영어학습사전 Home
   

chop

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Baltimore chop 〔b´o:lt∂m`o:r〕 안타, (높은 바운드의 내야 안타)

chap 〔t∫æp〕 (살갗.입술 등의)튼데, 튼자리, (갈라진)금, 균열, 놈, 녀석, =CHOP, (추위.서리가 살갗을)트게하다, (손.발.살갗 등이)트다, 거칠어지다

chop shop 촙숍(훔친 자동차를 분해하여 그 부품을 비싼 값으로 파는 불법적인 장사)

chop stroke 촙 스트로크(공을 깎아치기)

chop suey(sooy) 〔t∫´p-s´u:i〕 잡채(미국식 중국요리의 일종)

chop-chop 〔t∫´apt∫´ap〕 빨리빨리

chopped 〔t∫apt〕 (자동차.오토바이등)개조한

chopping bolck (board) 도마

chopping knife 잘게 써는 식칼

chopping 〔t∫´apiŋ〕 삼각파가 이는, (어린아이가)크고 튼튼한, 찍기, 자르기, 썰기, 벌목한 공지, 깎아치기

chop 〔t∫ap〕 두껍게 자른 고깃점(보통 갈비에 붙은 것), 불규칙한 잔 물결, 삼각파, 촙, 깎아치기, 내리치는 짧은 일격, 턱, 입, 입구(항만.해협.협곡 등의), 음악적 재능, 능력

chop 〔t∫ap〕 (도끼.식칼 등으로)자르다, 뻐개다, 패다, 찍다, (고기.야채를)잘게 썰다 , 저미다, (공을)깎아치다, (목화를)솎아 내다, (말을)띄엄띄엄 말하다, (경비.예산 등을)크게 삭감하다, (계획 등을)급히 중지하다, 찍다, 자르다, 베다, 갑자기 날아가다(날아오르다), 갑자기 오다(가다), 갑자기 덤비다, (물결이)거칠어지다, (클린치 중에)위에서 짧은 일격을 가하다, (풍향 등이)갑자기 바뀌다, (마음 등이)갑자기 변하다, 흔들리다, 관인, 인감, 출항(양륙)허가증, 상표, 품질, 등급, 절단, 찍어내기, 잘라낸 조각, (양고기.돼지고기으이)촙

lick (불길 따위가) 급속히 번지다, 너울거리다, 서두르다, ~ into shape 제구실 할 만큼 길러내다, ~ one's chops(lips)입맛다시다

chop ~을 썰다.

chop down ~을 (도끼 등으로) 자르다, 찍다.

chop off ~을 베다, 잘라내다.

chop up ~을 가늘게 썰다, 잘게 썰다.

요리 방법 동사들
자르다 cut
저미다 cut up
강판에 갈다 grate
고기 등을 썰다 chop
잘게 썰다 mince
얇게 썰다 slice
(고기를 주사위꼴로) 토막내다 dice; cube
(감자 등을) 짓찧다 mash
눌러 부수다 crush
껍질을 벗기다 peel
갈다 grind
섞다 mix
재료를 가볍게 뒤섞다 toss
젓갈로 뒤섞다 stir
(전체가 균일한 질·농도가 되도록) 휘젓다 blend
거품기로 뒤섞다 beat
크림 등을 거품이 나도록 휘젓다 whip
(소금 등 을) 흩뿌리다 sprinkle
(밀가루 등을) 입히다 coat
석쇠를 사용하여 굽다 grill;broil
바베큐로 굽다 barbecue
야채, 빵, 케이크 등을 굽다 bake
데우다 heat, scald
고기를 굽다 roast
얇게 저민 빵을 굽다 toast
약 한 불로 굽다 panbroil 끓이다 boil
저온·약한 불로 볶다 braise
여러 가지 재료를 넣고 끓이다 stew
약한 불에 지글지글 끓이다 simmer
냉동하다 freeze
냉장하다 refrigerate
(냉장고에) 얼리다 chill
(실온에서) 식히다 cool
(기름에) 튀기다 fry;deep-fat fry;deep-fry
(가루를 묻히지 않고 날로) 튀기다 French-fry
살짝 튀기다 shallow-fry;pan-fry;saute(프)
휘저어 볶다 stir-fry
노릇노릇 하게 튀기다 brown
양념하다 season

Chip off the old block (chopping block). 父傳子傳

chop suey: 잡채
→ 중국의 관동어에서 유래되었고 그야 말로 이것저것을 모은 것을 의미.

chop and change: 조령모개
cf. chop about: 조령모개하다

chop chop 은....hurry up의..뜻을..가진..재밌는 단어에요...
우리나라에 허바허바사진관이 있는걸로 아는데..그때의..huba-huba도..
chop-chop...과..같은뜻이랍니다..

즐김: enjoy onesaelf, feast one's eyes on, give oneself up to, have oneself,
kick up one's heels, lilck one's chops have a ball, have a time, make merry,
paint the town red, paint the town, time of one's life

Finally, the bulbs were lit and the tree became a sparkling, glittering mass.
The tree was very proud of its beauty.
“If only the other trees in the forest could see me now, how envious they would be!” thought the tree.
마침내 전구가 켜졌고 소나무는 온통 불빛으로 반짝였다.
소나무는 자신의 아름다움을 자랑스러워했다.
“숲 속에 다른 나무들이 지금의 내 모습을 본다면 얼마나 부러워할까!” 소나무가 생각했다.
But Christmas was soon over and the pine tree was discarded and thrown into the yard.
It lay there sadly, its dry needles falling off one by one.
Finally, a man came and chopped it up for firewood.
In the fireplace, the wood blazed brightly, but it sighed so deeply that every sigh was like the short explosion from a gun.
The tree thought of its life in the forest as it burned and turned into ashes.
하지만 크리스마스가 끝나자 소나무는 버려져 뜰에 내동댕이쳐졌다.
소나무는 그곳에 슬프게 쓰러져 있었고 마른 솔잎이 하나씩 떨어져 나갔다.
결국에는 한 남자가 와서 소나무를 쪼개어 장작으로 만들었다.
소나무는 벽난로에서 밝게 타올랐지만 너무나 깊은 한 숨이 마치 총성과도 같았다.
소나무는 숲 속에서의 삶을 생각하며 활활 타올라 재로 변했다.

[百] 볼티모어촙 Baltimore chop

[百] 촙히트 chop hit

[百] 촙킥 chop kick

[百] 테니스 촙 chop

[百] 치킨촙 chicken chops

[百] 초핑 chopping

[百] 찹스테이크 chop steak

chop 자르다

chopping 자르는

In the countryside farmers therefore relieved the burden of the daily
routine with such double-purpose relaxations as hunting, fishing, and
trapping. When a neighbor needed help, families rallied from miles
around to assist in building a house or barn, husking corn, shearing
sheep, or chopping wood. Food, drink, and celebration after the group
work provided relaxation and soothed weary muscles.
그러므로 시골에서 농부들은 사냥, 낚시, 포획 등과 같은 다목적 오락으로
일상생활의 짐을 덜었다. 이웃사람이 도움을 필요로 할 때 여러 가족들이
수마일 떨어진 곳으로부터 모여들어서, 집이나 헛간을 짓는 일, 옥수수의
껍질을 까는 일, 양털을 깎는 일, 나무를 자르는 일 등등을 도와주었다. 단체
작업 후의 음식과 축하파티가 휴식을 제공하고 피로한 근육을 풀어주었다.

Hey Ma.
Listen, I made the appointment with Dr. Bazida, and Excuse me?
엄마! 베시다 박사님과 약속했어요 그러니까.. 여보세요?
(To his dad) Did you know this isn't Ma?
엄마가 아닌거 알고 계셨어요?
Her name's Ronni.
She's a pet mortician.
이름은 로니라고 한다 동물 장의사야
Sure.
그래요?
So how long you been (Goes back to chopping)
얼마나 오래되셨어요?

It's on the D.O.D.'s chopping block this year.
Who do we know on the Brack commission?
국방부의 예산 삭감 대상이에요
군기지 통폐합 위원회에 누가 있지?
That's dangerous.
위험해요
The trail leads back to us
trying to influence the D.O.D. or the Brack.
저희가 국방부나 통폐합 위원회에 압력을 가했다는 게 알려지면 안 돼요
No, no, no. What we do is we close another base.
아냐, 아냐 다른 기지를 닫으면 돼
We leave enough money in the D.O.D.'s budget
to keep Womack's base off the list.
국방부 예산을 충분히 남겨두면 돼
워맥의 지역구가 명단에서 빠지게
What we need...
우리가 필요한 건...
Is someone we own.
우리가 조종할 수 있는 자야

Pennsylvania's first district, Peter Russo.
펜실베이니아 제1구역에 피터 루소
Cross him off. He's no good. No experience, no chops.
그 사람은 빼요 경험도 없고 별로예요
Okay, moving on. Second district, Gwendolyn Pierce.
그럼 넘어가고, 제2구역에 그웬돌린 피어스
Nah, Gwen's too controversial. Very vocal on abortion.
그웬은 너무 논란이 많아요 낙태에 대해서도 강경하고요

I could tell right off the bat, James was nervous, you know.
제임스가 겁먹었다는 건 바로 알 수 있었죠
He was kind of a shy guy.
수줍음이 많았으니까요
I mean... he wanted to pledge. He wanted to belong.
하지만 서약을 원했고 그만큼 클럽에 들어오고 싶어 했어요
Yeah, he wanted to belong.
네 그랬어요
But you know what, I questioned his chops.
그렇지만 아시다시피 그 애의 능력을 확인해야 했어요
I think we all did.
우리들도 모두 했었다고요

Who was sitting in 4B?
4B에는 누가 앉았죠?
Lou Everett.
루 에버렛
Lou Everett?
루 에버렛 씨?
Yeah.
예?
How'd you get the slice around the chops?
턱 주변에 베인 상처는 뭐죠?
The guy swung at me with a CD.
그놈이 CD를 나한테 휘둘렀어요
Put his finger in the hole, and slashed me.
구멍에 손가락을 넣어서 나한테 휘둘렀죠
What guy?
누구 말인가요?
That crazy guy. The psycho.
그 미친놈 말이요, 정신병자
He was out of his mind.
완전 정신이 나갔어요

Got three empties in the pouch. Seat reeks of whiskey.
빈 병이 3개나 들어 있고 좌석은 온통 위스키 냄새야
Guy probably spilled Lou's drink.
아마 루의 술을 엎질렀겠지
Very good.
정말 잘하시네요
I was boss at CSI once for a reason.
내가 소장이었던 이유가 있지
Anyway, Lou gets up. He's angry
아무튼 루가 화나서 일어났어
He takes a swipe at the guy.
그 사람을 한방 날렸지
After knocking a few back at 33,000 feet though,
3만 3천 피트에서 술을 마신 후라
well, he probably misses.
제대로 못 때렸을 거야
And what does he get for his trouble?
그리곤 그런 행동 때문에
A CD swiped across the chops.
CD로 턱주변을 맞았고
Right, so he falls back well maybe that's when Lou spills his own drink.
그래, 그래서 뒤로 자빠져서 술을 쏟았을 거야

This guy was chopped up.
이 남자는 잘린 거군요
That's murder.
이건 살인이라고요
Well, not necessarily.
꼭 그런 것만은 아니지
Could've happened postmortem.
죽은 뒤에 잘렸을 수도 있어
You know one of those tractors up in the hills. Or
산에 있던 트랙터 때문일 수도 있고
a mulching machine maybe.
아니면 멀칭기계에 그랬을 수도 있지 (Mulch:원예용 인공 or 자연 토사)
A mulching machine? How long do you plan on ignoring the obvious?
멀칭기계요? 이렇게 명백한 증거를 무시할 생각이신가요?
Seventy-year-old man found in the mountains
70세의 노인을 발견한 건 산에서였고
with clear evidence he was chopped to pieces?
잘게 잘렸다는 명백한 증거도 있잖아요
That's a homicide.
이건 살인이에요
Well, you should check for hemorrhagic tissue at the bones' tool marks,
글쎄요, 뼈에 남아 있는 도구 자국에 출혈 조직이 있는지 확인해봐야죠
to be certain.
확신하려면요

Grissom, Catherine, meet Victor Dasilva.
그리섬, 캐서린 빅터 다실바를 소개하네
What did this?
이건 뭘로 맞은 거죠?
Hard to tell without making a mold.
형태를 떠보지 않고는 잘 모르겠네
Fatal blow? / Looks like it.
사망 원인인가요? 그런 것 같네
Man, look at those chopping wounds on the jawbone.
아래턱 뼈에 찍힌 상처 좀 봐요
They almost look like practice swings.
연습으로 휘두른 것 같은데요
It could've been dark.
어두웠을 수도 있지
Bad aim, maybe?
잘못 조준한 걸지도?

Well, this amount of blood suggests that the victim was killed here.
이 정도의 피라면 여기서 살해당한 거 같은데
Why don't I do the one-to-ones and you start looking for the weapon?
자세한 현장조사는 내가 할 테니까 자네는 무기를 찾아줘
Yeah whatever punctures, whatever chops.
그럴게요 찌르거나 자를 수 있는 건 뭐든지 찾아야겠네요
Bob Villa.
밥 빌라(집 수리 전문가)
Paul Bunyan.
폴 번연(전설적 벌목꾼)
By the way, what about my evaluation?
그런데 제 근무 평가는 어때요?
Keep up the good work, Catherine.
계속 열심히 일하라고 캐서린
Are those molds dry yet?
그 틀 아직 안 말랐나?
They're tacky.
찐득찐득해요
Hmm, positive to positive.
양각과는 일치해요
That'll never hold up in court, though.
그렇더라도 법정에서 유효하진 않을 거야
We're going to need to make negative molds.
음각 틀도 떠야 할 거야

What's so funny?
뭐가 그렇게 재밌으세요?
I was just thinking of that expression "I'll make mincemeat out of you."
그냥 '널 민스미트로 만들어버리겠어' 라는 말이 생각나서요
Mincemeat -- used to be an entrap made up of mostly chopped meat,
전에는 다진 고기로 민스미트를 만들었잖아요
so it was like saying "I'll chop you up into little bits."
그러니까 그 말은 '널 토막토막 다져버리겠다' 라는 뜻이잖아요
But that was centuries ago.
하지만 옛날 얘기죠
Today, mincemeat is mostly made up of fruit, spices, and rum.
요즘에야 과일, 향료, 럼주로 만들죠
There's no meat in it, and still people say "I'll make mincemeat out of you."
고기는 안들어가는데도 사람들은 여전히 '널 민스미트로 만들어버리겠어'라고 하니
I don't know that people really say that anymore.
사람들이 정말 그 말을 지금까지 쓰는지는 모르겠네요
I do.
나는 쓰거든요

Excuse me.
실례합니다
We got a call. Something about a break-in.
누가 저희 집에 무단침입했다고요?
One of your neighbors reported seeing someone forcing his way into your home.
이웃 분께서 누군가 댁으로 들어가는 걸 봤다고 합니다
We sent some guys out to investigate, and, uh...
그래서 조사관들을 보냈는데요, 그게...
w-what is it?
뭐죠?
I got to tell you, ma'am,
정말입니다, 부인
I thought I'd seen a lot on the job, but this is something else.
이 일을 오랫동안 해왔지만 이런 건 정말 처음입니다
So let me get this straight.
그러니까, 정리 좀 해보죠
He chopped down one of our pine trees?
우리 집 전나무를 벤건가요?
I'm afraid so.
그런 것 같습니다

You wanted me to take you back, I took you back here in seattle.
당신을 받아준다면 시애틀에서 받아주겠다는 거야
See? Once again, it's all about what he wants. She's not listening to me. I'm not gonna move
- 봤죠? 다 자기가 원하는 것뿐이에요 - 전혀 안 듣고 있잖아요
back to manhattan. I am not the same person. I know. You're a flannel wearing,
맨하탄에 안 돌아갈 거예요. 예전의 제가 아니니까요 / 알아. 무명 바지를 입고
wood chopping fisherman. I get it. I'm not gonna talk to her anymore
- 나무 찍는 강태공이셔, 알아 - 이런 식으로 나온다면
if she's gonna behave like this. Fine.
- 대화는 안 하겠어요 - 좋아

I couldn't cut off my ovaries and breasts just because I might have cancer.
- 암에 걸리지 모르기 때문에 난소와 가슴을 잘라낼 순 없단 말이야
Think of it like a hand.
손이라고 생각해봐
If someone told you you'd die if you didn't chop off your hand, you'd do it.
손을 잘라내지 않으면 죽을 거라고 한다면 해야할걸

Except when you chop off a hand, you don't kill your sex drive,
네 손을 잘라내고 성적 욕구는 살려 두고
have silicone breasts, get hot flashes
실리콘 가슴을 달고 섹시함을 얻고
and lose your ability to bear children.
아이를 가질 능력을 잃게 된다는 건 제외지

Could you give us the room a second?
잠깐 자리 좀 비켜주실래요?
We're in a Vulcan mind meld again.
또 벌칸족 텔레파시 상황이네
I can tell this is a bad time to ask--
데이트 신청하긴 나쁜 타이밍이란 느낌이 와
Maggie's my best friend. She's actually my only friend, I think.
매기는 내 절친이야 사실 하나밖에 없는 친구지
And I'd chop off my ears before I'd hurt her.
그녀에게 상처를 주느니 내 귀를 자르고 말지
You're basing this all on the premise that--
전부 다 네 가정하에서...
Don's a good guy who's not in love with her.
돈은 좋은 남자지만 매기를 사랑하진 않아
She knows it.
매기도 알아
You're on deck, pal.
이젠 네 차례야

I mean, he doesn't fight him with a sword.
거울의 기사는 칼을 들고 싸우지 않아
He shows him with a mirror
거울로 상대편의 모습을 보여준다고
what a total fool he looks like.
대체 얼마나 바보같은지를 스스로 보게 해주는거야
Brian was the Knight of the Mirrors, and that's the chapter we're up to.
브라이언이 거울의 기사였어 지금 우리가 책에서 딱 그 부분이야
Nobody's brought you down.
아무도 당신 무너뜨리지 않았어
You'll get back in your chair, the red light will go on,
다시 앵커석에 앉게될거고 카메라에 빨간불이 들어올거고
and you'll go to that place you go every time--
당신이 항상가던 그 곳에 가는--
I don't think I'm coming back.
난 다시 돌아갈 자신없어
I don't think I am.
다시 못 갈거 같애
You're coming back if I have to chop you up, put you in a duffle bag,
당신은 복귀할거야 내가 당신을 해체한 다음 더플백에 넣어
and reassemble you at the anchor desk.
앵커데스크에 가져가서 다시 조립을 하는 한이 있더라도 그렇게 만들거야

[John's Diary]
오늘은 날씨가 꼭 가을같다. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼
하늘도 높고 아침 공기가 촉촉했다. 아침 일찍 일어난다는 게
이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔 미처 몰랐다. 오늘도 옆집
똥개가 짖는 소리를 못 들었다. 삼복 더위에 주인한테
잡혀먹었나? 쯧쯧..불쌍한 것. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로
했는데 아직 시간이 많이 남았다. 그래도 방심하지 말고 일찍
서두르기로 했다.
It felt like a typical cool autumn day this morning. Thanks
to last night's rain, the sky was high and the morning air
was real fresh and moist. Never did I think getting up early
would feel this good. Again, I couldn't hear the next door
mutt barking his head off. Maybe the owner decided it was
time to eat old spot to mark the dog days of summer.
Tsk...Tsk... Poor mongrel. Jill and I would see the first
showing of Neo Killer II. I had plenty of time left, but I'd
better hurry not to be late again.
1. 오늘은 날씨가 꼭 가을같다.
우리말을 영어로 옮길 때의 기본은 '단어가 아닌 뜻'을 옮긴다는
것입니다. Today was like ... 식으로 영작을 하는 건 전형적인
콩글리시지요. 우선 우리말을 머리에 새겼으면, 그 뜻을 기반으로
영어로 '말'을 해야 합니다.
이 문장에서 주의깊게 볼 것은 주어지요. 우리말의 주어를 영어에
그대로 써먹으려고 해서는 안됩니다. 문법 시간에는 '이런 데서
비인칭 주어를 쓰는구나'라고 배웠으면서도 막상 영어로는
못써먹는 게 바로 '우리말의 주어'를 떨쳐버리지 못하기
때문이지요.
또 한가지 특징을 보자면 원문에 없는 typical이나, cool이니
하는 수식어가 들어갔다는 것입니다. 우리말의 '가을 같다'는
뜻을 전달하려면 영어로는 이런 수식어 정도는 붙여줘야 하지요.
겨울 같았으면 아마, typical cold winter라고 했겠지요. 이처럼
어느 정도 'creative'할 수 있으면 맛깔나는 영작이 나올 수
있습니다.
2. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼 하늘도 높고 아침 공기가
촉촉했다. 어젯밤에 비가 내려서 그런지… 영어로 옮기려면
어디서 손을 대야 할까요? 우선 뜻을 새기세요. '비가 내려서
그런지'는 다른 말로 '아마도 비나 내려서,' '비 때문에,' '비
덕분에'로 생각할 수 있습니다. Thanks to 정도는 고등학교때
외웠던 기억이 나시겠지요? 지난밤 비는 영어로도 last night's
rain 정도면 충분합니다.
영작에서는 가지치기도 중요합니다. 물론, 칼같이 정확히 옮기는
것도 좋겠지만, 그다지 중요하지 않은 문장 성분에 신경쓰다보면
잘 해 놓은 영어 작문도 이런 문장 성분을 끼워 맞추려다 망치게
되지요. 여기서는 '모처럼'이 예가 되겠네요. 이걸 영어로
옮기려고 잘된 문장에 끼워맞추려하지 마세요. 때로는 가지를 친
문장이 더 아름답고 깔끔합니다.
3. 아침 일찍 일어난다는 게 이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔
미처 몰랐다.
'얼마전까지 아니었는데 이제야 ~했다' 에 해당하는 전형적인
표현이 never did I ~식의 부정 도치구문이지요. 도치를 하는 건
단순히 강조를 위해서입니다. 부정어도 부사지요. 부사가
문장앞으로 나가 도치가 되면 동사를 끌고 나가려 합니다. 부사와
동사는 불가분의 관계니까. 그런데, 동사는 못나가니까 조동사가
나가게 되지요.
Never did I dream you'd love me too.
너도 날 사랑할 줄은 꿈에도 미쳐 몰랐어.
이정도는 해야 놀랐다는 의미가 전달되겠지요. 원래 문장을
그대로 쓴다면,
I never dreamed you'd love me too.
밋밋하지요?
4. 오늘도 옆집 똥개가 짖는 소리를 못 들었다.
옆집 개가 짖는건 첫번째 일기부터 계속봤으니 영어로 뭐라고
하시는 줄 아실테구요. 똥개라는 표현도 mutt 또는 mongrel이라는
거 배우셨지요?
The next door mutt is barking.
이렇게 쉬운 문장을 barking his head off라고 썼습니다. 쉬운
문장이니까 약간 멋을 부린 것이지요. 머리가 떨어져나갈 정도로
짖는다지요? 아마 우리말이었다면, '동네가 떠나가라고 짖다'
정도일 겁니다. 응용을 해볼까요?
She cried her eyes out.
눈이 빠져라고 울었다.
She screamed her head off.
머리가 떨어져나가라고 비명을 질렀다.
근데 번역을 보고 외우면 나중에 거꾸로, '너무 울어서 눈이
퉁퉁불었다,' '귀청이 떨어져라 비명을 질렀다'는 우리 말 문장을
보면 위와같은 영어 문장이 나오지 못할 수도 있어요. 그러니까,
반드시 '의미'로 문장이나 표현을 받아들이고 새기시기 바랍니다.
5. 삼복 더위에 주인한테 잡혀먹었나?
어려운 말이 나옵니다. 삼복 더위. 미국에도 삼복 더위는 있지만
우리와는 개념이 좀 틀리지요. 우리는 삼복 더위에 개를
잡아먹지만, 미국에서는 개가 불쌍할 정도로 더운 날이라고
생각하지요. 그래서 dog days라고 합니다. 자 그럼, 삼복 더위에
잡혀먹는 건 영어로 옮기기 쉬운 다른 말로 하면 무슨 뜻일까요?
삼복 중 (초,중,말복) 한날을 기념해서 잡아먹었다. 쉽지요?
기념한다는 건 celebrate를 쓸 수 있겠지만 복을 이정도로 축제로
생각하는 사람은 없을 테니 mark 정도면 충분합니다.
Today marks our 30th wedding anniversary.
오늘이 결혼 30주년이지요.
재미있는 단어가 하나 나오지요. Spot. 우리나라에서 가장 흔한
강아지 이름이 바둑이라면 미국에서는 spot이지요. 둘다
점박이라는 건 공통점입니다.
6. 쯧쯧..불쌍한 것.
쯧쯧… 이런 의성어는 모르면 못 쓰지요. 의성어는 대책이
없습니다. 나오는 데로 외워두든가 조그만 사전을 만드세요. Tsk.
Tsk. Mongrel. 똥개지요. 위에서 한번 mutt를 썼으니까 여기서는
다른 표현을 쓴 겁니다. 영어는 반복을 싫어하는 언어거든요.
7. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로 했는데 아직 시간이 많이
남았다.
조조. 또 어렵네요. 근데 다시 한번 보면 단순히 '1회'라는
말이니 the first showing이면 되지요. 미국에서는 1회 할인보다
matinee라고 해서 낮시간대 할인이 더 많습니다.The Neo theater
offers an extra discount for the matinee showtimes just
before 6 PM.
네오극장에서는 저녁 여섯시 이전 낮시간 대에는 표값이
할인되지요.
여기서는 긴 한문장이지만 영어로는 두 문장을 썼습니다. 이처럼,
우리말이 한문장이라고 해서 반드시 한문장으로 옮기려들지
마세요. 틀리기 십상입니다. 의미가 더 분명해질 것 같으면
언제든지 문장을 chop it off!
8. 그래도 방심하지 말고 일찍 서두르기로 했다.
방심하지 말자. 한영사전으로 달려가지 마세요. 여기서 방심하지
않는다는 건 '또 늦지 않기 위해서'의 뜻입니다. 우리는 지금
'단어'를 영작하는 게 아니고 '말의 뜻'을 풀이해서 영어로
전달하는 거잖아요?

chopping : 토막내기

HS1213000000
곡물의 짚과 껍질[조제하지 않은 것으로 한정하며, 절단하거나 잘게 부수거나 압착한 것인지 또는 펠릿(pellet) 모양인지에 상관없다]
Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets.

HS4419110000
빵도마, 도마 및 이와 유사한 판
Bread boards, chopping boards and similar boards

HS4419201000
빵도마, 도마 및 이와 유사한 판
Bread boards, chopping boards and similar boards

HS4419901000
빵도마, 도마 및 이와 유사한 판
Bread boards, chopping boards and similar boards

HS70191
슬리버(sliver)ㆍ로빙(roving)ㆍ실ㆍ단연사와 이들의 매트(mat)
Slivers, rovings, yarn and chopped strands and mats thereof :

HS7019110000
단연사(길이가 50밀리미터 이하인 것으로 한정한다)
Chopped strands, of a length of not more than 50 ㎜

음식물절단기기 Food cutting machinery
음식물사각절단기 Dicing machinery
음식물세절기 Slicing machinery
음식물초핑기 Chopping machinery
음식물절단기 Cutting machinery
음식물그레이팅기 Grating machinery
음식물박피기 Peeling machinery

chopping 버림

21일 국회 정무위원회의 금융위원회·금융감독원 종합 국정감사에서는 해외 금리 연계 파생결합펀드(DLF) 대규모 원금손실 사태가 다시 도마에 올랐다.
In the National Policy Committee's comprehensive inspection of state administration on the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service, an incident of massive loss of principals of the overseas derivatives-linked fund (DLF) was put onto the chopping block on the 21st.

binary chop : 이분할법

chop : 자르다

chopping : 버림

[slang] get chop (해고당하다)

[料理]립스스테이크 (Rip seuteikeu [韓音表記] ; Rib steak)
[料理]뉴욕스테이크 (NewYork seuteikeu [韓音表記] ; New York steak (sirloin steak))
[料理]립아이스테이크 (Rip ai seuteikeu [韓音表記] ; Rib eye steak)
[料理]티본스테이크 (Tibon seuteikeu [韓音表記] ; T-bone steak)
[料理]햄버거스테이크 (Haembeogeo seuteikeu [韓音表記] ; Hamburger steak)
[料理]휠레미뇽스테이크 (Hwilleminyong seuteikeu [韓音表記] ; Fillet mignon steak)
[料理]갈릭치즈스테이크 (Gallikchi jeuseu seuteikeu [韓音表記] ; Garlic cheese steak)
[料理]안심스테이크 (Ansim seuteikeu [韓音表記] ; Tenderloin steak)
[料理]비후까스 (Bihu kkaseu [韓音表記] ; Beef cutlet)
[料理]폭찹스테이크 (Pokchap seuteikeu [韓音表記] ; Pork chop steak)
[料理]돈까스 (Don kkaseu [韓音表記] ; Pork cutlet)

C. Recipe (조리법)
1. stir 휘젓다
2. grate (강판으로)갈다
3. pour 붓다
4. peel 벗기다
5. carve 베어 나누다
6. beat (달걀,크림등을)휘젓다
7. slice (식빵,치즈등을)썰다
8. chop 잘게 썰다
9. steam 김으로 찌다
10. broil (고기,생선등을)오븐에 굽다
11. bake (빵,감자)굽다
12. fry 기름에 튀기다
13. boil 삶다

Sometimes nature completely upsets the balance of an ecosystem.
때때로 자연은 생태계의 균형을 완전히 파괴한다.
A hurricane or a volcano can change an ecosystem greatly.
허리케인이나 화산은 생태계를 크게 변화시킬 수 있다.
A volcano can start a fire which burns many trees and plants and destroys the homes of many birds and animals.
화산은 많은 나무와 식물을 태우고 수많은 조류와 동물의 집을 파괴시키는 화재를 일으킬 수도 있다.
But usually it is people who put ecosystems out of balance.
그러나 대개는 생태계의 균형을 파괴하는 것은 바로 인간들이다.
For example, when people chop down a forest, many things change.
예를 들어, 사람들이 벌목을 하면 많은 것들이 변한다.
Many plants and animals that live in the forest will die.
숲 속에 살고 있는 많은 동식물들은 죽어 버릴 것이다.

When people chop down a forest, many things change.
사람들이 벌목을 하면 많은 것이 변한다.
Many plants and animals that live in the forest will die.
숲 속에 살고 있는 많은 동식물들은 죽어버릴 것이다.
The rains will begin to wash away the soil, and even the weather may begin to change.
비는 흙을 쓸어 내리기 시작할 것이고 기후까지도 변하기 시작할지도 모른다.
A desert may be created.
그러면 사막이 만들어질 것이다.
In addition, since trees make oxygen, the air will change.
게다가 나무들이 산소를 만들기 때문에 공기도 변하게 될 것이다.
This can affect people living miles away.
이것은 멀리 떨어져 살고 있는 사람들에게 영향을 미치게 될 것이다.
When a large forest burns in Indonesia, the air in Seoul is affected.
인도네시아에서 큰 산림이 불타면 서울의 공기도 영향을 받게 된다.


검색결과는 69 건이고 총 559 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)