영어학습사전 Home
   

brass

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


brass fathing 하찮은것, 조금

brass hat 고급장교, 고급관리

brass tacks 놋쇠못

brass tacks 녹 쇠 못, 요점, 실제 문제

brass winds 금관악기

brass 〔bræs,bra:s〕 놋쇠, 금관악기, 금전, 철면피, 고급장교(경찰관)

high brass =top brass

red brass 적색 황동

military brass band 군악대

top brass 군 고위 장성

top military brass 군수뇌부

brass 상급 장교, 고급 관료

brass tacks 핵심, 실제 문제

땡잡았다.
I really hit the jackpot. This is the brass ring. I really lucked out.

He sat there (as) bold as brass and refused to leave. 그는 뻔뻔스럽게 거기에 앉아서 떠나기를 거부했다.

get down to brass tacks: 본론으로 돌아가다
→ ‘brass tacks'란 놋쇠로 만든 압정인데 과거에 의자에 놋쇠 압정을 빙 둘러 박았는데 삐걱대면 밑바닥의 압정을 살펴보곤 했다는데서 유래.

It seemed really to the little maiden as though she
were sitting before a large iron stove, with burnished
brass feet and a brass ornament at top.
그것은 그 어린 소녀에게, 마치 그녀가 윤기가 나는
황동 발과 꼭대기에 황동 장식품을 단, 아주 큰 철제
난로 앞에 앉아 있는 것처럼 보였습니다.

Q : This is the brass ring. 이 왜 '땡 잡았다, 행운이다' 라는 뜻일
까요 ?
A : 회전목마(merrygoround)에서 나온 말로 예전에 회전목마 가장자리
에 상자위에 놋쇠를 두고 용감하게 그걸 집으면 회전목마를 공짜로
타게 했다.

- 좀 더 구체적으로 말해 주세요
'제발 좀 더 확실하게 해 주세요'로 한다. '확실한'은 specific으로 하면
된다. 또는 '상세하게 설명해주세요.'로도 괜찮다.
...역례...Please be more specific.
Please explain it in more detail.
Please get down to brass tacks.

우리 회사의 고급 관료들이 임금 인상을 고려하고 있습니다.
The top brass has proposed a pay increase.
brass : 놋쇠, 황동, 돈, 가짜 보석, 고급 장교, 높은 사람
propose : 신청하다, 제안하다, 꾀하다, 추천하다, 지명하다

겸용: double duty, double in brass

중요: big cheese, big wheel, big daddy, big time, brass hat, carry the ball,
get down to brass tacks( cases), give one's right arm(내줌), in substance,
last but not least, make a(the) difference, top drawer, to speak of, what's
what, where it's at, whole cheese

band
1. thin flat strip used for fastening things together or for placing round an object to strengthen it: Tie the papers with a rubber band.
2. line on something, different in color or design from the rest: a white plate with a red band round the edge
3. particular range of numbers or values: a very wide band of radio frequencies
4. group of people with a common purpose: a growing band of supporters
5. group of musicians: They're a rock band, not a brass band.
1. 사물을 고정시키거나 혹은 그것을 튼튼하게 하려고 주위에 감는 얇고 평평한 끈 : 고무 밴드로 서류를 묶어라.
2. 다른 부분과 색깔이나 디자인이 다른 줄무늬 : 가장자리에 줄무늬가 있는 흰 접시
3. 숫자나 수치의 특정한 범위 : 아주 광범위한 무선 주파수 대
4. 공통의 목적을 지닌 사람들의 무리 : 증가하는 지지자들의 무리
5. 음악가들의 집단, 악단 : 그들은 취주악단이 아니라 rock 밴드이다.

고관들은 축하를 원하네.
Top brass want a celebration.

본론으로 들어가서 결정을 내립시다.
Let's get down to brass tacks and make a decision.

[위키] 황동 Brass

[위키] 금관악기 Brass instrument

[위키] 틴토 브라스 Tinto Brass

[百] 철인 (鐵印) brass die

[百] 황동 (黃銅) brass

[百] 단동 (丹銅) red brass

[百] 금관악기 (金管樂器) brass instrument

[百] 브라스밴드 brass band

[百d] 호스 브래스 [ horse brass ]

[百d] 금관악기 [ 金管樂器, brass instrument ]

[百d] 칼라민 황동 [ ─ 黃銅, calamine brass ]

[百d] 황동 [ 黃銅, brass ]

[百d] 놋쇠 [ brass, 브라스 ]

brass 놋쇠

Criminalistics. It's Brass...
범죄연구소의 브래스입니다
We've got a "name" on the suicide case, sir... He's local.
자살자의 이름을 확보했습니다 이 지역 사람입니다
He's local. Good. I'll phone the judge for a warrant.
이 지역 사람이었군. 좋아 판사에게 전화해서 영장 요청할게

Captain Brass wouldn't call you for a search warrant.
브래스 반장님이 수색영장 발급 요청을 안 해주세요
I got a whopper on the line with a 100 lb. test
제가 확실하게 거짓말을 밝혀낼 수 있는데 말이죠

So ...
그럼…
let me get this straight.
그럼 정리를 해보죠
You were assigned by Brass to shadow a trainee,
브래스 반장님이 당신에게 견습사원을 감독하는 일을 맡겼어요
a robbery comes up on M.L.K, and you go for coffee.
MLK의 강도 사건이었죠 그리고 당신은 커피를 마시러 갔어요
An officer was there.
그곳엔 경관이 있었어요

You know what?
이거 알아?
If I let you go
만약 내가 자네를 내보내면
I got to let me go, too.
나도 나가야 해
And Catherine ... and Brass.
그리고 캐서린… 그리고 브래스 반장…
We're all culpable in this.
우리 모두 이 일에 과실이 있어
I don't care what the book says. I lost one good person today.
난 책에서 뭐라고 하건 상관 없어 난 오늘 훌륭한 요원을 한 명 잃었어
I don't want to lose another-- here.
다른 사람을 또 잃고 싶지 않아, 자 여기
I won't let you down again.
다시는 실망시켜 드리지 않을게요
Let's go home.
집에 가자

- Captain Brass, hey. - Geez! You scared me.
- 브래스 경감님 - 으휴! 놀랬잖아
Sorry.
죄송해요

Brass, do you hear me?
경감님, 들려요?
Copy.
듣고 있어
We got the package and she's still alive.
인질을 찾았고 살아 있어요
Brass? Do you read me, over.
경감님, 알아 들었죠? 이상
Victor Nine. Affirmative. Way to go.
빅터 9. 알았다 잘했어

What do you do now, Nick?
이제 뭐할 거지, 닉?
I call Brass, tell him to go pick the guy up.
경감님한테 전화해서 그 녀석 잡아오라고 해야죠
But you tell Brass to drag his heels 'cause you still got more work to do.
하지만 천천히 잡아오라고 해 네가 할 일이 아직 남아 있잖아

Grissom, can you look at something out back? It could be big. / yeah.
반장님, 이쪽에 뭐 좀 보실래요? 아주 큰 거예요 / 그러지
Come see me after you raise Brass.
경감님한테 연락하고 나서 나 좀 보러 오라고
What'd I do wrong?
내가 잘못한 거 있어?
I'm not going to spoil Grissom's fun. This is how he teaches all you guys.
반장님 재밋거리를 망치지 않을래요 반장님이 요원들 가르치는 방식이거든요

Coroner just called. They're waiting for us.
검시관에게서 연락이 왔어 우릴 기다리고 있다는데
Okay.
알았어요
Brass, you coming?
경감님 같이 가실 거죠?
I've still got half a burger. Besides, I prefer live bodies.
햄버거 아직 남았다고 게다가 난 산 사람이 더 좋아
Hey, Grissom. You got a second?
저기요 반장님 시간 좀 있으세요?
I'm in purgatory. I need some guidance.
저 속죄할 게 있어요 지도 좀 해주세요
- Meet you at the car.
- 차에서 보지

Well, you were at the autopsy, head trauma wasn't a bleeder.
부검에 의하면 머리 상처에 출혈은 없었어요
Maybe she fought back.
저항했을지도 모르지
Either way we gotta call Brass.
경감님께 연락해서
Tell him to bring the boyfriend in.
남자친구를 데려오라고 해야겠어

Hey.
반장님
I'll meet you outside. / Yeah.
밖에서 기다려 / 네
- Hey, Warrick. - Hey, Cath.
- 안녕 워릭 - 네 캐서린 선배
- Did it go okay? - Yeah.
- 잘됐나? - 네
Fine.
잘됐어요
Thanks for letting Brass handle it.
경감님 덕분이에요

I thought Brass said they weren't doing drugs.
브래스 경감님이 쟤네들은 마약을 안 했다고 말씀하셨는데요
Yeah.
그렇겠군요

The officer told me a fleeing suspect committed suicide.
저 경관은 도망치던 용의자가 자살했다고 말했어요
I'm just verifying his account.
전 단지 그의 설명을 확인하려는 거예요
You know how this works, Brass.
어떻게 일이 처리되는지 알잖아요, 경감님
Can we clear the Jeep so I can do my job?
제 일 좀 하게 저 지프를 확인 해주실래요?
Well, then at least test the dead guy's hands for gunshot residue.
좋아, 그럼 최소한 죽은 사람 손에 화약가루가 있는지 검사해보게나
At that proximity, GSR isn't valid. They'd both be covered.
저 정도 근거리면 화약가루 검사는 소용없어요 둘 다 화약가루가 묻어 있을 수 있거든요
No matter who fired.
누가 쐈든지 말이죠
Okay!
알았어

Brass isn't going to like this.
브래스 경감님이 안 좋아하겠는걸
I don't give a damn what Brass likes.
브래스 경감이 좋아하든 말든 상관없어
Like, I do?
나는 뭐 신경 쓰는 줄 알아?
If Tyner's dirty, he goes down.
타이너 경관이 부패경찰이라면 옷을 벗게 될 거야
I just know what happens when you piss off the p.d.
난 단지 경찰을 건드리면 어떻게 되는지 안다는 말이야
Yeah.
그래
It's war.
전쟁이 나는 셈이지

What does that mean?
그게 무슨 뜻이지?
It means she wasn't killed in Hawaii.
그건 그녀가 하와이에서 살해된 게 아니란 말이야
Other than that, he has no idea.
그거 말고는 그렉은 아무것도 몰라
Is this payback, Warrick? Is that what this is?
이거 복수하는 건가, 워릭? 이게 그거야?
I was tough on you, so now Officer Tyner takes my heat?
내가 자네한테 심하게 대했었지 그래서 이제 타이너 경관한테 분풀이야?
That's how you think I work?
경감님 생각에 제가 그런 식으로 일하는 거 같나요?
Brass, this has nothing to do anything.
경감님, 이건 다른 것과 상관없는 일이에요
D.A. is filing charges.
검사가 기소를 하겠다는군
On the testimony of a blurry-eyed car jockey,
흐리멍텅한 차 운전수 증언에 따라서 말야
who was forty feet from the Jeep.
지프에서 12미터나 떨어져 있었던 녀석인데
Eyewitness is a bonus.
목격자는 추가사항일 뿐이에요
Your cop's magazine was one bullet shy.
그 경관의 탄창에는 총알이 한 발 비어 있었다고요
That's you CSIs, always countin' bullets.
그게 자네들 CSI가 하는 일이지 항상 총알 세기나 하고 있는…

You want me inside?
저도 안에 들어갈까요?
I need you to transport the little girl to the police department.
자네는 막내딸을 경찰서로 호송해주게
Brass is waiting for you.
브래스 경감님이 기다리고 있을 거야
You're kidding me, right?
지금 농담하시는 거예요?
I'm a taxi service on the biggest case of the year?
올해 최대의 사건에서 저는 택시 운전이나 하라구요?

Look, Brass I don't see why I got to take her. I'm a scientist,
경감님, 왜 제가 얘를 돌봐야 하는 거죠? 전 과학자라고요
Catherine's the mom. Ask Her!
캐서린 선배는 딸도 있는데 선배한테 시키세요!
And O'Riley was primary on this 'til it got passed off to me. Big deal.
원래는 오라일리 담당이었는데 나한테 넘어온 거야, 자네도 참아
What about Family Services? Can't they take her?
가정복지소는요? 그쪽에 맡길 순 없어요?
They sent their case worker to the hospital. So meet her there, with the kid.
병원으로 복지사를 보냈다는군 거기 가서 만나보게, 애도 데리고
I'm not good with kids.
전 어린애 잘 못 봐요
Look, I'm not asking you to adopt her.
누가 입양하라는 것도 아니잖아
Just take her over to Sunrise for her psych eval', will ya?
선라이즈 병원에 데려가서 정신분석만 시키면 돼

First victim.
첫 번째 피해자
Royce Harmon.
로이스 하몬
About three months ago, Brass and I found this guy dead in his own bath tub.
석 달 전에 욕조 안에 죽어 있는 걸 나와 브래스 경감님이 발견했어
But his suicide was "staged."
하지만 그의 자살은 조작된 것이었어
I think the killer killed again.
같은 범인이 다시 범행을 저지른 것 같아
Photos of tonight's victim, Stuart Rampler.
오늘밤 피해자의 사진이야 스튜어트 램플러
Play the "pick six things that are different" game?
"다른 곳 6개 찾아보세요" 게임을 해보겠어?
- Bet

Have we located this bum?
이 부랑자를 찾았나요?
Brass's guys are looking for him.
브래스 경감님의 부하들이 찾고 있대
Okay.
좋아

Can we start again, please?
다시 시작해 볼까요?
Now,
그럼
how did this man approach you?
그 사람이 어떻게 접근했습니까?
He walked up to me.
제 쪽으로 걸어왔어요
Told me he'd give me a hundred bucks if I flip some cards.
제가 종이 몇 장을 넘기면 100달러를 주겠다고 했어요
He paid you cash?
현금으로 줬습니까?
A hundred dollar bill.
100달러짜리 지폐로요
You still have it?
아직 가지고 계신가요?
How tall was this man?
그 사람 키는 얼마 정도였습니까?
Was he shorter or taller than Mr. Brass', there?
저기 계신 브래스 씨보다 작았나요 컸나요?
A hair taller.
털 한가닥만큼 컸어요
By a hair, do you mean the hair of a rabbit...
털이라면 토끼털인가요
or the hair of a grizzly bear?
아니면 회색곰의 털인가요?
Somewhere in the middle.
중간쯤이요
Okay,
좋습니다
let's say he's Five-ten.
약 178cm 정도라고 해두죠

What about the passengers in coach? They see anything?
일반석 승객은? 뭔가 봤대?
Brass said the curtain was shut.
경감님이 그러는데 커튼은 닫혀 있었고
The Flight Attendant kept them separated.
승무원이 그들을 격리시킨 다음
They disembarked through the rear.
뒷문으로 내리게 했대

Warrick, go with her.
워릭 같이 가
Yeah.

Brass has them all assembled in the lounge.
브래스 경감님이 라운지에 모두 집결시켰어

Can I have your attention?
주목해 주십시요
I'm Jim Brass from Homicide.
저는 강력계 짐 브래스 경감입니다
This is Catherine Willows and Warrick Brown from Las Vegas Criminalistics.
이쪽은 캐서린 윌로우스와 워릭 브라운이고 라스베가스 범죄 수사과에서
They're here to gather evidence.
증거를 수집하러 왔습니다
You know you can't keep us here.
당신들은 우리를 여기 가두어 둘 수 없어요
Sir, we realize this is an imposition, and we apologize for it.
부적절한 상황이란 건 압니다 거기에 대해선 사과드리죠
Nobody wants to see you on your way more than we do.
누구보다도 저희가 빨리 보내드리고 싶습니다
We'll make this as quick and painless as we possibly can.
가능한 신속하고 불편 없이 일을 끝내도록 하겠습니다
Nice snow job.
잘 설득하는군요

Which places the victim with her husband, who's already guilty as sin.
당시에 피해자는 남편과 같이 있었죠 이미 폭행 혐의를 받고 있는 남편이요
Captain Brass, do you understand Grissom's insect evidence?
브래스 경감, 자네는 그리섬의 곤충 증거가 이해가 되나?
To a degree. You know...
어느 정도는… 그러니까…
in a general way.
대체적으로는요

Hey, Brass.
브래스 경감님
What?
왜?
See this?
이거 보이세요?
See what?
보이냐니, 뭐가?
Look at this circumference.
이 원 모양 보이시죠?
Looks like somebody did a "Brillo" job on it.
누군가 여기 솔질을 한 거 같네요
All I see is a clean door.
내가 보기엔 그냥 문 청소한 거 같은데?
You know anything about this?
이 문에 대해서 뭐 아세요?
Yeah he's right.


Brass ran our case through VICAP.
브래스 경감님이 VICAP을 조사하고 (VICAP: FBI의 강력 범죄자 체포 프로그램)
I made a few calls...
전 전화를 몇 군데에 해봤죠
I have killed 1 woman. Victorville.
난 여자 한 명을 죽였다. 빅토빌
Salt Lake City, I have killed 2 women catch me if you can.
솔트 레이크 시티, 난 여자 두 명을 죽였다, 잡을 수 있으면 잡아 봐
San Bernardino, I have killed 3 women.
샌 베어나디노 난 여자 세 명을 죽였다
"I've killed four women. Catch me."
Mesquite.
난 여자 네 명을 죽였다 잡아 봐, 메스퀴트
Five women. Las Vegas.
여자 다섯을 죽였다, 라스베가스

Sanders ratted me out, right?
그렉이 말한 거죠, 그렇죠?
No, Brass.
브래스 경감님이야
Do you want to talk about this?
내게 얘기해 주겠나?
I don't think so.
별로 그러고 싶지 않네요
'Scuse you.
용서해줄게
What's his problem?
쟤 왜 그래요?
Me. I guess.
아마 나 때문일 거야

Did you find out anything?
뭐 알아낸 거 있나?
Brass got us a list of all the refrigerated trucks that made deliveries to the market yesterday.
브래스 경감님이 어제 슈퍼마켓에 배달온 냉동트럭 리스트를 주셨어요
There's a female trucker on it.
여자 운전수도 있더군요
Not bad.
나쁘진 않네
I'm impressed.
감동받았어
Yeah, I passed up the chance to play semi-pro ball.
준 프로리그에 갈 수 있었는데 포기했었어
Went to college instead.
대학에 가느라고
I meant the Haeckel marks.
난 해켈 마크를 말한 건데

Excuse me, uh, person's name is Mel Bennett. We just confirmed it.
실례합니다, 이 사람 이름은 멜 베네트예요. 방금 확인했어요
We're gonna meet Brass at the widow's house.
브래스 경감님과 미망인의 집에 가기로 했어요
I gotta go.
가 봐야겠어요
Thank you. / You're welcome.
- 감사합니다 - 천만에요

Yes?
누구세요?
I'm Detective Jim Brass. Las Vegas police department.
전 라스베가스 경찰 짐 브래스라고 합니다
Are you Mrs. Bennett?
베네트 씨 부인 되세요?
Oh yes, is this about my car plates?
네, 차 번호판 때문에 그러세요?
I have them, I just haven't had time to put them on my car.
있는데 차에 달 시간이 없었어요
Actually, Mrs.Bennett,
저, 사실은 베네트 부인
we were here about your husband, Mel.
저흰 남편 때문에 왔습니다
Oh well, Mel isn't here right now.
아 예, 멜은 지금 여기 없어요

Bone of a pig.
돼지 뼈예요
They're the most like humans as you know.
반장님도 알다시피 돼지가 인간과 가장 흡사하죠
And this saw matches the one that Brass found in Mrs. Bennett's garage?
브래스 경감님이 부인의 차고에서 가져온 톱과 같은 종류인가요?
Exact model.
네, 정확히 같은 모델이죠
No doubt about it:
의심할 여지가 없어요
The marks on this bones are consistent with the marks on Mel Bennett's bones.
이 뼈의 자국은 멜 베네트의 뼈에 남겨진 것들과 일치해요
Exact same electric saw. Same leg.
똑같은 톱으로 잘렸어요
Can you tell us anything about the operator?
이걸 자른 사람에 대해서도 얘기해 줄래요?
You mean Mrs. Bennett?
베네트 부인이요?
Oh, right. "Reserve judgment."
맞아요, 아직 판단은 이르죠

Any thoughts?
어떤 것 같아?
Professional hit.
전문가 솜씨예요
Hey, well, how did the Knicks make out?
저, 닉스가 어땠죠?
Better than you.
너보단 잘 했지
Times have changed since the canary days. Huh?
카나리아 시절 이후로 시대가 많이 변하긴 했죠?
Canary days?
카나리아 시절이라고?
Yeah, Brass used to tell me back in the day when the Mob would make a hit,
그래요. 브래스 경감님이 마피아가 살인을 할 때의 이야기를 해주셨는데
he'd leave a canary, 'cause the guy sang.
그 마피아는 카나리아가 노래를 부르게 두고 간다더군요
And the quarter stands for?
그럼 25센트 동전은 뭘 뜻하는 거야?
"Call somebody who cares."
‘아는 사람에게 연락하라’
It's almost like the guy wants to get caught.
잡히기를 바라는 사람 같군

Alright. Time out now. I had a half a Caesar and a coffee.
네, 잠깐만요. 전 시저 샐러드 반하고 커피 한 잔만 마셨어요
How's my end twenty bucks?
근데 왜 제가 20불이나 내죠?
You want to go "Dutch", Nick?
닉, 각자 계산하자는 말이지?
Excellent idea, Sara. You're catching on. I'd love to.
새라, 바로 그거야 눈치 빠르네, 각자 내는 게 좋지
Uh, Brass, uh, cough it up.
경감님, 이것 좀 계산해 주세요
And cover Nick's, too. You had the tera misu.
닉 몫도 계산하시고요 티라 미슈도 드셨잖아요
Well, I hate going out to lunch with you CSIs.
난 이래서 CSI 요원들이랑 점심 먹는 게 싫다니까
You notice everything.
너무 많이 따져

Brass, was the victim wearing denim?
경감님, 피해자가 청바지를 입고 있었나요?
Silk or lace, something like that.
실크나 레이스 같은 거였어
Definitely not denim.
청바지는 확실히 아니었어
Very good chance this is our suspect's.
그럼 용의자 바지에서 나온 것일 가능성이 높군

How long do we have before the prelim?
예심까지 며칠 남았죠?
I think I know how we can figure this out. I saw this thing, in my forensics catalog.
이 문제를 어떻게 해결해야 할지 알 것 같다 예전에 법의학 요람에서 이런 거 본 적 있어
What kind of "thing?"
이런 게 뭔데요?
Now you want to use the dogs to track down the Jane Doe's shooter?
그럼 이제 반장님도 범인을 찾기 위해 개를 이용하겠다는 거예요?
K-9 Unit's going to meet us there.
경찰견 팀과 그쪽에서 만날 거야
Yeah, but I spoked to Brass.
하지만, 전에 브래스 경감님도 얘기했었잖아요
He said we can't get a warrant on anything we need from the suspect's house
우리가 용의자의 집에서 가져온 물건으로는 어떤 영장도 받을 수 없다고 했어요
gun, jeans. Nothing.
총이나, 바지, 무엇이든지요
That's if we find him inside his house.
우리가 용의자를 집 안에서 찾는다면 그렇지
And then we'll figure out another way to get a warrant.
그렇게 되면 우리도 영장을 받을 다른 방법을 찾아내야 해

Miss! Have you ever worn these gloves?
태미, 이 장갑 낀 적 있니?
No. They belonged to my mother.
아뇨, 그건 제 어머니 거예요
Really.
정말이니?
Well, we'll see.
글쎄, 어디 보자
Tammy, I need your right index finger.
태미, 오른쪽 검지를 줘보겠니
It's a perfect match.
정확히 일치하는군
Joe lanced the safe.
조가 토치를 쏘아서
Once the safe was cracked,
금고를 열자
you seized the moment and
넌 그때를 놓치지 않고
you bashed his head in three blows.
그의 머리를 내리쳤어. 3번씩이나
Nick, call Brass, tell him it's time to make an arrest.
닉, 경감님께 전화하게 체포하라고 말씀드려
Done.
알았어요

Brass, it's Catherine.
경감님, 캐서린이에요
I need a credit card purchase report on the Marlowes.
말로우 부부의 신용카드 구매내역이 필요해요
The last 24 hours...
지난 24시간 동안에요
Based on what?
뭣 때문이냐고요?
Based on the fact that the Marlowes are blind
말로우 부부가 장님 행세를 하고 있기 때문이죠
when it comes to their daughter and would do anything for her.
자신들의 딸을 위해서라면 무슨 짓이든 할 테니까요
- We have no idea where she is. - Look.
-저희는 그 애가 어딨는지 몰라요 -보세요

Twenty-four, ninety-nine. We don't take credit cards.
24달러 99센트고 신용카드는 안 받소
Yeah.

Forget Shepherd's wife. I can't match the slice marks.
셰퍼드 부인에 대해서는 잠시 접어두세요 목 베인 상처를 맞출 수가 없었거든요
It's all about these stab wounds. So I consentrated on Kevin Shepherd.
전부 찔린 상처에서 관한 거라서요 케빈 셰퍼드에 대해 집중했죠
This is a nice job Warrick. You know casting is an art.
정말 잘했어, 워릭 알다시피 주조도 예술이야
And while the artist was at work,
예술가가 작업하는 동안
Brass and I identified Jessica Halls murder weapon
경감님과 저는 제시카 홀의 살해 도구를
from the tip we found lodged in her ribs.
그녀의 갈비뼈에서 발견한 칼날 끝을 통해 찾았어요
It's a dagger. Fugasi Model 502.
단검이고 종류는 후가시 502형이에요
Cool.
멋진데

Captain, I got the Manager outside.
경감님, 점주가 밖에 와 있습니다
Great.
좋아
That's the guy, right there.
저 사람이에요, 저쪽에요
This one?
저 사람?
Yeah that's the one.
네, 맞습니다
I'm Detective Brass.
브래스 형사입니다
Catherine Willows and Nick Stokes from the Crime Lab.
과학수사대의 캐서린 윌로우스와 닉 스톡스고요
Brad Kendall. I heard it on the news.
브래드 켄달입니다 뉴스에서 봤어요
They're saying it was some kind of a hit.
깡패들 간의 세력 다툼이라는 식으로 얘기하던데요
Where are Erin and Alice?
에린이랑 앨리스는 어디에 있습니까?
They didn't make it.
두 사람은 죽었습니다
Did you call their parents?
부모들에겐 연락했나요?
Once the coroner makes a positive I.D. their families will be notified.
검시관이 신분을 확인하면 가족에게 알리게 되어 있습니다

Brass talked to her parents. There was no guy in her life.
브래스 경감님이 부모에게 얘기했는데 에린은 남자를 사귄 적이 없대요
Well, it's not the immaculate conception.
에린은 성모 마리아가 아니라고
If the guy was Mr. Right, she would have told her folks.
만약 범인이 정상적인 남자 친구였다면 에린이 가족들에게 말했을 거야
Which means he was Mr. Wrong. Maybe Mr. Married.
다시 말해 들통나면 곤란해할 사람이었다는 거지, 기혼자였다든가

I'm going to go call Brass.
브래스 경감님께 말씀드릴게요
You're going to enter this as a homicide, right?
살인 사건이라고 보고하실 거죠?
Technically, it's somewhere between accidental and undetermined.
기술적으로는, 사고거나 불확실한 경우의 중간쯤이지
It's a homicide. I'm going to get your proof.
살인 사건이 맞아요 증거를 찾아낼게요
So write down that "accidental" in pencil.
그러니 '사고'라고 연필로 적어두세요

Call Brass and tell him to meet us at the mother's house.
브래스 경감님께 연락하고 아이 엄마 집 앞에서 만나자고 해
Mr. Grissom. You're looking grim.
그리섬 씨, 얼굴이 굳어 있네요
I'm afraid I don't have a supplement for that.
미안하지만 그럴 때엔 뭘 보충해줘야 할지 잘 모르겠군요
We found blood in your kitchen blender.
부엌 믹서기에서 혈액을 찾아냈습니다
The lab has matched it to the dead jogger.
실험실에서 피살자의 것임을 확인했고요

Well, I'm out of here. I'm going to be with Brass ...
그럼 전 나가볼래요 브래스랑 같이
see if I can get anything on those Victoria's Secret girls.
속옷 차림의 그 여자들한테서 뭐 알아낼 게 없나 볼게요

Whoa.
깜짝이야
Who are you, pal?
댁은 누구요?
I'm Trent Calloway. Who are you?
난 트렌트 캘로웨이요 그러는 당신은 누구요?
I'm Jim Brass. Homicide.
난 강력반의 짐 브래스요
This is Gil Grissom. Crime lab.
여기는 과학수사대의 길 그리섬이오
Does a Victor DaSilva live here?
빅터 다실바가 여기 삽니까?
Yeah, but he's out.
그렇소 근데 지금 없어요
- And you're in. - Yeah. I'm painting the house.
- 근데 당신은 집에 있군요 - 예, 지금 집을 칠하고 있거든요
In the middle of the night?
한밤중에?

He stalked this woman.
범인은 여자 뒤를 계속 밟았어
He knew how much time he had in this apartment to kill her, and to clean up after himself.
이 집에서 살인을 하고 청소를 하는데 얼마나 시간이 들지 알고 있었던 거야
I'll tell Brass to check for sex offenders in a two-mile radius.
브래스 경감님께 반경 3km 이내에 성범죄자가 있나 알아보라고 할게요
Yeah, have him check peeping toms, too five years back.
5년 이내에 훔쳐보기로 신고된 사람이 있는지도 찾아보라고 해
That's how they get started.
그런 데서 발전하는 법이니까
Peeping toms to murderers?
훔쳐보기만 하다가 살인을 한다고요?
It's about crossing boundaries.
선을 넘느냐 아니냐의 차이지
It's like, uh, with cake, you know?
마치 케이크를 먹을 때처럼 말이지
You're just going to have a little bit of the frosting and you end up eating the entire plate.
크림만 살짝 찍어 먹으려다가 결국 통째 다 먹어버리는 것처럼 말이야

I remember when Holly Gribbs died.
홀리 그립스가 죽었을 때가 아직도 생각이 나
I sent her out in the field and she wasn't ready.
준비도 되지 않은 신참을 내가 현장으로 보냈지
I told Culpepper that he could not have Sara.
컬페퍼에게 새라는 안된다고 얘기했습니다
I know what you told him.
나도 그렇게 얘기한 줄은 알아
Okay, listen up.
좋아, 잘 들어
All personnel will be tethered to our decoy by this radio.
모든 요원은 우리 미끼와 무전이 닿는 곳에 있어야한다
According to Captain James Brass two of our assailant's victims patronized this
제임스 브래스 경감에 따르면
specialty grocery store to which we are about to embark forthwith
피해자들은 지금 우리가 작전을 펼 이 상점을 이용했다고 한다
two days before they turned up dead.
그리고 이틀 후 살해당했다
There's a very good chance our assailant will re-frequent this store,
looking for his next victim.
범인이 이 상점에서 다음 희생자를 찾으러 올 가능성이 매우 크다
This is a pretty flimsy excuse to get your circus up and running, don't you think?
이런 서커스를 펼치기에는 너무 빈약한 근거라고 생각지 않나요?

I just talked with Brass.
방금 브래스 경감님과 얘기했어요
He said that Walden was having an affair with a dentist in his office.
월든은 회사의 치과의사와 바람을 피우고 있었대요
I'm telling you, this guy did not kill those other women.
확신하건데, 이 사람은 다른 여자들은 죽이지 않았어

Call Brass, tell him to meet you guys there.
브래스 경감님에게 전화해서 거기서 자네들을 만나자고 해
- Let me know. - Will do.
- 나한테도 알려줘 - 그러죠

Grissom.
그리섬입니다
Yeah, I'm looking in front of Eileen Snow's apartment.
지금 아일린 스노우 집 앞 사진을 보고 있는 중인데요
This security guard said he saw a guy burn rubber out of there tight of Eileen's murder.
아일린이 살해된 밤에 누가 급발진해 가더라고 경비원이 말했잖아요
I remember that guy.
나도 그 남자 기억나
Yeah, well, there's no rubber here.
그런데 타이어 자국이 없어요
On the pavement or curb. A coup of oil spots, that's about it.
보도에도 곡선 길에도 없어요 그냥 기름자국만 몇 개 있을 뿐이에요
And I called Brass. Nobody took any photographs of any tire marks.
브래스 경감님께 연락해 보니 아무도 타이어 자국 사진을 찍은 적이 없대요
Not the Las Vegas P.D. Not the Feds.
라스베가스 경찰도 FBI도요
Little lie, big lie?
작은 거짓말일까, 큰 거짓말일까?

brass 놋쇠

brass : 놋쇠

HS7403210000
구리-아연의 합금(황동)
Copper-zinc base alloys (brass)

HS7407210000
구리-아연 합금으로 만든 것(황동)
Of copper-zinc base alloys (brass)

HS7408210000
구리-아연 합금으로 만든 것(황동)
Of copper-zinc base alloys (brass)

HS74092
구리-아연 합금으로 만든 것(황동)
Of copper-zinc base alloys (brass) :

HS7411210000
구리-아연 합금으로 만든 것(황동)
Of copper-zinc base alloys (brass)

HS920510
금관악기
Brass-wind instruments

황동앵글 Brass angles
청동앵글 Bronze angles
아연앵글 Zinc angles
주석앵글 Tin angles
납앵글 Lead angles
플라스틱앵글 Plastic angles
고무앵글 Rubber angles
귀금속앵글 Precious metal angles

황동봉 Brass bars
청동봉 Bronze bars
아연봉 Zinc bars
주석봉 Tin bars
납봉 Lead bars
플라스틱봉 Plastic bars
귀금속봉 Precious metal bars
목재 봉 Wooden bars
고무 봉 Rubber bars
철근 또는 강철봉 Reinforcing bar or rebar

황동빔 Brass beams
청동빔 Bronze beams
아연빔 Zinc beams
주석빔 Tin beams
납빔 Lead beams
플라스틱빔 Plastic beams
고무빔 Rubber beams
콘크리트빔 Concrete beams
귀금속빔 Precious metal beams
헤이다이트 빔 Haydite beam

황동 찬넬 Brass channels
청동 찬넬 Bronze channels
아연 찬넬 Zinc channels
주석 찬넬 Tin channels
납 찬넬 Lead channels
플라스틱 찬넬 Plastic channels
고무 찬넬 Rubber channels
귀금속 찬넬 Precious metal channels

황동코일 Brass coil
청동코일 Bronze coil
아연코일 Zinc coil
주석코일 Tin coil
납코일 Lead coil
플라스틱코일 Plastic coil
귀금속코일 Precious metal coils
관통된강철 Perforated steel
압인강철 Embossed steel

황동박 Brass foil
청동박 Bronze foil
아연박 Zinc foil
주석박 Tin foil
납박 Lead foil
플라스틱박 Plastic foil

황동판 Brass plate
청동판 Bronze plate
아연판 Zinc plate
주석판 Tin plate
납판 Lead plate
플라스틱판 Plastic plate
고무판 Rubber plate
콘크리트판 Concrete plate
귀금속판 Precious metal plate

황동프로파일 Brass profiles
청동프로파일 Bronze profiles
아연프로파일 Zinc profiles
주석프로파일 Tin profiles
연프로파일 Lead profiles
플라스틱프로파일 Plastic profiles
고무프로파일 Rubber profiles

황동막대 Brass rods
청동막대 Bronze rods
아연막대 Zinc rods
주석막대 Tin rods
납막대 Lead rods
플라스틱막대 Plastic rods
고무막대 Rubber rods
니켈 막대 Nickel rod

황동박판 Brass sheet
청동박판 Bronze sheet
아연박판 Zinc sheet
주석박판 Tin sheet
납박판 Lead sheet
플라스틱박판 Plastic sheet
고무박판 Rubber sheet
장갑강철박판 Armor sheet
베릴륨박판 Beryllium alloy sheet
합금박판 Composite metal sheet

황동세편 Brass strip
청동세편 Bronze strip
아연세편 Zinc strip
주석세편 Tin strip
납세편 Lead strip
플라스틱세편 Plastic strip
고무세편 Rubber strip

빌레트 Billets
알루미늄빌레트 Aluminum billet
황동빌레트 Brass billet
청동빌레트 Bronze billets
동빌레트 Copper billets
납빌레트 Lead billets
아연빌레트 Zinc billets
강빌레트 Steel billets
티타늄빌레트 Titanium billets
마그네슘빌레트 Magnesium billets

주괴 Ingots
알루미늄주괴 Aluminum ingots
황동주괴 Brass ingots
납주괴 Lead ingots
아연주괴 Zinc ingots
강괴 Steel ingots
마그네슘주괴 Magnesium ingots
청동주괴 Bronze ingots
동주괴 Copper ingots
티타늄주괴 Titanium ingots

납봉소직심형 Lead honeycomb core
아연봉소직심형 Zinc honeycomb core
티타늄봉소직심형 Titanium honeycomb core
황동봉소직심형 Brass honeycomb core
비철금속 봉소직심형 Non ferrous metal honeycomb core
귀금속봉소직심형 Precious metal honeycomb core

티타늄다이캐스팅 Titanium die castings
베릴륨다이캐스팅 Beryllium die castings
귀금속다이캐스팅 Precious metal die castings
구리다이캐스팅 Copper die castings
납다이캐스팅 Lead die castings
황동다이캐스팅 Brass die castings
청동다이캐스팅 Bronze die castings

구리사형주조주물 Copper sand castings
황동사형주조주물 Brass sand castings
청동사형주조주물 Bronze sand castings
아연사형주조주물 Zinc sand castings
주석사형주조주물 Tin sand castings
납사형주조주물 Lead sand castings
귀금속사형주조주물 Precious metal sand castings

동영구주형주물 Copper permanent mold castings
황동영구주형주물 Brass permanent mold castings
청동영구주형주물 Bronze permanent mold castings
아연영구주형주물 Zinc permanent mold castings
주석영구주형주물 Tin permanent mold castings
납영구주형주물 Lead permanent mold castings
귀금속영구주형주물 Precious metal permanent mold castings

구리셸주형주물 Copper shell mold castings
황동셸주형주물 Brass shell mold castings
청동셸주형주물 Bronze shell mold castings
아연셸주형주물 Zinc shell mold castings
주석셸주형주물 Tin shell mold castings
납셸주형주물 Lead shell mold castings
귀금속셸주형주물 Precious shell mold castings

구리원심주조주물 Copper centrifugal castings
황동원심주조주물 Brass centrifugal castings
청동원심주조주물 Bronze centrifugal castings
아연원심주조주물 Zinc centrifugal castings
주석원심주조주물 Tin centrifugal castings
납원심주조주물 Lead centrifugal castings
귀금속원심주조주물 Precious metal centrifugal castings

구리세라믹주형주물 Copper ceramic mold castings
황동세라믹주형주물 Brass ceramic mold castings
청동세라믹주형주물 Bronze ceramic mold castings
아연세라믹주형주물 Zinc ceramic mold castings
주석세라믹주형주물 Tin ceramic mold castings
납세라믹주형주물 Lead ceramic mold castings
귀금속세라믹주형주물 Precious metal ceramic mold castings

동흑연주형주물 Copper graphite mold castings
황동흑연주형주물 Brass graphite mold castings
청동흑연주형주물 Bronze graphite mold castings
아연흑연주형주물 Zinc graphite mold castings
주석흑연주형주물 Tin graphite mold castings
납흑연주형주물 Lead graphite mold castings
귀금속흑연주형주물 Precious metal graphite mold castings

동석고주형주물 Copper plaster mold castings
황동석고주형주물 Brass plaster mold castings
청동석고주형주물 Bronze plaster mold castings
아연석고주형주물 Zinc plaster mold castings
주석석고주형주물 Tin plaster mold castings
납석고주형주물 Lead plaster mold castings
귀금속석고주형주물 Precious metal plaster mold castings

감압주형구리주물 Copper v process castings
감압주형황동주물 Brass v process castings
감압주형청동주물 Bronze v process castings
감압주형아연주물 Zinc v process castings
감압주형주석주물 Tin v process castings
감압주형납주물 Lead v process castings
감압주형귀금속주물 Precious metal v process castings

이형압출성형품 Profile extrusions
알루미늄이형압출성형품 Aluminum profile extrusions
베릴륨이형압출성형품 Beryllium profile extrusions
황동이형압출성형품 Brass profile extrusions
청동이형압출성형품 Bronze profile extrusions
구리이형압출성형품 Copper profile extrusions
철합금 이형압출성형품 Ferrous alloy profile extrusions
납이형압출성형품 Lead profile extrusions
마그네슘이형압출성형품 Magnesium profile extrusions
비철합금 이형압출성형품 Non ferrous alloy profile extrusions

충격압출성형품 Impact extrusions
알루미늄충격압출성형품 Aluminum impact extrusions
베릴륨충격압출성형품 Beryllium impact extrusions
황동충격압출성형품 Brass impact extrusions
청동충격압출성형품 Bronze impact extrusions
구리충격압출성형품 Copper impact extrusions
철합금 충격압출성형품 Ferrous alloy impact extrusions
납충격압출성형품 Lead impact extrusions
마그네슘충격압출성형품 Magnesium impact extrusions
비철합금 충격압출성형품 Non ferrous alloy impact extrusions

냉간압출성형품 Cold extrusions
알루미늄냉간압출성형품 Aluminum cold extrusions
베릴륨냉간압출성형품 Beryllium cold extrusions
황동냉간압출성형품 Brass cold extrusions
청동냉간압출성형품 Bronze cold extrusions
구리냉간압출성형품 Copper cold extrusions
철합금 냉간압출성형품 Ferrous alloy cold extrusions
납냉간압출성형품 Lead cold extrusions
마그네슘냉간압출성형품 Magnesium cold extrusions
비철합금 냉간압출성형품 Non ferrous alloy cold extrusions

구리감압주형주물 Copper v process machined castings
황동감압주형주물 Brass v process machined castings
청동감압주형주물 Bronze v process machined castings
아연감압주형주물 Zinc v process machined castings
주석감압주형주물 Tin v process machined castings
납감압주형주물 Lead v process machined castings
기계식감압주형귀금속주물 Precious metal v process machined castings
기계식감압주형복합재주물 Composite v process machined castings
니켈감압주형주물 Nickel alloy v process machined castings
기계식비금속감압주형주물 Non metallic v process machined castings

티타늄가공다이캐스팅 Titanium die machined castings
베릴륨가공다이캐스팅 Beryllium die machined castings
기계식다이캐스팅귀금속주물 Precious metal die machined castings
구리가공다이캐스팅 Copper die machined castings
납가공다이캐스팅 Lead die machined castings
황동가공다이캐스팅 Brass die machined castings
청동가공다이캐스팅 Bronze die machined castings
기계식다이캐스팅복합주물 Composite die machined castings
니켈합금가공다이캐스팅 Nickel alloy die machined castings
기계식다이캐스팅비금속주물 Non metallic die machined castings

구리가공사형주조 Copper sand machined castings
황동가공사형주조 Brass sand machined castings
청동가공사형주조 Bronze sand machined castings
아연가공사형주조 Zinc sand machined castings
주석가공사형주조 Tin sand machined castings
납가공사형주조 Lead sand machined castings
기계식사형주조귀금속주물 Precious metal sand machined castings
기계식사형주조복합재주물 Composite sand machined castings
니켈가공사형주조 Nickel Alloy sand machined castings
기계식사형주조비금속주물 Non metallic sand machined castings

구리가공영구주조 Copper permanent mold machined castings
황동가공영구주조 Brass permanent mold machined castings
청동가공영구주조 Bronze permanent mold machined castings
아연가공영구주조 Zinc permanent mold machined castings
주석가공영구주조 Tin permanent mold machined castings
납가공영구주조 Lead permanent mold machined castings
기계식영구주조귀금속주물 Precious metal permanent mold machined castings
기계식영구주조복합재주물 Composite permanent mold machined castings
니켈합금가공영구주조 Nickel alloy permanent mold machined castings
기계식비금속영구주조주물 Non metallic permanent mold machined castings

리가공석고주형주조 Copper plaster mold machined castings


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 127 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)