영어학습사전 Home
   

attend

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


attending 〔∂t´endiŋ〕 (어떤 환자의)주치의인, 대학 부속병원에 의사로서 근무하는

attend 〔∂t´end〕 출석하다, 다니다, 모시다, 섬기다, 간호하다, 주의하여듣다, 수행하다

attend : to be present at /go to 참석하다.

attend : to give one's attention to 돌보다

attend (학교 등에) 다니다, 가다, (수업 등에) 출석하다; ~을 시중들다, ~의 치료를 하다; (흥행 등에 손님이)모이다.

Will you be attending the party? (파티에 참석하실 건가요?)

If I had known about the party, I could have attended.
파티에 대해 알았다면 참석할 수 있었을 텐데.

He may not be able to attend the meeting.
그는 회의에 참석할 수 없을지도 모릅니다.

She told him that she couldn't attend the meeting. - 그녀는 그에게 회의에 참석할 수 없다고 말했다.

He became a better cook after attending culinary school. - 그는 요리 학교에 다니면서 더 좋은 요리사가 되었어요.

She showed her support by attending the protest. (그녀는 시위에 참석하여 지지를 보여줬어요.)

She decided not to attend the party. (그녀는 파티에 참석하지 않기로 결정했습니다.)

attend on; (=wait on, serve) 시중들다

attend to; (=pay attention to, be attentive to) ~에 주의하다
She attended on the sick boy. We must attend to our study.

see about; (=attend to, take care of) ~에 유의하다

제 동생은 재수학원에 다녀요.
My brother is going to (or attending) a college preparatory academy(or college prep-academy).

그냥 건성으로 다녔어요.
I attended half-heartedly.

그냥 건성으로 다녔어요.
I attended half-heartedly.

미사에 참석했다.
I attended mass.

고등학교에 다닌다.
I go to [attend] high school.

나는 사립[공립]학교에 다니고 있다.
I am attending a private[public] school.

대부분의 학생들이 체육 대회에 참가했다.:
Most students attended the Sports Day.

나는 동아리 회의에 참석했다.
I attended a club meeting.

내 친구는 교환 학생으로서 미국의 대학에 갔다.
A friend of mine attended an U. S. university on an exchange scholarship.

오리엔테이션에 참석했다.
I attended the orientation.

예기치 않은 일 때문에 파티에 못 갔다.
I couldn't attend the party because of unexpected events.

선약이 있어서 그 파티에 참석하지 못했다.
I couldn't attend the party owing to a previous appointment.

나는 그에게 기꺼이 참석할 것이라고 알려 주었다.
I informed him that I would attend it with pleasure.

나는 연극을 보러 갔다.
I went to see a play.
I attended the theater.

그는 병중인데도 모임에 참석했다.
He attended the meeting in spite of illness.

above all (things) (=more than anything else) : 무엇보다도
Attend to your business above all things.
(무엇보다도 너의 업무에 힘써라.)

at the mercy of (=wholly in the power of) : ∼에 좌우되어
The vessel was rolling to and fro at the mercy of the waves.
(그 배는 파도에 좌우되어 이리저리 흔들리고 있었다.)
attend on (=wait on, serve) : 시중들다
They thought it a great honour to attend on the queen.
(그들은 여왕의 시중 드는 일을 큰 영광으로 생각했다.)

attend to (=pay attention to, be attentive to) : ∼에 주의하다
Parents must attend to the education of their children.
(부모들은 자녀들의 교육에 주의해야 한다.)

in one's place (=in place of, instead of) : ∼대신에
I will attend the meeting in his place. (나는 그 대신에 모임에 참석할 거야.)

make a point of ∼ing (=make something one's rule, habit) : ∼을 습관으로 하다
I make a point of attending such a meeting. (나는 그런 모임에 항상 참석한다.)

Shall we attend to the insurance ? If so,against what risk ?
보험은 당사측에서 체결해야 합니까? 그럴 경우 담보위험의
종류는 어떤 것으로 할까요.

Which college are you attending?
어느 대학에 다니십니까?
I'm attending UCLA. UCLA에 다니고 있습니다.

I got scored high enough to attend Yale University.
나는 예일대학에 입학할 만큼 높은 점수를 얻었어요.

Which college are you attending?
어느 대학에 다니십니까?

I'm attending Hankuk University of Foreign Studies.
저는 한국외국어 대학교에 다니고 있읍니다.

I scored high enough to attend Yale University.
나는 예일대학에 입학할 만큼 높은 점수를 얻었어요.

He attended the meeting as if nothing had happened.
그 사람은 아무 일 없었던듯이 모임에 나갔다.

attend (at) a ceremony 식에 참석하다

* 회의 때문에
I was asked to attend an extraordinary meeting, so I have to cancel the appointment for this afternoon.
긴급 회의에 참석해 달라는 요청을 받았기 때문에, 오늘 오후 약속을 취소해야 하겠습니다.
I will call you back later to arrange a new appointment.
새로 약속을 하기 위해서 나중에 다시 전화를 드리겠습니다.

* 회의중일 때
I'm sorry. He's attending a meeting.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in a meeting now.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in conference.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

Did everyone attend the meeting? ( 회의에 모두 다 참석했나요? )

I look forward to the opportunity of attending an interview, at which I can provide further details.
저는 상세한 이야기를 할 수 있을 면담에 참석하게 될 기회를 고대하고 있습니다.

If you will make out your claim on the enclosed form we will attend to it immediately.
동봉한 서식으로 청구서를 작성해 주신다면 저희는 즉각적으로 그것에 주의를 기울이겠습니다.

Mr. Kennedy and I will definitely attend.
Kennedy씨와 저는 반드시 참석할 것입니다.

Please be assured that the matter will be attended to as instructed.
본 건은 지시한 대로 수배하겠으니 안심해 주십시오.

We assure you that the matter will be attended to as instructed.
본 건은 지시한 대로 수배하겠으니 안심해 주십시오.

We trust you will now attend to this matter without further delay.
이제 귀사가 조금도 지체 없이 이 문제에 주의를 기울여 줄 것으로 믿습니다.

away 15/16 October could attend 18 October please submit agenda by express mail (전보 및 텔렉스)
10월 15나 16일은 불가능하고 10월 18일은 가능함. 의사일정을 속달로 보내주기 바람.

In 1852 Massachusetts passed a law requiring all children from
four to eighteen years of age to attend school.
1852년에 Massachusetts 주는 4세에서 18세의 모든 어린이들에게 학교에
다닐 것을 요구하는 법을 통과시켰다.

(4) 책은 빌려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할 만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
1) ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
2) ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~ ; We can safely say that ~
3) 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
→「단정짓다」도 미묘한 뉘앙스를 갖는 표현으로 이를 처리함에 있어서는 연구가 필요하다. 다음과 같은 예를 참고로 하기 바란다.
- 그들은 내가 당연히 그 연회에 참석할 것이라고 단정짓고 있다.
They took it for granted that I would attend the reception.
- 그는 언제나 친구가 자신이 하고 있는 일에 관심을 가져줄 것이라고 생각하고 있다.
He always assumes that his friends are interested in what he is doing.
- 돈은 빌리는 것이라고 생각하는 사람이 있다.
There is a man who always thinks that money is to be borrowed (from others).
ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

[比較] accompany, attend, escort
accompany는 상대방과 동등한 자격으로 동행한다는 의미특성을 지니며, attend는 formal style에서 accompany(=go with)의 뜻으로 쓰인다.
His wife accompanied him on his trip to London./ He attended her to the concert./ May I escort you to your car?

3. 나는 회의에 참석할 것이다.
(X) I am attending to the meeting.
(O) I am attending the meeting.
attend to는 '주의하다, 애쓰다'는 뜻.

* management 경영자측; 경영 간부
- The management is determined to resist the strike.
- The management are to attend convention.

* drop out of school : "중퇴하다"
A : Is he still attending college?
B : No. He dropped out of school.

Representatives of 100 countries attend the conference in Geneva.
100개 국의 대표들이 제네바에서 열린 회담에 참가했다.

As a nun, she led a holy life attending on the sick.
수녀로서 그녀는 병든 사람들을 돌보며 경건한 생활을 했다.

In what constitutes a rare scene in the Korean community, a
visually-handicapped college student attending class with his
guide dog has become a hot topic of conversation.
외국에선 심심찮게 볼 수 있는 그러나 한국에선 쉽사리 볼 수 없는
화제거리가 있다. 강의실에서 함께 수업을 받고 있는 시각장애 대학생
과 그 안내견이 화제의 주인공.

Choi, who had attended a dinner with visitors from Seoul at a
Vladivostok restaurant that night, exited his car at around 8:50
p.m. at the front entrance of the apartment building, his driver
was quoted as telling police.
최영사는 1일 밤 한국에서 온 사람들과 블라디보스토크의 한 식당에
서 저녁 식사를 마치고 오후 8시 50분쯤 아파트 현관문 앞에서 승용차
를 내렸다고 최영사의 운전기사가 경찰에서 진술했다.

A grand opening ceremony is scheduled to take place at the Grand
Children's Park Station, next to the Konkuk Univ. Station, at
10:30 a.m. tomorrow with Seoul Mayor Cho Soon attending. The new
section will be open to the general public from 1 p.m.
서울시는 11일 오전 10시30분 어린이대공원역에서 조순시장이 참석한
가운데 성대한 개통 행사를 개최하며, 정식으로 전동차가 운행하는 것
은 오후 1시부터다.

Charles Bovary, the son of a retired army officer,
a sturdy, plodding, unimaginative country boy of fifteen,
comes to Rouen to attend school.
퇴임한 육군 장교의 아들이며, 단단하고, 꾸준하고, 상상력이 부족한
15세 시골 소년 찰스 보바리는 학교에 다니기 위해 루앙으로 온다.

Rodion Romanovich Raskolonikov, a poor young law student in
Saint Petersburg in the 1860's, has stopped attending classes.
1860년대 세인트 피터스버그에 가난한 법대생 로디온 로마노비치 라
스코르니코브는 학업을 중단했다.

He takes part in small engagements in Austria and Moravia,
and attends the staff conference before the battle of Austerlitz.
그는 오스트리아와 모라비아에서 작은 전투에 참가하고,
오스테리츠 전투가 벌어지기 전에 참모회의에 참석한다.

As Pelle grows older, he attends school where he learns to
read and write and sing hymns.
나이가 들자 펠레는 학교에 다니며 읽고, 쓰고, 찬송가 부르는 것을 배운다.

1. What grade are you in?
넌 몇 학년이지?
= What year are you in?
<주> grade는 주로 고교이하의 경우
year는 고교이상의 대학교에서 주로 사용
* A : Where do you go to school?
= Which school do you go to?
너는 어느 학교에 다니냐?
B : You talking about me?
I go to Sogang University.
- go대신에 attend라는 동사를 써서
I'm attending Seoul National University.라고 할
수도 있지만 go가 일반적으로 쓰인다.

* ' the cream of the crop'이란 무엇인가?
-> '가장 좋은 것;고르고 고른 것;진수,정수'의 뜻으로
(the best part) 여기서 crop는 곡식의 알맹이의 뜻도 있지
여기선 '일단의 무리(모임)'를 뜻한다고 한다. 따라서 '일단
의 무리 중에 제일 좋은 것이나 사람, 알짜배기'를 뜻한다.
Ex) The wedding was attended by the cream of the society.
최상류층의 인사들이 결혼식에 참석했다.

어느 학교에 다니세요?
What school do you go to?
= What school are you enroll in? (** be enroll in:~에 등록되어있다)
= Which (=What) school do you attend?
= Where do you go to school?

우리는 동기 동창입니다.
We went to school together.
= We were in the same class.
우리는 동창입니다.
We went to the same school.
= We attended the same school.
그 사람은 제 2년 선배입니다.
He is two years my senior.
그 사람은 제 2년 후배입니다.
He is two years my junior.
어느 학교를 다니셨습니까?
Where did you go to school?

교통학교에 다니면 교통 위반 기록을 지울 수 있습니까?
Will attending traffic school erase a speeding ticket from my
record?

recusant 복종을 거부하는 사람; 영국 국교를 기피하는 사람 (person who refuses to
comply; applied specifically to those who refused to attend Anglican services)
In that religious community, the recusant was shunned as a pariah.

I'll attend to that for you.
그 문제는 제가 신경을 쓰겠습니다.

I'll attend to that for you right away and see to it that the matter is immediately taken care of.
제가 즉시 신경을 써서 그 문제가 곧 해결되도록 해보겠습니다.

Mr. Kim, I'm throwing a party at the Hiltom Hotel next week and would love it if you could attend.
김 선생님, 다음주에 힐튼호텔에서 파티를 개최하는데 참석해 주시면 기쁘겠습니다.

He's attending a wedding.
결혼식에 가셨읍니다.

Have you ever attended a trial?
재판을 방청해 본 적 이 있니?

But people say attending a trial makes them realize a lot of things.
그런데 재판을 방청해 보면 느끼는 게 많다고들 하더라.

She's attending a training workshop for new employees.
신입사원 연수받으러 가셨습니다.

동문회 school alumni reunion
A reunion is a party attended by members of the same family, school, or
other group who have not seen each other for a long time.

plenary session of the National Assembly 국회 본회의
- A plenary session or plenary meeting is one that is attended by
everyone who has the right to attend.

But on this day, he's in New Delhi, India where he's attending a charity event.
그러나 오늘, 그는 자선 행사 참석차 인도 뉴델리에 와있습니다.
We're going to make the most of his visit
우리는 그 분의 방문을 십분 활용하는 차원에서
by learning not just about his success but about how he did it, how he feels about it
그의 성공뿐 아니라 그 성공의 과정, 그리고 그로 인한 느낌을 들어보도록 하겠습니다.
and what's next for a man who seems to have the world at his feet.
그리고 세계를 자신의 발아래 둔 그의 향후 계획도 말입니다.
* make the most of ...을 최대한 활용하다, 가급적 이용하다
* have the world at one's feet ...의 발 아래[밑에] 세상을 두다

Anyone who thinks that is still a gentleman's prerogative to ask a lady to dance didn't attend our Senior Prom.
숙녀에게 춤을 부탁하는 것이 아직도 신사의 특권이라 생각하는 사람은 우리 졸업반 무도회에 참석해보지 못한 사람이다.

I felt so oppressed by the news of the accident that I had no desire to attend the party.
그 사고소식에 접하고 나는 너무나 답답해서 파티에 참석할 생각이 없었다.

Most undergraduate take fore years to earn a degree, but some achieve it sooner by attending summer sessions.
대부분의 대학생들은 학위를 얻는데 4년 걸리지만 어떤 학생들은 하계 학기 수강을 해서 그것을 더 빨리 얻는다.

We are attending the meeting in the hope that we will be able to work out some kind of accord on limiting nuclear weapons.
우리는 핵무기 제한에 관한 모종의 합의를 얻어낼 수 있으리라는 희망에서 이 회의에 참가하고 있는 중입니다.

At one time, homeschooling was used for students who could not attend school because of learning difficulties.
Today, however, more parents are taking on the responsibility of educating their children at home due to dissatisfaction with the educational system.
Many parents are unhappy about class size.
In many schools, one teacher is responsible for thirty or forty students.
The result is often that children are deprived of the attention they need.
Increasing classroom violence has also motivated some parents to remove their children from school.
한 때, 재택 교육은 학습의 어려움 때문에 학교에 다닐 수 없었던 학생들을 위해 사용되었다.
하지만, 오늘날에는 보다 많은 부모들이 교육 제도에 대한 불만 때문에 집에서 자기 자녀의 교육을 맡고 있다.
많은 부모들은 학급의 규모에 대해 불만이 있다.
많은 학교에서는 교사 한 명이 30명 내지 40명의 학생들을 담당하고 있다.
그 결과, 학생들은 종종 필요로 하는 보살핌을 받지 못하고 있다.
증가하고 있는 교실 폭력 또한 일부 부모들이 자신의 자녀를 학교에 다니지 않게 하는 동기가 된다.
* take on : ~을 떠맡다

You are invited to the party so that we can express our sincere appreciation to you for the generous support you have extended to us for many years.
For your information, the party will be attended by many top executives of leading Korean and U.S. automakers, and we believe that this will offer many of us an excellent opportunity to get acquainted with each other.
이 파티에 귀하를 초대하여 수년 간 베풀어주신 호의에 심심한 감사를 드리고 싶습니다.
참고로, 이 파티에는 유수한 한국과 미국의 자동차업계의 최고 경영자들이 대거 참석할 예정으로, 서로 친분을 돈독히 하는 좋은 기회가 될 것으로 생각합니다.

Students in harambee schools are aware that they are not getting as good an education as those who attend more expensive schools.
Only two harambee students in 1,000 will attend a university.
Why then do so many students continue to flock to harambee schools?
They point out that if they did not go, they would have no chance at all of going to college.
They enthusiastically tell visitors, “Yes, the chances are slim, but I think that I can succeed.”
harambee 학교에 다니는 학생들은 좀 더 돈이 많이 드는 학교에 다니는 학생들만큼 좋은 교육을 받고 있지 못하고 있다는 점을 알고 있다.
1,000명의 harambee 학생들 중에 단지 2명만이 대학에 들어간다.
그런데 왜 그렇게 많은 학생들이 harambee 학교에 계속해서 몰려드는가?
만약 학교에 가지 않으면, 대학에 다닐 기회가 전혀 없다고 그들은 지적한다.
그들은 방문객들에게 “그래요, 가능성은 아주 미미하지만 저는 성공할 수 있다고 생각해요."라고 열정적으로 말한다.

On her second birthday, Jane was given a toy chimpanzee named Jubilee.
Jubilee was named after a baby chimp in the London Zoo and seemed to foretell the course Jane's life would take.
From an early age, Jane was fascinated by animals and animal stories.
By the age of 10, she began to talk about going to Africa to live among the animals there.
As a young woman, Jane attended secretarial school and then worked for a documentary film-maker for a while.
When a friend invited her to visit Kenya, she worked as a waitress to earn the fare to get there by boat.
Finally, at 23, her childhood dream was realized.
Jane은 두 번째 생일에 Jubilee라는 이름의 장난감 침팬지를 선물로 받았다.
Jubilee는 런던 동물원의 아기 침팬지의 이름을 딴 것이었고 Jane의 인생이 걸어갈 행로를 예언하는 듯 했다.
어릴 때부터 Jane은 동물들과 동물 이야기에 매료되었다.
10살이 됐을 때, Jane은 아프리카에서 동물들과 살기 위해 그곳에 가는 것에 대해 이야기하기 시작했다.
젊은 나이에 Jane은 비서학교에 다녔고 잠시 동안 기록영화 제작자를 위해 일했다.
친구가 자신을 케냐로 오라고 초청했을 때, 그녀는 그곳에 갈 배 삯을 벌기 위해 식당종업원 일했다.
마침내 23살의 나이에 그녀의 어린 시절의 꿈이 이루어졌다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

I am beside myself trying to work this out and am having very little success.
나는 이 문제를 해결하려고 노력하느라 제 정신이 아니다.
그리고 거의 성과를 얻지 못했다.
When holidays come around, Charlie is never included.
휴일이 돌아올 때 Charlie는 결코 낄 수가 없다.
This puts me in an awkward position because when I don't attend these functions, I hurt my family.
이것은 나로 하여금 어색한 위치에 있게 한다.
왜냐하면 내가 이 행사들에 참석하지 않으면 가족들에게 상처를 주기 때문이다.

I am interested in attending the Centerville Private School next year.
저는 내년에 Centerville 학교에 다니고 싶습니다.
I am a ninth-grade student in the Gifted Student Program at Midville School, Midville, Kansas.
나는 Cansas에 있는 Midville 학교의 영재 프로그램과정의 9학년생입니다.
Last year, I was elected to the school's honor society.
This year, I'm editor of the school yearbook.
지난해 저는 그 학교의 학업성적 위원회에 선출되었고 올해에는 졸업앨범 편집자입니다.
I would like to go to Centerville because it emphasizes learning and minimizes competition.
제가 Centerville에 다니고 싶은데 그 이유는 그곳은 배움을 강조하고 경쟁을 최소로 하기 때문입니다.
I also feel that Centerville will provide me with greater opportunities to participate in extracurricular activities such as dramatics and writing.
저는 또 Centerville이 연극이나 글쓰기 같은 과외활동에 참가할 수 있는 ial aid.
지원서와 재정적 도움이 필요하므로 장학제도에 대한 정보도 보내주십시오.
I would also appreciate an appointment for an in

TV is more suitable for family entertainment than the radio, precisely because it makes so few demands, leaving one with plenty of attention to give to the noisy grandchild or talkative aunt.
TV는 가족 오락에 라디오보다 더 적합하다.
정확한 이유를 말하자면, 이것은 거의 요구하는 바가 없어서 시끄러운 손자나 말많은 고모에게 많은 주의를 기울일 수 있기 때문이다.
If the programs required greater concentration, one would resent the distractions which inevitably attend the family circle.
만약에 프로그램이 더 많은 관심을 요구한다면 시청자는 가족들로 인해 수반되는 산만함에 화를 낼 것이다.
The less demanding the program, therefore, the more outgoing and sociable everyone is, which makes for a better time for all concerned.
프로그램이 집중력을 덜 요구할 수록 모두가 더 사교적이고 외향적이 된다.
그리고 그것은 관련된 모든 사람에게 더 좋은 시간을 제공한다.

One day, my mother received a call from a choir director who needed an organist.
하루는 어머니께서 오르간 치는 사람을 필요로 한다는 합창단 지휘자로부터 전화를 받았다.
Mother said it was time I had a church job and told me to attend a service and think about it.
어머니께서는 내가 이제 교회일을 할 때가 되었으니, 예배에 참가하고 이 문제를 생각해보라고 하셨다.
I did, and who should come in with the choir but the same wondrous creature I bad been admiring on the trolley.
나는 그렇게 했다.
그리고 누가 합창단에 참가하고 있는가 했더니 내가 시내전차에서 동경했던 바로 그 소녀가 아닌가!
She was the choir director's daughter.
그녀는 합창단 지휘자의 딸이었다.
I took the job immediately.
난 즉시 그 일을 받아들였다.

News of Williams's sudden death at the age of fifty-nine immediately gave rise to speculation that he had been murdered or that he had taken an overdose of drugs.
59세의 Williams의 갑작스런 죽음에 관한 뉴스는 즉시 그가 살해되었다거나 마약남용을 했다는 등의 추측을 야기했다.
But the coroner announced that there had been no indication of foul play or drug abuse and that Williams appeared to have died of natural causes, most likely a heart attack.
그러나 검시관은 살인이나 약물남용 같은 흔적은 전혀 없었고, Williams는 자연적 원인, 가장 유력하게는 심장마비로 인해 죽은 것으로 보인다고 밝혔다.
After an autopsy, the coroner was more specific: Williams had died of pneumonia.
부검 후에 검시관은 더욱 구체적으로 그는 폐렴으로 죽었다고 말했다.
This started another rumor―that he might have died of AIDS.
이것으로 또 다른 소문이 나돌기 시작했다.
그는 에이즈로 죽었을 것이란 것이다.
But Williams had shown no signs of being ill; in fact, only a few hours before dying he had attended a party where he had been in good spirits and in apparent good health.
그러나 Williams는 전혀 아픈 기색을 보이지 않았다; 사실 죽기 바로 몇 시간 전에 그는 파티에 참석했었는데, 기분이 썩 좋았고 건강도 분명히 양호한 상태였다.

Mrs. Smith had never been much of a Sports fan―unlike her husband and two children.
스미스 부인은 결코 열렬한 스포츠 팬이 아니었다―그녀의 남편과 두 아이들과는 다르게.
On weekends others would take in either a baseball or a football game, while she stayed home alone.
주말에 다른 사람들은 야구나 축구 게임을 보러가는 데 그녀는 혼자서 집에 있었다.
After a while the situation became a source of great annoyance to her.
얼마후 그러한 상황이 그녀에게 커다란 불쾌감을 주었다.
One weekend, to the utter amazement of her husband and children, she announced that she wanted to attend the football game with them.
어느

말에 남편과 아들에게는 아주 놀랍게도, 그들과 함께 축구 경기를 보러가고 싶다고 말했다.
She thought, If you can't beat them, join them.
그녀는 '만약에 그들을 이길 수 없다면 그들에게 참여해라'라고 생각했다.
Mrs. Smith realized that since she could not talk her family out of attending the games, she might as well join them in one of their favorite pastimes.
스미스 부인은 가족들이 스포츠 게임을 보러가지 않도록 설득할 수 없으므로 그들과 함께 참여하는 것이 더 낫다고 생각했다.
By joining her family on the weekends she would alleviate her loneliness, and in time she might even come to like sports as much as her husband and children did.
주말에 가족과 함께 함으로써 그녀는 자기의 외로움을 해소할 수 있었다.
그리고 시간이 지남에 따라 그녀의 남편과 아이들만큼 스포츠를 좋아하게 되었다.

He never finished, but over the next seven years Hinckley attended classes more than half the time.
학교를 끝마치지는 않았지만, 다음 7년 동안 힝클리는 이 기간의 반 이상동안 수업에 참가했다.

In spite of the injury to his leg, Clark, at six, had no reluctance to
attend school.
다리에 부상을 입었지만, 클라크(6세)는 꺼려하지 않고 학교에 다녔다.

Young Cheever maintained family traditions by attending Thayer Academy, but
then managed at age 17 to get himself kicked out for smoking and laziness.
젊은 치버는 가문의 전통을 따라 쎄이어 어캐더미에 다녔으나 그러다가
17세에 담배를 피우고 게으름을 부려서 자신을 퇴학당하게 하는 데에 성공했다.

Before the arrival of our son, my husband and I attended birthing classes at
the hospital. One day we toured the maternity ward. The instructor mentioned
that on the last evening of our stay we'd be given a complimentary dinner
for two, and she told us what the menu selections would be. As we continued
the tour, I whispered to my husband, "Honey, I'm getting so excited."
"Me too," he replied. "I'm going to order the lobster."
아들이 태어나기 전에 남편과 나는 병원에서 하는 출산 교실에 다녔다.
어느 날 우리는 산실을 돌아보았다. 지도교사는 우리가 머문 마지막 날 저녁에
두 사람 분 식사를 무료로 제공하겠다며 메뉴 선택에 관해 말해주었다.
견학을 계속하면서 나는 남편에게 속삭였다. "여보, 마음이 설래져요."
"나도 그래." 남편이 대답했다. "나는 바닷가재 요리를 주문할거야."

A few business associates and I attended a computer-software seminar at
a large hotel. The lobby featured a computerized display screen listing
special events. We pressed several buttons to find our meeting location,
but were chagrined to read the state-of-the-art answer:
"See note on bulletin board."
몇 명의 업계 사람들과 함께 큰 호텔에서 열리는 컴퓨터 소프트웨어 세미나에
참석했다. 호텔 로비에는 특별한 행사들을 나열한 컴퓨터 스크린이 돋보였다.
회의 장소를 알기 위해 여러 버튼을 눌러보니 "게시판에 노트를 보시오"라는
거창한 대답뿐이어서 무색해졌다.

I have frequently experienced myself the mood in which I felt that all
is vanity; I have emerged from it not by means of any philosophy, but
owing to some imperative necessity of action. If your child is ill, you
may be unhappy, but you will not feel that all is vanity; you will feel
that the restoring of the child to health is a matter to be attended to
regardless of the question whether there is ultimate value in human
life or not. A rich man may, and often does, feel that all is vanity,
but if he should happen to lose his money, he would feel that his next
meal was by no means vanity.
모든 것이 허무하다는 기분을 나 자신이 많이 경험했다. 내가 그런 기분에서
벗어난 것은 어떤 철학을 통해서가 아니고 긴박한 행동의 필요성 때문이었다.
당신의 아이가 아프다면 불행할지언정 모든 것이 허무하다는 생각은 하지
않을 것이다. 인생에 궁극적인 가치가 있는지에 대한 의문과는 관계없이
아이가 건강을 회복하는 것이 관심사가 될 것이다. 부자도 모든 것이
허무하다는 생각을 할 때가 종종 있지만 돈을 다 잃었을 경우 다음 번
끼니가 결코 허무한 것이라고 생각지는 않을 것이다.

*attend to 열중하다 give care and thought to:
자기의 일에 열중하다 attend to one's work

*call in 오게 하다 ask to attend:
의사를 오게 하다 call the doctor in

*statesman 정치가 a political or government leader:
당대의 위대한 정치가 몇 명이 회의에 참석하고 있었다.
Attending the conference were some of the greatest statesmen of the time.

*see to 돌보다 attend to:
이 기계는 고장이다. 수리공을 불러 손보게 해라.
This machine is out of order; get a mechanic to see to it.

*see 돌보다; 조치를 취하다 attend to; take care:
문단속 잘해라.
See that the windows and doors are fastened.

Once a president was attending a military parade in which his army's
new weapons were being displayed. Missiles, bombs and sophisticated
tanks went past.
Then a battalion of men and women came marching by, the men wearing
suits and ties and the women in smart outfits, each carrying a briefcase.
"Who are they?" the president asked the commanding general.
"The economists' battalion, Your Excellency. You cannot imagine the
destructive power they possess."
최신 무기들이 전시되는 군대 행진에 대통령이 참석하고 있었다. 미사일,
폭탄 그리고 첨단 탱크들이 지나갔다. 다음에 1개 대대 규모의 남녀가
행진했는데 남자들은 양복과 넥타이 차림이었고, 여자들도 멋진 옷을 입고
있었는데 모두 서류가방을 들고 있었다.
"저들은 누구지?" 대통령이 사령관에게 물었다.
"경제학자 대대입니다, 각하. 그들이 가지고 있는 파괴력은 상상을 초월합니다."

We'll have to put off his presentation until tomorrow evening.
그의 발표시간을 내일 저녁 때까지 미루어야 할 것 같습니다.
This means we'll need someone for the 9 a.m. slot, and we'll have to
cross our fingers and hope Eric can get here before the end of the conference.
다시말해 아침 9시 발표순서에 다른 사람을 대신 세워야 하며, 회의가 끝나기
전까지 에릭이 이곳에 당도할 수 있기만을 바라야 할 것 같습니다.
Can you think of anyone who could do his spot?
누군가 그의 차례를 대신할 사람이 있겠습니까?
Let me know.
알려 주시기 바랍니다.
By the way, I'm looking forward to hearing you speak on Simultaneous
Interpretation - I should have all the logistics ironed out in time to attend.
그리고, 저는 귀하의 동시통역에 관한 연설을 경청하기를 고대하고 있습니다.
저는 제 시간에 도착할 수 있도록 모든 수단을 동원하여 최선을 다하겠습니다.

leg of trip 여행의 한 구간

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

To : All employees
From : Bruce Campbell
Subject : Company Barbecue
This Saturday, July 15th, Campbell's Hardware will be holding our third annual company barbecue.
All employees and their families are encouraged to attend.
The barbecue will be held from noon until 5 P.M in the field behind the company parking lot.
Hamburgers, hot dogs, potato chips, and watermelon will be provided.
There is a sign-up sheet in the lobby for those of you who would like to contribute refreshments or desserts.
Be sure to bring your bats and gloves as immediately following lunch, we will be holding the company softball game.
I took forward to seeing each and every one of you this weekend.
Sincerely,
Bruce Campbell
CEO
수신 : 임직원 일동
발신 : 브루스 캠벨
내용 : 사내 친목회
이번 7월 15일 토요일에 캠벨 하드웨어사가 세 번째 연례 사내 친목회를 열고자 합니다.
모든 임직원과 임직원 가족들이 다 참석할 수 있도록 해주십시오.
친목회는 정오부터 오후 다섯 시까지 회사 주차장 뒤에 있는 공터에서 열립니다.
간단한 다과나 후식을 제공하시고 싶으신 분들을 위해 로비에 신청서가 마련되어 있습니다.
점심 식사 이후 곧바로 배트와 글러브를 꼭 가져오시기 바랍니다. 사내 소프트볼 경기를 할 예정입니다.
이번 주말 여러분 모두 만나 뵙기를 기대합니다.
사장
브루스 캠벨 드림.
[어휘] company barbecue 사내 친목회(회식)
barbecue는 미국 속어로 '허물없이 만나는 모임'의 뜻으로도 쓰임.

If you need to withdraw :
등록을 철회하시려면:
Requests for withdrawal must be submitted in writing.
철회 신청을 서면으로 제출하십시오.
The date of withdrawal, for refund purposes, will be the date your request
is received by New Jersey Institute of Finance.
환불을 위한 철회 일자는 신청서가 뉴저지 금융 연구소에 접수된 날짜가 됩니다.
No refunds will be made on the first day of any seminar or for those who
fail to attend.
세미나 첫 날이나 세미나에 참가하지 않은 사람에 대한 환불은 되지 않습니다.
If you need to withdraw from the four-week seminar, you will receive a full
refund if your request is received at least one month in advance of the seminar.
4주 세미나를 철회하실 경우 신청서가 적어도 세미나가 시작되기 한 달 전
접수되어야 전액 환불을 받으실 수 있습니다.
A $500 cancellation fee will be charged to anyone who withdraws less than
one month prior to the seminar.
세미나 시작을 한 달 못되게 두고 철회할 경우는 5백달러의 철회 부담금을
물어야 합니다.
All applicants are informed in writing upon acceptance.
철회 신청서가 받아들여지면 모든 신청인에게는 서면으로 승인 사항이 통보됩니다.
If a seminar is canceled by NJIF or if an applicant is not accepted, 100%
of any tuition or deposit paid minus a 1% handling and shipping charge will
be refunded promptly.
만일 주최측(NJIF)이 세미나를 취소하거나 신청인의 세미나 신청이 접수되지
않았을 때 신청인이 지불한 강의료나 신청금은 1%의 수수료 및 우편비용을
제외하고 즉시 전액 환불됩니다.
NJIF is not responsible for the student's airfare and hotel costs.
주최측은 참가자의 항공료와 호텔 비용에 대한 책임은 지지 않습니다.

최박사 이하 스텝들이 그날 다른 회의에 참석하기로 되어 있습니다.
Dr. Choi and his staff have already committed themselves to
attend another meeting on that day.
staff [스텝]복수형으로 쓰지 않는다.
have already committed themselves to ~[이미 ~할 예정으로 되어있다] 세련된
표현.

공교롭게도 정부의 몇몇 고관들도 함께하는 디너파티에 참석해야 하기 때문입니다.
Unfortunately, I have to attend a dinner at which some government
dignitaries will also be present.
Unfortunately 좋지 않은 이야기를 꺼낼 때 쓰는 말.
government dignitaries [정부고관] 불참이유에 명분을 세우는 데 도움이 됨.

그런데 공교롭게도 제안하신 10월 17일에는 중요한 용무가 있어 서울에 없을
것이며, 그 다음날도 같은 일로 시간을 낼 수 없을 것 같습니다.
Unfortunately, I will be out of town attending to urgent business on
October 17, the day you proposed. There is a strong possibility that
the same matter will keep me tied up on the next day as well.
Unfortunately [공교롭게도]
out of town [(멀리)외출해서]
attending to [(일)에 매달리다]
urgent business [중요한 용건] 취소할 수 없다는 의미를 포함.
the day you proposed[제안한 날짜]
keep me tied up[(바빠서)꼼짝할 수 없다]구어적 표현으로 부드러운 어조.
as well 자연스럽게 어떤 것을 첨가할 때의 표현방법.

저 개인적으로도 귀하의 강연을 듣게 될 날을 고대하고 있습니다.
I am looking forward to personally attending your lectures very much.

4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.

이 강연을 통해 참석자들은 관련 문제점들에 관한 대체적인 내용을 파악할 수
있을 겁니다. 더 자세한 내용을 다루고자 할 경우에는 훨씬 더 많은 시간과 상
세한 커리큘럼이 필요하리라 생각합니다.
The lecture will give the people attending a general idea of the problems
involved. A more thorough coverage would call for a far more elaborate
curriculum as well as time.

이 강연의 목표는 참석자들로 하여금 이러한 문제들이 있다는 것을 깨닫도록
하는 데 있다는 것을 깨닫도록 하는 데 있다는 것을 알아주십시오. 더 심도있
게 내용을 다루려면 상당한 시간이 필요하므로 이 강연에서는 그러한 내용을
다루지 않습니다.
Please understand that the lectures are designed to make the people
attending aware of the problems involved. They do not attempt in-depth
coverage which require much more time.

I take great pleasure in inviting you to attend an important seminar on
expatriate investment given by our overseas investment group.
저희 해외투자그룹이 주최하는 중요한 해외투자 세미나에 초청하게 된 것을
기쁘게 생각합니다.
I take great pleasure in~ [기쁜 마음으로 ~합니다]

To insure maximum benefit to those who attend and a proper appreciation
of every speaker's intentions, the symposium provides a pamphlet which
contains summaries of all lectures being given. In line with this, you
are asked to provide a brief synopsis of what you will be covering in
your talk. This should include such things as your objective(s) and
salient points.
참가자의 편의를 최대한으로 도모하고 각 연사 여러분의 강연취지를 올바로
이해할 수 있도록 회의에서 모든 강연의 대의를 수록한 팜플렛을 배부할
예정입니다. 따라서 강연내용을 간단히 요약해서 제출해 주시기 바랍니다.
여기에 강연의 목적과 특징을 포함해서 적어주십시오.
To insure [확실히 하기 위해]
maximum benefit to~ [~의 정확한 이해]
provide a pamphlet [팜플렛을 배부하다]
In line with this [이와 관련하여]
you are asked to provide [제출이 요망되다]
cover in your talk [강연에서 다루다]
This should include such things as~ [~와 같은 내용을 포함해야 한다]

This is to formally invite you to the reception which I have already
mentioned to you informally. The reception will be held in the "Palace
Garden" the New Town Hotel from 2:00 to 4:00 P.M. on Friday, November
23. The day was chosen to match the theme of the gathering, i.e.,
"thanksgiving." It was also chosen so as to permit busy people to
attend without interfering with business schedules.
지난번에 이미 비공식적으로 말씀드렸던 리셉션에 귀하를 정식으로 초대합니다.
일시는 11월 23일 금요일, 2시부터 4시까지이며 장소는 New Town호텔의 "팰리
스가든"입니다. 이모임의 주제인 '감사'와 연관지어 추수감사의 날로 일정을
맞추었습니다. 또한 바쁘신 분들이 업무에 지장없이 참석하실수 있도록 이날로
정했습니다.
the reception will be held in ~ of ~ form ~ on ~ 한 문장으로 파티가 열리
는 시간과 장소를 알리는 효율적인 표현.
interfering with ~ [~에 지장없이 참석하다]

We consider your participation in this conference vital and
indispensable and strongly hope you will attend. Please confirm your
attendance by returning the attached form.
We are looking forward to seeing you at the conference in Seoul
저희는 여러분께서 이 회의에 참석하시는 것이 극히 중요하고 필수불가결한 일
이라고 생각하며, 부디 참석해 주시기를 바라고 있습니다. 동봉한 양식에 참가
신청을 하셔서 반송해 주십시오.
서울의 회의장에서 만나뵐 수 있기를 기대합니다.
We consider your participation vital and indispensable [귀하의 참석이 절
대적으로 필요하다고 생각한다'
strongly hope[강력하게 희망하다]
please confirm your attendance[참석여부를 알려 주십시오] '만약 참석할 수
있다면 ~'이라는 말을 의도적으로 쓰지 않고 참석을 전제로 해서 선택의 여지
를 남기지 않고 있다.
by returning the attached form[동봉한 양식을 반송해서]
see you at ~ 구체적인 지명을 들어 강하게 어필하고 있다.

이 회의 참석의 중요성을 부디 인식해 주시기 바랍니다.
You are strongly encouraged to recognize the importance of attending this
conference.

Thank you for the thoughtful invitation to dinner and cocktails on
Saturday, July 10.
친절하게도 7월 10일 토요일, 디너 겸 칵테일 초대해 주셔서 감사합니다.
-
My wife and I will be very happy to attend. We are both looking
forward to seeing the slides from your trip to China and to enjoying
the evening with you.
아내와 같이 기쁜 마음으로 참석하겠습니다. 중국여행 슬라이드를 보는 것과
당신과 함께 하게 될 저녁시간을 매우 기대하고 있습니다.
-
Thank you again for including us.
초대해 주신 데 대해 다시 한번 감사드립니다.

Unfortunately, my schedule in December will not allow me to attend this
congratulatory ceremony. Urgent matters that can not be rescheduled
make it necessary for me to be in Seoul that time.
I certainly hope you will understand.
유감스럽게도 12월은 이미 스케줄이 꽉 짜여 있어서 이 경사스런 자리에 참석
할 수 없을 것 같습니다. 계획을 변경할 수 없는 긴급한 문제로 인해 그 무렵
에는 서울을 떠날 수가 없습니다. 부디 사정을 이해해 주시기 바랍니다.
urgent matters는 애매하긴 하지만 무게있는 문구. 이외에 urgent business,
pressing need도 사용할 수 있다. 그러나 전자는 회사기밀에 관계된 중요한 일
과 같은 느낌을 주므로 지위가 높은 사람이 사용할 수 있다.

Unfortunately, my schedule in December will not allow me to attend
this happy affair. Urgent matters that cannot be rescheduled make it
necessary for me to be in Seoul at that time. I certainly hope you will
understand the reasons preventing my attendance.
공교롭게도 이미 12월의 일정이 꽉 차 있어서 이 뜻깊은 모임에 참석할 수 없
을 것 같습니다. 급한 문제로 인해 그때는 서울을 떠날 수가 없습니다. 참석할
수 없는 이러한 사정을 이해해 주시기 바랍니다.
-
거절할 경우에는 my schedule will not allow me나
urgent matters make it necessary for me와 같이 I를 주어로 하지
않고 일정이나 일을 주어로 하여 거절한다.

I very much appreciate the honor of being invited to the wedding
ceremony and reception of your son on April 26. I know how happy you
must be. I also know how busy you must be attending to the arrangements
on top of your heavy business schedule.
4월 26일에 거행되는 아드님의 결혼과 리셉션에 초대해 주신 것에 진심으로 감
사드립니다.
얼마나 기쁘시겠습니까. 더구나 바쁘신 사업 와중에도 이것 저것 준비하시느라
무척 바쁘시겠습니다.
attend to~[~에 얽매이다]
on top of~[~에 더해서]

Though I would very much like to be part of this happy event,
long-standing commitments will not permit me to attend. However, please
convey my best wishes to your son and his bride.
이런 기쁜 자리에 꼭 참석하고 싶습니다만, 오래 전부터의 선약이 있어서 참석
하지 못하게 되었습니다. 아드님과 신부에게 부디 저의 축하인사를 전해 주십시오.
long standing commitment[오래 전에 한 약속]
please convey my best wishes ~ 결혼하는 사람들에게 축하를 전해 달라고 할
때의 상투적 문구.

I sincerely appreciate your invitation to the St. George's Day
Dinner of the Melbourne Scots. It would indeed be an honor if I could
attend.
멜버른 스코트에서 있을 성 죠지 축일 만찬회에 주셔서 감사합니다.
참석할 수 있다면 정말로 큰 영광이겠습니다.
sincerely appreciate [진심으로 감사하다]

I was disappointed to learn from your letter of June 28 that you
will not be able to attend the reception next week. I very much enjoyed
having had the chance to associate with you while here in the United
States and look forward to seeing you again on some occasion in the
future.
6월 28일자 편지에서 다음주에 있을 파티에 참석하실 수 없다는 소식 듣고 섭
섭했습니다. 이곳 미국에 체류하는 동안 귀하와 교제할 수 있어서 정말 즐거웠
으며, 언젠가 다른 기회에 다시 만날 것을 기대합니다.
I was disappointed to learn ~[~를 듣고 실망했다]
associate with ~ [~와 교제하다]
see you again on some occasion in the future[언젠가 어떤 기회에 다시 만나다]

We have taken note of the fact that Mr. Hodgekiss will attend in
your stead and will certainly be on the look-out for him. If it is not
too late to get word to him, I hope you will ask him to call on me
personally.
호지키스 씨가 대신 참석하신다니 그분에게 신경을 쓰겠습니다. 그분에게 말씀
전할 시간이 있다면 그분에게 개인적으로 저를 찾아주시라고 말씀해 주시기 바
랍니다.
We have taken note of the fact that ~ [~ 라는 사실에 주의하고 있다]
in your stead [당신을 대신해서] formal한 느낌.
be on the look-out for ~ [~에 신경을 쓰다]
If it is not too late to get word to ~ [아직 ~에게 말을 전할 시간이 있다면]
call on me personally [개인적으로 찾아오다]

그는 내말에 귀를 기울이고 있다.
He attends to what I'm saying.

다른 무엇보다도 네 공부에 힘쓰도록 해.
Attend to your study above all things.

그는 병때문에 회합에 참석할 수 없었다.
He was not able to attend the meeting, bec.

나는 그녀 대신 회합에 참석했다.
I attended the meeting in place of her.

군주가 그 장례식에 참석하기로 되어 있다.
The monarch is supposed to attend the funeral.

나는 그녀 대신 회합에 참석했다.
I attended the meeting in place of her.

그 노인은 시중드는 하인이 있었다.
The old man had a servent attending on him.

그는 병중인데도 모임에 참석했다.
He attended the meeting in spite of illness.

다니엘 대신에 내가 그 모임에 참석했다.
I attended the meeting in Daniel's place.

다른 무엇보다도 네 공부에 힘쓰도록 해라.
Attend to your study above all things.

그는 병때문에 회합에 참석할 수 없었다.
He was not able to attend the meeting, because of illness.

나는 내일 10시 회의에 참석할 것이다.
I am planning to attend ten o'clock meeting tomororw morning.

이 책이 누구것인지는 몰라도 이곳에 놓아두면 잃어버리기 쉽다.
If no one attends to it, it will be lost.

제임스씨는 월례 회의에 참석했습니다.
Mr. James attended monthly meeting.

At Jim's invitation the prince and the princess attended the event.
Seven satellites beamed the event to over one hundred countries.
Millions of people, watching Jim's concert on television, were asked to
phone in pledges of money to give to African relief. Jim raised over one
hundred million dollars to provide relief for the drought victims in
Africa. jim's idea paid off.
왕자와 공주가 Jim의 초대에 응해 그 행사에 참가했다. 7대의 위성이 100여개
나라에 그 행사를 중계했다. 수백만의 사람들이 Jim의 음악회를 TV로 시청하고
아프리카인 구조에 돈을 기부하겠다고 전화로 알려왔다. Jim은 100만 달러
이상을 모금하여 아프리키 가뭄 이재민에게 구제기금을 전달했다. Jim의
생각은 성과를 거두었다.

ort
High, you have been in the very center of many of these events. You have
seen your school team win the soccer championships. You have been on the
trips to many interesting places. You have attended the school music
festivals. All these big events are recorded for you in this yearbook. To
reserve a copy of the book, you must go to Room 212 by November 30, and
tell the secretary that you want to buy one.
학교 연감이 곧 발행됩니다. 그 책은 여러분의 고교 시절의 인물들과
행사들로 가득 차 있습니다. Westport 고등학교 학생으로서 여러분은 많은
이러한 행사들의 한 가운데 있었습니다. 여러분은 여러분의 모교 팀이 축구
우승하는 것을 보았습니다. 여러분은 많은 흥미로운 장소들을 여행했습니다.
여러분은 학교 음악 축제에 참석했습니다. 이 모든 큰 행사들이 여러분들을
위해 이 앨범에 기록되어 있습니다. 연감 한 권을 예약하기 위해서는 11얼
30일까지 212호실로 가서, 비서에게 한 권 구입하기를 원한다고 말해야 했다.

[百] 주치의 (主治醫) attending physician

[百] 개방병원 (開放病院) attending system

attend 참석하다

attend on 시중들다

attend to ..에 유의하다

attend on 시중들다

attend to ..에 유의하다

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감을 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일을 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업을 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등을 만들어낸다.

The author of the best-selling "A Brief History of Time" is in Bombay to attend "Strings 2001," a conference on the string theory, also called the "Theory of Everything."
베스트 셀러인 “시간의 역사(A Brief History of Time)”의 저자이기도 한 호킹은 “만물의 이론(Theory of Everything)” 이라 불리는 “Strings 2001” 학회에 참석하기 위해 Bombay에 와 있다.
He and others believe that once proved, it may be the answer to conflicting theories on the origin and fate of the universe.
그와 다른 학자들은 이 만물이론이 일단 증명이 된다면, 우주의 기원과 운명에 관한 상충되는 이론에 대한 해답이 될 수 있을 것이라고 믿고 있다.
Hawking said life on other solar systems would be either more primitive or more advanced than on Earth.
다른 태양계의 생명체는 지구상의 것보다 더 원시적이거나 더 진보했을 것이다라고 호킹은 말했다.
"If life is already developing in other solar systems, there is little chance of catching it at the stage at which humans are now," Hawking said.
“만일 생명체가 다른 태양계에서 이미 형성되고 있다면, 지금의 인류의 단계에서는 그 생명체를 잡을 수 있는 가능성이 거의 없다.
"As we explore galaxies, we might find primitive life but not beings like us."
우리가 우주를 탐험할 때, 우리는 우리와 다른 원시의 생명체를 발견할 수도 있다.” 라고 말했다.

When Judy Jacob had two children attending Rogers Middle School, she was among the organizers of the effort to have students wear uniforms at school.
Judy Jacob은 자신의 두 자녀가 로저 중학교(Rogers Middle School)에 다니고 있을 때, 학생들에게 교복을 입도록 하기 위한 모임에 가입하고 있었다.
She now has a child in a district elementary school and has remained enthusiastic about uniforms.
그녀는 현재 초등학교에 다니는 아이가 있으며, 여전히 교복 착용에 대해 긍정적이다.
"There are so few boundaries for kids these days, with the drug use and violence, so if we can give them some limits, that's good," she said.
“요즘에는 마약이나 폭력으로부터 아이를 보호할 수 있는 울타리가 거의 없는 것 같아요.
그래서 아이들에게 약간의 제한을 둘 수 있다면 좋을 것 같아요” 그녀는 말한다.
The uniformity tends to keep students safe because it makes it easier to spot people who may not belong on campus, school leaders say.
학교장들은 교복착용으로 인해 학교에 다니지 않는 사람들과 보다 더 쉽게 구분되기 때문에 학생들을 보호하는 경향이 있다고 말한다.

According to a recent survey conducted among 396 freshmen attending Seoul-based high schools,
서울의 고등학교 1학년 학생 396명을 대상으로 행해진 최근의 조사에 의하면,
while 59.5 percent of the respondents were normal Internet users, 37.8 percent showed early stages of addiction and 2.7 percent were found to be seriously addicted.
응답자의 59.5%가 정상적인 인터넷 사용자인데 비해, 37.8%의 학생들은 중독의 초기 증상을 보여주었으며 2.7%는 심하게 중독 되어 있는 것으로 나타났다.

The most eagerly anticipated social events were the rural fairs.
Hundreds of men, women, and children attended from far and near. The men
bought or traded farm animals and acquired needed merchandise while the
women displayed food prepared in their kitchens, and everyone, including
the youngsters, watched or participated in a variety of competitive
sports, with prizes awarded to the winners. These events typically
included horse races, wrestling matches, and foot races, as well as some
nonathletic events such as whistling competitions. No other occasions
did so much to relieve the isolation of farm existence.
가장 사람들이 간절히 기다리는 사회 행사는 시골의 장터였다. 수백의
남녀노소가 가까이서 그리고 멀리서 참여했다. 남자들은 농장동물을 사고
교역했으며 필요한 상품을 구입하였고, 한편 여자들은 자기들의 부엌에서
만든 음식들을 전시하였고, 젊은이를 포함한 모든 사람들이 다양한 스포츠
시합을 구경하거나 참가했고, 승자들에게는 상이 수여되었다. 전형적으로
이런 행사들은 승마경주, 레슬링 시합, 경보 등은 물론이고
휘파람불기대회같은 운동경기가 아닌 행사도 포함했다. 어떤 다른 행사도
농장생활의 고립을 위로해주기 위해 그렇게 많은 일을 하지는 못했다.

Sometimes new parents can't wait to give their children a head start in
life. They begin before the baby is even born. In hopes that sounds will
somehow influence the fetus in their womb, zealous moms-to-be have
attended classical concerts or kept tunes playing constantly at home.
Now there is an updated, high-tech version of that technique: a
contraption that delivers complex sonic patterns to unborn children, to
excite the fetal nervous system and exercise the baby's brain.
때로 이제 막 부모가 된 사람들은 자녀들이 인생에서 유리한 출발을 하도록
하는 것을 서두른다. 그들은 아기가 태어나기도 전에 시작한다. 소리가
자궁내의 태아에 어떻게든지 영향을 끼칠 것이라는 희망으로 열성적인 예비
엄마들은 고전음악 연주회에 참석하거나, 집에서 곡을 계속해서 틀어 놓기도
한다. 이제 최신의 첨단 기술로 만든 장치가 있다. 이 새로운 장치는 태아의
신경 체제를 자극하고, 아기의 두뇌를 훈련시키기 위해 복잡한 소리의 패턴을
태어나지 않은 아이들에게 전달한다.

These botos are huge - two and a half metres long.
이들 보토의 크기는 2.5m에 달할 정도입니다
In these murky waters they rely on sonar to navigate and hunt.
보토는 흙탕물 속에서 초음파을 이용해 사냥합니다
They work together to drive shoals of fish into the shallows.
서로 협동하여 물고기 떼를 얕은 곳으로 몰아가죠
Botos are highly social
매우 사회적인 동물이지만
and in the breeding season there is stiff competition for mates.
번식기 때면 치열한 짝짓기 경쟁이 벌어집니다
The males hold court in a unique way.
숫컷이 매우 독특한 구애행동을 보이고 있습니다
They pick up rocks in their jaws and flaunt them to their attending females.
입에 바위를 물고 주변 암컷들에게 과시합니다
Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is
아마도 수컷은 자신이 얼마나 강하고 기교가 많은지 보여서
and that he therefore is the best father a female could have for her young.
미래의 어미에게 최고의 아버지가 될 수 있음을 알리려는 것일 겁니다
Successful displays lead to mating.
성공적인 과시는 짝짓기로 이어집니다

But if you never told anybody about it,
하지만 다른 사람에게 이런 말을 한 적이 없는데요
the assailant could still be out there.
강간범이 길거리를 활보하고 있을 텐데요
Can you tell us anything about him?
그 남자에 대해 얘기해주실 수 있나요?
I saw him for the first time in almost 30 years just a few months ago.
30년 만에 처음으로 만났어요
- 불과 몇 개월 전에요
Where?
- 어디서요?
At a commissioning ceremony that Francis and I attended.
프랜시스와 제가 참석한 임명식에서요
- Did you speak to him?
대화를 나누셨나요?
- Briefly.
잠시요,
- Francis pinned stars on him.
프랜시스가 별을 달아줬어요
- He was being commissioned?
임명식이요?
General Dalton McGinnis.
달톤 맥기니스 장군요

Is the vice president attending?
- 부통령께서도 참석하시나요?
No, he's not. He's out of town.
- 부재중이십니다

Is that why you forgot about the conference?
그래서 학회에 관한 일은 잊으신 거예요?
- What? - You missed the deadline.
- 뭐라고? - 마감이 지났잖아요
No Chicago for me.
전 이제 시카고에 못 가요
Oh, Catherine.
오, 캐서린
This is the one meeting I needed to attend.
그 학회에 정말 가고 싶었다고요


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 170 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)