영어학습사전 Home
   

arise

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


arisen 〔∂r´aizn〕 arise과거분사

arise 〔∂r´aiz〕 일어나다, 나타나다, (사건 따위가)발생하다, 부활하다, 소생하다

arose 〔∂r´ouz〕 과거

arise (문제가)생기다, 발생하다.

Accident arise from carelessness.
사고는 부주의에서 생긴다.

(3) 민주주의의 국가에서는 해결하여야 할 여러 가지 문제와 개선되어야 할 일들이 끊임없이 생깁니다. 그러나 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 큰 문제는 없습니다. 공개토론에서는 한 문제를 여러모로 의논할 수도 있고, 신중하게 고찰할 수 있으며, 여러 번 거듭해서 검토할 수도 있습니다. 그런 다음에 다수결에 의하여 최종적인 결정에 도달할 수가 있습니다.
→ 민주주의 국가에서는: in a democracy
→ 끊임없이 생긴다: There arise[will]…at all times.
→ 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 (큰 문제): so great that it cannot be solved through open discussion
→ 한 문제를 여러모로 의논할 수 있다: all sides of a problem을 주어로 삼은 수동문으로 풀어 쓸 수 있다.
→ weigh에는 숙고하다는 뜻이 있다.
→ 그들과 같이 행동을 하는 것이 좋은지 혼자 남아 있는 것이 좋은지 한번 곰곰이 생각해 보아라. Why don't you weigh the advantages of joining them against those of staying along?
ANS) In a democracy, there will be problems to be solved and changes to be made at all times. But there is no problem so great that it cannot be solved through open discussion all sides of a problem can be talked over, weighed carefully, and studied again and again. Then a final decision is reached by a vote of the majority.

다음 동사들은 철자, 발음, 의미가 유사하여 혼동하기
쉬우므로 특히 유의해야 한다.
* raise 타동사: --을 올리다, 인상하다
raise-raised-raised-raising
* rise 자동사: 일어나다
rise-rose-risen-rising
* arise 자동사: 생기다, 발생하다
arise-arose-arisen-arising
* lay 타동사: --을 놓다, 드러눕다
lay-laid-laid-laying
* lie 자동사: 거짓말하다
lie-lied-lied-lying
* set 타동사: --을 놓다
set-set-set-setting
* sit 자동사: 앉다
sit-sat-sat-sitting

Still, this is first time an entire class of names has
been revoked. Until now, most revocations have occurred
when administrative problems arose and a domain was
registered to more than one person.
도메인 명의 특정 부류 전체가 말소되기는 이번이 처음이다.
지금까지 대부분의 등록 취소는 관리상의 문제가 발생하거나
한개의 도메인이 한명 이상에 의해 등록된 경우에만 이루어졌다.

The one thing a successful business executive must not do is to procrastinate when an opportunity arises to make a profitable deal.
회사의 성공적인 중역이 해서는 안 되는 한 가지 일은 이익이 되는 거래를 할 수 있는 기회가 올 때 지체하는 것이다.

Conflict arises whenever your needs interfere with those of other people.
Since everyone's needs are different, conflict is a natural and healthy part of all human relationships.
This lesson shows you how to resolve conflicts in a way that is both effective and satisfying.
Gaining skill in resolving conflicts positively reduces the anxiety associated with conflicts and produces more enjoyable relationships.
당신의 욕구와 다른 사람의 욕구가 상충할 때마다 갈등이 생긴다.
모든 사람들의 욕구는 서로 다르기 때문에 갈등은 모든 인간관계의 자연스럽고 건강한 부분이다.
이 수업은 효과적이고 만족스러운 방식으로 갈등을 해결하는 방법을 제시해 준다.
갈등을 긍정적으로 해결하는 기술은 갈등과 관련된 불안을 줄여주면서 좀더 유쾌한 인간관계를 만들어 준다.

Another way of describing differences between people from diverse cultural backgrounds is comparing their communicative styles.
When people with different styles interact, they frequently feel ill-at-ease.
To help understand why that happens and to try to reduce the communications problems that arise when it happens,
it is helpful if foreigners know something about the communicative style of the local people.
이질적인 문화적 배경을 지닌 사람들 사이의 차이점들을 묘사하는 또 다른 방법은 의사소통 방식을 비교하는 것이다.
다른 방식을 지닌 사람들이 상호작용 활동을 할 때 그들은 자주 불편한 느낌이 든다.
왜 이런 일이 일어나는 지 이해를 돕기 위해서, 그런 일이 일어날 때 일어나는 의사소통 문제를 줄이려고 애쓰기 위해,
외국인들이 지역민들의 의사소통방식에 대한 것을 알고 있다면 도움이 된다.

Even the happiest family will experience some trouble because disagreements will arise.
Not everyone is going to agree on how the family resources should be spent.
Not everyone is going to agree on places to go and things to do.
The secret, however, is to keep talking about how one feels about a situation.
If everyone talks about the situation, then each person can understand the other's view.
By talking about other points of view, everyone has the opportunity to change his or her mind.
Then harmony can return to the family.
아무리 행복한 가정도 의견이 일치되지 않기 마련이므로 불화를 겪게 된다.
가족들 전부가 가족의 재산을 어떻게 쓸 것인가에 대해 의견이 같지는 않다.
어디를 갈 것인가, 그리고 무엇을 할 것인가에 대해서도 가족들 전부가 의견이 일치되는 것은 아니다.
그러나 가족이 의견을 같이할 수 있는 비결은 어떤 상황에 대해 느끼는 감정에 대해 계속 의견을 나누는 것이다.
모두가 처한 상황에 대해 의논을 한다면, 서로 상대방의 시각을 이해할 수 있다.
다른 관점에 대해 이야기를 나눔으로써 모두 자신의 마음을 바꿀 수 있는 기회를 갖게 된다.
그러면 그 가정에 다시 화목함이 찾아 들게 된다.

The whole day was a blaze of sunshine.
The ghostly winter silence had given way to the great spring murmur of awakening life.
This murmur arose from all the land, filled with the joy of living.
It came from the things that lived and moved again, things which had not moved during the long months of frost.
The willows were bursting out in young buds.
Shrubs and vines were putting on fresh clothes of green.
Woodpeckers were booming and knocking in the forest.
Squirrels were chattering and birds were singing.
하루 종일 태양이 화사하게 비추었다.
스산한 겨울의 정적은 생명 태동을 알리는 봄의 위대한 속삭임에 자리를 내주었다.
살아 있다는 즐거움을 마음껏 발산하는 모든 대지에서 이러한 생명 태동의 속삭임이 소생했다.
이러한 속삭임은 다시 생명을 되찾아 꿈틀대는, 찬 서리가 내리는 긴 몇 달 동안 미동도 하지 않았던 만물에서 느껴졌다.
버드나무의 어린 싹이 움트고 있었다.
관목과 덩굴은 녹색의 푸르른 옷을 입고 있었다.
딱따구리는 숲 속에서 소리 높여 노래를 부르며 나무를 쪼아대고 있었다.
다람쥐들은 수다를 떨고 있고 새들은 노래를 부르고 있었다.

should a similar situation arise in the future, we won't make the same mistakes.
And finally, regret is a signal to others that we are sorry that it happened,
which may get them to stick with us and trust us in the future.
우리 모두는 후회가 사람들을 비참하게 만들 수 있다는 것을 알고 있다.
그러나 후회는 몇 가지 중요한 기능도 한다.
첫째, 어떤 결정에 대해 후회할 수도 있다고 예상하면 신중한 태도로 결정을 하게 된다.
이러한 예상은, 예상을 해보지 않았더라면 분명하게 보이지 않았을지도 모르는 그 결정의 결과를 보도록 도와줄 수도 있다.
둘째, 후회는 결정을 할 때 저질렀던 실수를 강조하게 되므로,
앞으로 비슷한 상황이 생긴다면 똑같은 실수를 하지 않게 될 것이다.
그리고 마지막으로, 후회는 일어난 일에 대해서 우리가 유감스럽게 여기고 있다는 것을 다른 사람들에게 알려주는 신호가 되어서,
그들이 앞으로 우리와 함께 있고, 또 우리를 신뢰할 수 있게 해 준다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

*on occasion 때때로; 가끔 from time to time; now and then; whenever the need arises:
그는 가끔 뉴욕에 가서 새로운 연극을 본다.
He visits New York on occasion to see the new plays.

*come up 제기되다 arise; be put forward:
그 문제는 아직 제기되고 있지 않고 있다.
The question hasn't come up yet.

The most serious threat to a person's progress arises from his efforts to
keep safe in his job, to see to it that he doesn't make mistakes.
Sometimes when we adopt "safe" attitudes we tell ourselves that we don't
disagree with the boss because we are loyal to him and the organization.
Far be it from me to belittle loyalty, but I would rather have a little
disagreement. I'd rather have someone give me an argument. Let us
remember that two men in an organization think exactly alike, we can
get along without one of them.
사람이 발전하는데 가장 심각한 위협은 직장에서 안일무사하고, 실수를 하지
않으려고 조심하는데서 생긴다. 안일한 태도를 취할 때 우리는 직장 상사와
조직에 충성하기 때문에 우두머리의 뜻에 따른다고 변명한다. 충성심을
과소평가하려는 생각은 결코 없지만 나는 어느 정도 반대의견을 갖고 싶다.
누군가가 내게 따지는 것이 좋다. 한 조직에서 두 사람이 똑같이 생각한다면
한 사람은 없어도 된다는 사실을 명심하자.

*arise from 일어나다, 생기다 result from:
제의된 조항에서 중대한 책임이 생길 수도 있다.
Serious obligations may arise from the proposed clause.

*spring from 생겨나다 arise or come from:
갑자기 어디서 나타났냐?
Where have you sprung from, where have you suddenly and unexpectedly appeared from?

*stem from …에서 생겨나다; 출발하다 arise from; have as origin:
그녀가 꽃에 관심을 갖게 된 것은 어린 시절을 시골에서 보냈기 때문이다.
Her interests in flowers stems from her childhood in the country.

*spring from (갑자기) 나타나다; 일어나다; 발생하다 arise or come from:
확신에서 우러나오는 용기
courage springing form conviction

조만간 이번의 호의에 답례할 수 있는 기회가 주어진다면 대단히 기쁘겠습니다.
It would give me a great deal of pleasure if an occasion that would
allow me to return the courtesy would arise soon.

두 나라 간의 무역 마찰은 언제라도 일어날 것 같다.
Trade friction might arise between the two nations at any moment.

The villagers were busy rebuilding their old houses which had been
destroyed during the war. Shouts of joy arose as the villagers saw their
own children returning home after they were freed from the enemy. They
dropped what they were doing and ran out to meet the children, who rushed
on ahead to this joyful reunion. There were tears and laughter.
마을 사람들은 전쟁중에 파괴된 그들의 오래된 집을 재건하느라고 분주했다.
마을 사람들이 적으로부터 행방된 다음, 그들의 아이들이 울렸다. 그들은 하던
일을 멈추고 자녀들을 만나러 나갔으며 자녀들은 이 즐거운 재회를 하기 위해
앞서서 달려왔다. 눈물과 웃음의 소용돌이였다.

[위키] 나이지리아의 국가 Arise, O Compatriots

arise 발생하다,일어나다

arisen arise과거분사

arising 일어나다

As computers become more and more ubiquitous, and less visually obvious, two immediate questions arise.
컴퓨터가 도처에 산재하고, 눈에 익숙해짐에 따라서, 두 개의 당면문제가 떠오른다.
Firstly, will an "information underclass" without access to these devices be created?
첫째는 컴퓨터에 접근하지 못하는 “정보 하위계층(information underclass)”이 만들어 질 것인가 이고,
Secondly, will these chips invade our privacy?
둘째는 컴퓨터가 우리의 사생활을 침해할 것인가 하는 문제이다.

A new problem has arisen on American college campuses since the 1990s, and it is called "binge drinking".
1990년대 이후로 새로운 문제가 미국 대학캠퍼스에서 생겨났다.
"binge drinking(폭음)"이라고 불리 우는 것이 그것이다.
Binge drinking is defined for men as having 5 or more alcoholic drinks in a row and for women, 4 or more drinks.
폭음은 남자는 5잔 이상, 여자는 4잔 이상의 술을 연거푸 마시는 것으로 정의된다.
The main purpose of binge drinking is to get drunk quickly.
이렇게 음주를 하는 주된 이유는 빨리 취하고자 하는 것이다.
Drinkers use alcohol as a mind-altering substitute for illegal drugs.
음주하는 사람들은 불법적인 마약대신 기분을 바꿔주는 대체물로 술을 사용하고 있다.

This somewhat surprising result arises because CO2-induced climate warming increases SST, which decreases sea ice cover around Antarctica.
이 약간은 놀라운 결과는 CO2로 인한 온난화가 해수면 온도를 상승시키기 때문일 것으로 보인다.
As sea-ice coverage decreases, available moisture, and in turn, precipitation, increase.
높아진 해수면 온도로 다시 남극 주변의 바다 얼음은 줄어드는데 바다 얼음이 녹으면서 이용 가능한 수분과 강설량이 증가한다.
In one 2 x ambient CO2-induced climate warming scenario, net precipitation over Antarctica nearly doubles.
이중으로 둘러싸인(두 번에 걸쳐) CO2로 야기된 온난화 시나리오에서 총 강수량은 거의 두 배가 되었다.
Thus, while some spatial redistribution of ice occurs, there is no dramatic change in total ice volume.
이리하여 빙하의 공간적인 재분배가 발생하고 얼음의 총 부피는 큰 변화가 없게된다.
*SST sea surface temperature
ice sheet 대륙빙, 대빙원, 빙상(氷床)
ice shelf 빙붕(氷棚) ((빙상의 가장자리가 바다에 돌출되어 떠 있는 부분))

With the turn-of-the-century Crafts movement and the discovery of
nontraditional sources of inspiration, such as wooden African figures
and masks, there arose a new urge for hands-on, personal execution of
art and an interaction with the medium. Even as early as the 1880's and
1890's, nonconformist European artists were attempting direct carving.
By the second decade of the twentieth century, Americans ― Laurent and
Zorach most notably ― had adopted it as their primary means of working.
세기가 바뀔 때(20세기초)의 공예운동과 목재로 만든 아프리카의 형상이나
마스크 같은 비전통적인 영감의 근원의 발견으로 인하여, 손수 행하는
개인적인 미술의 실행과 매체와의 교감에 대한 촉구가 일어났다. 일찍이
1880년대와 1890년대에조차도 이미 개혁주의 유럽 미술가들은 direct
carving을 시도하고 있었다. 1920년대까지 미국인들은 ― 그 중에서 Laurent
와 Zorach 가 가장 주목할만한데 ― 그것을 그들의 주요작업수단으로
채택했다.

The difficulty arises in other technical matters, such as the prevention
of rapid melting in warmer climates and the funneling of fresh water to
shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their
volume in towing, the water they could provide would be far cheaper than
that produced by desalination, or removing salt from water.
그들을 찾아내어서 세상에서 그들이 필요한 지역으로 조종해서 가져가는 것은
힘들지 않을 것이다. (오히려) 어려움은, 따뜻한 기후에서 급격히 녹는 것을
방지하는 것과, 민물을 큰 양으로 해안까지 깔때기형식으로 끌어들이는 것과
같은 기술적인 문제에서 발생한다. 그러나 끌어오면서 빙산이 그 부피의 반이
녹아버린다 하더라도 그 나머지가 공급할 수 있는 물은 소금제거법, 즉
물로부터 소금을 제거함으로써 생산될 수 있는 것보다 훨씬 더 싸다.

Eventually stories arose which explained or veiled the mysteries of the
rites. As time passed some rituals were abandoned, but the stories,
later called myths, persisted and provided material for art and drama.
결국, 그 종교의식의 신비를 설명하거나 베일로 가려지게 하는 이야기들이
생겨났다. 시간이 흐름에 따라 어떤 의식들은 버려졌는데, 그러나, 나중에
신화라고 불려진 그 이야기들은 지속되어서 미술과 드라마를 위한 자료를
제공하였다.

The sensation of a "lump in one's throat" arises from an increased flow
of blood into the tissues of the pharynx and larynx.
목이 꽉 막힌 것 같은 느낌은 인두와 후두의 조직으로 들어가는 혈액의 증가 때문에
발생한다.
lump: 덩어리 -> feel a lump in one's throat (목이 메다)
pharynx: 인두, larynx: 후두

The sounds emitted by bats for echolocation differ according to the species and
the situation, so that it is not usually possible to specify a single,
particular signal as the chracteristic orientation sound of a given species.
Neverthless, enough useful generations arise from the data now available, if
preliminary, view of the operation of bat echolocation systems.
박쥐가 반사음향에 의한 주변환경 탐지를 위해서 발사하는 소리는 박쥐의 종류와
상황에 따라 달라서, 단 하나의 특정한 신호를 어떤 특정한 박쥐의 주변환경 탐지를
위한 독특한 소리라고 규정하는 것은 대개 불가능하다. 그러나, 현재 이용할 수 있는
자료로부터 유용한 일반적인 얘기가 충분히 나오고 있어서 박쥐의 음향탐지기관의
작용에 대한 초보적이지만 통일된 견해를 갖는 것이 가능하다.

In order to make a speech, a speaker's voice should have good volume, so that everyone in the audience will be able to hear the speech.
연설을 하기 위해서는, 연설자는 모든 청중이 들을 수 있도록 좋은 음량을 가져야 한다.
Also a speaker needs to adjust the volume in the speech when the occasion arises.
또 연설자는 경우에 알맞은 음량을 조절할 필요가 있다.
This change in volume should be useful for showing different types of emotions
- And a speaker needs to be able to pronounce words clearly, so that the speech will be effective.
이런 음량의 변화는 서로 다른 감정을 나타내는 데 유용할 것이다.
그리고 연설이 효과적이기 위해서는, 연설자는 자기가 하는 말을 분명하게 발음할 수 있을 필요가 있다.

Sometimes, it's impossible to find the vessel and complications can arise,
가끔은 혈관을 찾는 게 불가능할 뿐더러 합병증이 생길 수 있지만
but, yes, I can operate.
수술은 할 수 있어요
So there is a risk?
위험요소가 있나요?
A very large risk, yes.
- 아주 크죠,
And what happens if you don't operate?
네 - 수술하지 않으면 어떻게 되나요?
The best-case scenario is that the bleeding resolves itself.
최상의 시나리오는 출혈이 스스로 없어지는 거지만
Or it could continue to bleed and cause the brain to swell.
계속 출혈이 일어나서 뇌가 부을 수도 있어요

Manufacturers of baseball bats may be forced to lay off
workers as they face a slump in production. The price of
baseball bats is making a quantum leap in response to the
surge in the price of the hardwood ash trees used to make
baseball bats. The problem arose because of the deforestation
of mountains where ash trees normally grow. Right now a
baseball bat made from ash wood costs about $100, but the
price is expected to double in the next six months and
quadruple within two years. Bat dealers and manufacturers are
bracing themselves for the inevitable consumer complaints.
·lay off 「일시 해고하다」 ·slump 「감퇴, 저하」 ·quantum
leap 「갑작스런 도약」 ·surge 「급격한 상승」 ·ash tree
「토네리코」 ·deforestation 「삼림벌채」 ·quadruple
「4배의」 ·brace oneself for…「~에 대비하다」
야구 방망이의 메이커는 생산량의 감소에 직면함에 따라 근로자를
일시 해고하지 않으면 안 될지도 모른다. 방망이 값은, 방망이의
제조에 쓰이는 견목 토네리코의 가격 상승에 따라 급등하고 있다.
문제는 토네리코가 정상적으로 자라고 있는 산의 삼림 벌채
때문에 생겼다. 현재 토네리코를 사용하는 방망이는 약
100달러지만, 반년 후에는 두배로 2년 이내에는 4배가 될
전망이다. 방망이 도매업자나 제조업자는 당연히 발생하게 될
소비자의 불만에 대비하고 있다.

는 어떻게 되었습니까?
「애프터서비스」는 Korean English라고 흔히들 말하는데, after
sales service로 하면 영어로서 문제는 없습니다. 내용적으로는
repair, guarantee, warranty의 의미이며, 실제로 이와 같은 단어
사용이 있습니다. 「서비스 담당자」는 간단하게 repair man,
repair personnel이며, mechanic 또는 electrician이라고 합니다.
「처리하다」는 deal with, handle, take care of등으로 말합니다.
Dialogue
AFTER SALES SERVICE
Mr. West: Now I'd like to discuss with you the setup for
after sales service.
Mr. Lee: I have here a simple chart showing our office
locations in the America. They are either our branches or
affiliated ones.
Mr. West: I can see that you have several offices. Do they
all have repair men?
Mr. Lee: Of course. So if any trouble arises, they can deal
with it promptly.
Mr. West: The guarantee period for the product is one year, I
presume?
Mr. Lee: Yes, within that period, all repairs are free, but
after that, repairs will be charged. However, since the
quality is high, the need for repairs will be rare.
애프터서비스
웨스트: 애프터서비스의 구조에 관해서 이야기하고 싶습니다.
이철수: 여기, 미국에 있는 우리의 지사 또는 계열사들의 위치를
표시한 지도가 있습니다.
웨스트: 여러 군데에 사무소가 있는 것은 알겠습니다. 모든
사무소마다 기술자가 있습니까?
이철수: 물론입니다. 만일 무슨 문제가 발생되면 즉시 대응할 수
있습니다.
웨스트: 제품의 보증기간은 1년이라고 생각하는데요.
이철수: 예, 만일 그 기간 중의 수리라면 무료입니다. 그 이후는
수리비를 내셔야 합니다. 그러나 품질이 좋기 때문에 거의 수리할
필요가 없을 것입니다.
알아둘 일
신제품을 새로운 시장에 판매할 경우에는, 특히 그 서비스가
문제가 되는데, 미리 판매점·특약점을 통해서, 수리의 보증이나
클레임을 받아 둘 필요가 있습니다. 이것도 제품의 설명서가
정확하게 되어있는지 아닌지에 따라서 반응이 달라지므로 상세한
사용 또는 제품 설명서를 만드는 것이 제1의 목표입니다.

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

*Later I discovered that a *widow in the park arises at 5:30
every morning and walks around the park picking up newspapers
and putting them at the door of all 50 homes. Abby, the widow
is Vernon Stotts, and she just *celebrated her 93rd birthday.
What a wonderful person. I hope when I reach her age I am as
*spry and *alert as she is. ROBERT J. WATSON JR., U.S.NAVY
(RET.)
▲ widow: a woman whose husband has died: 미망인.
▲ celebrate: to perform with appropriate rites: 축하하다
▲ spry: old person is active and cheerful: 기운찬. 활발한.
▲ alert: watchful; 빈틈없이, 날쌘.
그런데 같은 공원에서 혼자사시는 어느 할머니가 매일 아침 5시
30분에 일어나서 집집마다 돌아다니시며 신문을 집어 50가구나
되는 모든 집들의 문 앞에 신문을 갖다 놓는다는 사실을 나중에야
알게 되었습니다. 애비씨, 그 할머니 성함은 버넌 스토츠이며,
93번째 생일을 지냈습니다. 참으로 대단하신 분이지요. 저도 그
나이가 되어 그 할머니처럼 활동적으로 살 수 있었으면
좋겠습니다.
DEAR ROBERT: So do I. Thanks for writing!
저 역시 그래요. 편지 주셔서 감사합니다!

금감원은 일단 문제가 불거진 만큼 원칙대로 할 수밖에 없다는 입장이다.
The Financial Supervisory Service says it has no choice but to follow the principle as the problem has arisen.

또 "가장 중요한 것은 경쟁력 강화이며 회사가 성장하게 되면 인력조정 등 구조조정보다는 다른 더 좋은 방안이 있을 것으로 생각한다"며 인수합병을 통해 불거질 가능성이 큰 대규모 구조조정 우려에 대해서도 일축했다.
The most important thing is strengthening competitiveness, and I think if the company grows, there will be better ways than restructuring, such as workforce restructuring, he said and turned down concerns over large-scale restructuring that is likely to arise through merger and acquisition.

우리카드는 차입금 상환에 필요한 담보가 부족하거나 문제가 발생하면 다른 카드 결제대금 자산을 담보로 제공하기로 했다.
Woori Card will provide other card payment assets as collateral if there is a lack of collateral needed to repay the loans or problems arise.

쉘은 자신이 직접 LNG운반선을 발주할 때 나타날 수 있는 선박 가격 상승 등의 부작용을 고려해 JP모건을 내세웠다는 진단이다.
Shell putting up JP Morgan is viewed as an action done with the consideration of the side effects such as an increase of ship prices that may arise when LNG carriers are ordered directly.

그는 "3개월간 45곳이 신용조정 대상이 됐는데 위기가 1년을 더 간다면 180개 기업이 도마 위에 오른다는 계산이 나온다"면서 "이런 추세라면 신용등급발 위기가 발생한다"고 지적했다.
"Forty-five companies have been subject to credit restructuring over the past three months, and if the crisis continues for another year, it is assumed that 180 companies will be on the object of public criticism," he pointed out adding, "If this trend continues, a credit rating crisis will arise."

부정한 방법으로 보수를 부풀렸다는 의혹이 불거진 사이카와 히로토 닛산자동차 사장이 오는 16일 사임하기로 했다.
Hiroto Saikawa, president of Nissan Motor Co., has decided to resign on the 16th after allegations arose that he inflated his salary by fraudulent means.

대다수 서비스들이 기존 금융사와 협업이 필요한데 협업과정에서 발생할 수 있는 리스크에 대해 핀테크와 달리 기존 금융사에는 면책 근거가 없는데다 기존 금융사가 얻는 실익도 적은 탓에 사업화가 지연되고 있다는 분석이 나온다.
It seems that most services need to collaborate with existing financial firms, but unlike fintech, existing financial firms have no grounds for immunity from the risks that may arise in the process of collaboration, and the commercialization is being delayed due to the low profit earned by existing financial firms.

때문에 우리은행의 보유 지분이 한꺼번에 시장에 나올 경우 오버행 이슈가 불거질 수 있다.
Therefore, if Woori Bank's stake in the market comes to the market at once, overhang issues could arise.

일단 관련 자금을 증빙해 제출하더라도 당국의 내부 결정에 따라 추가로 증여세를 내야 하는 등 문제가 생길 수 있다는 의미다.
This means that even if related funds are submitted as evidence, problems could arise, such as additional gift taxes to be paid depending on the internal decision of the authorities.

이런 상황에서 임대차가 종료되면 보증금을 돌려줄 때도 분쟁이 발생할 수 있다.
In this situation, when the lease is terminated, disputes can also arise when returning the deposit.

한편 이익잉여금이 많아져 주주 및 임직원에게 배당과 상여를 지급하게 되면 배당소득세가 과세될 수 있고, 기업의 자산가치 상승으로 추가적인 문제가 발생할 수 있습니다.
On the other hand, if dividends and bonuses are paid to shareholders and executives and employees due to an increase in surplus revenue, dividend income taxes can be applied and additional problems can arise due to the increase in the value of the company's assets.

이에 주주들의 불만은 커졌고 미처분이익잉여금으로 인한 세금 문제까지 비롯되었습니다.
As a result, shareholders' complaints grew and tax problems arose due to the surplus earnings.

부기관장 회의는 금융위 부위원장·사무처장·상임위원·증선위원, 금감원 수석부원장·부원장이 참여하며 2인회의 1주일 전 월 1회 개최하고 현안 발생 시 수시로 개최할 예정이다.
The vice-chairman of the Financial Services Commission, secretary-general, standing committee member, Securities and Futures Commission member, senior vice president and vice president of the Financial Supervisory Service will participate in the meeting once a week before the two-member meeting and will be held from time to time when pending issues arise.

그러나 대표의 소득세 증가로 인한 세금 문제와 자금 유동성 문제가 발생할 수 있어 활용에 유의해야 합니다.
However, attention should be paid to the application as tax problems and liquidity problems may arise due to the CEO's increase in income taxes.

아르헨티나 출장 중이던 권 회장은 논란이 벌어지자 18일 귀국 후 즉각 사임 의사를 밝힌 것으로 알려졌다.
It is reported that Chairman Kwon, who was on a business trip to Argentina, expressed his intention to resign immediately after returning home on the 18th when controversy arose.

신종 코로나바이러스 감염증의 확산에 따른 우려가 부각되면서 26일 코스피가 또다시 급락 출발했다.
The KOSPI plunged again on the 26th as concerns arose over the spread of COVID-19 infections.

서울을 비롯한 투기지역·투기과열지구에서 시가 15억원을 초과하는 아파트를 살 때 주택담보대출을 받지 못하도록 한 것을 주제로 격론이 벌어졌다.
A heated debate arose over the issue of not allowing people to receive mortgage loans when buying apartments with a market value of more than 1.5 billion won in speculative areas and overheated speculation zones, including Seoul.

'골든나래리츠'는 주가조작 문제가 불거지면서 리츠 시장에 찬물을 끼얹기도 했다.
"Golden Narae REITs" threw cold water on the REITs market as the stock price manipulation issue arose.

운전을 하다 교통사고가 발생하면 민사·형사·행정적 책임이 발생하는데, 손해배상 등 민사적 책임은 자동차보험으로 해결할 수 있다.
In the event of a traffic accident while driving, civil, criminal, and administrative responsibilities arise, and civil liability such as damages can be resolved by automobile insurance.

건보료가 기준점이 되면 당장 형평성 문제가 발생할 수밖에 없다.
If health insurance becomes a benchmark, equity problems will inevitably arise immediately.

폐광지역개발기금의 산정방식을 두고 징수 업무를 담당하는 강원도청과 이견이 발생해 추가 징수 우려가 불거진 데다 신종 코로나바이러스감염증 확대로 방문객까지 감소하고 있기 때문이다.
This is because different opinion has arisen with the Gangwon Provincial Government, which is in charge of collecting, over calculation method of the waste mine area development fund, raising concerns over the additional collection, and the number of visitors is also decreasing due to the expansion of the coronavirus infection.

금융감독원의 내년 예산심의가 본격화된 가운데 금감원이 금융위원회에 2년 연속 삭감된 예산을 증액해 줄 것을 요구하면서 힘겨루기가 재연되는 것 아니냐는 우려의 목소리가 나오고 있다.
Amid the Financial Supervisory Service's full-fledged budget review for next year, concerns arise as the power struggle may be reenacted because the Financial Supervisory Service has called on the Financial Services Commission to increase the cut budget for the two consecutive years.

미래에셋 측은 "안방보험에 관련 자료를 요구했지만 받지 못했다"며 "계약 위반사항을 15일 안에 해소하지 않으면 계약 해지 권리가 발생한다고 지난달 17일 안방보험에 통지했고, 안방보험의 소명 없어 계약 해지권을 행사했다"고 설명했다.
Mirae Asset said, "We requested relevant data from Anbang Insurance, but we did not receive it," adding, "We notified Anbang Insurance on the 17th of last month that the right to terminate the contract would arise if the violation was not resolved within 15 days, and we exercised the termination of the contract because there was no explanation from Anbang insurance."

당시 나왔던 '일부 휴업 검토'라는 표현이 시장에서는 일부 조업을 중단한다는 뜻으로 통용되며 우려가 일어나기도 했다.
Concerns arose over the expression "partial shutdown review", which was the expression that came out at the time, meaning that some operations were suspended in the market.

사고가 발생한 진료과목도 복합적이어서 의료감정뿐만 아니라 양 당사자 간의 분쟁과 갈등을 해결하는 조정절차에도 어려움이 발생하고 있다.
Since the medical subject in which the accident occurred is complex, difficulties arise not only in medical appraisal, but also in the mediation procedure to resolve disputes and conflicts between the two parties.

고령화사회의 그늘, 치매 문제가 세계 각지에서 '공포의 대상'으로 부상하고 있다.
The shadow of an aging society: the problems that arise from dementia are emerging as "objects of fear" around the world.

사회적 거리두기를 실행한 도시와 미실행 도시, 실시 시점의 차이에 따라 도시 간 감염률과 치사율 차이도 생겨났다.
Differences in infection rates and fatality rates have also arisen between cities, depending on the cities that implemented social distancing and cities that did not and also depending on the duration of social distancing.

방역당국이 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자 검체를 채취하는 의료진의 개인 보호구를 전신보호복에서 가운으로 교체해 논란이 불거졌다.
Controversy arose when the quarantine authorities replaced the personal protective equipment of medical staff collecting samples of suspected patients with COVID-19 from full-body protective suits to gowns.

오늘 발생한 확진자 중 상당수가 대구 거주 31번 확진자 A 씨와 접촉한 것으로 의심돼 논란이 일고 있다.
The controversy arises because many of the confirmed cases today are suspected of having contacted the 31st confirmed case in Daegu.

국내에서도 30세 남성이 10월 액상형 전자담배를 피우다 폐질환에 걸린 것으로 의심되는 사례가 발생하면서 논란이 불붙었다.
A controversy arose in Korea when a 30-year-old man was suspected of having lung disease while smoking a liquid e-cigarette in October.

일부에서는 이런 막대한 진료비 부담이 대부분 국내 건보 가입자에게 지워지는 것이 타당한 것인지를 두고 문제가 제기되기도 한다.
In some cases, a question arises as to whether it is reasonable for most of these enormous medical expenses to be borne on domestic health insurance subscribers.

이런 상황에도 블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 이날 봉쇄 완화를 전격 선언해 논란이 일고 있다.
Despite this situation, Russian President Vladimir Putin declared the ease of blockade, and controversy is arising.

그러자 온라인상에서 문제의 서류를 발급한 병원을 둘러싼 다양한 의견이 제기되기 시작했다.
Then, various opinions began to arise online about the hospital that issued the document in question.

다른 정신건강의학과 약과 달리 심리적·신체적 의존이 생길 수 있어 남용하지 않도록 주의해야 한다.
Unlike other psychiatry medicines, psychological and physical dependence may arise, so it should be careful not to abuse them.

분석가 직접 조정에 시행착오, 소요 시간 등 문제가 발생한다.
Problems such as trial and error and time required for direct adjustment by analysts arise.

하지만 지난 3월 주 성분 중 하나가 허가사항에 기재된 연골세포가 아니라 신장세포라는 사실이 드러나면서 논란이 일었다.
However, controversy arose in March when it was revealed that one of the main ingredients was kidney cells, not cartilage cells listed in the license.

문재인 대통령의 국립중앙의료원 방문, 정세균 국무총리의 서울시 보라매병원 방문을 두고서도 신중하지 못했다는 목소리가 나왔다.
Criticisms arose when President Moon Jae-in was visiting the National Medical Center and when Prime Minister Chung Sye-gyun was visiting SNU Boramae Medical Center.

앞서 성분논란이 불거지면서 임상시험을 중단케 했었는데 이를 해제한 것이다.
Previously, a controversy over the ingredients arose, which caused the clinical trial to be stopped, but this was lifted.

스트레스 해소와 함께 건강을 생각해 운동을 시작한 이들이 많은데 아무리 몸에 좋은 운동도 과하면 문제가 발생한다.
There are many people who start exercising for their health and to relieve stress, but no matter how good the exercise is, problems arise if they exercise too much.

자각 증상이 생겨도 이미 병이 심하게 진행된 경우가 많다.
Even when observable symptoms arise, the disease has already progressed severely.

'드라이브 스루 선별진료소', '비대면 환자 모니터링'과 함께 방역의 일등공신으로 꼽히고 있는 생활치료센터는 병원 병상이 모자라 집에서 대기하던 확진자들이 목숨을 잃는 상황에서 생겨났다.
The residential treatment center, which is considered the number one contributor to the prevention along with "drive-through screening station" and "non-face-to-face patient monitoring," arose at a time when confirmed patients who were waiting at home and died due to a lack of hospital beds.

하지만 정 총리는 유학생 관리에 만전을 기하겠다는 입장을 강조하면서도 "외국 유학생들도 우리의 학생"이라며 "혐오 감정이나 갈등이 생기지 않도록 지역사회의 포용을 부탁 드린다"고 당부했다.
While Prime Minister Jung emphasized that he will do the best to manage international students, he requested that "I ask for communities to embrace them so that hatred or conflicts do not arise," by saying "foreign students are also our students."

어려움이 생겼을 때 긍정적으로 극복해낸 경험이 모이면 오히려 나쁜 사건을 겪은 뒤 정신적으로 성장하는 계기가 될 수 있다.
When a difficult situation arises, the experience of overcoming positively can be an opportunity to grow mentally after experiencing bad events.

병원들이 자회사 수익률을 높이기 위해 이곳에서 만든 의료기기, 건강기능식품 등을 환자들에게 판매하면서 다양한 문제가 불거질 수 있다는 것이다.
As hospitals sell medical devices and health functional foods made here to increase the profitability of their subsidiaries, various problems can arise.

The China Daily, in its weekly business edition, reiterated that top
Chinese leaders support opening China's economy to the world. But it
also added that Shi, China's negotiator, had to walk a fine line,
balancing ``concessions to the U.S. with reservations arising from
domestic industries.''
관영영자신문 차이나 데일리는 중국 최고지도자들이 중국 경제의 개방을
지지하고 있다고 거듭 지적하면서도 시 대표가 시장개방 양보와
국내 산업계의 요구사이에서 균형잡힌 결정을 내려야 한다고 주장했다.

Gent offered 43.7 Vodafone shares for each Mannesmann share. The
proposal values Mannesmann at 203 euros a share, or $209.50, a 9.4
percent premium to Mannesmann's share price on Friday and a 25 percent
premium to the share price before speculation about a deal arose.
젠트회장은 만네스만 1주에 보다폰주 43.7주의 맞교환을 제의했다. 이는
만네스만 1주의 가치를 2백3 유로(209.50 달러)로 환산한 수치로 지난 금요일
(12일) 종가보다 9.4 %를 올린 가격이다.
The offer values the entire company, including its planned acquisition
of the British mobile phone operator Orange PLC, at $106.4 billion.
이 젠트 회장의 제안은 만네스만이 인수하려는 영국 이동전화기업
오렌지사(Orange PLC)를 포함해 기업가치를 1천64억 달러로 평가한 결과다.

Since the money market may show jitters as need arises to secure
liquidity in the short run to prepare for the Y2K glitch in December,
there is need to help stabilize the money market by Keeping the call rate
at the present level, he said.
그는 특히 이달에는 Y2K문제에 대비해 일시적으로 유동성 확보 차원에서의
자금수요가 커질 경우 금융시장이 불안해질 가능성이 있기 때문에 콜 금리를
현 수준에서 유지해 금융시장의 안정을 기할 필요가 있다고 덧붙였다.

intention tremor : a tremor which arises or which is intensified when a voluntary,
coordinated movement is attempted.

This glossary is intended to provide parties with a basic understanding of many antidumping
technical terms. These explanations are not regulations or rules with the force of law. As
difficult or detailed questions arise, the analyst should seek clarification from their program
manager or supervisor, rather than attempting to derive precise guidance from these general
explanations.
이 부분은 반덤핑과 관련한 기술적인 용어들에 대한 기본적인 개념을
설명하고 있다. 여기에서의 설명내용은 법적 강제성을 갖는 규정은
아니다. 까다롭고 복잡한 문제가 제기될 경우에는 여기에서 설명하고
있는 일반적인 설명으로는 부족하기 때문에 프로그램관리자나 감독관
과 상의해야 할 것이다.

A document prepared in the context of one investigation or administrative
review that addresses issues arising in another case is not part of the record in
that other case or administrative review unless the document is specifically
used or considered in the context of that other case. The analyst must
physically incorporate such documents considered or used in the record of
that case or administrative review.
특정의 조사나 행정재심과의 연관관계에서 작성된 문서는 비록 다른
사건에서도 일어나는 문제를 언급하였어도 그 문서가 다른 사건과의
연관관계에서 특별히 이용되거나 검토되지 않는 한 다른 사안이나 행정
재심에서 행정기록으로 되지 않는다. 분석관은 해당 사건이나 행정재심
의 기록에서 검토되었거나 이용된 문서들을 물리적으로 통합하여야 한다.

Business proprietary or publicly available information cannot be classified as national
security information even if submitted by a foreign government with a request for
confidentiality. However, never publicly disclose information for which a foreign
government or other person claims national security classification. Because such
information cannot be released, even under APO, it is difficult to base a decision on it.
Consult with your PM or case attorney should this situation arise.
영업비밀 또는 공개이용가능한 정보는 외국정부가 비밀을 요하며 제출
한 것이라 해도 국가안보관련 정보로 분류될 수 없다. 그러나 외국정부
나 기타 인사가 국가안보비밀이라고 주장하는 정보는 공개적으로 공표
해서는 아니된다. 행정보호명령하에서조차도 그러한 정보가 공표될 수
없기 때문에 그것에 근거하여 결정을 내리는 것은 어렵다. 이러한 경우
가 발생하면 프로그램 관리자나 담당 변호사와 협의해야 한다.

O24 임신중 당뇨병(Diabetes mellitus in pregnancy)
-
포함:출산 및 산욕기의 경우(in childbirth and the puerperium)
O24.0 인슐린-의존성 선재성 당뇨병(Pre-existing diabetes mellitus, insulin-dependent)
O24.1 인슐린-비의존성 선재성 당뇨병(Pre-existing diabetes mellitus, non-insulin-dependent)
O24.2 선재성 영양실조-관련성 당뇨병(Pre-existing malnutrition-related diabetes mellitus)
O24.3 상세불명의 선재성 당뇨병(Pre-existing diabetes mellitus, unspecified)
O24.4 임신중 생긴 당뇨병(Diabetes mellitus arising in pregnancy)
임신성 당뇨병(Gestational diabetes mellitus) NOS
O24.9 상세불명의 임신중 당뇨병(Diabetes mellitus in pregnancy, unspecified)

O29 임신중 마취의 합병증(Complications of anaesthesia during pregnancy)
-
포함 : 임신중 전신 또는 국소마취약, 진통제 또는 기타 진정제 투약으로 부터발생한 산모 합병증
(maternal complications arising from the administration of a general or local anaesthetic,
analgesic or other sedation during pregnancy)
제외 : 유산, 자궁외 임신 및 기태 임신중 마취 합병증(complications of anaesthesia during abortion
or ectopic or molar pregnancy)(O00-O08)
진통 및 분만중 마취 합병증(complications of anaesthesia during labour and
delivery)(O74.-)
산욕중 마취 합병증(complications of anaesthesia during puerperium)(O89.-)
O29.0 임신중 마취의 폐 합병증(Pulmonary complications of anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 흡인성 폐렴(Aspiration pneumonitis due to anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 위내용물 또는 분비물 흡입 NOS(Inhalation of stomach contents or secretions
NOS due to anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 멘델슨 증후군(Mendelson's syndrome due to anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 폐의 압력성 허탈(Pressure collapse of lung due to anaesthesia during
pregnancy)
O29.1 임신중 마취의 심 합병증(Cardiac complications of anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 심정지(Cardiac arrest due to anaesthesia during pregnancy)
임신중 마취로 인한 심부전(Cardiac failure due to anaesthesia during pregnancy)
O29.2 임신중 마취의 중추신경계 합병증(Central nervous system complications of anaesthesia during
pregnancy)
임신중 마취로 인한 대뇌 산소결핍증(Cerebral anoxia due to anaesthesia during pregnancy)
O29.3 임신중 국소 마취에 대한 독성 반응(Toxic reaction to local anaesthesia during pregnancy)
O29.4 임신중 척추 및 경막외 마취로 유발된 두통(Spinal and epidural anaesthesia-induced headache
during pregnancy)
O29.5 임신중 척추 및 경막외 마취의 기타 합병증(Other complications of spinal and epidural anaesthesia
during pregnancy)
O29.6 임신중 실패한 또는 어려운 삽관(Failed or difficult intubation during pregnancy)
O29.8 임신중 마취의 기타 합병증(Other complications of anaesthesia during pregnancy)
O29.9 상세불명의 임신중 마취의 합병증(Complications of anaesthesia during pregnancy, unspecified)

O74 진통 및 분만중 마취제 합병증(Complications of anaesthesia during labour and delivery)
-
포함:진통 및 분만중 전신 또는 국소 마취제, 진통제 또는 기타 진정제 투여에 기인한 모성 합병증
(maternal complications arising from the administration of a general or local anaesthetic,
analgesic or other sedation during labour and delivery)
O74.0 진통 및 분만중 마취제로 인한 흡입성 폐렴(Aspiration pneumonitis due to anaesthesia during
labour and delivery)
진통 및 분만중 마취제로 인한 위 내용물 또는 분비물의 흡입(Inhalation of stomach contents or
secretions due to anaesthesia during labour and delivery) NOS
진통 및 분만중 마취제로 인한 멘델슨 증후군(Mendelson's syndrome due to anaesthesia during
labour and delivery)
O74.1 진통 및 분만중 마취제로 인한 기타 폐 합병증(Other pulmonary complications of anaesthesia during
labour and delivery)
진통 및 분만중 마취제로 인한 폐의 압력성 허탈(Pressure collapse of lung due to anaesthesia
during labour and delivery)
O74.2 진통 및 분만중 마취제로 인한 심장 합병증(Cardiac complications of anaesthesia during labour
and delivery)
진통 및 분만중 마취제로 인한 심장 정지(Cardiac arrest due to anaesthesia during labour and
delivery)
진통 및 분만중 마취제로 인한 심장 부전(Cardiac failure due to anaesthesia during labour and
delivery)
O74.3 진통 및 분만중 마취제로 인한 중추 신경계 합병증(Central nervous system complications of
anaesthesia during labour and delivery)
진통 및 분만중 마취제로 인한 대뇌 무산소증(Cerebral anoxia due to anaesthesia during labour
and delivery)
O74.4 진통 및 분만중 국소 마취제에 대한 독성 반응(Toxic reaction to local anaesthesia during labour
and delivery)
O74.5 진통 및 분만중 척수 및 경막외 마취제 유발성 두통(Spinal and epidural anaesthesia-induced
headache during labour and delivery)
O74.6 진통 및 분만중 척수 또는 경막외 마취제의 기타 합병증(Other complications of spinal and epidural
anaesthesia during labour and delivery)
O74.7 진통 및 분만중 실패한 또는 어려운 삽관(Failed or difficult intubation during labour and delivery)
O74.8 기타 진통 및 분만중 마취제의 합병증(Other complications of anaesthesia during labour and
delivery)
O74.9 상세불명의 진통 및 분만중 마취제의 합병증(Complications of anaesthesia during labour and
delivery, unspecified)

O89 산욕기중 마취제의 합병증(Complications of anaesthesia during the puerperium)
-
포함 : 산욕기중 전신 또는 국소마취제, 진통제 또는 기타 진정제로 부터 발생한 산모 합병증
(maternal complications arising from the administration of a general or local anaesthetic,
analgesic or other sedation during the puerperium)
O89.0 산욕기중 마취제의 폐 합병증(Pulmonary complications of anaesthesia during the puerperium)
산욕기중 마취제로 인한 흡인성 폐렴(Aspiration pneumonitis due to anaesthesia during the
puerperium)
산욕기중 마취제로 인한 위 내용물 또는 분비물의 흡입(Inhalation of stomach contents or secretions
due to anaesthesia during the puerperium) NOS
산욕기중 마취제로 인한 멘델슨 증후군(Mendelson's syndrome due to anaesthesia during the
puerperium)
산욕기중 마취제로 인한 폐 압력 허탈(Pressure collapse of lung due to anaesthesia during the
puerperium)
O89.1 산욕기중 마취제의 심장합병증(Cardiac complications of anaesthesia during the puerperium)
산욕기중 마취제로 인한 심정지(Cardiac arrest due to anaesthesia during the puerperium)
산욕기중 마취제로 인한 심부전(Cardiac failure due to anaesthesia during the puerperium)
O89.2 산욕기중 마취제의 중추신경계 합병증(Central nervous system complications of anaesthesia during
the puerperium)
산욕기중 마취제에 의한 대뇌 무산소증(Cerebral anoxia due to anaesthesia during the puerperium)
O89.3 산욕기중 국소 마취제에 대한 독성 반응(Toxic reaction to local anaesthesia during the puerperium)
O89.4 산욕기중 척수 및 경막외 마취제 유발성 두통(Spinal and epidural anaesthesia-induced headache
during the puerperium)
O89.5 산욕기중 척수 및 경막외 마취제의 기타 합병증(Other complications of spinal and epidural
anaesthesia during the puerperium)
O89.6 산욕기중 실패한 또는 어려운 삽관(Failed or difficult intubation during the puerperium)
O89.8 기타 산욕기중 마취제의 합병증(Other complications of anaesthesia during the puerperium)
O89.9 상세불명의 산욕기중 마취제의 합병증(Complications of anaesthesia during the puerperium,
unspecified)

X38 홍수의 피해(Victim of flood)
-
포함:먼 곳의 폭풍으로 인한 홍수(flood arising from remote storm)
눈이 녹아서 생긴 대홍수성 홍수(flood of cataclysmic nature arising from melting snow)
폭풍으로 직접 생긴 홍수(flood resulting directly from storm)
제외:지각운동을 일으킨 댐 또는 인공구조물의 붕괴(collapse of dam or man-made structure
causing earth movenent)(X36.-)
해일(tidal wave) NOS (X39.-)
폭풍으로 야기된 해일(tidal wave caused by storm) (X37.-)

Z87 기타 질환 및 병태의 개인력(Personal history of other diseases and conditions)
-
제외 : 계속치료 및 회복기(follow-up medical care and convalescence)(Z42-Z51, Z54.-)
Z87.0 호흡기계 질환의 개인력(Personal history of diseases of the respiratory system)
J00-J99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to J00-J99)
Z87.1 소화기계 질환의 개인력(Personal history of diseases of the digestive system)
K00-K93에 분류되는 병태(Conditions classifiable to K00-K93)
Z87.2 피부 및 피하조직 질환의 개인력(Personal history of diseases of the skin and subcutaneous tissue)
L00-L99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to L00-L99)
Z87.3 근골격계 및 결합조직 질환의 개인력(Personal history of diseases of the musculoskeletal system
and connective tissue)
M00-M99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to M00-M99)
Z87.4 비뇨생식기계의 질환의 개인력(Personal history of diseases of the genitourinary system)
N00-N99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to N00-N99)
Z87.5 임신, 출산 및 산욕기 합병증의 개인력(Personal history of complications of pregnancy, childbirth
and the puerperium)
O00-O99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to O00-O99)
영양막 질환의 개인력 (Personal history of trophoblastic disease)
제외:습관적 유산자(habitual aborter)(N96)
불량 산과력을 동반한 현재 임산부의 감시(supervision during current pregnancy of a
woman with poor obstetric history)(Z35.-)
Z87.6 주산기에 일어난 특정 병태의 개인력(Personal history of certain conditions arising in the perinatal
period)
P00-P96에 분류되는 병태(Conditions classifiable to P00-P96)
Z87.7 선천성 기형, 변형 및 염색체 이상의 개인력(Personal history of congenital malformations,
deformations and chromosomal abnormalities)
Q00-Q99에 분류되는 병태(Conditions classifiable to Q00-Q99)
Z87.8 기타 명시된 병태의 개인력(Personal history of other specified conditions)
S00-T98에 분류되는 병태(Conditions classifiable to S00-T98)

hoc=ad hoc
adjective, adverb [before n, --E]
(made or happening) only for a particular purpose or need, not planned in advance
an ad hoc committee/meeting
We deal with problems on an ad hoc basis (=as they happen).
The group met ad hoc, whenever the need arose.

This Agreement shall be construed and governed by and under
the laws of the Republic of Korea. The courts of the Republic
of Korea shall have jurisdiction over all disputes which may
arise between the parties with respect to the execution,
interpretation and performance of this Agreement.
본 계약과 관련된 소송 및 전반절차는 대한민국법과 대한민국
법원의 관할에 복종 하기로 한다.

Basically, all disputes arising between the parties hereto in
connection with the Agreement shall be settled through
friendly consultations between the parties. In case no agreement
can be reached through consultations, all disputes, controversies
or differences which may arise between the parties out of or
in relation to or in connection with this Agreement or for the
breach thereof shall be finally settled by arbitration in Seoul,
Korea in accordance with the Commercial Arbitration Rules of
the Korean Commercial Arbitration Board and under the Law of
the Republic of Korea. The award rendered by the arbitrator
shall be final and binding upon both parties concerned.
본 계약과 관련 하여 발생하는 분쟁에 대해서는 우선적으로 상호
우의적인 협상으로 해결한다. 만약 이러한 방법으로 분쟁이 해결되지
않을 때는 대한민국 서울특별시에서 대한상사중재원의 상사중재 규칙
및 대한민국 법에 따라 중재에 의하여 최종적으로 해결된다.
중재에 의하여 내려진 판결은 최종적이며 계약당사자 쌍방에 대하여
구속력을 갖는다.

14. Your Obligation to Indemnify.
14. 배상 의무.
You agree to indemnify, defend and hold Abc, its agents, affiliates, subsidiaries, directors, officers, employees, and applicable third parties (e.g. relevant advertisers, syndication partners, licensors, licensees, consultants and contractors) (collectively "Indemnified Person(s)") harmless from and against any and all third party claims, liability, loss, and expense (including damage awards, settlement amounts, and reasonable legal fees), brought against any Indemnified Person(s), arising out of, related to or which may arise from Your use of the Program, the Property(ies), and/or Your breach of any term of this Agreement.
귀하는 귀하의 프로그램 및 자산의 이용 및 / 또는 본 계약 조항의 위반으로 인하여 발생하거나 관련되거나 발생할 가능성이 있는 Abc, 대행사, 제휴사, 자회사, 이사, 임직원 및 해당 제 3 자 ( 예컨대, 관련 광고주, 신디케이션 파트너, 라이센서 ( 라이센스 제공자 ), 라이센시 ( 라이센스 수혜자 ), 컨설턴트 및 도급자 ) ( 이하, 총칭하여 " 배상 수혜자 ") 에 대한 모든 제 3 자 청구, 책임, 손실 및 경비 ( 손해 보상금, 합의금 및 합리적인 법률비용 포함 ) 에 관하여, 배상 수혜자의 손해를 배상하고 이들을 변호하며 이들에게 아무런 손해가 없도록 한다는 점에 동의합니다 .

15.2 THE LIMITATIONS ON GOOGLE’S LIABILITY TO YOU IN PARAGRAPH 15.1 ABOVE SHALL APPLY WHETHER OR NOT GOOGLE HAS BEEN ADVISED OF OR SHOULD HAVE BEEN AWARE OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH LOSSES ARISING.
15.2 위 제15.1조에 규정되어 있는 귀하에 대한 Abc의 책임 제한은 Abc가 그러한 손해의 발생 가능성을 고지받았는지 또는 인식하였어야 했는지 여부를 불문하고 적용됩니다.

20.7 The Terms, and your relationship with Abc under the Terms, shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of laws provisions. You and Abc agree to submit to the exclusive jurisdiction of the courts located within the county of Santa Clara, California to resolve any legal matter arising from the Terms. Notwithstanding this, you agree that Abc shall still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of urgent legal relief) in any jurisdiction.
20.7 ‘약관’, 그리고 ‘약관’상의 Abc와 귀하의 관계는 캘리포니아 주 법률(국제사법은 제외)의 적용을 받습니다. 귀하와 Abc는 ‘약관’으로부터 발생하는 모든 법적 문제를 해결하기 위하여 캘리포니아 산타 클라라(Santa Clara) 카운티 내에 소재하는 법원을 전속적 관할법원으로 하기로 합니다. 다만, 위 규정에 불구하고, 귀하는, Abc가 여전히 어느 국가에서든지 보전처분(또는 그에 상당하는 형태의 긴급한 법적 구제수단)을 신청할 수 있다는데 동의합니다.

expense account: 비용계정
expense analysis book: 경비내역 원장
expense analysis sheet: 경비내역표
expense analysis: 경비내역
expense arising from outside manufacture: 외주가공비
expense budget: 경비예산
expense disallowance: 손비부인, 손금부인
expense distribution: 비용배부
expense item: 비용항목
expense ledger: 경비원장
expense of idleness: 조업중단비용
expense on bonds: 사채발행비
expense report: 경비보고서, 비용보고서

expenses arising from outside manufacturer: 외주가공비
expenses attributable to 1987: 87년에 해당하는 비용
expenses for continued projects: 계속비용
expenses for education and culture: 교육비
expenses incurred for having the user remove: 이전료
expenses incurred for living: 가사관련비
expenses incurred for opening of business: 개업비
expenses incurred for the fire: 화재에 의해 발생한 비용
expenses incurred for the transfer: 양도비용
expenses not related to business: 업무무관 경비
expenses of entering port: 입항비용
expenses paid in advance: 미경과비용
expenses paid or incurred: 지불되었거나 발생한 비용
expenses related to housekeeping: 가사 관련비용
expenses related to tax-exempt income: 면세소득 관련 경비
expenses unaccounted for: 용도불명비용

income account: 손익계정
income accrued from foreign sources: 외국원천소득
income after tax: 세액공제 후 소득
income amounts: 수입금액
income and expenditure equation: 수지방정식
income and expenditure: 수지
income and expenses: 손익
income arising as a result of exemption of debts: 채무면제이익
income as result of discharge of indebtedness: 채무면제이익
income at liquidation: 청산소득
income available for dividends: 배당가능이익
income averaging: 소득균등화방식
income before tax: 세금공제 전 이익
income bond: 수익사채, 이자를 지불하지 아니하는 사채
income bracket: 소득계급
income budget: 손익예산
income charges: 영업외 비용
income data: 소득자료
income deductions: 순이익공제
income derived from foreign sources: 국외 원천 소득
income derived from Korean sources: 국내 원천 소득
income derived from overseas navigation: 외국항해 소득
income determination: 손익결정
income earned: 가득이익
income effect 소득효과
income elasticity of tax revenue: (조세의) 소득 탄력성
income eligible for exclusion: 비과세 해당소득

liability arising from securities received as deposit: 예수 유가 증권
liability for endorsement: (어음) 배서의무
liability for guarantee: 보증채무
liability insurance: 책임보험, 손해배상보험
liability out of books: 부외부채
liability progression 세부담누진성
liability reserve: 부채성 충당금
liability to an outsider: 외부부채
liability: 부채

loss arising from reduction of legal capital: 감자차손
loss brought forward from the previous term: 전기이월결손금
loss brought forward: 이월결손금
loss carried forward to the following term: 차기이월 손실
loss carry-back system 결손시 환급제도
loss carryback 결손금소급공제
loss carryforward 결손금이월공제
loss contingencies: 우발채무
loss contingency: 우발손실
loss due to disaster: 재해손실
loss due to spoiled work: 파손비
loss for the current term: 당기손실금
loss for the term: 당기손실
loss foreign exchange transactions: 외국환매매손
loss forwarded: 이월결손금

processing expenses arising from outside manufacture: 외주가공비

surplus account: 잉여금 계정
surplus adjustment: 잉여금 수정
surplus analysis schedule: 잉여금 계산서
surplus analysis: 잉여금 분석표
surplus appropriated for redemption fund: 채무상환 적립금
surplus appropriated to reserves: 적립금에 대체된 잉여금
surplus appropriation statement: 잉여금 처분 계산서
surplus arising from forfeited payments on capital stock: 실권주 불입 잉여금
surplus at beginning (or opening) of the period: 전기이월 이익잉여금
surplus at date of acquisition: 취득시 잉여금
surplus at liquidation: 청산 잉여금
surplus at opening of the period: 기초 잉여금 잔고
surplus available for dividends: 배당 가능 잉여금
surplus charge: 잉여금 부과
surplus equipment: 유휴설비
surplus for redemption fund: 상환기금 적립금
surplus from capital reduction: 감자잉여금
surplus from consolidation: (신설) 합병차익
surplus from merger: (흡수) 합병차익
surplus from retirement of capital stock: 감자차익
surplus funds: 잉여금
surplus in preceding fiscal year: 전년도 잉여금 수입
surplus principle: 잉여금 구분의 원칙
surplus profit brought forward from the previous term: 전년이월 이익잉여금
surplus profit: 잉여수익, 잉여익금
surplus reconcilement: 이익잉여금 조정
surplus reserve: 적립금
surplus section: 잉여금 구분
surplus statement: 잉여금 계산서
surplus transaction: 잉여금 거래
surplus value: 잉여가치
surplus: 잉여금(剩餘金)

the degree of crowdedness 혼잡도
In recent years, there has also arisen a strong need for equipment that can exactly measure the degree of crowdedness in a restricted space such as a train or an elevator hall.
근년에 열차객실이나 엘리베이터 내의 제한된 공간에서의 혼잡도를 정확하게 측정할 수 있는 장비에 대한 요구도 또한 강하게 제기되어 왔다.
Traditionally, the degree of crowdedness of a public transport vehicle such as a commuter train has been judged by the train conductor who visually checks how crowded the train is, in terms of a percentage, such as 0 to 200%, against the capacity of the train.
전통적으로 통근열차와 같은 대중교통차량의 혼잡도는 열차승무원이 눈으로 보고 확인하여 열차가 얼마나 혼잡한 지를 열차정원에 비하여 0에서 200%와 같이 퍼센티지로 판단해 왔다.

질문에 응하다 answer a question
포화에 응하다 return the enemy's fire
소집에 응하다 answer the call (to the colors)
의논에 응할 용의가 있다 be willing to discuss the matter
쾌히 응하다 comply with a good grace; give a willing[ready] consent
초대에 응하다 accept an invitation
도전에 응하다 accept[take up] a challenge
남의 부탁에 쾌히 응하다 comply with ((a person's)) request with pleasure
제안[조건]에 응하다 accept[agree to] the proposal [terms]
수요에 응하다 meet a demand
시대의 요구에 응하다 meet the demand of the day[times]
국가의 위급에 응하다 rise to the national emergency
회원 모집에 응하다 apply for membership in a society
학생 모집에 응하다 apply for admission to a school
현상 논문의 모집에 응하다 enter a prize essay contest
-에 응해서 in response[reply, answer] to; in obedience to; in proportion to; according to
처지에 응해서 according to one's means[position]
필요에 응해서 as the needs of the case demand; as the occasion arises
수입에 응해서 소비하다 spend according to one's income; adjust one's expenditures to one's income
국력에 응하여 군비를 제한하다 limit the armament to the resources of the country
죄에 응해서 벌해야 한다 We must fit the punishment to the crime.
영업세는 가격에 응한다 The sales tax is scaled according to the price.

부재료: Sub materials
예수금: Withholdings
외주가공비: Expense arising from outside manufacture
수도광열비: Water, Lighting and Heating
소모품비: Supplies expenses
해외시장개척비: Overseas market development reserve
수출제비용: Export charges
대손충당금환입액: Transfer to bad debt allowances


검색결과는 116 건이고 총 888 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)