영어학습사전 Home
   

boiling

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


boil down 졸이다, 졸아들다, 요약하다

boiling point 비등점

boiling 〔b´oiliŋ〕 비등, 끓음, 비등하는

boil 〔boil〕 끓이다, 비등하다, 삶다, 데치다, 격분하다, 비등, 종기, 부스럼

corn boil (미중서부)삶은 옥수수 파티

boil ~을 삶다; ~을 데치다; ~을 비등하다.

boil down 삶다, 조리다; 도달하다; (~까지) 줄어들다.

boil off (불순물 등을) 제거하다.

What does it all boil down to?
결국 요점이 뭐라는 거예요?

그가 사람들을 어떻게 속였는지 생각하면 분통이 터진다.
It makes my blood boil to think about how he cheated those people.

역시 원래의 결론으로 정해지는군요.
As you said, it all boils down to what we originally concluded.

볼에 종기가 났다.
I have a boil on the cheek.

엄마가 나를 위해 한약을 달이셨다.
My mom boiled down medical herb for me.

물이 끓을 때까지 기다렸다.
I waited until the water boiled.

요리 방법 동사들
자르다 cut
저미다 cut up
강판에 갈다 grate
고기 등을 썰다 chop
잘게 썰다 mince
얇게 썰다 slice
(고기를 주사위꼴로) 토막내다 dice; cube
(감자 등을) 짓찧다 mash
눌러 부수다 crush
껍질을 벗기다 peel
갈다 grind
섞다 mix
재료를 가볍게 뒤섞다 toss
젓갈로 뒤섞다 stir
(전체가 균일한 질·농도가 되도록) 휘젓다 blend
거품기로 뒤섞다 beat
크림 등을 거품이 나도록 휘젓다 whip
(소금 등 을) 흩뿌리다 sprinkle
(밀가루 등을) 입히다 coat
석쇠를 사용하여 굽다 grill;broil
바베큐로 굽다 barbecue
야채, 빵, 케이크 등을 굽다 bake
데우다 heat, scald
고기를 굽다 roast
얇게 저민 빵을 굽다 toast
약 한 불로 굽다 panbroil 끓이다 boil
저온·약한 불로 볶다 braise
여러 가지 재료를 넣고 끓이다 stew
약한 불에 지글지글 끓이다 simmer
냉동하다 freeze
냉장하다 refrigerate
(냉장고에) 얼리다 chill
(실온에서) 식히다 cool
(기름에) 튀기다 fry;deep-fat fry;deep-fry
(가루를 묻히지 않고 날로) 튀기다 French-fry
살짝 튀기다 shallow-fry;pan-fry;saute(프)
휘저어 볶다 stir-fry
노릇노릇 하게 튀기다 brown
양념하다 season

밥 짓기가 생각보다 어려웠다.
It was more difficult to boil rice than I expected.

여기 무지 무지하게 덥다( 강조)
It's boiling here.

A watched pot never boils.
조급하게 굴면 되는 일이 없다.
기다리는 일에는 시간이 더디 가는 것처럼 느껴진다.

시간이 없습니다.
간단히 요약해서 말씀해 주십시오.
Our time is running out.
Please boil it down.

I'd prefer soft-boiled eggs to hard-boiled eggs.
저는 완숙 계란보다 반숙 계란이 더 좋습니다.

호텔 요리의 가공형태 - 굽다,삶다,튀기다 등등
-
Baked -(오븐에 굽는 요리에 쓰인다 )
Roast -( 오븐에 굽거나 볶는 요리 )
Fried -( 기름에 튀긴 요리 )
Broiled (꼬치에 꽂아 불에 회전하여 구운 요리)
Boiled -(삶은 요리)
Grilled -(석쇠나 화덕에 구운 요리)

I'd like my eggs boiled. ( 계란을 삶아 주세요. )

The soup is boiling over! ( 국이 끓어 넘쳐요! )

A liquid does not have to reach its boiling point to evaporate completely.
액체는 완전히 기화하기 위해서 그것의 비등점에 도달하지 않아도 된다.

prefer
prefer+O+prep. :: I prefer spring to fail.
prefer+to do, ~ing :: I prefer to start early.
prefer+O+to do :: I should prefer you not to discuss my discuss my private affairs.
prefer+that :: I prefer that he (should) leave.
prefer+O+done :: She preferred the eggs boiled.
※ 통사적 특성상 prefer와 같은 동사(prefer류)로는 want, hate, like, desire 등이 있다.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

그런 소리를 들으면 난 정말 피가 끓는다.
When I hear something like that, it really makes my blood boil.

Boil the beans until they are tender.@콩이 부드러워질 때까지 끓여라.

[계란 요리]
미국에서 아침식사를 하기 위해 식당에 가면
'어떻게 계란 요리를 해드릴까요?'라고 묻죠.
How would you like you eggs?
거기에 대한 답으로는
Soft boiled, please.
부드럽게 삶은 거니까 '반숙해 주세요'
때로는 반숙을 coddled라고 합니다.
Hard boiled, please.
완숙해 주세요.
Sunny-side up, please.
터뜨리지 않은 노란자가 마치 태양같다고 해서
노른자가 위로 오도록 한쪽 면만 익힌 것을 의미합니다.
Over easy, please.
이 표현 앞에는 tipped가 생략이 되어 있습니다
tip over는 기울이다, 뒤집다는 의미가 있습니다.
그러니까 뒤집어서 양쪽 다 익힌 것을 말하죠.
A scrambled egg, please.
스크램블이라고 들어 보셨죠.
노른자랑 흰자에 우유를 넣어 뒤섞어서 지진 것이죠.
참 이 scramble이라는 단어는 신문에 잘 등장합니다.
서로 다투다, 쟁탈전을 벌이다는 의미로 쓰이는데
한마디로 서로 지지고 볶는 것이죠.

Arguments in this trial boil down to whether Chun Doo-hwan and
his collaborators took an extraordinary military action because it was
necessary to probe the assassination of president Park Chung-hee as
the defense claimed, or they engineered the ``coup-like incident'' in
order to gain political power in denial of the constitutional order and in
defiance of the military chain of command. The justifiability of the
suppression of the Kwangju uprising in 1980 depends largely on the
judgment of the Dec. 12, 1979 mutiny.
이 재판의 쟁점은 피고인들이 주장하는 대로 전두환씨와 그 추종자들의
군사행동이 박정희대통령의 시해 수사 과정에 필요했기 때문에 불가피하게
취한 행동이었는지, 아니면 군의 지휘 계통을 무시하고 헌정 질서를 부인하
면서 정권을 탈취하기 위한 "쿠데타적 사건"이었는지로 요약된다. 1980년의
광주 봉기 진압의 정당성은 1979년 군사반란의 판단에 크게 좌우된다.
boil down : 졸이다, 졸아들다, 요약하다
collaborator : 공동작업자, 협조자, 공모자
assassination : 암살, 시해
coup-like incident : 쿠데타적 사건
defiance : 도전, 저항, 반항, 무시
justifiability : 정당함, 이치에 맞음

boiled egg : 삶은 계란

* sunny side up - (달걀을) 한 쪽만 익힌것
a scrambled egg - 달걀을 잘 풀어 섞어서 프라이한 달걀
a soft-boiled egg - 반숙
a hard-boiled egg - 완숙
a raw egg - 날달걀

* 달걀요리의 종류
over easy - 계란의 양쪽면을 다 익히는 요리
sunny side up - 계란을 뒤집지 않고 익혀서 노른자가 생생한 요리
scrambled - 계란 흰자와 노른자를 풀어서 후라이 판에 넣고 익힌다
boiled - 삶은 계란
hard-boiled - 완숙
soft-boiled - 반숙
poached - 껍질을 벗기고 삶은 요리
* 스테이크를 주문할 때
well-done - 완전히 익힌 것
medium - 중간 정도 익힌 것
medium-rare - 중간보다도 덜 익혀진 것
rare - 거의 안 익힌 것

Don't spread the cloth till the pot begins to boil.
솥이 끓기전에 식탁보를 깔지마라.

오늘도 무척 찌는 날씨가 될 것 같네요.
It's going to boil today.

오늘도 찌는 날씨일 것 같아요.
It's going to boil today.

습도가 광장히 높군요.
매우 찌는군요.
It's very humid.
오늘 찌는 날씨가 되겠군요.
It's going to boil today.
아마 섭씨(화씨) 30도 가량 될겁니다.
I'd say it's about 30 degrees centigrade.(fahrenheit)

A watched pot never boils.
주시를 받고 있는 주전자는 끓지 않는다.
기다리는 시간은 긴 법이다.

할머니, 국이 넘쳐요.
Grandma, the soup is boiling over.
boil : 끓다, 격분하다, 파도치다, 삶아지다, 돌진하다
boil over : 끓어 넘치다, 노여움을 터뜨리다, 확대하다

할머니, 국이 넘쳐요!
Grandma, the soup is boiling over.
= Grandma, the soup is flowing over.
= Grandma, the soup is spilling over.
* grandmother : 할머니
* grandma : 어린이들이 부르는 애칭

감소: boil down, cut down, cut into, peter out, scale down, taper off, turn
down

증발: boil down, dry up

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

Scald the spinach slightly in boiling water, and after squeezing out the water, mix it together with the seasonings.
시금치를 끓는 물에 살짝 데쳐서 물기를 꼭 짠 다음 양념과 함께 버무리면 돼요.

When the soup boils, do we absolutely have to skim off the foam that forms?
국이 끓을 때 생기는 거품을 꼭 걷어내야 하나요?

I let the boiling water cool to about 70 degrees, and then put the tea leaves in.
끓은 물을 70˚정도까지 식힌 다음 차 잎을 넣었어요.

완숙 hard-boiled egg
반숙 soft-boiled egg

Parsley was used to garnish the boiled potato.
파슬리는 삶은 감자를 장식하는 데 사용되었다.

The seeds of most plants are very durable.
They often travel long distances and survive harsh weather before they finally take root in soil.
Grape seeds are one good example.
If left on the vine, grapes will dry up and become raisins.
The raisins will eventually drop off the vine, and some of the seeds will be driven into the soil by rain or by animals walking over them.
Many grapes are grown for wine, so they are picked from the vine when ripe.
They are then boiled or crushed to extract their juice.
The farmers then use whatever remains of the grapes as fertilizer.
Amazingly, many grape seeds survive the crushing and boiling.
When they are inside the soil, the grape seeds take root and grow.
대부분의 식물의 씨앗은 매우 오래 견딘다.
그것들은 흔히 장거리를 여행하고 혹독한 날씨에 살아남아 마침내 땅속에 뿌리를 내린다.
포도 씨는 좋은 예이다.
포도열매는 포도덩굴에 남게 되면 말라서 건포도가 된다.
건포도는 결국 나무에서 떨어지고 그 씨 중 일부가 벼나 그 위를 밟고 지나가는 동물들에 의해 땅 속으로 들어가게 된다.
많은 포도가 포도주를 생산하기 위해 재배되므로 다 익으면 그것들을 나무에서 딴다.
그런 다음 즙을 짜기 위해 그것들을 삶거나 으깬다.
그리고 농부들은 포도의 나머지 모든 부분들을 거름으로 사용한다.
놀랍게도 많은 포도 씨들이 그러한 분쇄나 가열에서 살아남는다.
포도 씨는 땅속에 들어가면 뿌리를 내리고 자라는 것이다.

It would be an ill-bred person who did not feel his blood boil at the inflictions of
such malignant cruelty.
그런 악랄하게 잔인한 행동이 가해지는 것을 볼 때에 피가 끓어오르지
않는다면 교육을 제대로 못 받은 사람일 것이다.

The function of "truth" drugs is to tear down inhibitions that keep the individual
from expressing emotions freely. Put a stopper into the spout of a kettle, bring the
water in the kettle to a boil, and the steam will force out the stopper. Similarly,
inhibitions function as a stopper, and the drugs tend to remove them.
"진실"약의 기능은 개인으로 하여금 감정을 자유로 나타내지 못하게
억제해 주는 것들을 허물어 뜨리는 것이다. 주전자 주둥이를 마개로 막고
주전자에 든 물을 끓여보라. 그러면 증기가 그 마개를 밀어낼 것이다. 이와
마찬가지로, 감정을 억제해 주는 것은 병마개와 같은 구실을 하고, 이 약은
그런 억제를 제거해 주는 경향이 있다.

All of my studies indicate that a decided majority of the Americans are
dissatisfied with their jobs and wish they were doing something else.
What about you? Is your job work or fun?
If it is work, then you would probably be wise to take immediate steps
to get out of it. Your life is too short and too valuable to waste in work.
If you don't get out now, you may end up like the frog that is placed
in a pot of fresh water on the stove. As the temperature in the pot
gradually increased, the frog feels restless and uncomfortable, but
not uncomfortable enough to jump out. Without being aware that a change
is taking place, he is gradually lulled into unconsciousness―boiled.
나의 모든 연구에 의하면 대다수의 미국인들은 그들의 직업에 불만을 가지고
있으며 다른 일을 하고 싶어한다.
당신의 경우는 어떤가? 당신의 직업이 고역스러운가 즐거운가?
고역이라면 당장 거기에서 벗어날 수 있는 조치를 취하는 것이 좋다. 당리와 같은 신세가 될 것이다. 물단지의 온도가
서서히 올라가면 개구리는 불안하고 불편하지만 뛰어나올 정도까

You have to stir it constantly to make the cream dissolve evenly, while boiling.
끓는 동안에 크림이 골고루 녹게 하기 위해서 그것을 꾸준히 저어야만 한다.

Waiter:How do you want the beef, rare, medium, or well-done?
소고기를 어떻게 구워 드릴까요-설 구워드릴까요, 알맞게
구울까요, 잘 구울까요?
Ralph :Well-done, please.
잘 구워주게.
Waiter:Anything to drink?
마실것은요?
Ralph :Hmm...Just water.
음, 그냥 물을 주게.
**
[계란을 어떻게 해 드릴까요?]는 How do you want your eggs? [반숙으로
해 주세요]는 Soft-boiled, please라고 말한다. Anything to drink?는 주어와
동사를 모두 생략한 간단한 권유이다.
정식으로는 Do you want anything to drink? 혹은 Would you like anything to
drink?라고도 한다.

나는 삶은 달걀에 물렸다.
I am tired of boiled eggs.

나는 밥 대신에 버터 바른 빵과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

나는 밥 대신에 버터 바른 빵과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

물이 끓으면 수증기가 되어서 날아간다.
If water boils, it vaporizes.

[위키] 끓는점 Boiling point

[위키] 비등수형 원자로 Boiling water reactor

[위키] 끓음 Boiling

[위키] 끓는 물 속의 개구리 Boiling frog

[百] 본연사 (本練絲) boiled-off silk yarn

[百] 자건식품 (煮乾食品) boiled and dried food

[百] 수육 (-肉) suyuk / Boiled Beef or Pork Slices

[百] 뉴 잉글랜드 보일드 디너 new England boiled dinner

[百] 끓음 boiling

[百] 끓임쪽 boiling chips

[百] 기준끓는점 (基準ㅡ) normal boiling point

[百] 끓는점 (-點) boiling point

[百] 끓는점오름 (沸謄點上昇) boiling point elevation

[百] 끓는점오름법 method of boiling-point elevation

[百] 몰랄오름상수와 몰랄내림상수 (沸點上昇, 氷點降下) boiling point elevation constant and freezing point depression constant

[百] 보일링현상 boiling

[百] 보일유 (-油) boiled oil

[百] 비등수형원자로 (沸騰水型原子爐) Boiling Water Reactor

[百] (癤) boil

[百] 부스럼 boil

[百] 하드보일드 hard-boiled

[百d] 하드보일드 소설 [ ─ 小說, hard-boiled fiction ]

[百d] 끓는점 [ ─ 點, boiling point ]

[百d] 종기 [ 腫氣, boil ]

[百d] 끓이기 [ boiling ]

boil 익히다

boiled 끓은,삶은

boiling 끓은,비등하는

half-boiled 설익힌,반숙의

hard-boiled 단단하게삶은,빳빳하게풀먹인

soft-boiled 반숙의

(H2O)
This is a colorless, transparent, odorless, tasteless compound which consists of two elements.
이것은 두 가지 요소로 구성된 무색이고, 투명하고, 무취이며 무미의 복합물이다.
This compound has an unusually high specific heat (4.184 J/g·K).
이 복합물은 특별히 높은 비열(4.184 J/g·K)을 가지고 있다.
This is an efficient cooling agent which melts and boils at temperatures of 0℃ and 100℃, respectively.
이는 각각 0℃에서 녹고 100℃에서 끓는 효율적인 냉각 물질이다.
This is a life's most important solvent, since biologically important ions and molecules are highly soluble in it.
이는 생물학적으로 중요한 이온과 분자가 이 안에서 대단히 용해성이 높기 때문에 생명의 가장 중요한 용매가 된다.
It has the largest surface tension of any common liquid.
이것은 다른 일반적인 액체 중에서 가장 큰 표면 장력을 가지고 있다.
It is the only material which expands when it freezes.
이것은 얼게 되면 팽창하는 유일한 물질이다.
*specific heat : 비열

Harvesting proceeded in two stages. In August the Mandans picked a
smaller amount of the crop before it had matured fully. This green corn
was boiled, dried, and shelled, with some of the maize slated for
immediate consumption and the rest stored in animal-skin bags.
추수는 두 단계로 진행되었다. 8월에 Mandan 사람들은 그것이 완전히
성숙해지기전에 더 적은 양의 곡물을 거둬들였다. 이 녹색의 옥수수는
끓여지고, 건조되고, 껍질이 벗겨졌는데, 그 옥수수들 중의 일부는 즉시
사용할 수 있도록 예정되었고 나머지는 동물가죽 백에 보관되었다.

The Coroner states that Eric's dose shot his temp through the roof.
검시관의 말에 따르면 에릭은 흰독말풀 차를 마신 후에 체온이 급격히 상승했어
He was boiling in his own skin.
피부가 타는 것처럼 느껴졌겠지
So he stripped.
에릭은 옷을 벗었어
That's why we found him naked.
그래서 우리가 나체의 시신을 발견한 거야
We just don't know if it was an act of aggression or self-defense.
우리가 이해할 수 없는 건 그게 공격이었는가 정당방위였는가 하는 거야

Definitely a crime of passion.
확실히 애증으로 인한 범죄일 거예요
You think a female could do this?
여자가 이렇게 할 수 있다고 생각해?
I could have.
나라면 할 수 있을걸요
Scared of you.
무섭구먼
If you want to know what exact tools
사용된 무기를 정확히 알고 싶으면
were used we're going to need to boil the head.
머리를 끓여야 할 거야
Really? You want me to prepare it?
그래요? 그럼 제가 준비할까요?
Sure. What, uh, additive do you put in your boil?
그렇게 하지, 끓일 때 무슨 첨가제를 넣을 건가?
Laundry detergent. Works great.
세탁용 세제요 효과가 아주 좋거든요
It's like peeling off a rubber halloween mask.
고무로 된 할로윈 마스크를 벗겨내는 거랑 비슷하죠
Excellent.
훌륭하군

This orthodox thing was a mistake.
정통 유대교 규율들이 옳은 건 아니라고 했잖니
What was wrong with being reform like everyone else?
다른 사람들처럼 개심하는 게 뭐가 잘못된 거니?
You guys don't even light candles friday nights.
엄마 아빠는 금요일 밤에 촛불도 안 키고
You don't even know all the passover plagues.
유월절 재앙을 알지도 못 하시잖아요
Boils, vermin, pestilence. Even I know that.
부스럼, 해충, 질병 저도 그건 압니다
Miss Friedman... I appreciate your extreme religious convictions.
프리먼 양, 종교적인 가책에 대해선 높이 사는 바입니다
- Fire, hail... - Simply put, without this procedure, you will die.
- 불, 파도.. - 수술을 안 하면 죽을 겁니다
You're hotshot doctors. You'll come up with something else.
수완좋은 의사잖아요 다른 방법을 찾아내겠죠
As long as it doesn't answer to wilbur and say "oink,"
꿀꿀 소리에다 윌버에게 답하지 않는 이상
I don't care what it is.
신경 안 쓸 거예요

I am the best intern you've got,
전 선생님이 보유한 최고의 인턴이에요
and you are wasting me on puke and boils, and I get it. L...
그런데 절 구토와 부스럼에 허비하고 계시는 거예요. 이해하지만..
I even deserve it, but please,
그래도 싸죠 하지만 제발..
you can't keep me away from this surgery.
이 수술에만은 들어가게 해 주세요
I earned this surgery. I stole the surgery.
들어가야 마땅해요 제가 빼앗았으니까요

You want that butter to melt, not to boil.
버터는 녹이는 거지 끓이는 게 아니야
Dr. Burke, how did you learn to cook like this?
닥터 버크 요리를 언제 배우셨어요?
My mother owns a restaurant in alabama.
엄마가 앨라배마 주에서 레스토랑을 운영하셔
Seriously?
- 정말요?
Seriously.
- 정말이지

I've boiled them down to these and, Will, you can boil them down to what you want.
이건 내가 간추린 거니까 윌도 원하는 데로 골라
I'm out there on the front lines fighting for civility.
난 인류 문명을 위해서 최전방에서 싸우고 있어
You picked her up at a party.
파티에서 수작이나 걸었잖아
I didn't pick her up. I walked up--
작업건거 아니야 난 단지
And can I say in my defense, did you see her legs?
내 변명을 좀 하자면 말이지 그 여자 다리 봤어?
All right, that'll do.
좋아, 그거면 됐어

Jariel Alexander died
쟈리엘 알렉산더는
after being knocked unconscious by his mother's boyfriend,
엄마의 남자친구에게 의식을 일고 맞은뒤에 사망했죠
then scalded with boiling water
저녁식사 시간에 바지에 실례했다고
after soiling his pants at dinner.
끓는 물로 화상도 입혔어요
But Jariel's mother isn't pretty, so what do we care?
하지만 엄마는 미인이 아니라 누가 관심이나 있겠어요?
I think you're making a very good point.
좋은 점을 지적하셨네요

boiling point 끓는점

boiling-point elevation 끓는점 오름

surface boiling 표면끓음,겉면끓음

boiled oil : 보일유

boiling : 끓음 [비등]

boiling bed : 끓음층 [비등층]

boiling chip : 끓음쪽 [비등석]

boiling heat transfer coefficient : 끓음[비등] 열전달 계수

boiling point : 끓는점, 비점, 비등점

boiling point diagram : 끓는점 선도

boiling point elevation : 끓는점 오름[비(등)점 상승]

boiling range : 끓음[비등] 영역, 비등점 구간

constant boiling mixture : 불변끓음 혼합물

film boiling : 막상 비등

normal boiling point : 표준 끓는점[비등점]

nucleate boiling : 핵 비등

transition boiling : 전이 비등

true boiling point : 참끓는점 (진비등점)

true boiling point distillation : 참끓는점 증류

HS0306
갑각류(껍데기가 붙어 있는 것인지에 상관없으며 살아 있는 것과 신선한 것·냉장한 것·냉동한 것·건조한 것·염장이나 염수장한 것), 훈제한 갑각류(껍데기가 붙어 있는 것인지 또는 훈제 전이나 훈제과정 중에 조리한 것인지에 상관없다), 껍데기가 붙어 있는 상태로 물에 찌거나 삶은 갑각류(냉장한 것·냉동한 것·건조한 것·염장이나 염수장한 것인지에 상관없다)
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine.

HS0408
새의 알(껍질이 붙지 않은 것)과 알의 노른자위(신선한 것, 건조한 것, 물에 삶았거나 찐 것, 성형한 것, 냉동한 것이나 그 밖의 보존처리를 한 것으로 한정하며, 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS0710
냉동채소(조리하지 않은 것이나 물에 삶거나 쪄서 조리한 것으로 한정한다)
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.

HS0811
냉동 과실과 냉동 견과류(조리하지 않은 것이나 물에 삶거나 찐 것으로 한정하며, 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가했는지에 상관없다)
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 그 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.

HS1604141012
삶은 것
Boiled

HS1904901010
찌거나 삶은 쌀
Steamed or boiled rice

HS851660
그 밖의 오븐, 쿠커ㆍ조리판ㆍ보일링링ㆍ그릴러ㆍ로스터
Other ovens; cookers, cooking plates, boiling rings, grillers and roasters

업소용밥솥 Commercial use rice cookers
업소용계란찜기또는찜냄비 Commercial salmon poachers or kettles
업소용솜사탕기계또는액세서리 Commercial use cotton candy machines or accessories
상업용 복합오븐 Commercial use combination oven
상업용 가열대 Commercial use boiling table
상업용 사라만다 그릴 Commercial use salamander grill
상업용 제빵 오븐 Commercial use pastry oven
상업용 컨베이어 오븐 Commercial use conveyor oven
상업용 양면그릴 Commercial use double contact grill
상업용 기름 여과기 Commercial use oil fat filtration unit

상업용 웍 가열기 Commercial use wok heating unit
상업용 감자칩과 감자튀김 보관기와 바구니 Commercial use chip and french fry storage and scuttle
상업용 경사식 재킷솥 Commercial use jacketed tilting kettle
상업용 가열식 재킷팬 Commercial use jacketed boiling pan
상업용 직화 가열팬 Commercial use direct heat boiling pan
상업용 오븐 스탠드 Commercial use oven stand

노로바이러스감염증은 오염된 물이나 음식섭취, 환자와 접촉에 의해 발생함으로 30초 이상 비누로 손 씻기, 음식 익혀먹기, 물 끓여 마시기, 위생적으로 조리하기 등 예방수칙을 지켜야 한다.
Since norovirus infection is caused by contaminated water, food intake, or contact with the patients, the precautions such as washing hands with soap for more than 30 seconds, cooking food, boiling water, and cooking hygienically should be observed.

식약처는 음식물 취급과 섭취에 조금만 주의를 기울이면 여름철 식중독 사고를 예방할 수 있다면서 식중독예방 3대 요령인 '손 씻기, 익혀 먹기, 끓여 먹기'의 생활 속 실천을 당부했다.
The Ministry of Food and Drug Safety said that a little attention to food handling and eating can prevent food poisoning accidents in the summer, and asked for the practice of "hand washing, cooking and boiling," the three major tips for preventing food poisoning.

김치와 꽃게를 넣고 끓인 게국지는 나트륨 함량이 4047.26mg로 가장 높다.
Boiled crab soup with kimchi and blue crab has the highest sodium content of 4047.26mg.

또 먹을 수 있는 산나물 중에서도 원추리순, 두릅, 다래순, 고사리 등은 미량의 독성분을 함유하고 있으므로 반드시 끓는 물에 데쳐 독 성분을 충분히 제거한 후 섭취해야 한다.
Also, among the edible wild greens, day lily, edible shoots of a fatsia, actinidia arguta, and bracken contain trace amounts of toxic substances, so you should take them after removing enough poison by blanching them in boiling water.

연일 30도가 웃도는 '가마솥 더위'가 계속되면서 부산시가 열사병 등 온열질환자 발생을 막기 위해 비상이 걸렸다.
As the "Boiling-Hot Weather", which exceeded 30 degrees a day, continued, an emergency was put in Busan to prevent the occurrence of heat-related diseases such as heat stroke.

가난과 외로움은 세계 최고의 노인 자살률로 귀결되고 있다.
Poverty and loneliness boil down to the world's highest suicide rate for the elderly.

음식도 절대 생으로 먹지 말고 꼭 끓여 먹어야 한다.
Food should never be eaten raw, but must be boiled.

청주에선 30대 남성이 여자친구에게 끓고 있는 찌개를 몸에 뿌려 2도 화상을 입히기도 했다.
In Cheongju, a man in his 30s sprayed his girlfriend with boiling stew, causing second-degree burns.

질본은 감염을 예방하기 위해서 손을 30초 이상 비누로 손을 깨끗이 씻고, 음식을 익혀 먹고, 물을 끓여마셔야 한다고 권고했다.
The Korea Center for Disease Control and Prevention recommended that hands be washed clean with soap for more than 30 seconds, consume cooked food, and boiled water to prevent infection.

심지어 안상수 자유한국당 의원은 1일 한 집회에서 "통마늘 7통을 7컵의 물에 넣어서 7분 동안을 팔팔 끓여서 그 물을 하루에 3번 커피처럼 드시면 된다"며 마늘 섭취를 통한 예방을 주장하기도 했다.
Even the Liberal Korean Party Rep. Ahn Sang-soo insisted on the prevention via garlic intake at a rally on the 1st, saying, "You can boil seven cleave of garlic in 7 cups of water and boil them for seven minutes and drink the water like coffee three times a day."

음식점 및 가정에서도 '손씻기, 익혀먹기, 끓여먹기' 등 식중독 예방 3대 요령을 적극적으로 실천하자.
Let's actively practice the three tips to prevent food poisoning, such as "washing hands, boiling, and heating" in restaurants and homes.

A형 간염 바이러스는 뜨거운 물에서 조개껍데기가 열린 후 5분 이상 더 끓이면 사멸하지만, 날로 먹으면 바이러스가 그대로 체내에 흡수된다.
Hepatitis A virus dies when the shells are opened in hot water and boiled for more than five minutes, but when eaten raw, the virus is absorbed into the body as it is.

또한 아침에 관수를 충분히 하고 너무 습하지 않게 관리하는 것도 중요한데 이 기간동안 육묘상이 저온·다습해질 경우 모잘록병 발생이 많아지면서 지제부가 물에 데친 것처럼 물러져 고사하게 된다.
In addition, it is important to water enough in the morning with controlling not to make it too humid, because if the seed bed becomes cold and humid during this period, damping off will frequently occur while the soil surface will soften and die as if boiled in water.

공동물품 등은 차아염소산나트륨 살균제를 이용하여 닦고, 끓일 수 있는 것은 끓여 소독한다.
Wipe the co-products, etc. using a sodium hypochlorite sterilizer, and boil and sterilize the ones that can be boiled.

그런데 문제는 화학물질에 오염된 물의 경우에는 끓이는 것만으로는 부족할 수 있습니다.
However, in the case of water contaminated with chemical agents, boiling may be insufficient.

적으로 부글부글 끓고 있는 수준을 넘어 집단반발해 '검란'이 일어날 분위기도 감지된다.
In this case, the atmosphere of "black eggs" is also detected as front-line prosecutors collectively react beyond boiling internally.

앞서 지난 6월 4일에도 광주 서구 자신의 집에서 초오를 명탯국에 넣어 끓여 먹은 B씨가 숨지는 일이 벌어졌다.
Earlier on June 4th, a case occurred in which Mr. B, died after boiling and eating aconite in pollack soup at his own house in Seo-gu, Gwangju.

제 목 : [생활영어]퇴근시간
날 짜 : 98년 01월 14일
지켜보고 있는 시계는 더디게 돌아가게 마련이다. 「지켜보는 솥은 끓지
않는다」는 서양 속담도 있지 않은가. 퇴근시간만 기다리며 시계를 연거푸
들여다보는 사람을 'clock watcher'라고 한다.
Mr. Brown:Have you finished the draft?
Mr. Smith:Oh,not yet.
Mr. Brown:Why do you keep looking at your watch? You must be a clock
watcher.
Mr. Smith:Such a long day today!
Mr. Brown:You know they say,"A watched pot never boils."
Mr. Smith:My watch must be a slowpoke.
Mr. Brown:Even if you shake your watch,it doesn't go faster.
브라운씨:초안을 다 마쳤나?
스미스씨:오,아직 못했어.
브라운씨:왜 시계는 자꾸 들여다보나? 퇴근만 기다리는 사람이군.
스미스씨:오늘은 정말 긴 하루인데!
브라운씨:사람들이 그러잖아,「지켜보는 솥은 끓지 않는다」라고.
스미스씨:내 시계는 느림보인가봐.
브라운씨:시계를 흔들어댄다고 더 빨리 가지는 않는다고.
<어구풀이>draft:설계도,초안
pot:솥
boil:끓다
slowpoke:느림보
shake:흔들다

activity (활성도, 활동도) 1. the state of being active; the ability to produce some effect;
the extent of some function or action. 2. a thermodynamic quantity that represents the
effective concentration of a solute in a nonideal solution; if concentrations are replaced
by activities, the equations for equilibrium constants, electrode potentials, osmotic
pressure, boiling point elevation, freezing point depression, and vapour pressures of
volatile solutes are converted from approximations that hold only for dilute solutions to
exact equations that hold for all concentrations. The activity is equal to the product of
the concentration and the activity coefficient, a dimensionless number measuring
deviation from nonideality. Symbol a. 3. radioactivity; the number of disintegrations per
unit time of a radioactive material, measured in curies or becquerels. Symbol A. 4.
optical activity.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

하드 보일드(hard-boiled)

땅콩을 첨가한 중학교 단체급식용 스파게티 토마토 소스의 배합비율 최적화
OPTIMIZING INGREDIENT LEVEL OF SPAGHETTI SAUCE FOR MIDDLE SCHOOL FOODSERVICE USING BOILED PEANUT PASTE

[料理]백숙 (Baeksuk [韓音表記] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
[料理]육개장 (Yukgaejang [韓音表記] ; Spicy beef soup with vegetables)
[料理]갈비탕 (Galbitang [韓音表記] ; Rib stew)
[料理]꼬리곰탕 (Kkorigomtang [韓音表記] ; Ox tail stew)
[料理]양곰탕 (Yanggomtang [韓音表記] ; Ox stomach stew)
[料理]우거지탕 (Ugeojitang [韓音表記] ; Dried cabbage stew)
[料理]설렁탕 (Seolleongtang [韓音表記] ; Ox bone stew)
[料理]도가니탕 (Doganitang [韓音表記] ; Ox bone and shank stew)
[料理]삼계탕 (Samgyetang [韓音表記] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and ginseng)
[料理]오리탕 (Oritang [韓音表記] ; Duck stew)

[料理]신선로 (Sinseollo [韓音表記] ; Korean casserole)
[料理]곱창전골 (Gopchang jeongol [韓音表記] ; Boiled cow intestines)
[料理]불낙전골 (Bullak jeongol [韓音表記] ; Barbecued beef and octopus)
[料理]상추쌈샤브샤브 (Sangchussam syabeu syabeu [韓音表記] ; Cabbage shabu shabu)
[料理]치킨샤브샤브 (Chikin saybeu syabeu [韓音表記] ; Chicken shabu shabu)

[料理]갈치조림 (Galchi jorim [韓音表記] ; Boiled down hair tail)

[料理]두부소박이 (Dubu sobagi [韓音表記] ; Tufu and stir-fried tufu with mushrooms)
[料理]순두부찌개 (Sundubu jjigae [韓音表記] ; Spicy tufu stew)
[料理]손두부김치찌개 (Son dubu kimchi jjigae [韓音表記] ; Boiled tufu with kimchi and pork)
[料理]되비지탕 (Doebijitang [韓音表記] ; Bean curd refuse stew

[料理]비빔밥 (Bibimbap [韓音表記] ; Rice with beef and mixed vegetables)
[料理]돌솥밥 (Dolsotbap [韓音表記] ; Boiled rice mixed with vegetables)

[料理]곱돌육회비빔밥 (Gopdol yukhoe bibimbap [韓音表記] ; Boiled rice mixed with raw meat)

[料理]장국밥 (Janggukbap [韓音表記] ; Boiled rice with beef broth)
[料理]전주콩나물국밥 (Jeonju kongnamulbap [韓音表記] ; Rice with bean sprouts)

[料理]대구탕 (Daegutang [韓音表記] ; Cod fish soup)
[料理]생태탕 (Saengtaetang [韓音表記] ; Fresh pollack soup)
[料理]서더리탕 (Seodeoritang [韓音表記] ;'Seodeori' soup)
[料理]복매운탕 (Bokmaeuntang [韓音表記] ; Spicy blowfish soup)
[料理]복지리 (Bokjiri [韓音表記] ; Boiled blowfish with tofu)

[料理]자장면 (Jajangmyeon [韓音表記] ; Stir-fried noodles with with Chinese bean sauce)
[料理]유니자장면 (Yuni jajangmyeon [韓音表記] ; Stir-fried noodles with minced ingredients with Chinese bean sauce)
[料理]우육탕면 (Uyuktang myeon [韓音表記] ; Boiled noodles in beef stock)
[料理]짬뽕 (Jjamppong [韓音表記] ; Spicy seafood noodle soup)

C. Recipe (조리법)
1. stir 휘젓다
2. grate (강판으로)갈다
3. pour 붓다
4. peel 벗기다
5. carve 베어 나누다
6. beat (달걀,크림등을)휘젓다
7. slice (식빵,치즈등을)썰다
8. chop 잘게 썰다
9. steam 김으로 찌다
10. broil (고기,생선등을)오븐에 굽다
11. bake (빵,감자)굽다
12. fry 기름에 튀기다
13. boil 삶다

H60 외이도염(Otitis externa)
-
H60.0 외이의 농양(Abscess of external ear)
귓바퀴 및 외이도의 종기(Boil of auricle or external auditory canal)
귓바퀴 및 외이도의 큰종기(Carbuncle of auricle or external auditory canal)
귓바퀴 및 외이도의 부스럼(Furuncle of auricle or external auditory canal)
H60.1 외이의 봉소염(Cellulitis of external ear)
귓바퀴의 봉소염(Cellulitis of auricle)
외이도의 봉소염(Cellulitis of external auditory canal)
H60.2 악성 외이도염(Malignant otitis externa)
H60.3 기타 감염성 외이도염(Other infective otitis externa)
미만성 외이도염(Diffuse otitis externa)
출혈성 외이도염(haemorrhagic otitis externa)
수영자 귀(Swimmer's ear)
H60.4 외이도 진주종(Cholesteatoma of external ear)
외이(도)의 폐쇄성 각화증(Keratosis obturans of external ear(canal)
H60.5 비감염성 급성 외이도염(Acute otitis externa, noninfective)NOS
광화학성 작용의 급성 외이도염(Actinic acute otitis externa)
화학성 급성 외이도염(Chemical acute otitis externa)
접촉성 급성 외이도염(Contact acute otitis externa)
습진양 급성 외이도염(Eczematoid acute otitis externa)
반응성 급성 외이도염(Reactive acute otitis externa)
H60.8 기타 외이도염(Other otitis externa)
만성 외이도염(Chronic otitis externa) NOS
H60.9 상세불명의 외이도염(Otitis externa, unspecified)

L02 피부성 농양, 절(癤) 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle)
-
포함:종기(boil)
절증(癤症)(furunculosis)
제외:항문 및 직장부(anal and rectal regions)(K61.-)
여성 생식기관(외부)(female genital organs(external))(N76.4)
남성 생식기관(외부)(male genital organs(external))(N48.2, N49.-)
L02.0 얼굴의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of face)
제외:외이(ear, external)(H60.0)
안검(eyelid)(H00.0)
머리[얼굴을 제외한 모든 부분](head[any part, except face])(L02.8)
누선(lacrimal gland)(H04.0)
누도(lacrimal passages)(H04.3)
입(mouth)(K12.2)
코(nose)(J34.0)
안와(orbit)(H05.0)
악하(顎下)(submandibular)(K12.2)
L02.1 목의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of neck)
L02.2 체간의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of trunk)
복벽(Abdominal wall)
등[둔부를 제외한 모든 부분](Back[any part, except buttock])
흉벽(Chest wall)
서혜부(Groin)
회음(Perineum)
배꼽(Umbilicus)
제외:유방(breast)(N61)
고관절(hip)(L02.4)
신생아의 제염(臍炎)(omphalitis of newborn)(P38)
L02.3 둔부의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of buttock)
둔부(Gluteal region)
제외:농양이 있는 모소낭(pilonidal cyst with abscess)(L05.0)
L02.4 사지의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of limb)
겨드랑(Axilla)
고관절(Hip)
어깨(Shoulder)
L02.8 기타 부위의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle of other sites)
머리[얼굴을 제외한 모든 부분](Head[any part, except face])
두피(Scalp)
L02.9 상세불명의 피부농양, 절 및 큰 종기(Cutaneous abscess, furuncle and carbuncle, unspecified)
부스럼증(Furunculosis) NOS

N49 달리 분류되지 않은 남성 생식 기관의 염증성 장애(Inflammatory disorders of male genital organs,
NEC)
-
원한다면, 감염성 병원체 감별을 위해 추가분류번호(B95-B97)를 사용할 것.
제외:음경의 염증(inflammation of penis)(N48.1-.2)
고환염 및 부고환염(orchitis and epididymitis)(N45.-)
N49.0 정낭의 염증성 장애(Inflammatory disorders of seminal vesicle)
정낭염(Vesiculitis) NOS
N49.1 정삭, 초막 및 정관의 염증성 장애(Inflammatory disorders of spermatic cord, tunica vaginalis and
vas deferens)
정관염(Vasitis)
N49.2 음낭의 염증성 장애(Inflammatory disorders of scrotum)
N49.8 기타 명시된 남성 생식 기관의 염증성 장애(Inflammatory disorders of other specified male genital
organs)
남성 생식기관의 여러 부위의 염증(Inflammation of multiple sites in male genital organs)
N49.9 상세불명의 남성 생식 기관의 염증성 장애(Inflammatory disorder of unspecified male genital organ)
상세불명의 남성 생식기관의 농양(Abscess of unspecified male genital organ)
상세불명의 남성 생식기관의 종기(Boil of unspecified male genital organ)
상세불명의 남성 생식기관의 옹종(Carbuncle of unspecified male genital organ)
상세불명의 남성 생식기관의 봉소염(Cellulitis of unspecified male genital organ)

He gave a number of excuses, but what they all boil down to is
that he is unwilling to help us.
그는 핑계를 이것저것 댔지만 요약해보면 우리를 돕고 싶은 생각이
없다는 것이다.

hard-nosed stance 콧대높은 자세
Sony, a Japanese electronic giant that also makes video games, took a hard-nosed stance that has local gamers' blood boiling as the company plans to boycott the World Cyber Games convention, scheduled to open in December in 서울.

boiled rice with assorted mixtures
비빔밥

Komatsuna
Komatsuna is a type of leafy Chinese cabbage, grown in Japan, Taiwan and Korea. It is also known as Japanese Mustard Spinach and can be stir-fried, pickled, boiled and added to soups or used fresh in salads.

Mr Greenspan's comments come as the indebtedness of US households tops 9 trillion dollars.
* 미국 가계부분 부채가 9조 달러 돌파
Of that figure, 6.7 trillion is in mortgages - an area which has swollen in recent years as Americans have taken advantage of rock-bottom interest rates to remortgage their homes so as to raise extra cash.
* 9조 달러 중 6.7조 달러가 주택담보대출에 의한 부채
* 특히 낮은 대출 이자율을 활용하여 현금 비중을 늘리려는 사람들이 늘어 이러한 가계 부채가 최근 눈덩이 처럼 불어났다.
In the third quarter of 2003, household debt expanded at an annual rate of 10%, with a 3.9% expansion of consumer credit in December 2003 alone.
* 작년 3/4분기 가계부채는 1년 기준 10% 증가. 작년 12월 한 달 동안에는 가계 부분 신용이 3.9%나 증가
Many observers have been concerned that swelling debt has underwritten the consumer boom on which the US economy has come to depend.
* 가계소비에 의존하고 있는 미국 경제로서는 늘어만 가는 가계부채가 가뜩이나 위축된 소비심리를 더욱 악화시키지나 않을까 하는 우려가 높다.
Growing debt levels, they fear, could spell an end to consumer spending growth - and indeed, recent figures have seen consumers' outlays come off the boil.
* 소비를 통한 성장이라는 미국 경제성장의 코드의 종언을 불러오지는 않을까는 우려가 제기

날 핏대 올리게 하지마!!
You are making me boil.

날 핏대 올리게 하지마!!
You are making me boil.

Centigrade 섭씨, 섭씨의, Celsius와 같이 사용됩니다.
Water boils at 100 degrees Centigrade.
물은 섭씨 100도에서 끓습니다


검색결과는 170 건이고 총 798 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)