영어학습사전 Home
   

bet

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


betting 〔b´etiŋ〕 내기

bet 〔bet〕 내기, 건돈, 내기를 하다, 걸다, 단언하다, 주장하다

dollar 〔d´al∂r〕 달러(bet one's bottom dollar 전재산을 걸다, 확신하다)

minimal pair 최소 대어(bet와 bed 처럼 같은 위치의 한 가지 소리만 다른 한 쌍의 낱말)

bet 1. 내기; 전망, 가능성; (내기 등에) 건 돈; 의견, (어떤 목적에 적합한) 선택 2. ~인 것에 돈을 걸다; ~라고 주장하다, 단언하다; ~을 내기하다. ☞ I`ll bet 반드시 ~이다, 확실히 ~이다.

betting 내기

내 손에 장을 지지겠다.
I'll eat my hat.
I bet my life on it.

음료수 내기해요.
Let's bet for sodas[drinks].

음료수 내기해요.
Let's bet for sodas[drinks].

내 말이 그 말이야.
That's the one!
You bet I do!

너는 틀림없이 잘 해낼 것이다.
I bet you can make it.

I bet you.
틀림없어.

확실히---라고 생각합니다.
I'll bet you are sleepy.
I'll bet he falls in love with her.
I'll bet you are hungry.

나는 당신 말이 옳다고 확신한다.
I bet you are right.
I'm sure you are right.(당신 말이 틀림없이 맞을거야)

그녀는 분명히 많은 남자친구가 있을꺼야.
I bet she has a lot of boyfriends.

내기를 하자. 만약 내가 맞으면 저녁을 사는거야.
Let's make a bet. If I'm right, you buy me dinner.

bet
bet+prep. :: I'll bet against your winning.
bet+O+prep. :: I bet ten dollars on the game.
bet+O+O :: I'll bet you 1,000 won.
bet+O+that :: I bet (you) that she will come.
bet+O+O+that :: I bet you 1,000 won that she will come.

You bet your life.: 과연 그렇군. 그렇고 말고. 승리하는 삶을 사시오
→ ‘네 인생을 걸어도 된다‘(직역)

a safe bet: 성공할 것이 거의 틀림없는 일이나 방법

* bet; make a bet on; wager : "내기 걸다"
A : Let's bet on who's going to win the ball game.
B : Whatever you say.

* a beat-up old ~ : "낡아빠진 구식인"
A : Nothing could improve this beat-up old car.
B : I bet a new finish would do wonders.

I bet that she will pass the driving test.
나는 그녀가 운전시험에 합격할 것이라고 확신한다.

I bet you can't eat all that food that you've got on your plate. Is that a challenge?
접시에 있는 음식을 다 먹지 못할 것이라 확신한다. 한번 도전해 볼래?

I bet과 You bet
* I bet, bet you, You bet, sure, of course, certainly 모두다 확신한다. 자신있다는 뜻.

It's anybody's guess. 예측이 불가능하다.
* 위의 말은 '누구든지 추측하기 나름이다'란 말인데 '의견이 분분해서
확실한 추측이 불가능하다'는 뜻이다. 그리고 in a dead heat란 말도
있는데 이것은 neck and neck이라 해서 '막상막하(우열을 가리기 힘든
상태)'를 가리킨다. 비슷한 의미로 Your guess is as good as mine이란
말도 흔히 쓴다. '너 추측이나 내 추측이나 같다' 다시 말하자면
'확실한 것은 잘 모르겠다'는 뜻이다. 그리고 이번 대선에서 누가
당선될 것 같냐고 미국기자에게 물어봐서
My money is on Kim Dae Jwung라고 말했다면
I'll bet on Kim Dae Jung 즉 '나는 김대중에게 돈을 걸겠다'는 말과
같은 뜻이다. money가 나온 김에 on the money란 말도 알아보면
이것은 perfect 또는 accurate와 같은 뜻으로 미국인들이 즐겨
쓰는 말이다. on the nose도 똑같은 뜻으로 자주 쓰인다.
Your guess was right on the money.라 하면 '너 추측은
정확하게 맞아 떨어졌다'는 말이다.
cf) bleeding 피를 흘리다.
ex) If you cut your finger, it will bleeding.
He was slowly bleeding to death.

dog의 종류를 살펴보면
애완견은 pet dog, 군용견은 army dog이나 military dog
사냥개는 hounds(미국 버스 회사 greyhound의 버스에는 greyhound가 그려져 있습니다.
영화에 나오는 고속버스를 유심히 살펴보시길..), 사냥개를 hunting dog이라도 하죠.
He has lost a lot of money betting on the dogs.
그는 사냥개에 돈을 걸어서 많은 돈을 잃었다.
-
경찰견은 police dog, 맹인을 안내하는 맹도견은 seeing eye dog입니다.
More than 20 police dog handlers began the search yesterday afternoon.
20명 이상의 경찰견 조련사들은 어제 오후 수색을 시작하였다.
I can't believe Otto is really a seeing-eye dog.
오토가 정말 맹도견이란 것 믿어지질 않아요.
-
sheep dog은 양치기 개를 말합니다. 영화 베이브에서 베이브는 sheep pig죠.
-
똥개는 cur입니다. 그럼 순종인 개는 어떻게 표현할까요
My dog is papered.
My dog has papers.
여기서 paper는 이 개가 순종이라는 '보증서, 확인서'를 의미합니다.

Tom :
Tom도 John, Jack처럼 홍길동, 아무개죠. 하지만 부정적인 뉘앙스가
있다는 걸 기억하시길.. 성경에서 Tom(도마)은 예수의 제자였는데
의심이 많아서 자신의 눈으로 보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하
지 않았다고 합니다.
Tom, Dick, and Harry
"어중이, 떠중이" "개나 소나"죠.
물론 부정적인 의미입니다. 이 표현은 any와 every를 붙여 씁니다.
You don't want to marry any Tom, Dick, or Harry, do you?
참고로 Brown, Jones, and Robinson은 "돈푼 있는 사람들"이랍니다.
Peeping Tom '엿보기 좋아하는 사람'이죠.
11세기 영국에서 과중한 세금(tax)에서 주민을 구하기 위해
백작부인이 남편과 내기(bet)를 했답니다. 알몸으로 백마를
타고 마을을 달리면 세금을 낮춰 준다고 했는데 그녀가 마을을
지나갈 때 재단사(tailor) Tom이 몰래 엿보다가 장님이 되었다나요?!
Mister Tom 백인에게 굽실거리며 백인 사회에 동화하려는 흑인
혹시 Oreo라는 과자 아세요. 까만 과자사이에 하얀 크림이 있는 오레오.
그래서 백인 사회에 동화하려는 흑인을 겉은 검은데 속은 하얗다고
Oreo라고 해요.
그럼, 백인 사회에 동화하려는 동양인은? banana죠.
Uncle Tom 백인에게 굴종하는 흑인
Stowe 부인의 남북 전쟁(Civil War)을 유발한 그 유명한 소설
Uncle Tom's Cabin 기억하시죠?
Tomboy 말괄량이
Blind Tom blind가 '눈먼'이니까 '술래잡기'.

I'll bet.
그렇겠죠

♥ I'll bet.
→ 그렇겠죠.
(= I'm sure. 아 물론 그러시겠죠 / 장담합니다.)
bet : 내기를 걸다. 내기를 걸 정도로 자신있게 얘기할 수 있다.
→ cf) . You bet ! → 당신말이 맞소.
. Yuo bet ? → (= Are you sure ?)

》 You can say that again. = I'm sure. = I'll bet.

* Do you want to bet? ─┐ 내기할까?
Do you want to play for something? ─┘
* What are we going to play for? ─┐
Should we play for something? ├ 무엇을 내기할까?
What should we bet for? ─┘
* How about playing for a beer? (맥주 내기 할래?)
* Let's bet on whose going to win this time.
(이번에는 누가 이기나 내기 하자.)

오늘이 무슨 요일이죠 ?
What day is it ?
=What day is it today ?
Is today Wednesday or Thursday ?
오늘이 수요일 입니까 ? 목요일 입니까 ?
What's the date today ? 오늘이 몇일 입니까 ?
(Today is) April the nine. (오늘이) 4월 9일 입니다.
What was your bet ? 당신이 건 돈은 얼마 입니까 ?
Can I buy your drink ? 술 한잔 살까?

* Wanna bet ?
내기할까 ?

* Do you want to bet ?
= Do you want to play for something ?
내기할래 ?
* What are you going to play for ?
= Should we play for something ?
= What should we bet for ?
무엇을 내기할까 ?
* How about Playing for a beer ?
맥주내기할래 ?
* Let's bet on whose going to win this time.
이번에는 누가 이기나 내기하자.

I bet you're drunk
넌 틀림 없이 취했다.

I bet she has a lot of boy-friends.
그여자는 틀림없이 남자 친구가 많을 것이다.

I'll take that bet.
나는 거기에 내기하겠어.

음료수 내기해요.
Let's bet fot sodas.
= Let's bet for drinks.(단,자판기 앞등 구체적 장소에서만사용)
= The loser has to buy our sodas.
= The person who loses has to buy everyone a soda.
점수가 낮은사람이 음료수 사기로 해요.
How about playing for a beer?
맥주 한 잔 내기해요.
Let's bet on a winning team.
어느 팀이 이기나 내기해요.

I bet you lost a lot of sleep waitin' to tell me that.
나한테 그 말을 해줄 생각에 잠 꽤나 설쳤겠군.(비꼬는 말)

미국의 33번째 대통령이었던 Harry Truman의 책상 위애는
The buck stops here.란 표어가 적혀있었다고 한다. 이말을 직역하면
buck은 이곳에서 멈춘다는 말이다. 그런데 이말은 원래 있었던 관용
어구인 Pass the buck.을 변형시켜 만든 표현으로 더 이상의 책임전
가는 없다. 내가 모든 책임을 진다.는 표현이다.
Pass the buck하는 얘기는 poker에서 나온 표현이다. poker에서는
돌아가면서 패를 돌리는데, 패를 돌리는 사람을 dealer라고 부른다.
보통 dealer가 누구인지 확실하게 밝히기 위해서 dealer앞에다가
buck이라고 불리우는 작은 표를 놓게 된다. 그런데 사람들은 dealer
가 되는 것을 별로 달가와하지 않는 편이었는데, 왜냐하면 poker의
dealer는 급한 poker game의 종류를 정해야하고, 패를 돌려야하고,
또 가장 먼저 betting(돈을 거는것)을 해야하기 때문이었다.
바로 여기서 Pass the buck.이란 표현이 나오게 되었는데, 이말은
dealer를 상징하는 표를 넘기다. 다시 말하면 dealer의 책임을 넘기
다라는 뜻이다.
오늘날 Pass the buck.이란 말은 일반적으로 남에게 책임을 전가시
키다, 책임을 회피하다라는 뜻으로 쓰인다.
따라서 이와 정반대의 표현인 The buck stops here.는 스스로 모든
책임을 지겠다는 말이 되는 것이다.

I bet if I think about it real hard I could remember it.
그걸 잘 생각해보면 분명히 기억해 낼 수 있을 겁니다.

인생에 모험을 걸 때 입니다.
It's time to place your bets in life.

당신은 오늘이 토요일이었으면 하고 바라겠군요.
I bet you wish it was Saturday now.

오판: bet on the wrong horse

확신: blieve one's ears, believe one's eyes, bet one's boots, look up, bet
one's life, hava it made, I'll bet you my bottom dollar, no doubt, odds-on,
of course, once and for all, shoo in(우승), plan on, push one's luck(과신),
sitting pretty, thank one's lucky stars, to be sure

Gee, I'll bet you have a large turnover, don't you?
저런, 인원보충도 상당하겠군요, 그렇죠?

You bet.
물론이죠.

I bet it can't compare with ours.
그것은 저희 제품과는 비교가 안 될 겁니다.

Yeah, I'll bet you're really making a pile.
그래야죠, 돈 잘 버시는 모양이군요.

I bet he still hasn't gotten sober.
틀림없이 아직도 깨어나지 못했을 걸.

They were all fighting over the mike, I'll bet.
틀림없이 서로 노래 부르겠다고 마이크 뺏었을 걸요.

snowed up(英) / snowed in(美) : 눈에 갇히다. 눈으로 덮히다.
ex. What do you bet we're not snowed up tomorrow?

You have snake eyes. (=you lose.)
'Snake eyes' is a term used in gambling game, called 'craps'.
It's a game that you throw dice on the table, and you bet against
the house. If you get the 7 or 11, you win. and if you get the
double 1s you lose. That's called 'craps'. Slang term for that is
'snake eyes'. 주사위 1,1이 뱀 눈 같다고 해서.

Let's have some juice and talk.
(쥬스 마시며 얘기 좀 하자.)
Let's talk about it over coffee.
(커피를 마시며 그것에 대해 이야기하자.)
You bet.
Certainly.
Sure.
You better believe it.
(그렇고 말고.)
It's on me.
It's my treat.
I'll treat you.
(내가 낼께)
Next time it's my treat.
Next time is my treat.
(다음 번에는 내가 낼께.)

Let's bet on it.
(내기하자.)
Loser buys winner coke.
(진 사람이 이긴 사람한테 콜라 사주기 하자.)
That's what you think.
(그건 네 생각이지.)
I beat you last time.
I won!
(지난번에 내가 널 이겼잖아.)
Don't put your life on the line for trivial things.
(사소한 것에 목숨 걸지 말아라.)

S1 : Al, let's go play tennis during our lunch break.
S2 : Right, you could learn a little something from me.
S1 : Haha, that's what you think!
S2 : Last time, I totally beat you. Well, you lost last time.
S1 : That's in the past. You never know what will happen today.
S2 : Let's bet 'Laboggi'.
S1 : Hold on! You want to bet on it?
S2 : You said you can beat me.
S1 : Well, it's a deal.
S2 : See you later then. Laboggi will be on you. Haha.
학생1: 앨, 점심시간에 테니스 치러 갈까?
학생2: 그래, 나한테 한 수 배워야지.
학생1: 하하. 내가 할 소리지.
학생2: 너! 지난번에 나한테 완전히 깨졌잖아.
학생1: 그건 그때고, 지금은 지금이지.
학생2: 그럼 라볶이 내기다.
학생1: 잠깐, 무슨 내기하자구?
학생2: 네가 날 이긴다며?
학생1: 그래 좋다.
학생2: 하하. 이따가 보자. 라볶이는 내꺼다.

When I was studying for my doctorate at the University of Southern California,
I spent every weekend in my study that I had established in our garage.
One Sunday a friend took my family to Disneyland.
They phoned me from there: “Hey, John! I bet you wish you were here with us!”
First, I grumbled at them.
Then I felt sorry for myself, sitting alone in a hot garage while others were having fun.
And then I reminded myself why I was there.
I wanted to be Dr. Anderson.
I enjoyed the thought of myself as Dr. Anderson.
Ignoring the temperature and the phone call, I went back to work.
내가 Southern California 대학교에서 박사과정을 이수하고 있을 때
나는 매 주말마다 차고 속에 마련한 서재에서 시간을 보냈다.
어느 일요일 한 친구가 우리 가족을 Disneyland로 데리고 갔다.
거기서 나에게 전화를 했다.
“이봐, John. 우리와 함께 오고 싶어 했을 테지.”
처음에 나는 그들에게 불평했다.
그 후 그들이 즐겁게 지내는 동안 더운 차고에 혼자 않아 있는 나 자신이 측은하게 여겨졌다.
그러다가 나는 내가 왜 차고에 있는지를 떠올렸다.
나는 Anderson 박사처럼 되고 싶었던 것이다.
나는 나를 Anderson 박사로 생각하며 즐거워했다.
더위와 통화 내용도 무시한 채 나는 다시 공부를 하러 갔다.

I often wonder if these same people yell at their doctors.
나는 종종 이 같은 사람들이 그들의 의사에게도 소리를 지르는지 의아해 한다.
I'm willing to bet that they don't.
나는 그렇지 않을 것이라 확신한다.
People tend to think of doctors as God-like creatures endowed with supernatural powers, while pharmacists are simply people who work in a drugstore.
사람들은 의사를 초자연적인 힘을 부여받은 신과 같은 존재로 여기는 반면, 약사는 단순하게 약국에서 일하는 사람으로 여기는 경향이 있다.

*wager (내기에) 걸다, 확신하다 bet:
그후 그가 충분한 해외 여행을 했던 것은 분명하다.
I'll wager he's had enough of foreign travel, after that!

A:what inning is it?
지금 몇회입니까?
B:They are playing the second-half of the seventh inning and the
score is 4 to 3 in Samsung's favor.
현재 7회말이고, 득점은 4대3으로 삼성팀이 이기고 있습니다.
A:Which team do you think will win?
어느 팀이 이길까요?
B:I think Samsung will win.
삼성팀이 이길거라고 생각합니다.
A:You want to put a bet on it?
그 팀에 내기를 걸겠습니까?
B:Yes I do.
예, 걸지요.
**
The game ended in a tie.
경기는 무승부로 끝났습니다.

"마감에 못 맞추면 어떻게 될까?" "틀림없이 그는 너에게 화를 낼 거야!"
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"

뭐 좀 부탁해도 될까요?
Could I ask you to do something for me, please?
그러세요. 뭔데요?
You bet! What can I do?
이 우산이 펴질 수 있는지 봐주세요.
Could you see if you can open this umbrella for me?
어려울게 없죠.
No problem.

여의도까지 가지는 못할 거요. 5달러를 걸겠소.
I'll wager five dollars he doesn't reach Youido.
내기에 응하겠소.
I'll take that bet.

그는 잘못을 사과 하려고 했지만 이미 너무 늦었어요.
He tried to apologize, bet it was too late.

여의도까지 가지는 못할거요. 5달러를 걸겠소.
I'll wanger five dollars he dosen't reach Youido.
내기에 응하겠소.
I'll take that bet.

내기를 할때마다 지는것 같다.
It seems that every time I make a bet, I lose.

그날이 기다려 지겠군요.
I bet you're looking forward to that.

[위키] 샤바크 Shin Bet

[百] 자살관여죄 (自殺關與罪) the crime of abetting and betting suicide

[百] 도박죄 (賭博罪) betting

[百] 검량위원 (檢量委員) Betting unit

[百d] 베트셰아림 [ Bet She'arim ]

[百d] 베트셰안 [ Bet She⁾an, 바이산,베트샨,베이산 ]

[百d] 베트알파 [ Bet Alfa ]

[百d] 베툴 [ Betūl ]

[百d] 베트딘 [ bet din, 바테 딘 ]

Goodbye yellow brick road
Elton John
-
When are you gonna come down ?
When are you going to land ?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
-
(*)
So goodbye yellow brick road
Where the dogs society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
-
What do you think you'll do then
I bet they'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tib-bits like you.
On the ground
-
(* Repeat)
-
노란 벽돌길 너머로
-
언제 내려 올거니 ?
흙으로 언제나 돌아올거니 ?
농장에 머물러라 했는데
늙은 아버지의 말씀에 귀기울여야 했는데
날 영원히 붙잡을 수 없단 걸 아시잖아요
아버지와 계약을 한 것도 아니고
난 아버지와 친구에게 자랑할 선물 같은 존재가 아니랍니다
난 우울하게 지내기엔 너무 어려요
-
(*)
노란 벽돌길이여 안녕히
개 같은 족속들이 으르렁대는 곳
난 빌딩 꼭대기속에다 꼼짝 못하게 심을 순없어
쟁기에게로 돌아가리라
숲속에서 부엉대는 올빼미에게로
등이 딱딱하던 두꺼비도 잡아야지
마침내 나의 미래를
이 노란 벽돌 저 너머에 옮겨 놓으리
-
그리고는 무얼 하려나 3
네 비행기는 맥없이 추락하고 말걸
두발로 다시 튼튼히 서는데는
보드카나 토닉 몇 잔이면 된다구
너 같은 놈은 아무나 대신할 수 있으니까
나 같은 놈은 얼마든지 찾을 수 있으니까
돈 한푼없이 음식 찌꺼기를 찾아
길바닥을 킁킁대는 잡종개 같은 사람들
-
(* 반복)

bet 를 걸다

betting 내기

** 오랜만에 만난 사이의 인사 **
What have you been to lately?
최근까지 어떻게 지내셨습니까?
Where have you been fooling around?
자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나?
Yours is the last face I would have expected to see here!
너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나!
Fancy meeting you here!
어머! 너를 이런데서 만나다니!
Hello, I haven't seen you for a long time.
안녕, 오래간만이야.
Hi, Jun. It's been a long time.
안녕, 준. 오랜만이다.
It's a long time since I saw you last.
꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in years.
몇 년 만에 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in ages.
오래간만입니다.
Hi, Long time no see.
안녕, 참 오랜만이네.
Hi, I'm glad I bumped into you.
안녕, 우연히 만나게 되어 반갑군.
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time.
이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래.
You're just the man I wants to see.
그러지 않아도 너를 만나고 싶었어.
What happened to James? No news. But I bet he's O.K.
빌은 어떻게 됐습니까? 모르겠어요. 하지만 괜찮을 겁니다.
I haven't heard from hom in 10years.
10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요.
How often do you hear from him?
얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까?
How is he getting along? He's in the pink.
그는 어떻게 지내고 있나요? 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다.
What has kept you so busy?
무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
How's everybody at your house?
댁의 식구들은 잘 있습니까?
I hope your family is all well.
당신 가족들은 다 안녕하신지요?
Mr.Park sends his regards.
미스터 박이 안부 전하더군요.
It so happens that I met him on the train just yesterday.
실은 어제 그 사람을 기차에서 만났습니다.
I hardly know you.
몰라보겠는데.
Your name just doesn't come to me.
이름이 갑자기 생각이 안 나는군요.
I may have seen you somewhere, but I can't recognize you.
어디선가 당신을 본 것 같긴 한데 누군지는 잘 모르겠군요.
I remember seeing yousomewhere before.
전에 어디선가 당신을 본 기억이 나는군요.
How big you have grown, Changsu!
창수야, 너 참 많이 컸구나!
Are you still working on your doctoral degree?
아직도 박사학위 공부중이세요?

I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.
적어도 이사람 이름이라도 알았으면 좋겠는데.... 이사람 얼굴 좀 봐
자고 있을때에도 정말 영리해 보이지 않니.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
내 장담하는데 이 사람 분명 변호사일꺼야.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
그래, 하지만, 이 사람 손마디의 자국 보이니? 이건 이사람이 예술가란 뜻이지.
Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And- he can dance!
좋아, 이사람은 변호사인데, 또한 조각도 가르치고 있어. 그리고-
Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, y'know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.
이사람은 춤도 잘 출 꺼야!
오! 그리고, 이 사람은 네가 말을 하면 귀 기울여 줄 줄 알고
또 겉으론 '그래, 이해해' 하면서도 속으론 너의 벗은 몸을 상상하는 그런 사람도 아닐꺼야.
I wish all guys could be like him.
세상 모든 남자들이 이사람 같다면..

I think that one was Ross's, and I think oh! that one was Ross's. Yes!
이거 로스 돈이지? 이것도 로스의 돈일걸, 아마?
Well, I have got your money, and you'll never see it...
'내가 가져간 돈 다시는 만질수 없을걸?'
And your fly's still open...
'아직도 남대문이 열렸네?'
Ha, I made you look....
'하! 속았지롱!'
- I couldn't be inner. Monica?
- Monica, in or out?
- 난 계속해
- 모니카 살래? 죽을래?
I hate this game!
정말 못해먹겠네!
OK Joey, your bet.
조이, 네 차례야
Ahhh, I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
난 뚱보한테 한대 얻어맞은 조무래기 깡패처럼 고꾸라지겠어
Oh, I'm out.
죽는다구
Ross?
로스는?
Oh, I am very in.
당연히 살아야지
Chandler?
챈들러?
- Couldn't be more out.
- Me too. Rachel.
- 이보다 나쁜 패는 없을거야
- 나도. 레이첼?
Uh, I will see you... and I'll raise you.
받고, 하나 더 올려
What do you say... want to waste another buck?
어쩔래? 더 잃고 싶으면 받아
- No, not this time. So... what'd you have?
- I'm not telling.
아니, 됐어. 뭐 가지고 있는데?
- 안 가르쳐주지
- Show them to me!
- Get your hands out of there! No!
- 보여줘! 빨리! - 싫어, 이 손 치워

Where were we?
어디까지 했지?
Oh, OK... five card draw,
아, 그래. 5장씩 받았지?
uh... jacks or better... nothing wild, everybody ante.
J면 좋겠다 속이지 말고, 다들 돈 걸어
Look, Rachel, we don't have to do this.
이거 계속 안해도 돼, 레이첼
Yes, we do.
아니, 해야돼
Alright, check.
좋아, 나 살았어
Check.
나도
I'm in for fifty cents.
50센트 걸었어
Call.

I'm in.
나도 살아
I see your fifty cents... and I raise you...
50센트 받고
five dollars.
5달러 걸겠어
I thought, uh... it was a fifty cent limit.
50센트가 최고야
Well, I just lost a job, and I'd like to raise the bet five bucks. Does anybody have a problem with that?
나 방금 일자리 잃었는데, 판돈 5달러로 올리고 싶어! 누구 이의 있어?
- Not at all
- 없어, 전혀
Loser?
패자께서는?
No, I fold.
나 죽을래
What do you mean, you fold? Hey, come on! What is this? I thought that 'once the cards were dealt, I'm not a nice guy.'
그게 무슨 소리야! 언제는 한번 돌린 패엔 인정사정 없다며?
I mean, what, were you just full of it?
고작 이 정도였어?
I'm in.
받아
How many you want?
몇 장 더 줄까?
One.
한 장
Dealer takes two.
딜러는 두 장
- What do you bet?
- I bet two dollars.
- 얼마 걸래? - 2달러
OK... see your two...
좋아. 2달러 받고
and I raise you twenty.
20달러 걸어
I see your twenty,
20달러 받고
raise you twenty-five.
25달러 걸어
See your twenty-five...and...uh,
25달러 받고
Monica, get my purse.
모니카, 내 지갑
Rachel, there's nothing in it.
레이첼, 지갑이 텅 비었어
OK, then get me your purse.
그럼 네 지갑
OK, here you go. Good luck.
알았어 자, 잘해!
Thank you. I saw your twenty-five, and I raise you...
고마워. 25달러 받고 얼마거나면..
seven.
7!
...teen!
17!
Joey, I'm a little shy.
조이, 좀 미안한데
That's OK, Ross, you can ask me. What?
괜찮아. 말만해. 뭔데?
What do you need, what do you need?
얼마? 얼마 모자라?
Fifteen.
15
- Alright, here's ten.
- Here, I got five, I got five.
- 알았어. 나 10달러 있어
- 5달러는 나한테 있어. 자
- Thank you.
- Good luck.
- 고마워
- 잘해라
OK, I am calling your seventeen. What do you got?
17달러 받았어. 뭐 가졌는데?
Full house.
풀 하우스!
You got me.
네가 이겼어
- Ahhh, that's alright. Y'know, that's a tough hand to beat.
- I thought we had them!
- 할 수 없다. 저쪽 패가 너무 셌어
- 우리가 이길 줄 알았는데!

I would've bet a million dollars they were going to pick you.
이번엔 자네가 된다고 백만 달러라도 내걸 참이었어
Well, it's a good thing you have a million dollars to spare.
백만 달러나 있다니 좋겠네

I would say that that is a very good bet.
나 같으면 확률이 무척 높다고 말하겠어
But then again, I'm not a betting man.
하지만 난 도박꾼은 아니지
- No. You always like a sure thing.
- 네, 항상 확실한 걸 좋아하시죠
- When it avails itself.
- Good night, Remy.
- 그런 게 있을 땐 그래, 잘 가게
- Good night, Frank.
- 들어가세요, 프랭크,
- See you around.
또 뵙죠
- Hopefully less and less now.
- 이젠 덜 보면 좋겠군

I'm not surprised he's doing a private swearing-in.
비공개 취임 선서를 해도 놀랍지 않아요
My bet is the president wants to draw as little attention to this as possible.
대통령은 이 일에 대한 관심을
최소한으로 줄이고 싶어할 겁니다

Brooks here.
브룩스입니다
Hey, Martin, how you doing? It's the photographer.
마틴, 잘 있었어요? 사진작가예요
I'm very well, Patty. I'm landing in one hour. Are we still on for breakfast?
난 한 시간 후에 도착해요 조찬 약속 아직 유효 한거요?
Meet Secret Service in the lobby at seven. They'll take care of you.
7시에 비밀요원들이 로비에 나와 있을거예요
- Will Senator Palmer be at the breakfast? - You bet.
-팔머 의원도 함께 나올 건가요? -당연 하죠
Good. I'll see you then.
좋아요, 이따 봅시다
Drive safe.
안전하게 오세요

I'm sorry to bother you at this hour. My name is Alan York.
이 시간에 전화 드려 죄송해요 전 앨런 요크 입니다
I found this number in my daughter's calendar.
내 딸의 달력에서 이 전화번호를 발견 했어요
- Who's your daughter?
-딸 이름이 뭔데요?
- Janet. Janet York. Do you have a son or...?
-자넷 요크요, 아들을 두셨나요?
Daughter. Kimberly. She snuck out of the house. Is Janet gone too?
딸, 킴벌리예요, 어젯밤에 안 들어왔어요, 자넷도 그런가요?
Yes. I bet they're together. Any idea where they might be?
함께 있는 게 분명해요 어딨는지 혹시 알아요?
None. Did Janet say anything?
몰라요, 자넷이 무슨 얘기 안했어요?
She was gone when I came home from work. Can I give you my number in case you hear?
직장에서와 보니 없어졌어요 제 전화번호 알려드릴까요?
Oh, yeah, of course.
그러세요

Then he said ''Tell your dad to reserve the Lincoln bedroom for us when we tour.''
"아빠한테 얘기해서 링컨실을 미리 예약해 줘" 이러시는 거예요
I bet he did.
그럴만한 분이지

He's not in the lobby. I looked everywhere.
아빠는 로비에 없어요
You shouldn't leave the suites.
방을 나가면 안 돼
Let these men do their jobs.
이 일은 이분들에게 맡겨라
There's a coffee shop a few blocks down.
근처에 커피숍이 있어요
I bet he wanted to be by himself. I'll get him.
혼자 있고 싶으셨겠죠, 모셔올게요
No. You're not going anywhere.
아무 데도 가선 안 돼
Secret Service knows this city a lot better than we do.
비밀 기관에선 이 도시를 우리보다 더 잘 안단다
I'll be right back.
곧 돌아올게요
I'm sorry, son.
미안하다, 얘야
We need you to stay here.
넌 계속 여기 있어야 해
Why?
왜요?
We treat a threat on a candidate's life as a threat to the entire family.
We need to protect you as well.
후보의 전 가족이 위협을 받고 있는 셈이야, 너도 보호해야 해
Your father's going to be fine.
아버진 괜찮으실 거야

Jack, we've got a preliminary read on the trace. It's a pretty big area.
일차 판독을 했는데 꽤 광범위한 지역이에요
- I'm listening.
- 얘기 해
- It's north of the 10, east of the 405.
- 북위 10도, 동경 405도예요
Did you hear me?
들었어요?
Well, that's a start. Now get me through these cops.
이제부터 시작이야 경찰을 따돌려 줘
Your best bet is east on Thurston. But I don't think you should be moving yet.
써스튼 동쪽이 최선이에요 아직 움직이지 말아요
I'll get through the net somehow. Just stay on that trace and help me find my family, please.
어떻게든 뚫어봐야지 위치를 계속 추적해 줘
Tony, open an extra socket for me on one.
토니, 1번 선을 연결해 줘

Is there anything you won't bet on?
네가 내기 안 거는 게 하나라도 있어?

How long until we get a "hit"?
결과 나오려면 얼마나 걸려?
Could be four minutes. Could be four days.
4분이 될 수도 있고 4일이 될 수도 있죠
But, you can bet your ass, she'll give you somethin'.
그러나, 장담컨데, 이게 뭔가 유용한 정보를 줄 거예요
She always does...
이건 언제나 그러죠

You bet the wrong team, you idiot.
너 엉뚱한 팀에 걸었잖아, 이 바보
I said Packers. I got the 49ers for five grand.
난 팩커스라고 했어 그런데 49ers에 오천 달러를 걸다니

You're up 11 G's. Hit or stay?
만 천 달러 거셨습니다. 카드를 더 받으시겠습니까 아니면 멈추시겠습니까
Stay.
멈춰요
I want to talk to you.
당신과 얘기를 좀 하고 싶은데요
You were playing $100 on every spot.
당신은 모든 자리에다 100달러씩 걸더군요
You have a system?
무슨 방식이라도 있나요?
I'm counting cards.
카드 숫자를 세고 있었어요
Isn't that illegal?
그거 불법 아니에요?
Not if you do the math in your head.
계산을 머리 속에서만 하면 괜찮아요
You play anything else?
다른 종류의 도박도 하시나요?
I bet sports from time to time.
때때로 스포츠에도 돈을 걸어요

So, you felt safe to leave?
그래서 당신이 없어도 안전하다고 느끼셨나요?
Do you know the policies and procedures for clearing a scene?
현장 조사 규칙과 절차를 아세요?
Yes.

Then, why'd you leave? I mean,
그럼 왜 현장을 떠났나요? 제 말은
what was so important that you had to rush out of there?
그곳을 그렇게 급히 떠날 만큼 중요한 일이 뭐였나요?
I told you.
이미 얘기했듯이
I went for coffee.
커피 마시러 갔었어요
Was that before or after you made your bets?
그건 당신이 돈을 걸기 전이었나요? 아니면 돈을 건 후였나요?

I thought you might like to see this.
이걸 보고 싶어 하실 거라고 생각했어요
What the hell is that?
이게 도대체 뭐야?
I found it after I shaved his head.
그의 머리를 민 후에 발견했어요
Something hard with a diamond insignia on the back.
뒤에 다이아몬드 문양이 있는 단단한 물건이에요
You find that, I bet you find your killer.
장담컨데, 그게 뭔지 발견하면 살인자도 찾게 될 거예요

You know where I was?
제가 어디 있었는지 아세요?
I think I have a pretty good idea.
짐작가는 데가 있어
I went to lay a bet.
돈을 걸러 갔었어요
I didn't even think I was doing anything wrong.
제가 잘못하고 있다는 생각조차 못했었고요
Never occurred to me.
전엔 절대 이런 일이 없었어요
It never occurred to me, either.
내게도 이런 일은 없었어

- Play any pigskin, man? - No. I'm off of that.
- 풋볼 내기한 거 있어요? - 안해
- It's prime time for you. - Haven't made a bet in a month.
- 꽤 좋은 시기 아닌가요? - 한 달 동안 도박에는 손도 안 댔어
But I can't say I don't have the itch, though.
하고 싶은 마음이 아주 없었던 건 아니지만

We need the clothes you were wearing the day the Dean was killed.
교장이 살해됐을 때 당신이 입고 있었던 옷이 필요합니다
I burned them.
태워버렸어요
WHY???
왜요?
The blood wouldn't come out. They were ruined.
피가 안 지워져서요 옷을 못 쓰게 됐어요
Blood's funny that way.
피는 그래서 재미있죠
In fact,
사실 우리는 우즈 교장의
I bet there's lots of blood on Dean Woods' shirt.
셔츠에 피가 많을 거라고 생각하거든요
Look at that void,
여기 비어 있는 거 봐

Scientist.
과학자라고?
I bet you've never even drawn your weapon.
장담컨데 당신들은 총 뽑아본 적도 없을 거야
Yeah. I hope I never have to. Nick, walk this guy out the door.
그래. 그럴 일이 없으면 좋겠어 닉, 이 사람 문밖으로 내보네

How do you know it's fresh?
이게 최근에 생긴 건줄 어떻게 알아?
I checked the sprinkler system. It goes off every night at 0-two hundred.
스프링클러를 조사해봤더니 매일 새벽 2시에 켜지게 해놨더군
And paramedics pronounced at O-2:40.
응급구조팀이 온 건 새벽 2시 40분이었고
Somebody got out of that house,
누가 저 집에서 나와서는
and got on what looks to be a ..
step down from a motorcycle. And drove across the lawn.
대충… 오토바이 같은 거에 올라타서 잔디밭을 통해서 몰고 나간 거야
Yeah, and I bet he dropped a bidi I found at the back on the way out.
내가 뒤뜰에서 발견한 비디도 그 녀석이 나가면서 떨어뜨린 걸 거야
- Bidi? - Yeah, these're hand rolled cigaretes.
- 비디? - 직접 말아서 피는 담배야
Probably teenagers. They're always taking shortcuts.
아마 십대일 걸 애들은 항상 지름길을 택하니까

First victim.
첫 번째 피해자
Royce Harmon.
로이스 하몬
About three months ago, Brass and I found this guy dead in his own bath tub.
석 달 전에 욕조 안에 죽어 있는 걸 나와 브래스 경감님이 발견했어
But his suicide was "staged."
하지만 그의 자살은 조작된 것이었어
I think the killer killed again.
같은 범인이 다시 범행을 저지른 것 같아
Photos of tonight's victim, Stuart Rampler.
오늘밤 피해자의 사진이야 스튜어트 램플러
Play the "pick six things that are different" game?
"다른 곳 6개 찾아보세요" 게임을 해보겠어?
- Bet

So, what do you say?
그래서 어떻게 할래?
You wanna up the stakes another bill?
판돈을 100달러 더 올릴까?
To what? A deuce?
얼마로? 두 배?
My foul play against your phantom driver?
내가 주장하는 범죄행위 대 네가 주장하는 유령 운전자?
You bet.
당연하지

One-to-ones say that's the car.
하나하나 비교해보건대 이게 내가 찾던 차야
Yeah, well,
글쎄
don't bet the sub shop, Warrick.
패스트푸드점에서 발견된 게 아냐, 워릭
That's all the evidence you're gonna get out of the Bentley.
그게 자네가 벤틀리에서 얻을 수 있는 유일한 증거야
We found it at a car wash off Warm Springs.
이 차를 웜스프링스 외곽의 세차장에서 찾았는데
Been vacuumed, detailed, the works.
진공청소도 하고 구석구석 손을 대놔서
It's cleaner than brand new.
새 차보다 더 깨끗해
I wish Bangler's rental car company were as considerate as your thief.
뱅글러의 렌터카 회사가 네 도둑만큼이나 배려가 깊으면 좋을 텐데

- Got his clothes? - That's right.
- 피해자의 옷이야? - 정답
What are you doing, his laundry?
뭐해? 빨래해 주는 거야?
Something to compare our mystery blue dust to.
그 이상한 파란 가루와 비교할 대상을 찾았지
So what's the pot up to?
판돈이 얼마나 돼요?
We don't bet on cases.
사건을 두고 내기하면 쓰나
of course you don't.
물론 그러시겠죠
So who's winning?
그래서 누가 이기고 있는데요?
- I am. - I am.
- 내가 - 내가
Fiends.
내기 광들

Well, the only thing we didn't factor in was his will to live.
우리가 간과한 유일한 증거는 피해자의 살고자 하는 의지였군
And the Bentley thief, size elevens...
그리고 11사이즈의 벤틀리 도둑…
He could have been at the crime scene any time last week.
지난주 중 언제라도 사건 현장을 지나갔을 수 있잖아
So we push on the bet?
그럼 내기는 계속되는 건가?
No winner...
승자도 없고…
No loser.
패자도 없군
405, burglary.
406, 절도사건이야
Double or nothing?
몰아주기 할까?
You're talking to the wrong guy.
번지수가 틀렸네

Does it get cold in here in the winter?
겨울이 되면 여기가 좀 추워지나요?
Sometimes.
가끔이요
Why?
왜요?
That's why you'd need a blanket on this couch, huh?
그래서 이 소파에 담요를 갖다두신 거군요?
A green one I bet.
틀림없이 녹색일 테죠
Looks like your gun's just been cleaned.
최근에 총을 닦으셨군요
Yeah, I cleaned it before I left town.
네, 출장가기 전에 닦아뒀죠
Took out the garbage, too. Does that make me guilty of something?
쓰레기도 갖다 버렸고요 그것도 죄가 되나요?

Grissom gets you to dime yourself off. And now you both feel better.
반장님이 널 눈감아줬고 두 사람 모두 편해졌겠네
You're supposed to be in court instead
원래는 법정에 갔었어야 하는데
you're placing bets for a cheap thrill to satisfy nothing?
대신에 아무것도 아닌 스릴을 느끼려고 도박을 하고 있었어

Kids from the crime lab doing favors for a hooker?
과학 수사대 요원이 창녀를 도와주고 있다는 건
Can't make the unit look too good, huh, "boss?"
과학 수사대 평판에 좋지 않을 거야, 그렇지?
Yeah, well, I'll get into it.
네, 알겠어요 제가 처리하죠
You know I bet that's just what Nicky said.
닉도 그렇게 말했을 텐데 이 모양이잖아

Well, Ms. Hardass travels with her boyfriend.
하다스 양이 남자 친구하고 여행다니는 걸 봐서는
Bet a lot of guys travel with their girlfriends.
분명히 다른 남자 운전자들도 여자 친구하고 다닐 거예요
What if it were a man with a woman who would do anything he asked?
그가 말하면 뭐든지 하는 여자와 함께 있다면?
Right! You're the man.
맞아요, 당신 멋져요

So you went to the casino to win Bail money.
네가 카지노에 간 건 보석금 벌러 간 거였군
He needed my help. I didn't win anything.
저 아인 내 도움을 필요로 했어 도박한 건 아니고
Sara. You're a CSI. You saw me enter a casino.
새라 넌 과학 수사대 요원이야 넌 내가 카지노에 들어가는 것만 봤지
Did you see me place a bet?
내가 도박하는 걸 봤어?
You wanna tell me you didn't?
도박 안 했다고 말하는 거야?
I don't need to tell you anything.
얘기할 필요도 없어
Look, I went there to collect a debt that was owed to me.
내 돈 받으러 간 것뿐이라고

Guess where their regional headquarters is located.
그 회사의 지역 본부가 어디 있는지 맞춰봐요
The Hansen building?
핸슨빌딩?
You bet.
맞아요

I bet he gave her one every anniversary until he died.
남편이 죽을 때까지 매년 기념일 마다 준 것 같군
She wouldnt' give away a gift this sentimental.
이것을 선물로 줘버린 것 같진 않아요
At least it's not "Waltz of the Flowers."
적어도 이건 '꽃을 위한 왈츠'는 아니네요
The seal on the door wasn't broken.
문의 봉인이 찢겨져 있지는 않았는데

I can trump that. Sorry, Nick.
더 중요한 얘기가 있어요 미안해, 닉
Thursday. 11:09 a.m.
목요일 오전 11시 9분
$70,000 dollars was transfered into Justin Green's account.
70,000달러가 저스틴 그린의 계좌에 들어왔어요
From?
누구에게서?
Not Jessica. Not Kevin.
제시카도 케빈도 아냐
Only one left is Amy.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 115 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)