As a result of CCTV confirmation, there was one patient waiting in the same time zone, but kept the distance while wearing a mask, and was not classified as a contact.

지금까지 보건당국은 확진 환자가 접촉한 이들을 노출 시간과 위험도에 따라서 밀접접촉자와 일상접촉자로 구분해 관리해왔다.
Until now, the health authorities have classified and managed those who contacted by confirmed patients into close contact and daily contact according to exposure time and risk.

중증도 분류 기준이 마련되면 환자는 입원부터 격리, 관찰 등으로 구분된다.
When the criteria for the classification of severity are established, patients are classified into hospitalization, isolation, and observation.

환자가 자신의 세부정보를 적극적으로 알리지 않으면 일반 환자로 분류돼 일반구급대가 출동한다.
If the patient does not actively inform his or her details, he or she will be classified as a general patient and a general paramedic will be dispatched.

외국인 학생을 국민건강보험 당연 가입자로 분류하는 정책이 2021년 3월에야 시행 예정이어서 현재 공적 마스크 판매대상에서 제외되고 있기 때문이다.
This is because the policy of classifying foreign students as natural subscribers to the national health insurance is only to be implemented in March 2021, and is currently they excluded from the objects of supply of public mask.

일본의 경우 황열, 말라리아 등 일부 감염병 환자의 기저귀를 일반폐기물로 분류한다.
In Japan, diapers of patients with some infectious diseases such as yellow fever and malaria are classified as general waste.

정부는 확진환자에 대해 의료진으로 구성된 시·도별 환자관리반이 중증도를 분류한다.
The government classifies the severity of confirmed patients by patient management groups by city and province composed of medical staff.

입국객 중 5명은 공항검역을 통해 감염 사실이 드러나 인천공항 확진자로 분류됐다.
Five of the inbound passengers were classified as confirmed cases at Incheon International Airport after they were found to have the disease through airport quarantine.

정 본부장은 "담당 의사는 의심환자로 분류했지만 검체를 어디로 보내야 할지 등이 정리되지 않았다"며 "민간 의료기관으로 검사가 확대된 뒤 검사 수탁의뢰 등이 정확하게 정리되지 않았던 시간으로 추정된다"고 했다.
Director Jeong said, "The doctor in charge classified him as a suspected patient, but it is not decided where to send the sample," and "It is estimated that the request for a consignment of the test was not accurately arranged after the test was expanded to a private medical institution."

당시 열이 났지만 검역관은 활동이 자유로운 능동감시자로 분류했다.
At the time, he/she had a fever, but the quarantine officer classified him/her on active watch, where he/she was free to do anything.

이날 확진 판정 받은 15번 환자도 지난달 20일 우한에서 입국해 능동감시 대상자로 분류됐으나, 증상이 발생한 것은 1일부터다.
Patient No. 15 who was confirmed to have been diagnosed on the same day was also classified as an active monitoring person after arriving from Wuhan on the 20th of last month, but the symptoms began on the 1st.

서울 강남구 강남세브란스병원에서 실습을 받던 연세대 의대생이 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자로 분류됐으나 검사 결과 음성판정을 받았다.
A medical student at Yonsei University, who had been training at Gangnam Severance Hospital in Gangnam-gu, Seoul, was classified as a suspected case with COVID-19 but tested negative.

이 확진 환자는 15번째 확진 환자의 접촉자로 분류돼 지난 2일부터 자가격리됐다가 엄마가 확진 판정을 받으면서 격리 기간이 20일까지로 연장됐었다.
This confirmed patient was classified as a contact with the 15th confirmed patient, and was self-quarantined from the 2nd, but the period of isolation was extended to 20 days after his mother was confirmed.

질본은 지난 26일 3번 환자가 확진된 뒤 A씨가 접촉자로 분류돼 능동감시를 받았다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said on the 26th that after patient No. 3 was confirmed, A was classified as a close contact and was actively monitored.

지역 병·의원 이용이 바람직하다고 판단되는 100개 경증질환을 앓고 있는 사람이 경증환자로 분류된다.
People with 100 mild diseases who are considered desirable to use local hospitals and clinics are classified as mild patients.

이들은 국제스포츠 경기에 참여하기 위해 지난 6월 13일 입국하는 과정에서 동료 선수 1명이 검역과정에서 신종인플루엔자 확진환자로 확진되어, 항공기내 접촉자로 분류되어 경기 참가가 배제되고 별도의 시설에 격리되었다.
During their arrival in Korea on June 13 to participate in international sports events, one of their fellow athletes was confirmed as a confirmed patient of swine flu during the quarantine process, and was classified as an in-flight contact patient, excluded from participation in the games and quarantined at a separate facility.

이 남성은 이웃 회사 직원이 6일 확진 판정을 받은 후 밀접접촉자로 분류된 바 있다.
The man was classified as a close contact after an employee at a neighboring company was confirmed on the 6th.

윤학이 중증 환자로 분류됐다는 일본 소속사의 공지는 전날 윤학 측 관계자가 "원래도 경증이었고 어디 아픈 상태는 아니다"라고 한 답과는 배치된다.
The Japanese agency's announcement that Yoon-hak was classified as a serious patient contradicts the previous day's answer that an official from Yoon-hak said, "Initially he was having mild symptoms and is not ill".

확진 환자를 제외하고 3,601명이 의심 환자로 분류됐는데 865명은 검사 중이며 2,736명은 검사 결과 음성이 나와 격리 해제됐다.
Excluding confirmed cases, 3,601 were classified as suspected cases, while 865 were being examined and 2,736 were released from quarantine due to negative results.

최근 임신부의 코로나19 확진이 잇따르자 보건당국이 '임신부는 면역력이 약해 고위험군으로 분류된다'며 주의를 당부하고 나섰다.
In the wake of the recent confirmation of Covid-19 by pregnant women, health authorities have urged caution, saying that pregnant women are classified as high-risk groups due to their weak immune system.

이때 인천공항검역소가 우한으로부터 입국자를 검역하는 과정에서 이 여성으로부터 발열 등 증상을 확인하고 '조사대상 유증상자'로 분류, 즉시 국가 지정입원치료 병상의 하나인 인천의료원으로 이송했다.
At this time, while the Incheon Airport Quarantine Center quarantined the immigrants from Wuhan, the woman was checked for symptoms such as fever, and was classified as an "investigation target," and immediately transferred to the Incheon Metropolitan City Medical Center, one of the nationally designated hospital beds.

정형외과 전문의의 장래소득은 고용노동부가 같은 직군으로 분류한 약사나 간호사 등의 통계소득을 기준으로 산정하면 안 된다는 대법원 판결이 나왔다.
The Supreme Court ruled that the future income of orthopedic specialists should not be calculated based on the statistical income of pharmacists and nurses classified as the same job category by the Ministry of Employment and Labor.

Homeopathic remedies are usually classified as dietary supplements in
the United States and are therefore exempt from the rigorous government
scrutiny that pharmaceutical drugs must undergo before coming to market.
동종요법 문제가 된 감기치료제는 징크제로 미국에서는 건강 보조식품으로
분류돼 일반 약품과 달리 시판전에 까다로운 검사를 거치지 않아도 돼 유통이
손쉽게 이뤄지고 있다.
Last year, however, the FTC issued an advertising guide for dietary
supplements stating that all health claims must be presented truthfully
and that advertising must be backed by scientific evidence.
FTC는 이와관련 지난해 건강 보조제의 광고 문안은 진실된 내용을 담고
과학적 근거를 제시해야 한다는 광고지침을 공표했다.
``The claims that were of concern to the FTC largely relate to
spontaneous statements made on QVC several years ago, and not any core
claims of Cold-Eeze,'' said Quigley Corp. President and CEO Guy Quigley.
``We are gratified the Commission has taken no action regarding the
fundamental claim ... regarding the reduction in the duration and
severity of the common cold -- a claim that has been established in a
rigorous clinical environment.''
구이 퀴글리사 퀴글리 회장은 "이번 조치는 QVC가 수년전에 만든 즉흥적인
광고문안에 주로 관련된 것으로, FTC가 엄격한 임상실험결과 이미 증명된
사실로서 일반 감기 증상과 지속기간을 줄여줄 수 있다는 우리 회사의 핵심
광고 문안 내용에 대해서는 아무런 조치를 취하지 않은 것을 다행으로 생각한
다"고 말했다.

◆ job ; occupation, profession
job 직업을 뜻하는 가장 일반적인 말
Well, Ms. Taylor, we'd like to offer you a job.
(음, 테일러씨, 저희는 당신에게 일자리를 주고 싶습니다.)
He took a job with an assurance company in Britain.
(그는 영국의 한 보험회사에서 일자리를 구했다.)
occupation 규칙적으로 종사하는데, 그것을 위해 훈련을 받은 직업
Please state your name, address and occupation.
(이름과 주소, 직업을 말씀해 주십시오.)
She regarded mail-classifying in the postoffice as a childish occupation.
(그녀는 우체국에서 우편물을 분류하는 작업을 유치한 직업으로 생각했다.)
profession 변호사, 의사, 교사 등과 같이 전문적인 지식을 요하는 직업
What made you choose law as a profession?
(법을 전문직으로 삼은 이유가 무엇인가요?)
Tom makes it his profession to settle others' debts.
(탐은 다른 사람의 빚을 청산해주는 것을 업으로 삼고 있다.)

classify : 등급으로 나누다

cataract (백내장) 안구 수정체의 비정상적인 진행성 상태로, 투명도의 상실이 특징이다. an
opacity, partial or complete, of one or both eyes, on or in the lens or capsule, especially
an opacity impairing vision or causing blindness. The many kinds of cataract are
classified by their morphology (size, shape, location) or etiology (cause and time of
occurrence).

hemorrhage : the escape of blood from the vessels; bleeding. Small haemorrhages are
classified according to size as petechiae (very small), purpura (up to 1 cm), and
ecchymoses (larger). The massive accumulation of blood within a tissue is called a
haematoma.

hypersensitivity (과민증, 과민 반응, 지각과민증) a state of altered reactivity in which the
body reacts with an exaggerated immune response to a foreign substance.
Hypersensitivity reactions are classified as immediate or delayed, types I and IV,
respectively, in the Gell and Coombs classification (q.v.) of immune responses.

microsporum : a genus of small-spored ectothrix ringworm fungi (dermatophytes) of the
Fungi Imperfecti, order Moniliales, family Moniliaceae, which cause various diseases of
the skin and hair. As the perfect (sexual) stages are identified, they are classified in the
genus Nannizzia. Called also microsporon.

☞ 메이슨은 특공대원들이 모두 죽자 혼자서 섬을 빠져 나가려고 한다
굿스피드는 섬에 있는 치명적인 독가스를 생각하고 메이슨에게 자신을
도와서 위험을 없애자고 설득을 한다...
Goodspeed: You're right. I don't use guns and I don't kick down doors.
(당신이 맞아요. 전 총을 쓰지도 않고 문을 걷어차서 넘어뜨리지도 않아요.)
(FBI 신분증을 꺼내 보이며) This is what I do.
(이게 바로 제가 하는 일이예요.)
Mason : I HAVEN'T GOT MY GLASSES.
(난 안경을 가지고 오지 않았네.)
Goodspeed: What it says is, "Chemical Weapons Specialist."
(뭐라고 써 있냐하면, "화학 무기 전문가" 예요.)
(메이슨이 굿스피드를 빤히 쳐다본다.)
That's right.
(그래요.)
I got a lunatic up there, man, with fifteen missiles
armed with some really funky stuff.
(저 위에 고약한 물건으로 무장한 미사일 열 다섯개를 가
진 미치광이가 있다고요.)
Mason : That lying Womack.
(그 거짓말 잘하는 워맥.)
You could've told my daughter.
(넌 내 딸에게 말을 해줄 수도 있었잖나.)
Goodspeed: It was classified.
(기밀이었어요.)
Look, I'M IN THE SAME SITUATION.
(이봐요, 저도 같은 처지라고요.)

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

A petitioner can obtain price information from sources such as price lists,
actual invoices, written quotations, affidavits attesting to oral quotations or knowledge of
actual prices, salespersons' "call reports," market research information supplied by a
market research firm, or, in some instances, from average per-unit prices from the
Harmonized Tariff System of the United States (HTSUS) statistics for products that are
classified under very specific product categories.
제소자는 가격정보를 가격표, 실제 송장, 문서로 된 견적서, 실제가격이나 구두로 된
견적이 포함된 진술서, 판매원의 주문 보고서, 시장조사회사의 시장조사정보 또는
특정상품의 미국 관세통계에 의한 평균 단가 등에서 얻을 수 있다.

In addition to making sure that documents in the record are filed with CRU, the analyst
may also classify, at least provisionally, the document. As described below, the
documents we deal with fall into one of four categories, which are generally treated under
19 CFR 351.105. Final determinations as to the appropriate classification of documents
will be made when the record is prepared for judicial review. Consult with your program
manager or the case attorney if you are unsure about the classification of any document.
행정기록으로 되는 문서가 중앙기록관리소에 제출되어졌는지 확인하는
것 이외에 분석관은 최소한 잠정적이라도 문서를 분류하는 것이 좋다.
아래 서술되는 것처럼 취급 문서는 19CFR 351.105에서 일반적으로 언급
되는 네 개의 범주중 하나에 해당한다. 적절한 문서분류와 관련한 최종
결정은 사법적재심사를 위해 행정기록을 준비할 때 만들어진다. 문서
분류에 대하여 불확실할 때 프로그램 관리자나 사건담당 변호사와 협의
한다.

The classification categories we use are:
A - Public
B - Proprietary
C - Privileged or Internal
D - Government Classified
이용되는 문서분류 범주는 아래와 같다.
A - 공개문서
B - 영업비밀문서
C - 특권부여 또는 내부문서
D - 정부비밀문서

2. All documents transmitted by the ITA to petitioners, respondents, interested
parties, outside counsel or other members of the public which do not contain
proprietary or government-classified information are public, including:
- questionnaires
- correspondence
- press releases
- Federal Register notices.
2. 국제무역행정처가 신청인, 피신청인, 이해당사자, 외부변호사 및
다른 일반인에게 보내는 문서로써 영업비밀 또는 정부비밀 포함
하지 않는 모든 문서는 공개문서이다. 아래 것들이 포함된다.
- 질문서
- 통신문
- 신문 발표문
- 연방관보 공고문

3. Documents which are not classified under any other classification are public.
3. 어떤 다른 분류에 의하여 별도로 분류되지 않은 문서는 공개문서이다.

The analyst should understand the difference between proprietary and government
classified information. As described below, government classified information with
"CONFIDENTIAL", "SECRET" or "TOP SECRET" classifications has national security
implications and special regulations for handling. "Proprietary" information, while
sensitive, is not covered by these same regulations. To prevent confusion and
misapplication of security regulations, we avoid the terms "CONFIDENTIAL",
"BUSINESS CONFIDENTIAL", "BUSINESS SECRETS", etc. and instead use
"BUSINESS PROPRIETARY" on our own documents. Documents from outside parties
may be stamped "CONFIDENTIAL" or "BUSINESS CONFIDENTIAL" but are treated
as "BUSINESS PROPRIETARY."
분석관은 영업비밀과 정부분류비밀과의 차이를 이해하여야 한다. 아래
설명과 같이 "대외비"(CONFIDENTIAL). "비밀"(SECRET), "1급비밀"(TOP
SECRET)과 같은 정부분류정보는 국가안보와 밀접한 관계가 있으며
취급에 대한 특별법규를 갖고 있다. "영업비밀" 정보는 민감하지만 동일
한 특별법규의 대상으로는 되지 않는다. 국가안보관련 규정과의 혼란과 오용
을 방지하기 위하여 "대외비"(CONFIDENTIAL), "기업대외비"(BUSINESS
CONFIDENTIAL), "기업비밀"(BUSINESS SECRETS)등의 용어를 피하
고 대신 우리문서에는 "영업비밀"(BUSINESS PROPRIETARY)을 사용
한다. 외부의 문서가 "대외비" 또는 "기업대외비"로 날인될 수 있으나,
"영업비밀"로서 취급된다.

An import compliance specialist or a financial analyst receives a "critical sensitive"
security clearance when he or she reaches the GS-11 level. This clearance allows these
individuals to view "CONFIDENTIAL" and "SECRET" government classified
information. If you are a GS-7 or GS-9 import compliance specialist or financial analyst,
you do not have an appropriate clearance to view "CONFIDENTIAL" or "SECRET"
information. If you are offered classified information for review, you must immediately
inform the person trying to give it to you that you do not have clearance to see it. If you
are a GS-11 and you are not absolutely certain that your "critical sensitive" security
clearance is in place, you must check with your PM before you accept government
classified information.
수입감시전문가나 재무분석관은 GS-11 수준에 도달하게되면 "Critical
Sensitive" 비밀취급인가서를 받는다. 이 인가서로 이들은 "대외비"와
"비밀"의 정부분류 정보를 볼 수 있다. GS-7 또는 GS-9 수준의 수입
감시전문가나 재무분석관일 경우 "대외비"나 "비밀"의 정보를 볼 수 있는
인가서를 갖지 못한다. 재심사를 위해 비밀분류정보를 제공받게 되면 그
것을 주고자 하는 사람에게 그것을 볼 수 있는 인가서를 소유하고 있지
않은 사실을 즉시 알려야 한다. 당신이 GS-11 수준에 있고 당신의
"Critical Sensitive" 비밀취급인가서가 그에 적합한지 불확실하면 정부 비
밀분류정보를 받기 전 프로그램 관리자와 점검해야 한다.

D. Government Classified Documents
D. 정부 비밀분류문서

This classification should be extended only to documents that contain information which
has been classified, or is classifiable, as national security information pursuant to
Executive Order 12356 (E.O. 12356), or its successor, which defines the classification,
declassification, and treatment of classified information. This type of information is
designated as "CONFIDENTIAL", "SECRET" or "TOP SECRET", depending on the
expected damage to national security if released.
이 분류는 비밀분류, 비밀분류해제, 비밀로 분류된 정보의 취급을 규정
하고 있는 대통령 행정명령 12356(E.O. 12356) 또는 동시행규칙에 따라
국가안보와 관련된 정보로서 분류되어온 정보나 분류할 수 있는 정보를
포함하고 있는 문서에만 적용되어야 한다. 이러한 형태의 정보는 누설될
경우 예상되는 국가안보의 피해정도에 따라 "대외비"(CONFIDENTIAL),
"비밀"(SECRET) 또는 "1급비밀"(TOP SECRET)로 지정된다.

The analyst will be briefed by the ITA Office of Security on classified material and its
proper handling. Both ITA and DOC Security Offices have published manuals outlining
the procedures under E.O. 12356 and the analyst should review them for a detailed
treatment of this topic.
분석관은 국제무역행정처 보안실로부터 비밀문서와 그 취급에 대한
설명을 받게 될 것이다. 국제무역행정처와 상무부의 보안실은 E.O
12356 절차를 설명하는 지침서를 발행하였는데 분석관은 비밀취급을 위
하여 지침서를 자세히 검토해야 한다.

In practice, we rarely deal with government classified information and it is unlikely that
an analyst will need to make a request to classify a document on that basis. (Should that
event occur, the analyst must consult with the program manager and the designated
classifying officer prescribed by E.O. 12356.) Nevertheless, it is possible that the analyst
may have to handle classified documents at some point, most likely from U.S. Embassy
or foreign government sources. Foreign government classifications must be respected
and handled as the equivalent U.S. classification (e.g., a "CONFIDENTIAL" French
government document must be treated the same way a "CONFIDENTIAL" U.S.
document would).
실제로 정부분류 비밀정보는 거의 다루지 않으며, 분석관이 문서를 비
밀로 분류하도록 요청할 필요가 없을 것이다. (그러한 일이 일어날
경우, 분석관은 E.O 12356에 의거 규정된 분류지정관리자와 프로그램 관
리자와 협의해야 한다.) 그럼에도 불구하고 대부분 미국 대사관 또는
외국정부 문서에 해당되겠지만 분석관이 비밀분류문서를 취급해야만 할
경우가 있다. 외국정부가 비밀문서로 분류한 것은 미국 비밀문서와 동일
하게 취급되어야 한다. (예를 들면 "대외비" 불란서 정부문서는 "대외비"
미국문서와 같은 방법으로 취급되어야 한다.)

Business proprietary or publicly available information cannot be classified as national
security information even if submitted by a foreign government with a request for
confidentiality. However, never publicly disclose information for which a foreign
government or other person claims national security classification. Because such
information cannot be released, even under APO, it is difficult to base a decision on it.
Consult with your PM or case attorney should this situation arise.
영업비밀 또는 공개이용가능한 정보는 외국정부가 비밀을 요하며 제출
한 것이라 해도 국가안보관련 정보로 분류될 수 없다. 그러나 외국정부
나 기타 인사가 국가안보비밀이라고 주장하는 정보는 공개적으로 공표
해서는 아니된다. 행정보호명령하에서조차도 그러한 정보가 공표될 수
없기 때문에 그것에 근거하여 결정을 내리는 것은 어렵다. 이러한 경우
가 발생하면 프로그램 관리자나 담당 변호사와 협의해야 한다.

"FOR OFFICIAL USE ONLY" ("FOUO") is a government classification but not a
national security one. Documents that carry these designations are administratively
controlled. See ITA Security's Manual of Administrative Instructions, Section 5, for
more detailed information. In some instances, "LOU" or similarly classified material
(e.g. "EYES ONLY" cables with no other classification) may be classified as proprietary
information for our purposes. For example, company-specific import and export statistics
provided to the DOC by the Japanese government and transmitted to us via State
Department cable with "EYES ONLY" captions can be classified as proprietary. Check
with your PM before making such classifications.
"관용(FOUO:For Official Use Only)"은 정부 비밀문서이나 국가안보문
서는 아니다. 이렇게 지정된 문서는 행정적으로 통제를 받는다. 자세한
내용이 필요하면 국제무역행정처 행정명령안보지침서 5장을 참조한다.
어떤 경우에는 "제한된 관용"(LOU)이나 이와 유사한 비밀문건 (즉, 다른
비밀분류없이 "메모·복사금지 전신"-EYES ONLY)은 우리의 목적을
위해 영업비밀정보로 분류될 수 있다. 예를 들면, 일본정부가 국무부의
전문을 통하여 상무부에 제공한 특정회사의 수출입통계에 "메모·복사
금지"(EYES ONLY) 표제가 있는 경우 영업비밀로 분류될 수 있다.
그러한 분류를 하기 전에 프로그램 관리자와 검토해야 한다.

(AD) or countervailing duty (CVD) proceeding: public, business proprietary,
privileged, and classified.
상무부규칙 351.105항은 반덤핑, 상계관세 절차에서 정보의 종류를 공개
정보, 영업비밀정보, 특전부여정보, 비밀정보로 구분하고 있다.

D. Classified Information
Classified information is information that is classified under Executive Order No. 12356
of April 2, 1982, or successor executive order, if applicable. An example of this type of
information is national security information. Classified information is exempt from
disclosure to the public or to representatives of interested parties under the terms of an
APO. Generally, this type of information would not be presented to the DOC in the
context of an AD or CVD proceeding.
D. 비밀정보
비밀정보는 1982. 4. 2 행정명령 제12356호와 후속명령하에서 비밀로 분류
되는 정보를 의미한다. 대표적인 유형이 국가안보정보이다. 비밀정보는
APO하에서도 대중이나 관련 이해 당사자 대표에게 공개가 면제된다. 일반적
으로 이러한 유형의 정보는 반덤핑이나 상계관세절차 진행 중에는 상무부에
제출되지 않는다.

II. PLACEMENT OF INFORMATION ON THE RECORD
제2절 행정기록에 정보 등재
Business proprietary, and public information is placed in the official record file and the
working file for an investigation or administrative review (see Chapter 2 for more
information about the administrative record). Privileged or classified information is
placed on separate official records. Only public information is placed in the public files.
All documents prepared internally, which contain business proprietary information, are to
be placed only in official and working files. Public versions of business proprietary
documents must be prepared for the public file with the proprietary data deleted. It is our
general practice to provide respondent's counsel with advance copies of verification
reports, and other sensitive case documents, in order to confirm the bracketing of business
proprietary information prior to the release of the document under APO and prior to the
creation of the public version for inclusion in the public file. These are not draft
documents. Privileged, pre-decisional memoranda are not placed in the public files.
영업비밀정보나 공개정보는 조사나 행정재심사를 위해 공식기록화일이나
집행화일 등에 등재된다(행정기록에 대한 자세한 사항은 2장 참조). 특권
부여 정보나 비밀정보는 별도의 공식기록에 등재된다. 공개정보만이 공개
파일에 등재된다. 영업비밀정보를 포함한 내부적으로 준비된 모든 문서들은
공식화일이나 집행화일에 놓여진다. 영업비밀자료가 삭제된 영업비밀문서의
공개본이 공개파일을 위하여 준비되어야 한다. APO하에서 문서공개나 공공
화일 삽입을 위한 대중판 제작에 앞서 피고측 변호인단으로 하여금 검증
보고서나 기타 특이한 소송문건을 미리 제출케 하는 것이 우리들의 일반적
관행이다. 이것들은 문서초안이 아니다. 특전을 부여받은 예비 판정각서는
공공파일에 등재되지 않는다.

A. Establishing Business Proprietary treatment of Information
A. 정보의 영업비밀 취급 확정
Section 351.304 sets forth rules concerning the treatment of business proprietary
information in general. Paragraph (a) is a general provision. Paragraph (a)(1) provides
persons with the right to request (i) that certain information be considered business
proprietary, and (ii) that certain business proprietary information be exempt from
disclosure under APO. Consistent with section 777(c)(1)(A) of the Tariff Act of 1930
(the Act), paragraph (a)(2) provides that, as a general matter, the DOC will require that all
business proprietary information be disclosed to authorized applicants, with the exception
of (i) customer names in an investigation; (ii) information for which the DOC finds there
is a clear and compelling need to withhold from disclosure; and (iii) classified or
privileged information.
-
All business proprietary information must be stored in file cabinets, desk drawers or
boxes to the extent possible. When business proprietary data is left in offices which are
not occupied by an analyst at the time, the office door should be locked.
제351.304조는 영업비밀정보의 취급에 관한 규칙을 설명하고 있다. (a)항은
일반적인 조항이다. (a)(1)항은 제출자에게 (i)어떤 정보가 영업비밀이어야
하고 (ii)어떤 영업비밀정보가 APO하에서도 공개되지 않아야 한다고 요청할
권리를 부여하고 있다. 1930년도 법 제777조(c)(1)(A)에 일치되도록 (a)(2)항
에서는 일반적으로 상무부는 모든 영업비밀정보가 권한 있는 요청자에게 (i)피
해조사 과정에서의 거래처명단, (ii)상무부가 비공개할 명백하고 현존하는 필요성
이 있다고 판단하는 정보, (iii)비밀정보 혹은 특권부여정보를 제외하고는 공개
되어야 함을 요청할 것을 규정하고 있다.
-
모든 영업비밀정보는 가능한 파일 캐비닛이나, 책상서랍이나 박스에 보관 되어
져야 한다. 조사관이 외출중일때에 영업비밀자료가 사무실에 남겨져 있는
경우에는 사무실 문을 잠가야 한다.

As stated above, section 777 of the Act permits the DOC to use business proprietary
information for the duration of an entire proceeding, from initiation to termination or
revocation. Although IA may have access to business proprietary information from
another segment of the proceeding, IA may not base a decision on business proprietary
information that is not on the record of the particular segment of the proceeding. 19 CFR
351.306(b) deals with the use of business proprietary information by parties from one


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 244 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)