영어학습사전 Home
   

civil

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


C.A.T. CAT Civil Air Transport(자유 중국의), clear-air turbulence, College of Advanced Technology, computerized axial tomography, computer-assisted typesetting 컴퓨터 사식

C.D.S. Civil Defense Service 민방위 위원회

C.D. Civil Defense 민방위

C.E. Church of England, Civil(Chief, Chemical) Engineer

C.L.U. Chartered Life Underwriter, Civil Liberties Union

c.l. carload, civil law

C.S., c.s. capital stock, civil service

C.S.C.S. Civil Service Cooperative Stores

C.S.C. Civil Service Commission, Conspicuous Service Cross 수훈 십자 훈장

C.S. chartered surveyor, Chief of Staff, Civil Service, Christian science (Scientist), court of Session

CAP, C.A.P. Civil Air Patrol

CAR Central African Republic, Civil Air Regulations 민간 항공 규칙

civ. civic, civil, civilian

civil action 민사소송

Civil Aeronautics Board 민간 항공 위원회

civil affairs (점령지 등에서의)민정

civil airport 민간 비행장

civil code 민법전

civil commotion 민요, 폭동, 소란

civil day 역일

civil death 시민권 상실, 법률상의 사망

civil defense (공습 기타 비상사태에 대한)민방위(조직(활동))

civil disobedience 시민적 불복종(납세 거부 등)

civil engineering 토목 공학

civil engineer 토목 기사

civil law 민법, 민사법, (국제법에 대하여)국내법, 로마법

civil liberty 시민적 자유, 시민적 자유에 관한 기본적 인권

civil life 사회(공민)생활, 시민(평민)생활(군인 생활에 대하여)

civil list (의회가 정하는)연간 왕실비, 왕실의 지출명세

Civil Lord (영국의)해군 본부 문관 위원

civil marriage 민법상 결혼, 신고 결혼(종교상의 의식에 의하지 않는)

civil minimum 근대적 대도시가 갖추어야할 최저 한도의 조건

civil parish (교구와 구별하여)지방 행정구

civil rights 공민권, 민권, (공민으로서의 흑인.여성.소수 민족 등에게 주어져야 할)평등권, 공민권

civil servant (군 관계이외의)문관, 공무원, (국제 연합등의)(행정)사무관

civil service (군 관계이외의)문관, 공무원, 관청(문관)근무

civil suit 민사 소송

civil war 내란, 내전, 납북전쟁

civil year 역년

civil-spoken 〔s´iv∂lsp´ouk∂n〕 말씨가 공손한

civil 〔s´iv∂l〕 시민(공민)으로서의, 공민적인, 시민 사회의, 집단 활동을 하는, (외정에 대하여)내정의, 민정의, 국내(국가)의, (군인.공무원에 대하여)일반 시민의, (성직자에 대하여)속인의, (군용이 아니라)민간용의, 민간인의, 예의바른, 정중한, 달력의, 상용하는, 민사의

classified civil service 공무원 직계 제도

CRC camera-ready copy, Civil Rights Commission

CWA Civil Works Administration 토목 사업국

GCT, G. C. T. Greenwich Civil Time그리니치 상용 시간

Greenwich (Mean(Civil)time 그리니치 표준시

I.C.E Institution of Civil Engineers

I.C.S Indian Civil Service

ICAO International Civil Aviation Organization 국제 민간 항공 기구

International Civil Aviation Organization (UN의)국제 민간항공기구(ICAO)

M.C.L. Master of Civil Law

marriage 결혼, 결혼 생활, 결혼식, 밀접한 결합, (트럼프의) 같은 패의 King 과 Queen 의 짝맞추기, civil ~(종교 의식에 의하지 않는) 신고 결혼, communal ~ 잡혼

N.C.C.L. National council for Civil Liberties

rights 공민권(civil rights), 공민권의

servant 하인, 머슴, 고용인, 봉사자, civil ~ 문관, public ~ 공복(공무원)

Civil Act 민법조항 <---> Criminal Act 형법조항

Criminal Act 형법조항 <---> Civil Act 민법조항

ICAO International Civil Aviation Organization 국제 민간 항공 기구

civil affairs (점령지등의) 민정.

civil : courteous or polite 정중한, 예의바른

civil defense system 민방위

civil engineering work 토목공사

civil lawsuit 민사소송

civil rights 공민권

civil servants 공무원

civil uprising 시민 봉기

civil war 내전, 내란

civil-war-ridden 내전에 시달리는, 내전에 찌든

ACLU(=American Civil Liberties Union) 미국 자유 인권 협회 *표현의 자유, 공정한 재판, 인종, 종교, 사상면에서의 차별 저지를 목표로 활동하고 있는 민간단체. 1920년에 창설되었으며, 회원수는 25만명이다.

civil 국가의, 국내의; 민사의

civil libertarian 시민적 자유주의자, 시민적 자유 옹호자

civil rights movement 공민권 운동

civil war 내란, 내전

the Civil War 미국 남북 전쟁

civil-rights시민권의, 공민권의

civil uprising 시민봉기, 시민항쟁

civil 시민의,국내의,정중한,문명의,민간의,민사의

민방위 훈련을 하는 거예요.
It's a civil defense drill.

음악가 musician
가수 singer
댄서 dancer
남배우 actor
여배우 actress
연예인 entertainer
작가 author
기자, 언론인 journalist
고고학자 archaeologist
가정주부 homemaker
가정부 homemaid, housekeeper
사진사 photographer
컴퓨터 프로그래머 computer programmer
농부 farmer
요리사 cook, chef
동물 조련사 animal trainer
건축가 architect
탐험가 explorer
공무원 civil servant
자영업자 self employer
농부 farmer

나는 공무원같은 직업을 갖고 싶다.
I want to have a job as a civil servant.

We have Civil Defense Exercises once every month.
저희는 매달 한 번씩 민방위훈련을 해요.

The impact of Thoreau's "On the duty of Civil Disobedience"
might not have been so far-reaching had it not been for
Elizabeth Peabody, who dared to publish the controversial essay.
만약에 그 논란이 되는 에세이를 과감히 출판했던 Elizabeth Peabody 가
없었더라면, Thoreau 의 작품 "On the duty of Civil Disobedience" 의
영향은 그렇게 대단히 광범위하지 않았을는지도 모른다.

Social reformer Frederick Douglass dedicated his life to working for the
abolition of slavery and the fight for civil rights.
사회개혁가인 Frederick Douglass 는 그의 인생을 노예제도폐지와 시민권리를 위한
투쟁을 위해 일하는 데에 바쳤다.

Civil Rights are the freedoms and rights which a person may possess as a
member of a community, state, of nation.
시민권리는, 한 지역사회, 주 또는 국가의 일원으로서 한 사람이 소유할 수 있는
자유와 권리들이다.

Allan Pinkerton, founder of the famous detective agency that bears his name,
directed a Civil War espionage system behind Confederate lines.
그의 이름을 가지고있는(그의 이름이 들어간) 유명한 수사기관의 설립자인 Allan
Pinkerton 은 남부연맹의 전선 뒤에서(후방에서) 하나의 남북전쟁 스파이시스템을
감독했다.

The Rocky Mountains were explored by fur traders during the early 1800's,
in decades preceding the United States Civil War.
1800년대 초 동안에 즉, 미국남북전쟁에 앞선 수십 년 동안에, 로키산맥은 모피
상인들에 의해서 탐험되었다.

(2) 그는 4년 동안의 대학 생활에 종지부를 찍고 이번 봄 공무원으로서 새 출발을 하게 된다.
→ 종지부를 찍다: 끝내다 put an and to~ ; finish~ ; come to an end
→ 공무원으로서 새 출발을 하다: embark on a career as a civil servant; start one's career as a public servant; start to work as a public servant.
(ANS) After his four years at university have come to an end this spring, he is going to embark on a career as a civil servant.

Aging : 노인문제위원회
Agriculture, Nutrition and Forestry : 농업·영양·임업위원회
Appropriations : 세출위원회
Armed Services : 군사위원회
Banking, Housing and Urban Affairs : 은행·주택·도시문제위원회
Budget : 예산위원회
Children, Youth and Families : 어린이·청소년·가정문제위원회
Commerce, Science and Transportation : 상업·과학·운수위원회
Education and Labor : 교육·노동위원회
Energy and Commerce : 에너지·상업위원회
Energy and Natural Resources : 에너지·천연자원위원회
Environment and Public Works : 환경공공사업위원회
Finance : 재정위원회
Foreign Relations : 외교위원회
Governmental Affairs : 정부활동위원회
House Administration : 하원관리위원회
Hunger : 기아문제위원회
Intelligence : 정보위원회
Interior and Insular Affairs : 내무위원회
Joint Committee on Economics : 합동경제위원회
Joint Committee on Printing : 합동인쇄위원회
Joint Committee on Taxation : 합동세제위원회
Joint Committee on the Library : 합동도서위원회
Judiciary : 사법위원회
Labor and Human Resources : 노동위원회
Merchant Marine and Fisheries : 해운어업위원회
Narcotics Abuse and Control : 마약남용규제위원회
Permanent Select Committee on Intelligence : 정보특별위원회
Post Office and Civil Service : 우정공무위원회
Public Works and Transportation : 공공사업운수위원회
Rules and Administration : 의사운영위원회
Rules : 의사운영위원회
Science and Technology : 과학기술위원회
Small Business : 중소기업위원회
Standards Official Conduct : 윤리위원회
Veterans' Affairs : 재향군인위원회
Ways and Means : 세입위원회
standing committee : 상임위원회

[貿] Civil Commotion
소요

``A Petal,'' the Korean movie depicting the bloody crackdown on
the Kwangju civil uprising in 1980, has captured three prizes at
the 41st Asia-Pacific Film Festival including the best picture
award.
80년 광주 민중 항쟁의 유혈진압을 묘사한 한국 영화 <꽃잎>이 제
41회 아시아태평양 영화제에서 최우수 작품상을 포함해 3개 부문을 휩
쓸었다.

The Defense Ministry told journalists what Lee has confessed to
investigators. As for their mission, Lee has told investigators
that they came to collect information on the Kangnung air base
and a large antenna on the East Coast, as well as on the civil
defense drill held on Sept. 15. Lee, who called himself as a
submarine crew member, said it was the first time he has
infiltrated into the South.
국방부는 기자들과의 회견에서 李가 수사기관에서 "침투 목적과 관
련, 9월15일의 민방위 훈련 상태 정찰 및 강릉비행장과 동해안의 안
테나 정찰을 위해서"라고 했으며 자신에 대해서는 "잠수함 승조원으로
서 남한에는 처음 내려왔다"고 진술했다고 밝혔다.

``Civil Affairs,25Hours'' to be aired on KBS-1 (Fri. at 10:20-11
p.m.), delves into alleged unfair practices by administrative
organizations based on real life cases.
"민원 25시"(1TV,금 오후 10시 20분-11시): 실제 사례에 기반해 행정
기관의 잘못된 관행을 살펴보는 민원프로그램.

Civil Defense Drill to Be Held Today
15일, 민방위훈련

An antiair raid civil defense drill will be held at 2 p.m.
today, the Ministry of Home Affairs said yesterday.
내무부는 15일 오후 2시부터 민방위 훈련을 실시한다고 14일 밝혔다.

The UNYA, a civil organization, is affiliated with the U.N.
Association of Korea, which is headed by former Prime Minister
Yoo Chang-soon.
민간단체인 UNYA는 총리를 역임한 유창순씨가 회장으로 있는 유엔한
국협회의 산하기관이다.

The townspeople are excited by rumors of General Lee's
surrender and the end of the Civil War.
마을 사람들은 리 장군의 항복과 남북전쟁의 종결로 들떠있다.

The story comes to a climax amid the stirrings of civil unrest.
이야기는 시민 소요 사태 속에서 절정에 이른다.

Tom :
Tom도 John, Jack처럼 홍길동, 아무개죠. 하지만 부정적인 뉘앙스가
있다는 걸 기억하시길.. 성경에서 Tom(도마)은 예수의 제자였는데
의심이 많아서 자신의 눈으로 보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하
지 않았다고 합니다.
Tom, Dick, and Harry
"어중이, 떠중이" "개나 소나"죠.
물론 부정적인 의미입니다. 이 표현은 any와 every를 붙여 씁니다.
You don't want to marry any Tom, Dick, or Harry, do you?
참고로 Brown, Jones, and Robinson은 "돈푼 있는 사람들"이랍니다.
Peeping Tom '엿보기 좋아하는 사람'이죠.
11세기 영국에서 과중한 세금(tax)에서 주민을 구하기 위해
백작부인이 남편과 내기(bet)를 했답니다. 알몸으로 백마를
타고 마을을 달리면 세금을 낮춰 준다고 했는데 그녀가 마을을
지나갈 때 재단사(tailor) Tom이 몰래 엿보다가 장님이 되었다나요?!
Mister Tom 백인에게 굽실거리며 백인 사회에 동화하려는 흑인
혹시 Oreo라는 과자 아세요. 까만 과자사이에 하얀 크림이 있는 오레오.
그래서 백인 사회에 동화하려는 흑인을 겉은 검은데 속은 하얗다고
Oreo라고 해요.
그럼, 백인 사회에 동화하려는 동양인은? banana죠.
Uncle Tom 백인에게 굴종하는 흑인
Stowe 부인의 남북 전쟁(Civil War)을 유발한 그 유명한 소설
Uncle Tom's Cabin 기억하시죠?
Tomboy 말괄량이
Blind Tom blind가 '눈먼'이니까 '술래잡기'.

John :
우리도 아무개, 홍길동, 김서방이라고 하듯이 가장 흔한
이름하면 John.
I'm keeping up with Johneses. 라고 하면 keep up with는
'보조를 맞추다'이므로 남들과 보조를 맞춰서 그럭저럭
'남들 사는 대로 살다'는 의미죠.
-
John Doe '가상의 이름, 무명인사'입니다. Brad Pitt 주연의
Seven에서 살인마의 이름이 John Doe였죠?
남자는 John Doe, 그럼 여자는요? 그렇죠 Jane Doe죠.
-
Long John은 키 큰 사람이니까 '키다리'
-
Dear John letter는 그 남자에게 쓰는 편지, 그래서 '절교장'
그럼 그 여자에게 쓴 절교 편지는? Dear Jane letter.
She sent me a Dear-John-letter. 그녀가 내게 절교 편지를 보내왔어.
-
John Hancock는 '서명'
John Hancock은 미국의 Massachusetts 주지사로 미 독립선언문
(the Declaration of Indepedence)에 맨 처음 게다가 대문짝만하게
서명하신 분이랍니다.
Put your John Hancock on my guest book. 방명록에 이름 남겨 주세요.
-
Johnny-on-the-spot
필요한 그 곳(spot)에 있어야 하는 사람이니까 '급할 때 필요한 사람'이죠.
-
참, john이 화장실이란 의미로 쓰이기도 합니다.
남북전쟁(Civil War)이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는
노예를 거느리고 있었고, 이 백인은 화장실을 갈 때면 John과
같이 가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 해요.
Where is the john? 뒷간이 어디죠?
남자 화장실이 john이라면 여자 화장실은? jane.

In a free democracy based on a free market system, there must be a
free flow of accurate information and fair criticism of social, economic
and political evils, malpractices and irregularities in a constructive effort
to improve society. Now effective measures should be instituted by the
government or the civil society to separate chaebol from the management
of the mass media before it is too late.
자유 시장경제에 뿌리를 둔 자유민주주의에서, 정확한 정보와 사회적, 경
제적, 정치적인 부정, 불법, 부조리 등에 대한 공정한 비평은 사회를 개선
시키기 위한 건설적인 노력의 일환으로, 자유롭게 유통되어야 한다. 이제
더 늦기 전에 정부나 시민 단체가 앞장서서 재벌의 언론 매체 경영을 효과
적으로 분리시키는 조치를 강구해야 할 것이다.
criticism : 비난, 비평, 질책
malpractice : 배임 행위, 위법 치료, 불법행위
irregularities : 부조리, 잘못

Fortunately, Latin American countries have overcome political unrest,
civil wars and military dictatorships, over the past few decades and
are building solid national economies after coping with large foreign
debts and high inflation in the 1980s.
다행스럽게도, 중남미 국가들은 지난 수십년동안 지속되어 온 정치 소요,
내전, 군사 독재를 수습하고, 1980년대에 들어와 많은 외채와 높은 인플레
를 극복하면서 탄탄한 국가경제를 키워 나가고 있다.
dictatorship : 독재, 독재 정권, 절대권

Word has it, he is pressing civil charges.
(소문에 의하면 그 사람이 민사 소송을 걸 거래요)

그가 당신을 상대로 민사 소송을 제기했어요.
He filed a civil suit against you.

공손: keep a civil tongue in one's head, with good grace

civil service man 공익근무요원

Striking the right balance between protecting homeland security and protecting civil liberties remains a challenge in the United States.
국가 안보 수호와 시민의 자유 보호 사이에서 균형을 맞추는 일은 미국에서 여전히 어려운 과제입니다.
And there are concerns about whether a new Intelligence Reform Bill offers viable solutions or creates more problems.
그래서 새로운 정보개혁법안이 실효성 있는 해결책을 내놓을 수 있을지 아니면 오히려 더 많은 문제를 야기시킬지에 대한 의견이 분분합니다.
* Intelligence Reform Bill 정보개혁법안: 조지 W. 부시 대통령이 9.11테러 조사위원회의 권고안을 받아들여 승인한 법안으로
미국의 정보수집기능을 강화하고 각종 테러를 차단하는데 목적을 두고 있다.
* strike a balance 균형을 이루다, 타협점을 찾아내다
* viable (계획 따위가) 실행 가능한, 실용적인

To address that, the bill creates a new government civil liberties board
법안은 이 문제에 대처하기 위해, 새로운 시민자유 정부 위원회를 신설하여
to review guidelines on how widely personal information can be spread through the government
정부기관의 개인정보 공유 범위에 대한 지침을 검토하고,
and to advise the President on anti-terrorism laws and policies
테러 방지법과 정책들에 대해 대통령 자문 역할을 수행하게끔 하고 있습니다.
that could affect basic freedoms such as the Patriot Act.
애국자법처럼 기본 자유권에 영향을 미치는 것을 말입니다.
* Patriot Act 애국자법: 9.11테러 직후 테러 방지를 위해 신설된 법으로 시민의 자유권을 제약할 수 있다.

Critics include the ACLU, which happens to be where David Fathi works.
공교롭게도 데이비드 파티 씨가 일하고 있는 미국시민자유연맹(ACLU) 역시 이를 비판하는 단체 중 하나입니다.
* ALCU 미국시민자유연맹(American Civil Liberties Union): 미 헌법이 보장한 자유 수호를 위해 1920년 로저 볼드윈이 뉴욕 시에서 만든 조직.

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

Airlines usually have to stop over in a third country to comply with Taiwan's ban on direct flights imposed after the Chinese Civil War.
중국 국공내전 이후 대만이 취한 양안간 직항 노선 금지조치를 준수하기 위해 지금까지 항공사들은 보통 제3국에 기착해야 했습니다.
The deal could benefit companies such as China Airlines and Eva Airlines in Taiwan.
이번 직항 운행 합의로

As soon as the civil service commission promulgates the names of the successful candidates, we shall begin to hire members of our staff.
공무원 고시위원회가 합격한 후보들의 이름들을 선언하자마자 우리는 직원들을 고용하기 시작할 것이다.

For many years after the Civil War, thousands of combatants in the great battle of Gettysburg met in annual reunions.
남북전쟁 후 여러 해 동안 Gettysburg 대전투에 참전했던 수천명의 전사 들이 연례모임에서 만났다.

Henry VIII desperately sought a male heir because he feared the civil strife that might occur if any prolonged interegnum succeeded his death.
헨리 8세는 남자 후계자를 찾았는데 그것은 사후에 궐위기간이 장기화 될 경우 혹 있을 지도 모를 내전을 두려워했기 때문이다.

When the Civil War ended in 1866, the Fourteenth and Fifteenth Amendments to the Constitution adopted in 1868 and 1870 granted citizenship and suffrage to blacks but not to women.
1866년 남북전쟁이 끝나고 1868년과 1870년에 채택된 미국 헌법 제 14차 및 15차 수정조항은 시민권과 투표권을 흑인들에게 부여하고 여성들에게는 부여하지 않았다.

Everybody became part of the war.
The men and boys were fighting;
the women and girls were in the factories,
making war materials or helping with civil defense and fire fighting.
모든 사람들이 전쟁의 일부가 되었다.
남자와 사내아이들은 싸우고 있었고,
여자와 소녀들은 공장에서 군수 물자를 만들고 있었고,
또는 민방위와 진화 작업을 돕고 있었다.

In 1988, the United States suffered one of the worst droughts in history.
As weeks went by without rain, crops died and river levels fell.
Conditions were so bad that ships were unable to travel on the Mississippi River.
As the water levels fell, the remains of old boats ― Civil War gunboats, barges, and even a steamboat ― were disclosed!
In some places the once-sunken boats were left high and dry, and archeologists could walk right up to them.
By studying the boats, these scientists were able to learn a great deal about day-to-day life on the barges and steamboats of the past.
1988년에 미국은 역사상 최악의 가뭄을 겪었다.
비 한 방울 내리지 않고 몇 주가 지나자, 농작물은 죽고 강바닥은 메말라 버렸다.
상황이 너무 나빠서 배들이 Mississippi강으론 운항할 수가 없었다.
수면이 내려가자 오래된 배들이―남북전쟁 때의 전함들, 바지선들, 심지어 기선들―바닥을 드러냈다.
어떤 곳에서는 가라앉았던 배가 높은 곳으로 놓여져서 건조가 되어서, 고고학자들이 바로 걸어 올라갈 수 있었다.
배들을 연구함으로써, 이 과학자들은 과거의 바지선과 기선의 일상에 관하여 많은 것을 배울 수 있었다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
내 부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

I am concerned that the civil rights of AIDS victims are being severely violated.
나는 에이즈 피해자들의 권리가 심각하게 침해당하고 있는 것에 걱정이 된다.
A wave of terror is rolling across our country.
공포의 물결이 온 나라를 흔들고 있다.
The fear of AIDS is creating as much destruction and individual grief as is the disease itself.
에이즈에 대한 공포는 그 병 자체만큼이나 많은 파탄과 개인적 슬픔을 일으키고 있다.
The fear is real, for the virus is spreading rapidly and is nearly always fatal.
바이러스가 급속히 퍼지고 거의 치명적이기 때문에 그 공포는 실제적이다.
However, the civil rights of AIDS victims must be guaranteed, because the rights that should protect them are those that do protect all of us from racial, sexual, and religious discrimination.
그러나 에이즈 피해자들의 권리는 보장되어야 한다.
왜냐하면 그들을 보호해야 할 권리가 바로 오리 모둵적 차별로부터 보호하는 권

Most people have covered the windowpanes of their homes or apartments with
thick black paper or tinfoil, in order to keep the lights on during the blackout. The
reason is not so much the fear of air strikes as the noisy urging of young people and
children who act as self-appointed civil defense wardens. The briefest glimpse of light
from a window starts a chorus of "Turn it off" from a dozen directions.
대부분의 사람들은 자기 집이나 아파트의 창문을 두꺼운 검은 종이나
은박지로 덮어 놓았는데, 이것은 등화관제 때에 계속해서 전등을 켜두기
위해서다. 그 이유는 공습에 대한 두려움이라기 보다는 스스로 민방위대원
노릇을 하는 젊은이들과 어린이들이 시끄럽게 소리치기 때문이다.
잠시동안만 불빛이 창으로 보여도 사방에서 "불을 끄세요"라는 소리가
일제히 나온다.

That all men are equal is an assertion to which, at ordinary times, no
sane human being has ever given his assent. A man who has to undergo a
dangerous operation does not act on the supposition that one doctor is
just as good as another.
And when they require Civil Servants, even the most democratic governments
make a careful selection among their theoretically equal subjects.
At ordinary times, we are perfectly certain that men are not equal.
정신이 멀쩡한 사람이 평상시에 모든 인간은 동등하다는 말에 동의한 적이 없다.
위험한 수술을 받을 사람이 모든 의사는 비슷하다는 가정으로 행동하지 않는다.
공무원이 필요할 때, 아무리 민주적인 정부라도 이론적으로 동등한 국민들 중에서
신중한 선택을 한다. 평상시에 인간은 동등하지 않다는 것을 우리는 확신한다.
But when, in a democratic country, we think or act politically we are
no less certain that men are equal. Or at any rate―which comes to the
same thing in practice―we behave as though we were certain of men's
equality.
그러나 민주주의 국가에서 정치적으로는 여전히 인간은 동등하다고 생각하고
행동한다. 어쨌든, 실제로는 결국 같은 것인데, 우리는 인간의 동등성을
확신하는 것처럼 행동한다.

The technique of writing is no less difficult than that of the other arts
and yet, because he can read and write a letter, there is a notion that
anyone can write well enough to write a book.
Writing seems now the favorite relaxation of the human race.
Whole families will take to it as in happier times they entered religious
houses.
Women will write novels to while away their pregnancies; bored noblemen,
axed officers, retired civil servants, fly to the pen as one might fly
to the bottle.
There is an impression abroad that everyone has it in him to write one
book; but if by this is implied a good book the impression is false.
글쓰는 것은 다른 예술만큼 쉽지 않지만 누구나 책을 읽을 수 있고 편지를
쓸 수 있기 때문에 누구나 책을 쓸 수 있을 만큼 글을 잘 쓸 수 있다고
생각하는 경향이 있다.
요즘은 글쓰기가 모든 사람이 좋아하는 오락인 것 같다.
온 가족이 즐거운 마음으로 교회에 들어가 듯 글을 쓴다.
여자들은 지루한 임신기를 보내기 위해 소설을 쓴다. 따분해진 귀족들,
해고당한 경찰관들, 퇴직한 공무원들이 술 마시듯 선뜻 펜을 잡는다.
모든 사람이 책을 쓸 수 있는 소질이 있다는 생각이 팽배해 있다.
그러나 모든 사람이 좋은 책을 쓸 수 있다고 생각한다면 그것은 잘못이다.

abolish V. to do away with.
Slavery was abolished in the United States after the Civil War.

수십 년간의 내전이 끝난 뒤,질서는 회복되었다.
After decades of civil war, order was restored.

To pass the civil service examinations in ancient China was no easy
matter. Preparation took years, since candidates were required to know
thousands of logographs merely to read the classics. Furthermore, they
had to memorize whole texts. On the examinations, they wrote essays about
particular questions on particular texts. These essays were then
evaluated according to the criteria of purity, truthfulness, elegance,
and propriety. These criteria, however, so vague that candidates had
little choice but to detect the literary preferences of the examiner.
고대 중국에 공무원시험에 합격하는 것은 쉽지 않았다. 단지 고전을 읽기
위해서만도 응시자들은 수천자의 한자를 알아야 했기 때문에, 시험 준비가
수년 걸렸다. 게다가 그들은 교재를 통째로 외워야 했다. 시험을 칠 때 그들은
어떤 교재에 대한 특정 질문에 대해 글을 써야 했다. 이 글은 순수성, 진실성,
우아함, 타당성의 기준에 따라 평가되었다. 그러나 이 기준들은 모호해서
응시자들이 시험관이 학문적으로 선호하는 것을 알게 될 뿐이었다.
* logographs = 표의문자, 한자 /essay 수필 / propriety 타당성 / civil
service examination 공무원시험 / examiner 심사위원, 시험관

[위키] 민사소송법 Civil procedure

[위키] 토목공학 Civil engineering

[위키] 국제 민간 항공 기구 International Civil Aviation Organization

[위키] 국공 내전 Chinese Civil War

[위키] 미국 남북 전쟁 American Civil War

[위키] 대륙법 Civil law (legal system)

[위키] 민법 Civil law (common law)

[위키] 스페인 내전 Spanish Civil War

[위키] 러시아 내전 Russian Civil War

[위키] 제2차 수단 내전 Second Sudanese Civil War

[위키] 핀란드 내전 Finnish Civil War

[위키] 내전 Civil war

[위키] 잉글랜드 내전 English Civil War

[위키] 소말리아 내전 Somali Civil War

[위키] 그리스 내전 Greek Civil War

[위키] 라오스 내전 Laotian Civil War

[위키] 캄보디아 내전 Cambodian Civil War

[위키] 시민사회 Civil society

[위키] 시민 불복종 Civil disobedience

[위키] 민방위 Civil defense

[위키] 알제리 내전 Algerian Civil War

[위키] 시민적 및 정치적 권리에 관한 국제규약 International Covenant on Civil and Political Rights

[위키] 시리아 내전 Syrian civil war

[위키] 레바논 내전 Lebanese Civil War

[위키] 시민권 Civil and political rights

[위키] 북예멘 내전 North Yemen Civil War

[위키] 시민자유 Civil liberties

[위키] 시민결합 Civil union

[위키] 아프리카계 미국인 민권운동 African-American Civil Rights Movement (1954-68)

[위키] 캡틴 아메리카: 시빌 워 Captain America: Civil War

[百] 국제민간항공조약 (國際民間航空條約) Convention on International Civil Aviation

[百] 민유림 (民有林) civil owned forest

[百] 시민사회 (市民社會) civil society

[百] 불복종운동 (不服從運動) civil disobedience movement

[百] 내전 (內戰) civil war

[百] 앙골라내전 Angola civil war

[百] 공민권운동 (公民權運動) Civil Rights Movement

[百] 시민권 (市民權) civil rights

[百] 민사협정 (民事協定) civil affairs agreement

[百] 국제인권규약 (國際人權規約) International Covenants on Civil and Political Rights

[百] 중앙인사위원회 (中央人事委員會) The Civil Service Commission

[百] 민방위재난통제본부 (民防衛災難統制本部) Headquarter of Civil Defence and Disaster Management

[百] 국제공무원 (國際公務員) international civil servants

[百] 공무원제도 (公務員制度) civil service system

[百] 민법 (民法) droit civil

[百] 국제민법 (國際民法) international civil law

[百] 국제민사소송법 (國際民事訴訟法) internationaI law of civil procedure

[百] 공민권법 (公民權法) Civil Rights Act

[百] 펜들턴공무원법 Pendleton Civil Service Act

[百] 공민권 (公民權) civil rights

[百] 민사사 (民事死) civil death

[百] 민사소송 (民事訴訟) civil procedure

[百] 민사책임 (民事責任) civil liability

[百] 수단 내전 Sudanese Civil War

[百] 미얀마내전 Myanmar civil war

[百] 비아프라전쟁 Nigerian Civil War

[百] 소말리아내전 Somalia civil war

[百] 남북전쟁 (南北戰爭) American Civil War

[百] 미국흑인남북전쟁기념지 African American Civil War Memorial

[百] 테네시남북전쟁국립유산지역 Tennessee Civil War National Heritage Area

[百] 민간항공 (民間航空) civil aviation

[百] 중국민항공사 (中國民航公司) The General Administration of Civil Aviation of China

[百] 그리니치상용시 Greenwich Civil Time

[百] 상용력 (常用曆) civil calender

[百] 토목공학 (土木工學) civil engineering

[百] 국제민간항공기구 (國際民間航空機構) International Civil Aviation Organization

[百] 국제호적위원회 (國際戶籍委員會) International Commission on Civil Status

[百] 민족혼뿌리내리기시민연합 (民族魂─市民聯合) Encouraging-The-Spirtual-Essence-of Korea Civil Movement

[百] 한국항공진흥협회 (韓國航空振興協會) Korea Civil Aviation Development Association

[百] 일본항공진흥재단 (日本航空振興財團) Japan Civil Aviation Promotion Foundation

[百] 시빌엑스포 CIVIL EXPO

[百] 레바논내전 Lebanon civil war

[百d] 시민의 반항 [ 市民 ─ 反抗, On the Duty of Civil Disobedience ]

[百d] 시민불복종 [ 市民不服從, civil disobedience ]

[百d] 대륙법 [ 大陸法, civil law, 로마게르만 법 ]

[百d] 사형폐지조약 [ 死刑廢止條約, Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and... ]

[百d] 일본 민법전 [ 日本民法典, Japanese Civil Code ]

[百d] 스위스 민법전 [ ─ 民法典, Swiss Civil Code ]

[百d] 셀랑고르 내전 [ ─ 內戰, Selangor Civil War ]

[百d] 그리스 내전 [ ─ 內戰, Greek Civil War ]

[百d] 중국문관제도 [ 中國文官制度, Chinese civil service ]

[百d] 중앙인사위원회 [ 中央人事委員會, Civil Service Commission ]

[百d] 내란 [ 內亂, civil war ]

[百d] 민방위 [ 民防衛, civil defense ]

[百d] 토목공학 [ 土木工學, civil engineering ]

[百d] 보신 전쟁 [ 戊辰戰爭, Boshin Civil War ]

[百d] 영국 연간왕실비 [ 英國年間王室費, Civil List ]

[百d] 영국내란 [ 英國內亂, English Civil Wars Great Rebellion., 대반란,청교도혁명 ]

[百d] 성직자 공민헌장 [ 聖職者公民憲章, Civil Constitution of the Clergy ]

[百d] 스페인 내란 [ ─ 內亂, Spanish Civil War ]

[百d] 스페인 민간경비대 [ ─ 民間警備隊, Guardia Civil ]

[百d] 러시아 내전 [ ─ 內戰, Russian Civil War ]

[百d] 미국민권운동 [ 美國民權運動, Civil Rights Movement ]

[百d] 미국시민자유연맹 [ 美國市民自由聯盟, American Civil Liberties Union, ACLU ]

[百d] 민권법 [ 民權法, Civil Rights Act ]

[百d] 남북전쟁 [ 南北戰爭, American Civil War ]

[百d] 펜들턴 공무원법 [ ─ 公務員法, Pendleton Civil Service Act ]

[百d] 국제민간항공기구 [ 國際民間航空機構, International Civil Aviation Organization, ICAO ]

Civil War 남북전쟁(미국의)

civil 시민의

civil war 내란,남북전쟁

Civil War 남북전쟁(미국의)

civil war 내란,남북전쟁

Global civil society is in one sense a separate social system growing up around international society and giving rise to regimes of its own.
지구촌 시민사회는 어떤 의미에서 국제사회에서 성장하고 나름대로의 사회조직을 갖는 분리된 사회체계이다.
Even so, its emergence has far-reaching implications for the dynamics of international society because it provides a social base for nonstate actors that helps them to participate effectively in the creation and operation of international regimes, which in turn influence the character of international society.
더욱이, 지구촌 시민사회는 특정국가에 속하지 않은 행동가들에게 국제적 조직의 생성과 운영에 효과적으로 참여할 수 있도록 돕는, 그래서 결국은 국제사회의 특성에 영향을 미치는 사회적 기반을 제공하기 때문에, 그 출현은 국제사회의 역동성을 광범위하게 암시한다.
The emergence of a global civil society is partly a simple matter of material resources.
지구촌 시민사회의 출현은 부분적으로 물질자원의 단순한 문제이다.
The introduction of the fax machine and the dramatic growth of the World Wide Web, largely as a function of global civil society rather than international society, has allowed nonstate actors to forge effective global alliances that are not subject to national governmental control.
주로 국제사회보다는 지구촌 시민사회에서 기능을 하는 팩스기계의 발명이나 세계전산망(world wide web)의 극적인 성장이 비국가 행동가들로 하여금 특정 국가의 정부통제를 받지 않아도 되는 효율적인 지구촌 동맹을 결성하도록 했다.

Around 200 B.C., years after Confucius died, his teaching began to be used in civil service tests, or tests for government jobs.
기원전 200년 경 공자가 세상을 뜬 지 많은 세월이 흘러 그의 가르침은 공무원 시험 즉 정부 관직 시험에 채용되기 시작하였다.
At first, only members of the upper class were allowed to take the tests.
처음엔 상류 계급의 출신들만이 이 시험에 응시할 수 있었다.
Later, the system grew to include other classes.
나중엔 이 제도가 다른 계급들을 포괄하는 방향으로 확대되었다.

Yet along with this high repute, sustained over two millennia, lawyers have also been aiming the most hated and distrusted elements in society.
그러나 이러한 높은 명성에도 불구하고 어떤 사회에서는 2000년이 넘도록 법률가들은 가장 증오 받고 불신 받는 요소 중의 하나이기도 했다.
In a few cases this has been the consequence of a general hostility to the whole idea of law, China being the most important example.
몇 가지의 경우 법이념 전체에 대한 일반적인 적대감의 결과이기도 했는데, 특히 중국이 가장 중요한 예가 될 수 있을 것이다.
Confucian teaching (6th century BC) opposed the use of civil law as a major means of social control, and this influence remained powerful there and in Japan until the 20th century.
기원전 6세기 경의 공자(유가)의 가르침은 사회를 통제하는 데 주요한 수단으로 법을 사용하는 것에 반대하였다, 그리고 이 영향은 중국과 일본에 20세기까지 강력하게 남아 있었다.

What the figure suggests is that people are thinking differently and some parents no longer consider it their duty to raise their own children.
이 수치는 사람들의 사고 방식이 변하고 있고, 자식을 키우는 것이 더 이상 자신의 의무라고 여기지 않는다는 것을 나타낸다.
But laws and the system have not caught up with this change to provide better child welfare.
하지만 법과 제도가 아동 복지를 위해서 이러한 변화를 따라잡지 못하고 있다.
The court can seize alimony payments, but the civil court process is lengthy and by the time it is complete, the parent may have no money left after paying legal fees.
양육비를 안 낼 경우 법적 절차를 거쳐 가압류할 수 있지만 허울뿐이다.
민사재판 과정이 길고 양육비는 계속 들어 결과적으로 양육권자가 빚더미에 올라앉기 때문이다.

iable by civil and criminal courts for contempt, and can be detained.
미국은 양육비 미지급의 경우 법정 모독죄 등으로 민·형사 책임을 물어 구금한다.
If neither parent comes forward to care for the child, these natural parents must pay the alimony to foster parents.
자녀를 맡지 않으면 부모 모두 수양부모에게 양육비를 주도록 하고 있다.
In Britain, France and Australia, the government levies divorce charges on divorced couples so that the children can be placed in foster homes.
영국, 프랑스, 호주 등에서는 국가가 이혼 부부에게서 이혼 부담금을 내게 해 이혼 자녀들을 위탁가정에서 키우게 하고 있다.

Staggering tasks confronted the people of the United States, North and
South, when the Civil War ended. About a million and a half soldiers
from both sides had to be demobilized, readjusted to civilian life, and
reabsorbed by the devastated economy. Civil government also had to be
put back on a peacetime basis and interference from the military had to
be stopped.
남북전쟁이 끝났을 때, 대단히 힘든 일이 남부나 북부나 모두의 모든
미국인들에게 직면하고 있었다. 양측으로부터 약 150만의 군인들이 군소집이
해제되어, 시민생활로 재 적응하고, 파탄에 빠진 경제에 의해서 재
흡수되어야만했다. 시민정부 역시 평화시의 토대로 돌아가야만 했고,
군대로부터의 간섭이 중지되어야했다.

After the Civil War(1861-1865), as ice was used to refrigerate freight
cars, it also came into household use. Even before 1880, half the ice
sold in New York, Philadelphia, and Baltimore, and one-third of that
sold in Boston and Chicago, went to families for their own use. This had
become possible because a new household convenience, the icebox, a
precursor of the modern refrigerator, had been invented.
남북전쟁(1861-1865) 이후에 얼음이 화물차를 냉장시키기 위해 사용되면서
그것은 가정에서도 사용되기 시작했다. 1880년 이전에도 뉴욕, 필라델피아,
볼티모어에서 판매되는 얼음의 반과 보스턴과 시카고에서 판매되는 얼음의
1/3은 가정에서 사용되기 위한 것이었다. 이것은, 새로운 가정용 편의품, 즉
현대 냉장고의 전신인 아이스박스가 발명되었기 때문에 가능해진 것이다.

Prior to the establishment of “the coffee house” as an institution in
England, it was the custom of most inns to give the best seats in the
house (near the fire) to the wealthiest customers. If a wealthy person
or party entered, current customers would be bumped from their table at
a moment's notice. The English coffee house began a new tradition: one
took the best seat available, and no one could move you once you were
seated. Furthermore, as long as discourse was conducted in a civil
fashion, any topic could be discussed: art, sex, religion, politics,
nothing was considered taboo.
영국에서 커피™痔하나의 제도로서 정착되기 이전에는, 대부분의 여관에서
제일 좋은 자리(난로가)는 가장 부유한 손님에게 주는 것이 관례였다. 만일
돈 많은 사람이나 일행이 들어오면, 그곳에 있던 손님들은 즉시 자리에서
밀려나곤 했다. 하지만, 영국의 커피숍은 새로운 전통을 만들어 냈다. 어떤
사람이 가장 좋은 자리를 차지하게 되면, 아무도 그를 앉은자리에서 밀어낼
수가 없었다. 더욱이 대화가 예의 있게 진행되기만 하면, 어떤 주제도―예술,
성(性), 종교, 정치 등― 논할 수 있었으며, 금기 사항은 없었다.

The surrender of Robert E. Lee to Ulysses S. Grant
marked the end of the long and bloody American Civil War.
로버트 E. 리가 율리씨즈 S. 그랜트에게 항복함으로써 길고 피비린내
나던 남북전쟁이 끝났다.

The economic conditions that necessitate the construction of very high
buildings on narrow lots first emerged as a decisive factor in New York City.
좁은 대지 위에 매우 높은 건물을 세울 필요가 있게 만드는 경제적인
조건들은 처음으로 뉴욕시에서 결정적인 요인으로 대두했다.
Intensive land use, with the resulting speculative traffic in real estate, was
itself a consequence of more powerful and pervasive forces.
집약적인 토지이용은, 그로 말미암아 부동산의 투기적인 거래와 함께, 그것 자체가
더 강력하고 널리 퍼지는 힘(세력) 이 가져온 하나의 결과였다.
Industrial expansion was the primary factor, and in the period following the
American Civil War much of that expansion continued to be concentrated in
New England and the Middle Atlantic states.
산업의 팽창은 제일가는 요소(힘)였는데, 남북전쟁 후의 기간에 그러한 팽창 가운데
많은 부분이 계속해서 뉴잉글런드와 중부 대서양 주들에 집중되어있었다.

They're going public with it tomorrow. You might as well get the scoop.
어차피 내일 공개될 사항이니까
특종을 주는 거야
Why me specifically?
왜 하필 나야?
You deserve better than a Civil War reenactment.
더 좋은 기사를 쓸 수 있는 유능한 기자라서
Please don't pretend you've suddenly become Santa Claus.
산타클로스 흉내는 치워
I give you something now, maybe you remember.
서로 주고받는 거니까 아마 날 기억해주겠지
- It's an investment in the future.
훗날을 위한 투자인 셈이지
- I'm not big on favors.
난 뒤로 봐주는 거 잘 못 해
I said "maybe."
"아마"라고 했잖아

Look, give the antibiotics time to work.
항생제가 들을 시간을 좀 줘요
The antibiotics should have worked by now.
항생제라면 지금쯤이라면 효과가 나타나고도 남았어야 해요
She's old. She's freaking ancient.
그 환자 늙었잖아요 엄청나게 늙었다니깐
She's lucky she's still breathing.
숨 쉬는 거 자체가 행운이에요
I got a shot to scrub in downstairs on a patient that wasn't alive during the civil war.
남북전쟁 시대 사람이 아닌 환자 수술에 들어가야 되거든요

- That is impossible. - Between your brains,
- 불가능해 - 네 머리하고
- charm, looks, and affability and my... - Refusal to live in reality.
- 매력, 외모, 그리고 다정다감한 모습에 나의 - 현실을 전혀 인정안하잖아
- ..expertise in producing you-- - It's impossible, Mac!
- 전문가적인 능력에 - 불가능하다구, 맥!
- Ugh! - Social scientists have concluded
사회학자들이 결론을 이미 내렸어
that the country is more polarized
지금은 남북전쟁 이후에
than at any time since the Civil War.
가장 양극화 되어 있단말이야
- The Civil War. - Yes, people choose the news they want now, but--
- 남북전쟁 - 그래, 사람들이 원하는 뉴스만 듣는거 알아

Joining us tonight from Washington is Daniel Mendoza,
워싱턴의 다니엘 맨도자씨가 저희와 함께합니다
Deputy Director of the National Council of La Raza,
다니엘은 라라자의 부국장이며
the largest Hispanic civil rights organization in the US.
라라자는 미국에서 가장 큰 히스페닉 인권위원회입니다
- Good evening, Mr. Mendoza. - Thanks for inviting me here to speak to you, Will.
- 안녕하십니까, 멘도자씨 - 초대해 주셔서 감사합니다. 윌

And the US is in no more danger of coming under Sharia law
그리고 미국은 이슬람 법을 따르게될 위험도 없구요
than it is the rules of Fight Club.
파이트클럽 규칙을 지키는 것도 아니잖아요
Let me ask you something.
하나만 물어보죠
Muslims the world over are fighting a civil war
전세계적으로 이슬람교도는 내전을 벌이고 있어요
over the direction Islam is taking.
이슬람이 취하는 방향에 따라서요
Are you going to be stationed at the door of that mosque
그런데 당신은 그냥 사원 문앞에 앉아서
to turn radicals away?
급진파들이 물러나길 바래요?

Ms. Greer, you mentioned creeping Islam.
그리어양, 당신은 슬금슬금 넘어오는 이슬람교를 말하셨는데
Are you concerned about creeping Christianity?
슬금슬금 넘어가는 기독교도 걱정이 되시나요?
Only that it's not creeping fast enough.
그건 너무 느리게 전진해서 문제죠
Okay, here are some things done on American soil
좋습니다, 여기 기독교의 이름으로 우리나라에서
in the name of Christianity.
자행된 몇가지를 말해보죠
The Ku Klux Klan burned down black churches,
KKK는 흑인 교회를 불질렀고
raped women, murdered civil rights workers,
여성들을 강간하고 시민운동가를 살해했죠
murdered children, and terrorized communities for over a century.
아이들도 살해하고, 100년에 걸쳐 지역사회를 파괴했습니다

Here's John Adams in the Treaty of Tripoli--
트리폴리 조약에 들어있는 존 아담스의 글입니다
"As the government of the United States is not,
"미합중국 정부는 결코 기독교라는 종교를 바탕으로
in any sense, founded on the Christian religion--"
건국된 나라가 아니다"
And here's Thomas Jefferson--
토마스 제퍼슨은
"That our civil rights have no dependence
"우리의 민권은 우리의 종교적 의견에서
on our religious opinions."
발원하지 않는다"라고 했습니다

Drought, floods and civil strife have led to the
deterioration of the food situation in several African
regions, FAO said, and eastern African countries _ including
Burundi, the Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Kenya,
Uganda, Somalia, Sudan and Tanzania _ are particularly
affected by shortages.
몇몇 아프리카 국가에서는 가뭄과 홍수 그리고 내전으로 인해
식량 사정이 악화됐으며, 브룬디와 콩고, 이디오피아, 케냐,
우간다, 소말리아, 수단, 탄자니아와 같은 동 아프리카 국가들이
특히 식량난에 허덕이고 있다고 FAO는 말했다.

Cleanup Drive 사회 정화운동
In Oriental *feudal societies, *mandarins were arms of
oppression over *commoners in service to their *despots.
*Literati and landed gentry joined the mandarins to form the
integrated order in the ruling hierarchy of Oriental
despotism. By contrast, public officials in modern
democracies are civil servants to act for the interest of
those commoners. They are to carry out the mandate of the
popular will reflected through elections or public opinion.
▲ feudal: 봉건제도의
▲ mandarin: 고관
▲ literati: 문학자들 지식인들
▲ landed gentry: 지주계급
동양의 봉건사회에서 관리들은 평민들을 그들의 전제군주에
봉사하도록 억압하는 역할을 했다. 지식인들과 지주계급은 동양식
전제주의의 위계조직에 통합된 질서를 형성하기 위해 관리집단에
합류했다. 반대로 현대 민주주의에서 관리들은 시민의 이

Once this popular will for fundamental social reforms was
confirmed by the elections along with the opinion polls and
media, our civil servants should have acted as the arm of the
sovereign people to *spearhead the needed sweeping changes.
But our public officials have by and large displayed
*lethargic and "play-it-safe" attitudes instead of a
jealous commitment to the creation of a new society pledged
by the new government.
▲ lethargic: 무기력한
일단 근본적인 사회개혁에 대한 대중의 의지가 여론조사와
대중매체와 더불어 선거에 의해 확인된 바, 우리의 공무원들은
필요한 변화를 선도하기 위해 국가의 주인인 국민의 팔다리
역할을 했어야만 했다. 그러나 우리의 공무원들은 새 정부가
다짐한 새로운 사회창조에 대한 충성의 약속 대신에 대체로
무기력하고 무사안일주의 식의 태도를 보였다.

Profoundly lamentable is the fact that our civil servants
still retain the strong residues of authoritarian orientation
of the mandarins and their outdated behavioral norms. *Imbued
with the *archaic rules of conduct, they are reluctant to
lead the radical tasks considered to be acts of *sticking
their necks out and thereby risking their *entrenched
positions. The *upshot has been that our reform fronts have
hardly made any substantial progress thus far. In fact, those
public officials have, more often than not, been a major
hurdle for social change than the nation's machinery of
reforms.
▲ imbued with: ~에 찬
▲ stick one's necks out: 호된 비평(쓰라린 경험)을 초래하는
짓을 하다
우리의 공무원들이 아직도 권위주의의 잔재와 시대에 뒤떨어진
행동규범을 간직하고 있다는 사실은 통탄할 일이다. 낡은
행동규칙으로 가득 차 있어서 호된 비평을 초래할 수밖에 없는
행동으로 그들의 확고한 지위를 위협하는 진보적 과제의 과감한
수행을 방해하고 있다. 그 결과로 우리의 개혁전선은 지금까지
실질적인 발전을 조금도 보이지 않고 있다. 사실 이러한
공무원들은 빈번히 국가의 개혁기관이기 보다는 사회변화의 주요
장애물이었다.

o 업종카테고리 o
Security & Protection 안전&보안
- Alarm 경보
- Bodyguard 경호원
- BulletProof 방탄
- Burglarproof 도난방지
- Civil Explosives 건설폭발물
- Fire-fighting 소방
- Guard and Emergency Service 경호&응급서비스
- Lifesaving 구조
- Locks 자물쇠
- Riot Control 소요진압
- Roadway Safety 도로안전
- Safe- 안전
- Safety Products 안전장치
- Security Product Agents 보안상품 에이전트
- Security Project 보안 프로젝트
- Surveillance Equipment 감시장비
- Others 기타

KSIC-412
토목 건설업
Heavy and civil engineering construction

KSIC-4122
토목시설물 건설업
Construction of civil engineering projects

KSIC-41229
기타 토목시설물 건설업
Other construction of civil engineering projects

KSIC-42311
일반전기 공사업
Electrical works for heavy and civil engineering structures

KSIC-42321
일반 통신 공사업
Communication works for heavy and civil engineering structures

KSIC-72121
건물 및 토목 엔지니어링 서비스업
Building and civil engineering projects related engineering services

KSIC-7631
건설 및 토목공사용 기계․장비 임대업
Renting of construction(including civil engineering and construction) machinery and equipment

KSIC-76310
건설 및 토목공사용 기계․장비 임대업
Renting of construction(including civil engineering and construction) machinery and equipment

HS6810910000
조립식 건축자재(건축용이나 토목 공사용으로 한정한다)
Prefabricated structural components for building or civil engineering

민법 서비스 Civil liability services
불법행위또는과실법 서비스 Malpractice or negligence law services
대인상해법 서비스 Personal injury law services
재산법 서비스 Property law services
계약법 서비스 Contract law services
고용수당법률 서비스 Employee benefits law services
고용법률 서비스 Employment law services
노동쟁의법률 서비스 Labor disputes law services

토목공학 Civil engineering
유정공학 Well engineering
기술적견인 Technical drawing
항만엔지니어링 Harbor or water ports engineering
구조엔지니어링 Structural engineering
조선엔지니어링 Naval architecture
댐엔지니어링 Dam engineering
건축엔지니어링 Architectural engineering
공항엔지니어링 Airport engineering

법원제도 Court system
보안관 서비스 Sheriffs services
항소합의,재판합의 Plea bargain agreements
민사사건재판비용 Civil case court expenses
형사사건 Criminal case fees or fines
항소진행또는법률적검토 Appeals process or judicial review

군요원및훈련 Military personnel and discipline
민방위 Civil defense
의무병역 Compulsory military services
자원병역 Voluntary military services
예비군 Military reservists
게릴라 Guerrillas
용병 Mercenaries
재향군인 Veterans
군사재판 Military courts
군범죄 Military offenses

노동조합 Trade unions
노동자또는잡역부노동조합 Labor or general workers trade unions
노동조합운동가 서비스 Trade union activists services
노동조합정보 서비스 Trade union information services
운송조합 Transport Unions
교사조합 Teachers unions
의료인조합 Medical personnel unions
고용자조합 Employers unions
공무원조합 Civil servants unions
개인 지원 서비스 조합 Personal assistance service unions

금융투자업계 관계자는 "작년 국민연금이 포트폴리오에서 대형주 비중을 늘리면서 사학연금 공무원연금 등도 이를 따른 것으로 알고 있다"며 "위탁 운용사들에도 안정적 운용을 강조하고 있다"고 말했다.
An official from the financial investment industry said, "We understand that as the National Pension Service increased the share of large-scale stocks in its portfolio last year, private pension, civil servants' pension, and others followed suit," adding, "We are also emphasizing stable operation for consigned operators."

이르면 9월부터 전국 무인민원 발급기에서 신용카드로 결제가 가능해진다.
From as early as September, payments with credit cards will be possible at unmanned civil service issuers across the country.

사모펀드의 한 관계자는 "정상적인 투자 행위지만 민정수석 초기 시절에 가족들이 대규모 투자 약정을 했다는 것은 납득이 되지 않는다"고 말했다.
An official from a private equity fund said, "It is a normal investment act, but it is not understandable that families made large-scale investment agreements in the early days of the senior presidential secretary for civil affairs."

재판부는 "자동차분쟁심의위원회 조정결정이 일정한 절차를 거쳐 확정된 경우 당사자 사이에는 조정결정 주문과 같은 합의가 성립된다"며 "이런 합의는 민법상 화해계약에 해당하므로 협정회사들 사이에 구속력이 있다"고 설명했다.
The court explained, "If the decision to adjust the Auto Dispute Deliberation Committee is finalized through certain procedures, an agreement such as an order for mediation decision will be reached between the parties," adding, "Such an agreement is binding among the agreement companies because it constitutes a reconciliation contract under civil law."

지난 2010년 국민권익위원회도 보험금 청구간소화를 위한 제도 개선을 권고한 후 2016년 금융위원회·보건복지부가 나서 실무적인 추진에 나섰다.
In 2010, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission also recommended the improvement of the system for simplifying claims for insurance, and the Financial Services Commission and the Ministry of Health and Welfare launched a practical push in 2016.

권익위는 임신부가 기존 자녀의 육아나 가사노동에 어려움을 겪고 있다고 판단하고, 임신부 자녀도 어린이집 입소순위 가산점 대상에 포함할 것을 권고했다.
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission judged that pregnant women are having difficulty raising their existing children or housework, and recommended that pregnant women's children be included in the list of additional points for admission to daycare centers.

우선 2019 회계연도 자산운용평가에서 총 45개 기금의 자산운용 성적을 매겼는데, 공무원연금, 사학연금, 방송통신발전기금, 중소벤처기업창업진흥기금 등 4개 기금이 최상위 등급인 '탁월' 평가를 받았다.
First of all, a total of 45 funds were rated as asset management in the 2019 fiscal year's asset management evaluation, with four funds including civil servant's pension, private school pension, Korea Communications Development Fund and Small and Medium Venture Business Start-up Promotion Fund, etc. rated at the highest level.

또한 코로나19와 관련한 보험 민원상담이 신속히 처리될 수 있도록 전문 상담인력을 전진배치하고, 코로나 확진으로 인한 건물 폐쇄 등이 이뤄질 경우 상담인력을 재택근무로 전환해 비대면 상담이 가능토록 조치할 예정이다.
In addition, professional consultants will be deployed to expedite insurance civil counseling related to COVID-19, and if the building is closed due to a person tested positive for COVID-19, consultants will be working remotely at home to provide non-face-to-face consultations.

권익위는 지난해 12월 국세청과 행정안전부에 납세자가 압류 재산 내역을 스스로 조회할 수 있도록 하고 실효된 보험계약 정보로 장기간 압류한 보험금채권을 정비하는 등의 제도개선 방안을 마련한 뒤 권고했다.
In December last year, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission recommended the National Tax Service and the Ministry of the Interior and Safety after devising measures to improve the system, such as allowing taxpayers to inquire about the details of the seized property on their own and reorganizing insurance claims seized for a long time with information on invalid insurance contracts.

서울중앙지법 민사51부는 22일 최 회장이 강용석 변호사 외 3명을 상대로 제기한 허위사실 유포금지 가처분 신청 1회 신문기일을 진행했다.
On the 22nd, the Civil Affairs Department 51 at the Seoul Central District Court conducted the first interrogation for Choi's request for an injunction against spreading false information, which was filed against lawyer Kang Yong-seok and three others.

민정수석이 된 뒤 총 재산보다 더 많은 돈을 고위험 상품에 투자키로 결정한 이유가 해명돼야 한다.
It should be explained why he decided to invest money exceeding his total assets in high-risk products after becoming senior secretary for civil affairs.

올 들어 민원대행업체들이 보험료 환급에 성공한 케이스 10건 중 8건은 은행계 보험사가 판매한 보험으로 종신보험을 저축성보험으로 둔갑해 판매했다며 금융감독원에 민원을 제기하면 민원을 취하하는 조건으로 보험료에 이자까지 환급받는 패턴이 반복됐다.
Eight out of 10 cases in which civil service agencies have succeeded in refunding insurance premiums this year have been repeatedly refunded to insurance premiums on condition that they withdraw complaints if they file a complaint with the Financial Supervisory Service, claiming that they sold life insurance under insurance sold by bank insurers.

키코는 지난 2008년 발생한 것으로 민법상 손해액 청구권 소멸시효인 10년이 지난 사안이기 때문에 은행 사외 이사 중 특히 대학교수 등은 배상을 받아들일 경우 배임에 해당 될 수 있다며 주저하고 있다.
Since KIKO is a matter that occurred in 2008 and 10 years after the statute of limitations on claims for damages under civil law, outside directors of banks, especially university professors, are being hesitant, saying that it could constitute a breach of trust if accept compensation.

한국당 입장에서는 공수처법이라도 본회의 상정 전에 요구사항을 최대한 관철시킬 필요가 있다.
For the Korea Party, even the Senior Civil Servant Corruption Investigations Unit Act needs to be carried out as much as possible before the plenary session is introduced.

서울 강동구에서 공인 중개업을 하는 김모씨는 "주민들이 고객인 만큼 민원에 취약할 수밖에 없다"고 말했다.
Kim, who runs an authorized brokerage agency in Gangdong-gu, Seoul, said, "As residents are customers, we are bound to be vulnerable to civil complaints."

민법상 화해 계약은 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 것으로 당사자가 이의를 신청하지 않고 확정되면 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to yield to each other to end the dispute and is legally binding if the parties are confirmed without filing an objection.

법무법인 바른은 민사 소송 분야에서 '대법원 파기환송의 명수'라는 말이 돌 정도로 업계 내에서 '이기는 소송 전략'을 잘 만들어내는 로펌으로 통한다.
Barun, a law firm, is known as a law firm that creates "winning litigation strategies" in the industry to the extent that it is said to be a "master of the Supreme Court's remand after reversal" in the field of civil litigation.

조 장관이 대통령민정수석비서관으로 근무한 지 두 달 만인 2017년 7월 코링크프라이빗에쿼티(PE)가 조성한 블라인드펀드에 부인 정모 씨와 두 자녀가 10억5,000만원을 투자했다.
In July 2017, two months after Minister Cho served as senior presidential secretary to the president for civil affairs, his wife Chung and two children invested 1.05 billion won in a blind fund created by Co-Link Private Equity (PE).

공무직, 무기계약직 등은 대상 해당 여부가 불확실하다는 지적이 잇따르자 이들과 같은 국민연금 가입자는 지원 대상에 포함하겠다고 밝혔다.
In the wake of a series of criticism that civil servants and indefinite contract workers are uncertain whether they are eligible or not, they said they will include such national pension subscribers in the support list.

민사16부는 "디젤게이트 차량은 매매목적물로 본래 갖춰야 할 품질을 갖추지 못해 하자가 인정된다"고 밝혔다.
The Civil Affairs Department 16 said, "Diesel gate vehicles are subject to defects because they do not have the quality they should have for sale purposes."

이런 가운데 청와대 민정수석실이 금감원에 대한 감찰에 착수해 배경과 결과에 관심이 모인다.
In the meantime, Cheong Wa Dae's Office of Senior Presidential Secretary for Civil Affairs has launched an inspection of the Financial Supervisory Service, drawing keen attention to the background and results.

이에 조 후보자는 "문재인 정부에서 하는 사업을 민정수석이 알아서 영향을 줬을 것이라고 하는데 그 자체를 알지 못했다"며 "영향을 미치지도, 연락 자체도 안 했다"고 밝혔다.
Candidate Cho said, "It is said that the senior presidential secretary for civil affairs would have influenced the project of the Moon Jae-in government on his own, but he did not know it itself," and added, "We did not affect or even contact him."

청와대 민정수석실이 최근 금융감독원에 대해 감찰을 실시한 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that the Cheongwadae's office of senior presidential secretary for civil affairs recently inspected the Financial Supervisory Service.

이 때문에 상위기관인 금융위원회를 통하지 않고 청와대 민정수석실이 직접 금감원에 대해 감찰을 진행하는 것이 자칫 금융권에 잘못된 시그널을 줄 수도 있다는 지적도 나온다.
For this reason, some point out that Cheong Wa Dae's Office of Senior Presidential Secretary for Civil Affairs conducting an inspection of the Financial Supervisory Service directly without going through the Financial Services Commission, a top agency, could give the financial sector a wrong signal.

금융위는 23일 "최근 보험료가 저렴한 대신 해약환급금이 없거나 적은 '무·저해지환급금 상품' 판매 증가로 추후 민원발생 우려된다"며 소비자 보호조치 시행을 준비하고 있다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said on the 23rd that it is preparing to implement consumer protection measures by saying, "It is worrisome that civil complaints will occur in the future due to the recent increase in sales of 'insurances with none of or low refunds of surrenders' that do not have or have a little refund of surrenders instead of having low insurance premiums."

운전을 하다 교통사고가 발생하면 민사·형사·행정적 책임이 발생하는데, 손해배상 등 민사적 책임은 자동차보험으로 해결할 수 있다.
In the event of a traffic accident while driving, civil, criminal, and administrative responsibilities arise, and civil liability such as damages can be resolved by automobile insurance.

이에 이날 예상 손실 규모가 나온 만큼 민사로 확대되는 것은 불가피할 것이라는 전망이다.
As the expected loss came out on the same day, it is expected that it will be inevitable to be expanded to civil cases.

이번 점검은 민원이 빈발하거나 장기 미점검 또는 신설 유사투자자문업자를 대상으로 실시했다.
This inspection was conducted on companies that receive frequent civil complaints or have not had an inspection for a long time, or are offshore investment advisory business operators.

금융위는 "정부 가이드라인과 달라 애로사항이 생기면 금융감독원 코로나19 금융지원 특별상담센터나 e금융민원센터로 접수해 달라"고 밝혔다.
The Financial Services Commission said, "If you have any difficulties because they are different from the government guidelines, please submit them to the Financial Supervisory Service's COVID-19 Special Counseling Center or the e-Finance Civil Service Center."

예컨대 암보험과 상관없는 골절 진단비, 급성 심근경색증 진단비, 당뇨병 진단비, 민사소송법률비용 등 특약은 가입이 불가능해진다.
For example, special terms such as fracture diagnosis costs, acute myocardial infarction diagnosis costs, diabetes diagnosis costs, and civil litigation costs will not be available.

청와대 민정수석비서관으로 임명된 지 두 달이 겨우 지난 민감한 시기에 아파트와 주식을 매각해 마련한 10억여원을 이 사모펀드에 '과감하게' 투자하게 된 계기가 무엇인지 설명되지 않고 있다.
It is not explained why he boldly invested some 1 billion won in the private equity fund by selling apartments and stocks at a sensitive time, just two months after he was appointed as senior presidential secretary for civil affairs for Blue House.

이에 비해 분쟁조정은 통상적으로 개시 후 3∼4개월 정도면 결과가 나오지만 민원인과 은행 양쪽 모두의 합의가 전제돼야 하는 특성상 배상 비율이 다소 낮아질 수 있다는 게 변호사들의 설명이다.
On the other hand, dispute settlement usually comes up with a result in about three to four months after the start, but lawyers explain that due to the prerequisite that a civil petitioner and a bank need to have an agreement, the compensation ratio can be slightly lower.

민법상 화해계약이란 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 계약으로, 화해계약과 반대되는 정황이나 증거가 나중에 나타나더라도 약속한 화해계약 내용을 그대로 이행해야 하는 등 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to make concessions to end the dispute, and it is legally binding, such as having to implement the promised reconciliation contract even if circumstantial evidence or evidence against the reconciliation contract appears later.

즉 빌려준 자와 빌린 자가 각각 채권자와 채무자가 되어 민사 책임이 문제될 뿐이다.
In other words, the lender and the borrower become creditors and debtors, respectively, and only civil liability is a problem.

시민사회의 혼란을 키우고 효과적인 방역활동을 방해하는 잘못된 정보를 검증하기 위한 코로나19 팩트체크가 필요한 시점이다.
It is the needy time to check the reality in COVID-19 in order to verify misinformation that interrupts effective disinfection and causes confusion in civil society.

또 구는 25일 명성교회, 암사동프라이어팰리스, 명일시장 등 주변 지역에 대한 방역을 마쳤고, 26일에는 강동구 방역단, 주민, 공무원을 포함, 명일동을 중심으로 강동구 전 지역에 대해 대대적인 일제 방역을 실시한다.
In addition, the district completed the quarantine of neighboring areas such as Myeongseong Church, Amsa-dong Prior Palace, and Myeongil Market on the 25th, and on the 26th, it will carry out extensive quarantine inspections in all areas of Gangdong-gu, including the Gangdong-gu quarantine team, residents and civil servants.

이미 서구는 지난 3월 10일부터 정신의료기관인 블레스병원에 대해 면회 금지, 전 직원 및 입원환자에 대한 관리, 1:1 공무원 책임전담제 실시 등의 조치를 취해온 바 있다.
Since March 10, Seo-gu has already taken measures such as banning visits to Bless Hospital which is a psychiatric medical institution, management of all employees and inpatients, and implementation a 1:1 civil servant responsibility system.

대법원 3부는 K씨가 삼성화재해상보험을 상대로 낸 8억원대 손해배상 청구소송의 상고심에서 "삼성화재는 2억1000여만원을 지급하라"고 판결한 원심을 깨고 사건을 수원지법 민사항소부로 돌려보냈다고 6일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 6th that it broke the court ruling that "Samsung Fire should pay KRW 210 million" in the appeal of a lawsuit for damages of KRW 800 million by K against Samsung Fire & Marine Insurance and returned the case to the Civil Affairs Subdivision of the Suwon District Court.

코로나19 확산으로 마스크 공급에 큰 차질을 빚으면서 공적 판매를 담당한 약국에서 시민 갈등이 빈번해지고 있기 때문이다.
It is because, as the spread of COVID-19 had caused a significant disruption in the supply of masks, civil conflicts are increasing in pharmacies that are in charge of public sales.

민원상담 창구 뒤편으로 향한 그의 손에는 불을 붙이기 위한 라이터가 들려 있었다.
In his hand toward the back of the civil service consultation counter, he held a lighter to light the fire.

은평구청과 대조동 주민센터에 방문해 민원 업무를 본 것으로 조사됨에 따라, 은평구는 구 청사와 동 주민센터 등에 방역소독을 했으며, 구 청사를 7∼8일 이틀간 폐쇄키로 했다.
As it was found that he visited Eunpyeong-gu Office and Daejo-dong Community Center to conduct civil affairs, Eunpyeong-gu Office disinfected the Gu Office building and the Dong Community Center, and decided to close the Gu Office for two days from July 7 to the 8th.

국내 '신종 코로나' 감염증 확진자가 속출하고 있지만 서울 시내 마스크 미착용자는 적지 않아 이기주의적 '민폐'라는 우려의 목소리가 커지고 있다.
There are a number of confirmed patients of a "novel coronavirus" infection disease in Korea, but there are many people who do not wear masks in downtown Seoul, raising concerns that it is a selfish "civil nuisance."

청주시 상당보건소 관계자는 "긴 대기시간으로 겪는 시민불편을 해소하고 환자간 교차 감염을 최소화하기 위해 드라이브 스루 선별진료소 운영에 들어갔다"고 밝혔다.
An official at the Sangdang Health Center in Cheongju said, "We started operating a drive-through screening clinic in order to resolve civil discomfort caused by long waiting times and minimize cross-infection between patients."

경찰은 여성들이 다수 피해자인 강력 범죄들도 다루고, 직접 시민과 마주하는 민원기관이라 오히려 기민한 성인지 감수성을 가져야 한다.
The police deal with violent crimes, where many women are victims, and directly face citizens as a civil petition agency, so they should rather have agile gender sensitivity.

국가의 처벌에 앞서 손해배상 청구 등 민사소송도 가능하지만 이마저도 입증이 까다롭다는 게 법조계 인식이다.
Civil lawsuits such as claims for damages can also be filed prior to the punishment of the state, but it is the recognition of the legal community that it is difficult to prove this.

법조계 관계자는 "사용자가 마스크 착용을 하지 말 것을 요구해 근로자가 감염됐다면 해당 근로자는 사용자를 상대로 안전배려 의무 위반 등에 따른 민사적 책임을 물을 수 있다"고 전했다.
A legal official said, "If a worker is infected by asking the employer not to wear a mask, workers may demand civil liability from employers for violations of safety consideration obligations."

권씨의 어머니는 의료진이 적절한 조치를 취하지 않아 아들이 사망에 이르렀다며 민형사상 조치를 취했다.
Kwon's mother took civil and criminal action, saying that her son died because the medical staff did not take appropriate measures.

사실 공무원을 여성과 남성으로 구분하는 기준 자체가 전근대 사고방식이다.
In fact, the standard for dividing civil servants into women and men is a pre-modern way of thinking.

시민사회의 방역망이 허술해지면 지역 확산을 저지해 오던 두꺼운 둑이 무너지는 격이 된다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 313 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)