영어학습사전 Home
   

area

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


area bombing 전지역폭격

area code 시외국번(미국은 숫자 3자리)

area 〔´ε∂ri∂〕 면적, 공간, 지역, 지방, 영역, 공지, 범위, 지하실 출입구

BART Bay Area Rapid Transit(미국 San Francisco 시의 고속 통근 철도)

blanket area (방송국 주변의)난청구역

catchment area (basin) (강.못의) 집수 지역, (학교.병원.관청 등의)담당(관할)구역

COCOM Coordinating Committee (for Export to Communist Area) 코콤(대 공산권 수출 통제 위원회)

corps area 군단 작전 지역, 군관구

culture area (공통의)문화 영역

depressed area 불황지역(지방)

development area 산업 개발 지구

disaster area (미)재해 지역, (재해구조법이 적용되는)비상 재해 지구

distressed area 재해 지구, 빈민 지구

dollar area (경)달러 지역

dry area (건)드라이 에어리어(지하실의 환기, 채광을 위하여 만들어 놓은 도랑)

elemental area 화소(텔레비젼 화면의 직사각형 구역)

FEBA forward edge of the battle area(최)전선

fringe area 프린지에어리어(라디오 텔리비젼의 시청 불량 지역)

goal area 골에어리어

gray area (양극 사이의)중간 영역, 이도저도 아닌(애매한)부분(상황), =GREY AREA

grey area 정식 원호 대상은 아니나 실업률이 높은 지역, =GRAY AREA

impact area (폭탄, 미사일의)작력지역, 착탄지역

impacted area 인구 급증지구

JSA Joint Serurity Area(판문점의 공동 경비 구역)

jump area (낙하산 부대의)낙하 예정지 (적진의 후방)

LAN local area network 기업내 정보 통신망

metropolitan area (대)도시권

penalty area 벌칙 구역

resistance area =RESISTANCE LEVEL

restricted area 출입(통행)금지 구역

service area 양(시)청 구역

Special Area 특별지구

staging area (전지에로의)집결 기지

WADS Wide Area Data Service 광역 데이터 전송 서비스

WATS wide area telephone service 광역전화서비스

wilderness area (정부 지정의) 자연보호 지역

COCOM Coordinating Committee for Export Control to Communist Area 대공산권 수출통제 위원회

JSA Joint Security Area 공동경비구역

Joint Security Area 공동경비구역

arena : an enclosed area used for sports. 경기장.

industrial area 공단지역

major metropolitan areas 광역시 지역

metropolitan area 수도권지역

mountainous area 산간지방

polluted area 오염지역

posh residential areas 부유층주택지

remote area 격오지, 중심에서 멀리 떨어진 곳

scenic area 풍치지구

tourist attraction area 관광지역

area 범위, 영역; 분야; 지역, 지방

Bay Area 베이 에어리어 *샌프란시스코 해안 지대

Please keep the area clean. (지역을 깨끗하게 유지해 주세요.)

They live in a rural area. (그들은 시골 지역에 살아요.)

flora plants of a region or area

여기는 금연구역입니다.
This is a no smoking section[area].

여기는 금연구역입니다.
This is a no smoking section[area].

The area is heavily wooded.
울창하다.

They're not required to wear helmets in this area.
이 지역에서는 헬멧을 쓸 필요는 없다.

Beverages aren't allowed in this area.
음료수는 반입 불가이다.

The TV updated a news story on the bad storm coming to our area.
TV는 우리 지역에 다가오는 폭풍우에 관한 최신 정보를 제공했다.

The your letter contained some passage which need to be
explained in more detail.
The letter had some areas which we could not follow.
귀사의 서신내용중 몇군데는 좀 더 자세한 설명이 필요합니다.
편지내용중 몇군데는 이해할 수 없는 부분이 있었습니다.

Though we did not find any areas of common interest, I was
able to refer them to a local

invaluable
contribution to our sucess in your area stand out in my mind
인수받는 과정에서,폐사의 그속에서의 성공이 귀사의 지대한
공헌 덕분이었음을 들어 잘 알고 있습니다.

We did indeed find broad areas of common interest and have
already set a second meeting.
저희는 광범위한 분야에 걸쳐 공동관심사가 있다는 것을 알았
으며, 이미 두번째 회담약속도 했습니다.

As you indicated,we did find areas in which we can help each
other and are now studying ways to formalize this.
지적하신 대로, 저희들은 서로 협력할 수 있는 분야가 있다는 것
을 발견하고, 현재 이를 공식적으로 진행시킬 방법을 모색중입니다.

난 이 곳이 좀 낯설는데.
I'm not familiar with this area.

학교근처 중고책서점을 둘러보고 싶은데요.
I want to survey the used book market in University areas.

Don't miss the Kyongju area.
경주 지역은 꼭 가 보세요.

I find the people in this area very friendly. 이 지역이 사람들은 매우 친절하더라.

There will be heavy cloud over my areas. 많은 지역에 걸쳐 짙은 구름이 끼겠습니다.

These animals exist only in high mountain areas. 이 동물들은 높은 산악 지대에서만 발견된다.

the industrial areas of England 영국의 공업 지역들

an area under irrigation (물을 공급받고 있는) 관개 구역

Today will be snowy in many areas. 오늘은 여러 지역에서 눈이 내리겠습니다.

The report specified seven areas. 그 보고서는 7 개 지역을 상세하게 기술하고 있었다.

Low clouds were suspended over the area. 그 지역 위로 낮은 구름이 걸려 있었다.

[세관] 수하물을 찾을 때
-
Where can I find the baggage claim area?
Do you have your baggage claim tag?
I have been waiting for my suitcases for 30 minutes.

* 거듭제곱
Two squared is four.
2의 제곱=4
Two cubed is eight.
2의 세제곱=8
The square of 10 is 100.
10의 제곱은 100이다.
The area of a circle is 3.14*r의 제곱
원의 면적은 3.14*r 제곱

* 타인에게 말을 걸다
Excuse me.
실례합니다.
Sorry to trouble you, but...
실례합니다.
I beg your pardon, but...
실례합니다.
I'm lost. Are you familiar with this area?
길을 잃었는데요. 당신은 이 지역을 잘 아십니까?

* 전화 번호를 확인하다
Is this 701-6363?
거기가 701-6363입니까?
What number should I dial to get the operator?
교환에게 걸려면 몇 번을 돌려야 합니까?
What number should I dial for information?
안내계는 몇 번 다이얼을 돌려야 합니까?
What's the area code for New York?
뉴욕의 지역 번호는 무엇입니까?
I'd like to have the number of the Capital Hotel.
캐피털 호텔의 전화 번호를 알고 싶습니다.

* 콜렉트 콜
I want to make (or place) an overseas collect call to Korea.
한국으로 수신인 지불로 국제 통화를 하고 싶은데요.
(*) overseas: ad. 해외로, 외국으로 a. 외국행의, 해외에 있는 n.(단수 취급)해외, 외국
I'd like to place a collect call.
콜렉트 콜을 부탁하고 싶은데요.
(*) collect call: 수신인 지불 통화
Make it a collect call, please.
수신인 지불 통화로 해주세요.
The telephone number is area code 02, and 732-4747 for Mr. Kang.
전화 번호는 지역 번호 02, 그리고 732-4747의 미스터 강입니다.

* 논의 범위를 한정하다
Would you please confine the discussion to the area of the marketing of personal computers?
토론을 퍼스널 컴퓨터 시장 문제로 한정시켜 주시기 바랍니다.
(*) confine: 제한하다, 국한하다
Up to now we've been talking at cross-purposes.
지금까지는 이야기가 서로 엇갈리기만 해 왔습니다.
(*) cross-purpose: 반대의 목적, (--s) 단수 취급하여 동문서답 식의 말놀이
Could we discuss in greater detail our countermeasures to beat our rival, the K Company?
우리의 라이벌인 K사를 대적할 대책에 대해 보다 상세하게 토론해 보실까요?
(*) countermeasure: 대책, 대항책, 보복 수단

confine the discussion to the area of--
토의 내용을 --의 영역으로 제한하다.

Where is the shopping area? ( 쇼핑 지역은

Is there a hotel in this area? ( 이 지역에 호텔이 있습니까? )

I should like to introduce Mr. Jack King, a personal friend of mine, who wishes to make some business contacts in your area.
제 개인적인 친구이자 귀사의 분야에서 사업을 시작하려고 하는 Mr. Jack King을 소개하고자 합니다.

The great demand for leather in the area caused a turn in the market and the prices of commodities have rapidly advanced.
본국의 가죽의 대량 수요 때문에 시황이 전환되어 물가가 급격히 상승했습니다.

The letter had some areas which we could not follow.
편지 내용 중 몇 군데 이해할 수 없는 부분이 있었습니다.

You can obtain further information for a distributor in your area through: (아래 주소기입)
그 주소를 통해 귀사의 현지에 있는 대리점의 상세한 정보를 얻을 수 있습니다.

By the end of the Ice Age, the area that is now New England had been
literally reformed by glacial activity.
빙하기의 끝 무렵까지, 지금 현재 New England(미국의 북동부)인 그 지역은
빙하의 활동에 의해서 글자 그대로 재형성되었다.

One of the most distinct dialects of North American English,
Gullah is spoken by many people in the South Caroline area.
북미 영어에서 가장 독특한 방언(사투리)들 중의 하나인 Gullah 는
South Carolina 지역에서 많은 사람들이 사용한다.

The earthworm is a worm found in moist, warm soil in many geographical
areas.
지렁이는 많은 지리학적인 지역의 습하고, 더운 흙에서 발견되는 하나의
벌레이다.

In some areas of the United States, unfavorable climate and
soil make farming an impossible task.
미국의 어떤 지역에서는, 나쁜 기후와 토양이 농사를 불가능한 일로 만든다.

Whenever any area receives more water than the ground can absorb,
the excess water flows to the lowest level, carrying loose material.
어떤 지역이 그 땅이 흡수할 수 있는 것보다 더 많은 물을 받을 때는
언제든지, 그 과도한 물이 느슨한 물질들을 운반하면서 가장 낮은 지대로
흐른다.

Along the rocky New England coast are small areas of sand
and gravel beach, some created from glacial debris, others
built up by the action of ocean storms.
바위가 많은 New England 의 해안을 따라서 모래와 자갈로 된 해안지역들이
있다. 그런데 그 중에서 일부는 빙하의 잔재물로부터 만들어졌고 또 다른
것들은 바다 폭풍의 활동에 의해서 만들어졌다.

In areas away from the poles, the size of glaciers decreases in summer
because the rising temperatures cause the lower parts to melt.
극지방으로부터 먼 지역에서, 상승하는 온도가 아래 부분을 녹도록 만들기
때문에, 빙하들의 크기는 여름에 감소한다.

The Everglades, a large swamp area, is a unique wilderness extending
over much of southern Florida.
커다란 늪지역인 The Everglades 는 남부 플로리다의 많은 부분에 펼쳐져있는
독특한 야생지이다.

In an area first explored by Samuel de Champlain, the city
of Halifax was established in 1749.
Samuel de Champlain 에 의해서 처음으로 탐험된 지역에서 Halifax 라는 도시가
1749년에 설립되었다.

Dams are used to control flooding, provide water for irrigation,
and generate electricity for the surrounding area.
댐들은, 홍수를 조절하고, 관개를 위한 물을 공급하고, 근처 지역을 위한 전기를
발전하기 위해서 (3 가지를 하기 위해서) 사용된다.

Because of its maneuverability and ability to land and take off in small
areas, the helicopter is used in a wide range of services.
그것의 기동성과 작은 지역에서 착륙하고 이륙하는 능력 때문에, 헬리콥터는
광범위한 서비스에서 사용된다.

Alaska's vast areas of untamed wilderness attract many people who enjoy
the outdoors.
알래스카의 사람 손길이 닿지 않은 거대한 야생지역은 실외를 즐기는 많은
사람들을 이끈다. (자연을 좋아하는 많은 사람들이 찾는다.)

The Chisos Mountains in Big Bend National Park in Texas were created by
volcanic eruptions that occurred when dinosaurs roamed the area.
텍사스 주의 Big Bend 국립공원에 있는 Chisos 산맥은 공룡이 그 지역을 돌아다녔던
때에 발생한 화산분출에 의해서 만들어졌다.

Deserts are arid land areas where more water is lost through evaporation than
is gained through precipitation.
사막은, 강수를 통해 얻어지는 것보다 더 많은 물이 증발을 통해 상실되는 건조한
땅의 지역이다.

Geysers are spectacular features of thermal areas, periodically erupting with
explosive bursts of steam and hot water.
간헐천은 열이 있는 지역의 화려한 특징이다, 그리고 수증기와 뜨거운 물의
폭발적인 파열과 함께 주기적으로 분출한다.

More than two-thirds of the people in the state of Washington
live in the Seattle-Tacoma area.
워싱턴주의 사람들 중의 2/3 이상이 Seattle-Tacoma 지역에 산다.

On the southern shore of Lake Erie lies Cleveland, the greatest
metropolitan area in Ohio.
Erie 호수의 남쪽 연안에 오하이오 주에서 가장 큰 대도시권인 Cleveland 가
놓여있다.

(1) 한국의 봄은 3월 하순이나 4월초에 남쪽에서 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다. 한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다. 여름철은 보통 6월에 시작된다. 한국 대부분의 지역에서 기온이 섭씨 20도(화씨 68도) 이상 올라가며, 특히 7월에는 비가 오는 날이 많다. 가을은 짧은 편으로 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다. 가을은 일년 중 가장 상쾌한 계절이다. 날이 맑고 햇볕이 많기 때문이다. 한국의 겨울은 대부분의 지방에서 눈이 오지만 춥고 건조한 것이 특징이라고 할 수 있다.
→ 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다: …come/begin with the arrival of the swallow and with the blooming of…
→ 진달래: azaleas(s) cf. 개나리: forsythia
→ 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다: rather short 다음에 (,)를 찍고 rather short를 부연 설명하는 일종의 동격형식으로 나타낼 수 있다.
→ characterize as~는 「…라고 그 특징을 기술하다」는 뜻으로 다음에는 흔히 형용사가 온다. 또한 characterize는 「특징을 이루다」는 뜻도 있어 be characterize by~ 다음에는 명사구가 따른다.
ANS) In Korea spring comes with the arrival of the swallows from the south and with the blooming of azaleas and cherry blossoms in late March of early April. Summer in Korea is hot and rainy. The summer usually begins in June. The temperature rises above 20℃(68℉) in most areas of Korea, and especially in July there are many rainy days. Fall is rather short, about two months from the middle of September to November. It is the most pleasant season of the year, because the days are clear and sunny. Winter in Korea can be characterized as cold and dry, though it snows frequently in most parts of the country.

(9) 가난하게 태어나, 중학교 때 퇴학을 당한 뒤 얼마 안되어 아버지가 돌아가시고 편모슬하에서 자란 그 소년은 1951년에 군에 입대하여 부상을 당하여 제대하였다. 그는 농사로 입신하리라 마음먹고, 고향 마을 뒷산의 황무지를 개간하기 시작했다.
→ 가난하게 태어나다: be born of a poor family; be born poor; with a silver spoon in one's mouth
→ 편모슬하에서 자라다: be reared by one's widowed mother; be raised by one's lone mother
→ 제대하다: be discharged from the service, be demobilized from the service
→ 고향 마을 뒷산의 황무지: deserted land in the rear side of one's hometown; wasteland located in the mountain at the back of one's native land
(ANS) Born of a poor family, the boy lost his father soon after he was expelled from junior high school. Reared by his mother, he joined the army in 1951 and was discharged from the service after being wounded in action. He resolved to succeed in life by taking up husbandry, and began to bring under cultivation the unused area located on the mountain in his native land.

cockpit: the area in a plane/boat where the pilot sits; 조정실

- 동원되다 : be mobilized
ex) Forces members were mobilized to the flood-stricken areas to help minimizing the demage.

서울은 인구 밀집 지역이다.
Seoul is the DENSELY-POPULATED area.

우리 팀은 홈그라운드의 잇점을 가지고 있다.
Our team has the HOME-TURF adavantage.
☞ TURF - (area) the subject in which a person or group has a lot of knowledge or
influence

The demonstrator couldn't reach the embassy because the whole area was cordoned off.
시위자는 전지역이 통제되었기 때문에 대사관에 도달할 수 없었다.

* turbulence
(대기의) 난류, 격동 (=violent and uneven movement within a particular area of air)
-- The turbulence caused the plane to turn over.
(난기류로 비행기가 뒤집혔다.)

San Francisco was officially declared a disaster area yesterday.
샌프란시스코는 어제 재해 지역으로 공식 선포되었다.

New apartment houses are mushrooming in this area.
이 지역에는 새 아파트가 우후죽순처럼 들어서고 있다.

The soil in this area is good for farming.
지역의 흙은 농사 짓기에 좋다.

[貿] Boned area
보세지역

[貿] Bonded Area
보세구역

What does housing go for in this area?
- 이 지역의 집값은 얼마나 합니까?
* 위의 표현에서 '값'을 표현함에 있어 go를 사용한것에 유의하고
in this area대신에 around here를 써도 좋다.
그리고 going rate는 '현시세' 즉 '값의 추세'를 의미한다.

International aid agencies report poor people in rural areas are at particular risk from the bitterly cold weather. They say it is difficult, often impossible, to reach people in remote mountainous areas. They say many villages are completely cut off because of the snow.
국제 원조기구들은 특히 시골 지역의 가난한 주민들이 혹한의 날씨로 인해 초래될 수 있는 위험에 처해있다고 전했다. 그들은 외딴 산악 지역에 거주하는 사람들에게 접근하는 것이 매우 어렵고, 불가능한 경우도 있다고 말한다. 그들은 많은 마을들이 눈 때문에 완전히 고립되어 있다고 전했다.

``We are looking for a place close to the urban area where North
Korean defectors can easily pick up our lifestyle, and remote
from Pyongyang for their safety,'' he said.
관계자는 "탈북자들이 남한의 생활 방식을 쉽게 익힐 수 있는 한편으
로 탈북자들의 안전을 고려, 북한으로부터 먼 거리에 위치한 도시 인
접 지역을 물색중"이라고만 밝혔다.

He charged that prompting continued clashes with military search
troops in the cordon set up by the Army around Kangnung areas may
be aimed at offering armed agents ``enough'' time to safely
escape.
그는 "작전지역 내에서 수색 부대와 계속적인 교전을 촉발시키고 있
는 것도 공작원의 안전한 도피를 위해 '충분한' 시간을 벌어주기 위한
목적"이라고 밝혔다.

The KHC estimated that about 230,000 vehicles returned to Seoul
from provincial areas yesterday.
한국도로공사측은 29일 23만대의 차량이 서울로 돌아 온 것으로 추산했다.

According to the Ministry of Construction and Transportation,
about 28 million people visited and returned from their hometowns
or resort areas. An estimated 700,000 vehicles left Seoul and its
satellite cities during the four-day Chusok holiday, the ministry
said.
건설교통부에 따르면 고향이나 휴양지를 찾고 돌아온 인구는 약 2천8
백만명이며 추석연휴기간중 서울 및 수도권 지역을 떠난 차량 대수는
70만대에 이른 것으로 추산했다.

The United Nations Command (UNC) yesterday demanded North Korea
to tell the three remaining North Korean infiltrators, who were
being chased by South Korean troops in mountain areas near
Kangnung, to surrender, a UNC source said.
유엔사령부는 2일 강릉인근 야산에서 한국군의 추적을 받으며 도주중
인 3명의 남침간첩에 대해 북측이 투항을 권유해 줄 것을 요청했다고
유엔사 소식통이 전했다.

The section has 19 stops and is expected to alleviate heavy
traffic in northeastern areas of Seoul, a city official said. He
predicted the new line would be used by some 640,000 commuters a
day.
모두 19개 역을 운행하게 되는 이 구간의 완공으로 서울 북동지역의
심각한 교통난을 해소할 수 있을 것으로 기대된다고 서울시 당국자는
말했다. 이 당국자는 하루 약 64만명이 이 구간을 이용할 것으로 예상
했다.

Valjean lifts him on his back and carries him down into the sewers,
발잔은 그를 등에 업고 하수구로 내려간다,
which provide a secure if unpleasant passage away from the area of fighting.
하수구는 불쾌하지만 전투지역에서 벗어날 수 있는 안전한 통로가 된다.

It is not allowed to smoke here. (X)
"여기서는 금연입니다." 문법적으로는 이상이 없지만,
이렇게 쓰이지는 않는다는 것이 문제이다.
미국인들은 '흡연'을 to-부정사가 아니라 동명사를 써서 smoking으로 표현한다.
그래서 '금연' 표지에도 'Do not smoke'가 아니라 'No smoking'이라고 표시된다.
no smoking이 형용사구로 쓰이면 no가 non-으로 바뀌는 것에 유의해야 한다.
요즘에는 간접 흡연(second-hand smoking)의 위험으로 금연석(non-smoking section)이
보편화되고 있다.
① Smoking is not allowed here.(여기서는 흡연하실 수 없습니다.)
② This is a "non-smoking" area.(여긴 금연 구역입니다.)
③ You're in a "no smoking" area.(금연 구역에 계시는군요.)
④ You're not supposed to smoke here.(여기선 담배를 삼가해 주십시오.)

Competitiveness of Education : 교육의 경쟁력
The government is making it easier to establish colleges. The policy
shift will enable colleges to be set up in buildings with no outside
areas. Colleges with only 200 students will be possible. Also expected
are colleges or graduate schools specializing in just one field like design,
fashion and computing.
정부는 대학 설립 요건을 완화시키고 있다. 이러한 정책의 전환으로 대학
은 이제 다른 외부 시설 없이 건물만으로도 설립될 수 있게 되었다. 학생이
단 200명만 되어도 대학으로 인가될 수 있다고 한다. 또한 디자인이나, 패션
혹은 컴퓨터등 단 한개 전문 분야만의 대학이나 대학원도 가능하게 될 것으
로 보인다.
shift : 바뀌다, 옮기다, 이전하다, 변하다; 이동, 전환

The continuing urbanization causes many serious problems. In
particular, the capital city of Seoul and surrounding areas are the focus
of accelerating population growth and industrial concentration. About
955,000 people commute into the Seoul area for work every day while
518,000 leave the city every morning for work in outlying areas only to
return in the evening.
계속되는 도시 집중 현상으로 많은 심각한 문제점들이 야기되고 있다. 가
속되는 인구 증가와 산업 집중은 특히 서울과 수도권 지역이 극심하다. 약
955,000명이 매일 서울로 근무하기 위해 들어오고 있는데, 한편 약 518,000
명이 서울 바깥 지역에서 일하러 서울을 나섰다가 저녁에 되돌아오고 있다.
urbanization : 도시화, 도시 집중
accelerate : 가속화시키다, 촉진시키다
concentration : 집중, 통합
outlying : 밖에 있는, 중심을 떠난, 변경의

The wide fluctuation in Seoul's population by day and night makes
it clear that the new satellite cities like Pundang and Ilsan serve as
little more than ``bed towns'' or night-time shelters for workers
commuting to and from Seoul, mirroring a failure of the government's
policy to prevent Seoul from growing fat. At the same time, the
statistics emphasize the need for the current population control policy in
the metropolitan area to be strengthened.
밤낮으로 이루어지고 있는 서울 인구의 대규모 이동으로 결국 분당, 일산
과 같은 신 위성도시들이 "베드타운" 즉 서울에 직장을 가진 사람들의 야간
주거 도시로 자리 잡아가고 있는 바, 이는 서울의 인구 집중을 막겠다는 정
부 정책의 실패를 반영하고 있다. 동시에, 이번의 통계자료에서 보면 현재의
수도권 지역으로의 인구 집중은 더욱 강력하게 억제되어야 할 필요를 느끼
게 한다.
fluctuation : 파동, 동요, 변동
satellite : 위성; 위성의
mirror : 거울, 반사경; 비추다, 반영시키다
metropolitan : 수도의, 대도시의; 수도의 주민
strengthen : 강화하다, 강화시키다

Secondly, a heavy rain warning was posted in the area including the
mishap site. As much as 176 mm of rainfall was recorded from 9 p.m.
Thursday to 4 a.m. Friday. Despite the downpour after the warning,
evacuation was not ordered by the unit commander who neglected
checking the condition of the area under his responsibility.
두 번째로, 폭우 경보가 사고 지점을 포함한 그 지역에 발령되었었다. 목
요일 오후 9시부터 금요일 오전 4시까지 176mm의 기록적인 폭우가 쏟아졌
던 것이다. 폭우경보후에 비가 내렸음에도 불구하고, 자기 책임 지역의 안전
상태를 점검하지 않은 그 부대 지휘관은 철수 명령을 내리지 않았던 것이다.
evacuation : 철수, 후퇴
neglect : 무관심, 외면; 무시하다, 게을리하다, 소홀히하다

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

Yongsan Base Park Plan : 용산 미군기지 시민공원계획
We welcome the Seoul city government's plan to turn the Yongsan
military compound now used by the Eighth U.S. Army into a public
park. Coming on top of the construction of a sports park in the Ttuksom
area in eastern Seoul and an ecological park around Yoido Islet of the
Han River as well, this will add substantially to the green areas in
which the people of Seoul are able to relax and slough off the troubles
of daily life.
우리는 미 8군이 현재 사용 중에 있는 용산미군기지를 시민 공원으로 전
환하려는 서울시의 계획에 찬성하는 바이다. 뚝섬의 체육공원 건설과 여의
도 강변에 환경생태 공원의 건설이 매듭지어지는 시점에서, 용산 시민 공원
은 서울 시민들이 매일 매일의 고달픈 생활에서 벗어나 쉴 수 있는 녹색 지
대를 획기적으로 더해 주는 역할을 하게 될 것이다.
ecological : 생태학적인
substantially : 근본적으로, 밑으로부터, 대폭적으로, 획기적으로
slough off : (트럼프에서)패를 버리다, 벗어나다, 포기하다

In recent years our government has started to respond to civic groups'
calls for an expansion in non-smoking areas. But much more remains to
be done to protect people from the great poison and this will be possible
only by discouraging smokers more effectively.
최근에 우리 정부는 금연지역을 확대하라는 시민단체의 요구에 호응하기
시작했다. 그러나 유해한 흡연의 환경으로부터 국민을 보호해야 할 더 많은
일이 남아 있으며 이것은 좀더 효과적으로 사람들로 하여금 담배를 끊게 할
때만 가능한 일이다.

무슨 근거로 나포하는가
Why Seize Korean Vessels?
중국과 일본이 아직 경계 합의를 보지 못한 일종의 '중간바다' 에서 조업하던
한국어선 2척을 일본이 나포한 것은 독선적 논리에 빠진 비우호적 행위다.
Japan's recent seizure of Korean fishing vessels in the area where neither Japan
nor China has agreed upon their dominion is hostile conduct completely lacking
in a clear legal foundation.
법적으로도 근거가 미약하고 한국어선에 대한 중국의 호혜적 조치에 비해서도
속좁은 행동이다.
China is not protesting that Koreans are working in the joint fishing zone, but
Japan has taken it upon itself to act as the zones' policeman.

문제가 된 바다는 중국과 일본이 어업협정을 협상하면서 양국의 잠정조치수역
(일종의 공동어로구역) 으로 설정한 곳이다.
이곳에서 제3국 어선이 어떻게 조업하느냐는 복잡한 문제다.
그런데 중.일어업협정은 아직 발효가 되지 않고 있으니 다른 논리로 이를 살펴야
한다. 협정발효 전이니 이곳은 현재로는 유엔 해양법상의 새로운 질서가
채 마련되지 않은 '충돌지역' 이다.
The troubled area is Japan and China's joint fishing zone. It is admittedly hard
to justify how a third country, Korea, can fish there. But because the
Japan-China fishery pact has not yet been ratified the area is an open area.

일본은 댜오위다오 (釣魚島.일본명 센카쿠열도) 를 기점으로 경제수역의 경계를
주장하면서 한국어선이 머무른 곳이 자기네 바다라는 논리를 펴고 있다.
그러나 잘 알려진 대로 댜오위다오는 중국과 일본간에 영유권분쟁이 진행되는
곳이다.
때문에 이를 어느 나라 소속이라고 판단하지 않는다면 다음의 기준은
오키나와섬이 되고 이럴 경우 한국어선이 머무르던 곳은 일본보다 중국쪽의
바다였다.
그러므로 한국이 제3국의 지위로 조업할 경우 상대해야 할 대상은 오히려
중국이라 할 것이다.
Japan insists that its exclusive economic zone(EEZ) begins at Diao Yu Island
(Senkaku Island in Japanese), so Korea cannot engage in fishing there. It has
little reason to back its claim, though.
The area is well known as the place where China and Japan are asserting
respectively as their own territory. Technically, the area where one seized
Korean fishing boat was working belonged to China. Therefore, China rather
than Japan is the country that Korea should answer to.

Phone service in the Seoul area was tied up for two hours.
서울의 전화 서비스가 두시간 동안이나 마비되었어요.

난청 지역 Blanket Area

We still have these philosophical arguments
about the gray areas.
우린 아직 한계가 분명하지 않은 분야에선
이런 철학적 논쟁을 벌인다.

L.A의 지역번호는 어떻게 되죠?
What is the area code for L.A?

저도 이곳 지리는 잘 모르는데요.
I'm not familiar with this area.
= I'm also unfamiliar with this area.
저도 여기는 초행이에요.
I'm a stranger here too.
미안해요, 저도 역시 모르겠어요.
I'm sorry, I don't know either.
저는 이곳을 잘 알아요.
I know how to get around here.

여기는 금연구역입니다.
This is a nonsmoking area.
This is a no smoking section.

이 지역은 앞지르기가 금지된 구역이예요.
This is a no-passing area.

죄송하지만 저는 이 곳 지리를 잘 모릅니다.
I'm afraid I'm new here.
= I'm sorry but I'm not familiar with this area.
= I'm a stranger here.

여기는 장애자 주차만을 위한 공간입니다.
This area is reserved for handicapped parking.
= This space is for handicapped parking only.
reserve : 떼어두다, 준비해두다, 확보해두다, 예약하다
handicap: 핸디캡, 불이익, 불리한 조건, 신체 장애, 어려움

dregs 침전물, 무가친한 잔재 (sediment, worthless residue)
The dregs of society may be observed in this slum area of the city.

gerrymander (선거구를)자기 당에 유리하게 개정하다 (change voting district lines
in order to favor a political party)
The illogical pattern of the map of this congressional district is proof that
the State Legislature gerrymandered this area in order to favor the majority
party.

recession 후퇴; 퇴각 (withdrawal; retreat)
The recession of the troops from the combat area was completed in an orderly
manner.

remonstrate 항의하다 (protest)
I must remonstrate about the lack of police protection in this area.

The soil in the rainforest is not very good for growing crops year after year, so these farmers have to keep moving to new areas.
열대 우림의 토양은 매년 작물을 재배하기에는 썩 좋지가 않고, 그래서 이 농부들은 새로운 지역으로 계속 이동해야 합니다.

Ranchers clear away large areas of rainforests to make pastures for feeding their cattle.
목장주들은 자기들의 소를 방목할 목초지를 마련하기 위해 넓은 열대 우림 지역을 개간합니다.

an area of rainforest as big as 20 football fields is cut or burned down each minute.
다시 말해, 축구장 20개의 크기 만한 열대 우림 지역이 매분 벌목되거나 불태워집니다.

In addition, the forested areas where gorillas live are getting smaller.
게다가, 고릴라가 사는 숲 지역이 점점 작아지고 있다.

Oh, something in the area of 5,000 dozen.
대략 5,000타 정도요.

I'm sorry, but we already committed ourselves to another firm for the Far East area.
죄송합니다만 극동지역은 이미 타회사에 주기로 약속을 했습니다.

Yes, We would also need the exclusive distribution rights for the Asian area, and a larger percentage of the market.
예, 또한 아시아 지역에 대한 독점판매권과 더불어 좀더 넓은 판매구역이 필요합니다.

Can you tell me where the baggage claim area is?
수하물회수지역이 어디입니까?

Is there a place to get a haircut in this area?
이 근처에 이발할 곳이 있나요?

Yes, this is the only bank in the area.
네, 이 근처에는 은행이라곤 여기 하나 뿐이에요.

I want to change some money to dollars. Where is a bank in this area?
달러로 환전하려고 하는데 이 근처에 은행이 어디 있습니까?

Excuse me, but would you please put out your cigarette? This is a no smoking area.
실례지만, 담뱃불을 꺼주시겠습니까? 여기는 금연구역입니다.

area code (전화) 지역번호

D.M.L Demarcation Line 경계선
Demarcation is the establishment of boundaries of limits separating two
areas, groups, or things
ex) ... the demarcation line between Indian and Pakistani Kashmir....

displaced family 이산 가족 (잘못된 표현)
※ separated 라는 단어가 이산 가족을 나타내기에 더 적당한 어휘라고 함
1. If a person group of people is displaced, they are forced to move
away from the area where they live.
2. If you're separated from someone, for example your family, you are
not able to be with them.
-
misplace 잘못 두다. 둔 곳을 잊다.
If you misplace something, you lose it, usually only temporarily.
ex) Somehow the suitcase with my clothes was misplaced.

- congest ~에 충만시키다, 넘치게 하다; 충혈시키다, (코가) 막히다
The traffic is congested. / a congested area[district] 인구 과밀 지역
- congestion n. 혼잡, 붐빔; (인구)과잉, 밀집
nasal congestion 코막힘, traffic congestion 교통체증, brain congestion 복잡한 머리

Marcelle Metta couldn't afford to be on Bond Street when she opened this boutique five years ago.
마르셀 메타 씨가 5년 전 이 부티크를 열 당시에는 본드 스트리트에 가게를 열 만한 여력이 없었습니다.
So she took a risk, she says, setting up shop in an undeveloped area of West London.
그래서 위험을 감수하고 웨스트 런던의 한 외진곳에 매장을 열었다고 메타 씨는 말합니다.
There was no footfall, there was no footfall at all.
발소리가 안 들렸어요. 발소리가 하나도 안 들리더라구요.
* boutique 부티크: 여성 의류, 액세서리 등을 전문 취급하는 고급 상점
* take a risk 위험을 무릅쓰다, 모험하다
* undeveloped area 미개발 지구
* footfall 발소리; 발걸음

We can't see any drawbacks,
하나도 나무랄 데가 없지요.
apart from if you want to show your neighbor the pretty engine.
이웃에게 멋진 엔진을 보여줄 수 없다는 점을 빼면 말입니다.
Some people do.
어떤 이들은 그러고 싶어할 텐데요.
Men especially like to look underneath. / Yes, they do.
특히 남자들은 보닛을 열고 들여다보고 싶어하지요. / 물론 그렇습니다.
And we think that the money we spend today on making the engine bay area look pretty, could be better spent.
하지만 우리가 현재 엔진 칸을 개선하는 데 들이는 돈을 보다 가치 있게 쓸 수도 있다고 생각합니다.
* engine bay area 엔진 격납실

Turnout was high in Shi'ite and Kurdish areas and low in Sunni Arab neighborhoods as expected.
예상대로 시아파와 쿠르드족 지역에서는 높은 투표율을 보였으며, 수니파 지역에서는 낮은 투표율을 기록했습니다.
* Shi'ite 시아파의; 시아파의 신도 cf. Shi'ah 시아파
* Kurdish 쿠르드인의; 쿠르드어 cf. Kurd 쿠르드족: 쿠르디스탄(Kurdistan)에 사는 이슬람교 유목민
* Sunni 수니파(의)

Building a new skyscraper there will only bring additional thousands of people into an area that is already congested.
그곳에 새로운 고층빌딩을 짓는 것은 이미 혼잡한 지역으로 수천명의 사람들을 더 끌어들일 뿐이다.

Criminology began to develop as a distinct area of study during the 1700's.
범죄학은 1700년대에 별개의 연구분야로서 발전하기 시작했다.

Given the many areas of conflict still awaiting resolution, the outcome of the peace talks remains problematic.
아직도 해결을 기다리는 많은 분쟁 지역이 있기 때문에 그 평화 화담의 결과는 미정이다.

He applied an emollient to the inflamed area.
그는 염증 부위에 연화제를 발랐다.

I must remonstrate about the lack of police protection in this area.
나는 이 지역에 경찰 보호가 없는 것에 항의하지 않을 수 없다.

In the capacious areas of the railroad terminal, thousands of travelers lingered while waiting for their train.
널찍한 철도 터미널에서 수천 명의 여행객들이 열차를 기다리며 시간을 보냈다.

It was necessary to circumscribe the toddler's play area.
그 아장 걸음 아기의 노는 범위의 한계를 정하는 것이 필요했다.

The doctor felt around the area of the diaphragm.
의사가 횡격막 부위를 만져 보았다.

The East Bank, an area showing progress amidst the abject poverty of Palestinian refugee camps, was not fully under the control of the Jordanian government.
팔레스타인 난민 수용소의 적빈 속에서 진전을 보여주고 있는 지역인 요르단 강 동안은 요르단 정부의 완전한 통제하에 있지 않았다.

The nuclear bomb threatens equally the populous areas and the sparsely settled hinterland.
핵폭탄은 인구 조밀한 지역과 인구 밀도가 낮은 오지 양쪽 다를 위협한다.

We learned that an eclipse of the sun may occur in a limited area on the earth when moon passes between the earth and the sun.
달이 지구와 태양 사이를 통과할 때 지구상의 일정지역에 일 식 현상이 일어날 수 있다는 사실을 배웠다.

Storms affect birds in a variety of ways.
When a storm is approaching, birds may stop flying and rest nearby trees.
If the coming storm is a severe one, the birds may fly off to an area where the weather is clear.
Birds may appear uneasy and nervous when a storm is on its way.
They might become noisier.
When a snowstorm is coming, birds may eat more, too.
They seem to realize that food might be difficult to get for a while.
폭풍은 다양한 방법으로 새에게 영향을 준다.
폭풍이 다가오면, 새들은 날기를 멈추고 근처 나무에서 휴식을 취한다.
만일 다가오는 폭풍이 심한 것이라면, 새들은 날씨가 맑은 지역으로 날아갈 것이다.
새들은 폭풍이 오는 도중이면, 불안하고 초조해하는 것 같다.
그들은 더욱 소란스러워질지도 모른다.
눈보라가 치면, 새들은 더 많이 먹을 것이다.
그들은 당분간 먹이 구하기가 어려울 것이라는 것을 깨닫고 있는 것처럼 보인다.

People store different kinds of information in different parts of their brains.
One area saves only pictures of things that we see.
Another area remembers how those things are arranged.
The area that stores smells and sounds is very close to the area that stores feelings.
That's why you feel happy when you smell homemade bread or sad when you hear a love song.
사람들은 두뇌의 서로 다른 부분에 서로 다른 정보를 저장한다.
한 영역은 우리가 보는 사물의 영상을 저장한다.
또 다른 영역은 이러한 것들이 어떻게 배열되는지를 기억한다.
냄새와 소리를 저장하는 영역은 감각을 저장하는 영역에 매우 가까이 있다.
그것이 바로 여러분이 집에서 만든 빵 냄새를 맡을 때 행복하게 느끼고, 사랑의 노래를 들을 때 슬프게 느껴지는 이유이다.

A developing trend threatens the supply of manpower in the areas of science and engineering,
as students are increasingly avoiding those fields.
College graduates who majored in them are reluctant to take related jobs.
The nation is on the edge of importing research workers,
while many college graduates from these fields are preparing to enter medical or medicine colleges.
Experts are afraid that it will be serious blow to South Korea in the long term if the trend continues.
학생들이 이공계를 점점 기피함에 따라 이공계 분야의 인력 확충이 위협받고 있다.
전공했던 대학생들이 관련 직종에 종사하길 꺼려하고 있다.
이공계를 전공한 많은 대학 졸업생들이 의대나 약대에 입학할 준비를 하면서 이제 한국은 연구원들을 수입할 지경에 이르렀다.
만일 이러한 추세가 계속 된다면 장기적으로는 한국에 심각한 타격을 줄 것이라고 전문가들은 걱정하고 있다.

The deforestation rate in Brazil's Amazon, the world's largest jungle, has jumped 40 percent,
sparking alarm among environmentalists to launch emergency measures.
Most of the desforestation takes place due to burning and logging to create farms,
but the jump in 2002 suggests soy farming is growing rapidly in the area.
Brazil is expected to overtake U.S.
soy production in a few years, making it the world's No.
1 producer of a crop that offers large profits for farmers and gives a sizable boost to Brazil's trade accounts.
세계의 가장 커다란 정글인 브라질 아마존에서의 삼림벌채 비율이 40% 높아졌고,
그래서 환경주의자들 사이에 경종을 울려 비상조치를 취하게 하고 있다.
대부분의 삼림벌채는 농장을 건설하기 위한 방화와 벌목 때문에 생긴다.
그러나 2002년의 상승은 간장 농장이 그 지역에서 급격하게 증가하고 있음을 암시한다.
브라질은 몇 년 이내로 미국의 간장 생산을 따라잡을 것으로 예상되어진다.
그래서 농부들에게 커다란 이윤을 제공해 주고 브라질의 무역계정에 상당한 활력을 주는 농작물의 세계 제 1의 생산국이 되게 할 것이다.

Clocks mark the passage of time - not only of each hour and day, but of whole lives.
They are closely involved in people's lives.
Some people once held the superstitious belief that clocks could predict the future of the houses they were in.
When the rhythm of a clock changed suddenly, it was considered a sign of approaching death.
Many stories have been told of clocks that stopped when their owners died.
It is a very old custom, in some areas, to stop the clocks in a house which has had a death.
This is done to show that the person who died no longer has anything to do with time.
시계는 매 시간이나 하루만의 흐름뿐만 아니라 인생 전체 시간의 흐름도 나타낸다.
시계는 인간의 삶과 밀접하게 연관되어 있다.
한때 어떤 사람들은 사람들이 살고 있는 집의 미래를 시계가 예언할 수 있다는 미신을 믿었다.
시계의 리듬이 갑자기 변하면 그것은 죽음이 다가오는 징조로 여겨졌다.
소유자가 죽었을 때 그의 시계도 멈추었다는 많은 이야기가 전해지고 있다.
몇몇 지역에서는, 죽은 사람이 있던 집의 시계를 멈추게 하는 오랜 관습이 있다.
이런 일은 죽은 사람이 더 이상은 시간과 관련이 없음을 보이기 위해서 행해졌다.

Severe weather is a constant possibility all over the globe, but we never really expect our own area to be affected.
However, last night was different.
About ten o'clock, a tornado hit Lucedale.
This violent weather destroyed nine homes near the downtown area.
In addition to these nine houses that were completely destroyed, many others in the area had heavy damage.
Amazingly, no one was injured in last night's terrible storm.
Because of the rapid reaction of state and local weather watchers, most of the area's residents saw the warnings on television.
악천후가 전 세계에 계속해서 나타날 가능성은 있지만 우리 지역이 영향을 받을 것이라고는 정말로 예상하지 않았다.
그러나 어제 밤은 달랐다.
10시경에 토네이도가 Lucedale을 강타했다.
이 사나운 날씨 때문에 도심 인근의 가옥 9채가 파괴되었다.
완파된 9채의 가옥이외에도 이 지역의 많은 다른 가옥들도 큰 피해를 입었다.
놀랍게도, 어제 밤의 끔찍한 폭풍으로 다친 사람은 없었다.
주(州)와 지방 기상청 사람들의 신속한 대응 때문에, 그 지역 주민 대부분은 텔레비전으로 경고 방송을 보게 되었다.

One mid-July day I visited Inner Mongolia.
There were endless fields of wild flowers.
Of 1,000 species of wild flowers, 500 herbs are used to make Chinese medicines.
About 80% of all Chinese herbal medicines are from this area.
We stayed in a Mongolian tent.
The grassland around the tent was a sea of forget-me-nots, though different from the ones I know in Korea.
Their leaves and stems seem lean and weak, yet are as hard as wires.
This is to protect them from the long, dry, cold, and windy winter, and to help them to survive through to the spring.
The blue flower is like the 'dew of the stars.'
7월 중순 어느 날 나는 내몽고에 갔었다.
야생화로 가득한 끝없는 평원이 펼쳐져 있었다.
1천 종의 야생화 중 5백 종의 약초는 한약을 만드는데 사용된다.
중국 한약의 80%가 이 지역에서 나오는 것들로 만들어진다.
우리일행은 몽고식 텐트에서 머물렀다.
텐트 주변의 초원은 비록 그 종류는 내가 한국에서 알고 있는 그것들과는 달랐지만 물망초로 바다를 이루고 있었다.
그 물망초들의 잎과 줄기는 기울어지고 연약해 보였지만, 철사만큼이나 단단해 보였다.
이것은 건조하고 추운 바람이 부는 긴 겨울날씨로부터 자신들을 보호해주고 봄까지 생존할 수 있도록 해준다.
물망초의 파란 꽃은 ‘별의 이슬'과 같다.

Some visitors to the United States are surprised to find that many public places are "non-smoking" areas
and that some Americans are almost hostile to smokers.
In many American restaurants, you will be asked, "Smoking or non-smoking?"
indicating which section of the restaurant you wish to sit in.
Recently, the U.S. government has published studies of the dangers of secondhand smoke,
especially for children whose parents smoke at home.
미국을 찾는 일부 방문객들은 많은 공공 장소들이 “금연”구역이고
일부 미국인들은 흡연자들에게 거의 적대적이라는 사실을 알고 놀란다.
미국의 많은 식당에서 당신은“흡연석 혹은 금연석 중 어느 쪽으로 하시겠습니까?”라는 질문을 받는데,
이것은 당신이 식당의 어떤 구역에 앉고 싶은지를 나타낸다.
최근에 미국 정부는, 특히 가정에서 부모가 흡연하는 자녀들의 경우,
간접 흡연의 위험성을 다룬 연구 결과들을 발표했다.

The giant panda bear is a favorite of children and animal lovers throughout the world.
Though so well known and loved, the panda is slowly dying out.
At present, there are only about 1,230 wild pandas left in the world.
They all live in China.
Pandas used to be common in other areas.
However, as the human population increased and the forests shrank, panda territory gradually disappeared.
And so did tile panda.
Now the Chinese government has created a number of “panda reserves” to protect pandas.
Within these reserves, human settlement and tree cutting will be limited.
거대한 판다곰은 전 세계에 걸쳐 어린아이들과 동물 애호가들이 가장 좋아하는 것이다.
비록 잘 알려졌고 사랑받지만 판다곰은 서서히 죽어가고 있다.
현재, 전 세계에 1,230마리의 야생 판다곰이 남아 있다.
그것들 모두 중국에 살고 있다.
판다곰은 다른 모든 지역에서 흔히 있는 것이었다.
그러나 인구가 증가되고 숲이 줄어듦에 따라, 판다곰의 영역이 점차적으로 사라졌다.
그리고 판다곰도 없어졌다.
지금은 중국 정부가 판다곰을 보호하기 위해 많은 ‘판다곰 제한 지역'을 만들었다.
이러한 보호 구역 내에서는, 인간의 정착과 벌목이 제한될 것이다.

Some types of animals, the jaguar, for example, have been killed off to the point that very few still exist.
A number of these rare animals live in areas where new dams are planned.
In many cases, they could become extinct.
It would be sad if we lost these animals forever.
For this reason, environmentalists work to protect animals so that they can reproduce
until their numbers increase to a safe level.
One solution is to create preserves, large areas of land or water where animals and fish are protected.
재규어와 같은 몇몇 동물들은 극소수만이 살아남을 정도로 살육당해 왔다.
수많은 이러한 희귀동물들이 새로운 댐이 예정되어 있는 지역에 서식하고 있다.
대부분의 경우, 이 희귀동물들은 거의 멸종할 수도 있다.
이러한 동물들을 영원히 잃게 된다면 슬픈 일이 될 것이다.
이러한 이유 때문에, 환경보호론자들은 이러한 동물들의 수가 안전한 수준으로
증가할 때까지 번식할 수 있도록 동물들을 보호하기 위해 애를 쓴다.
한 가지 해결책은 동물과 어류가 보호받을 수 있는 넓은 지역의 땅 또는 물이 있는
동물보호구역(preserves)을 만드는 것이다.

Nothing in the history of science can compare with a black hole.
Thought to exist far, far out if space, black holes are said to be small sphere-shaped areas where gravity is so strong that not even light can escape.
This, of course, makes them invisible and is the reason they are referred to as “black.”
They're called “holes” because, as far as we know, they seem to be bottomless pits which can suck in everything from tiny dust particles to stars many times larger than our sun, all of which disappear without a trace.
과학의 역사상 그 어떤 것도 블랙홀과 비교될 수 없다.
블랙홀은 우주 저 바깥 아주 먼 곳에 존재하는 것으로, 중력이 너무 강하여 빛조차도 빠져 나갈 수 없는 작은 구(球) 형태를 띤 지역이라고 말한다.
물론 이런 이유로 그들은 눈에 보이지 않으며 “블랙(검정)”이라고 불려진다.
우리가 아는 범위 이내에서는 아주 작은 먼지 입자에서부터 태양보다 몇 배나 더 큰 별들에 이르기까지 모든 것을 빨아들이며, 그 속에서 이 모든 것들이 흔적도 없이 사라져 버리는 바닥이 없는 웅덩이처럼 보이기 때문에, “홀(구멍)”이라고 불려진다.

Our national park system is a true treasure that must be preserved.
Our country is covered with cities, highways, and factories.
The amount of green areas is shrinking all the time.
Private parkland is constantly being sold to developers.
Our national parks are among the few places with protection for nature.
They are oases where we can relax and live in harmony with the wilderness.
This untouched land allows us to understand what our country looked like hundreds of years ago, when it was pure and unspoiled.
우리나라의 국립공원 시스템은 보존 되어져야만 하는 진정한 보물이다.
우리나라는 도시들 고속도로들 그리고 공장들로 덮여있다.
녹지의 양은 계속해서 줄어들고 있다.
개인 소유의 공원부지는 계속해서 개발업자들에게 팔리고 있다.
우리의 국립공원은 자연이 보호될 수 있는 몇 안 되는 장소들 중에 하나이다.
그들은 우리가 휴식을 취하고 야생과 조화롭게 살 수 있는 오아시스이다.
이러한 손상되지 않은 땅은 우리에게 순수하고 손상되지 않았던 수백 년 전의 우리나라의 모습이 어떠했는지를 이해할 수 있도록 해준다.

As many factories started to be built and cities grew, there were more and more jobs in city areas.
As more people moved to cities for the jobs, they needed places to live in.
Soon houses gave way to apartment buildings.
Also, to provide goods and services for so many people, new businesses grew up in the cities.
These new businesses also needed space, and unused land was hard to find.
When most of the land was taken up, builders started to build in the only direction left―up! This is why skyscrapers were first built in the cities.
많은 공장이 건설되기 시작하고 도시가 성장함에 따라 도심지에는 점점 더 많은 직업이 생기게 되었다.
그리고 더 많은 사람들이 직업을 찾아서 도시로 이동하면서 그들이 살 장소가 필요했다.
곧 일반 주택들은 아파트 건물에다 자리를 내어 주게 되었다.
또한 그렇게 많은 사람들을 위한 상품과 용역을 공급하기 위해 도시에서 새로운 사업이 생기게 되었다.
이러한 새로운 사업 역시 공간을 필요로 하였으며 이용되지 않은 땅을 찾기가 어려웠다.
대부분의 땅이 점유되었을 때 건축가들은 남아있는 유일한 방향, 다시 말해 위쪽으로 건물을 짓기 시작했다.
이러한 이유 때문에 초고층 빌딩이 미국에서 처음으로 지어졌다.

More and more women are working, and they are demanding equal salaries and equally responsible positions.
It is not uncommon for a woman to be the president of a corporation these days.
Many businesses encourage women to advance to high management positions, and every year, schools produce more women doctors, lawyers, and accountants.
Politics and governments are still other areas that are feeling the effects of the women's movement.
Women are being elected to public office in increasing numbers.
The United States currently has several women governors.
점점 더 많은 여자들이 일을 하고 있으며 동등한 봉급과 동등하게 책임 있는 직위를 요구하고 있다.
여성이 오늘날 회사 회장이 되는 일은 드문 일이 아니다.
많은 사업체들은 여성이 고위 관리직으로 승진하도록 조장하며, 매년 학교에서는 보다 많은 여성 의사, 변호사, 그리고 회계사를 배출한다.
정치와 정부는 여전히 여성운동의 효력을 느끼고 있는 또 다른 분야이다.
여성이 공직에 선출되는 수가 늘어나고 있다.
미국에는 최근 여러 명의 여성 주지사들이 있다.

The Sahara, the largest of all deserts, has an area greater than that of the United States excluding Alaska.
But in all that open desert, there are fewer people than there are in one large city.
The people who live on the desert move about a great deal.
Desert tribes often live in tents made of camel skin because these tents are able to move easily.
가장 큰 사막인 사하라는 알래스카를 제외한 미국보다 더 큰 지역을 차지하고 있다.
하지만 광활한 사막에 사는 사람들은 대 도시 하나의 사람들보다 사람이 수가 더 적다.
사막에 사는 사람들은 상당히 먼 거리를 옮겨 다닌다.
사막의 부족들은 흔히 낙타가죽으로 만든 천막에서 생활하는데 이 천막들은 쉽게 옮길 수 있기 때문이다.

Ecopsychology is a new area of psychology.
Ecopsychologists study humans and their relationships to the environment.
They feel that the environment is very important to our sense of well-being.
In fact, they believe it is central to our happiness.
If we are going to be happy, we need to connect more with nature.
Children are born with this feeling of connection to nature.
They often spend long periods of time with plants, trees, and insects.
생태심리학은 심리학의 새로운 분야이다.
생태심리학은 인간과 환경과의 관계를 연구한다.
그들은 환경이 우리의 정신 건강을 위해 매우 중요하다고 느낀다.
사실 그들은 그것이 우리 행복의 중심이라고 믿는다.
우리가 행복해지기 위해서는 자연과 더 많은 교감을 필요로 한다.
아이들은 자연과의 이러한 교감을 가지고 태어난다.
그들은 식물과 나무, 곤충들과 함께 오랜 시간을 보낸다.

plot
1. a secret plan to accomplish some purpose, esp, evil purpose: There were several plots to steal military secrets.
2. the plan or main story of a literary such as a play, a novel, or a short story: Some plots are designed to achieve tragic effects.
3. a small area of planted ground: a house on a two-acre plot.
4. to mark the position or course of a plane or ship: We are trying to plot the course of submarine.
5. to mark a line or curve showing certain stated facts: to plot the increase in sales this year.
① 나쁜 목적을 달성하기 위한 비밀계획이나 음모 : 군사적인 비밀을 훔치기 위한 몇 가지 음모가 있다.
② 희곡, 소설, 단편소설과 같은 문학작품의 중요 줄거리나 구조 : 일부 이야기들은 비극적 효과를 자아내기 위해서 구성된다.
③ (건물을 짓거나 식물을 기르는) 작은 터(땅) : 2 에이커의 땅에 지어진 집.
④ 위치나 배 또는 비행기의 경로를 표시하다. : 우리는 잠수함의 경로를 표시하려고 애쓰고 있다.
⑤ 특정한 사실들을 나타내는 직선이나 곡선을 그리다. : 금년의 판매 증가를 도표로 나타내다.

Advised about the miserable situation of pandas who have been driven out of their homes, thousands of people will contribute money to save the pandas' natural habitat.
Similarly, “Save the whale” campaigns have been in progress for years, and millions of dollars have been spent to help hunted whales.
Currently, in many areas, bats are endangered, but don't expect a campaign to save them from extinction.
Bats just don't have the appeal of whales and pandas.
Most people are so repulsed by bats that wildlife organizations have been reluctant to encourage a campaign to help them; they are convinced that no one would be interested.
자기들의 서식지에서 몰려나 비참한 상황에 처해있는 팬더곰에 대하여 알게 된다면 수천 명의 사람들이 그 팬더곰들의 자연 서식지를 구하도록 돈을 기부할 것이다.
그와 유사하게 “고래를 구하자”라는 캠페인들이 수년간 진행되어 왔으며, 수백만 달러가 포획되는 고래들을 돕는데 사용되고 있다.
최근, 수년간에 걸쳐 박쥐들이 위험에 빠져있다.
그러나 그러한 박쥐들을 멸종으로부터 구해낼 수 있는 캠페인을 기대하지 마시오.
박쥐들은 단지 고래와 팬더곰과 같은 호소력을 갖지 못한다.
대부분의 사람들은 너무나도 박쥐들에 대해 불쾌감을 가지고 있어 야생동물 관련 단체들도 박쥐들을 돕기 위한 캠페인을 벌이는 것을 꺼린다.
그들은 아무도 박쥐를 돕는 데 관심을 갖지 않을 것이라고 확신한다.
* repulse : ~에게 혐오감을 주다.

Jennie Ruiz is a computer genius.
When she was only four years old, she began using her brother's computer.
Just using the computer was not enough for Jennie, though.
Soon, she was making up her own computer games.
She would get an idea for a game.
Then she would write a program for it.
News about Jennie's exciting games spread quickly.
Now, Jennie has her own computer business.
She creates games, and sells them in stores all over the area.
“That's just the beginning,” she says, pointing to a keyboard and screen on her desk.
“Soon I'll be selling the JennieⅠ,” she says.
“It's wonderful. And it's just for kids.”
Jennie Ruiz는 컴퓨터 천재이다.
그녀는 겨우 네 살 때 오빠 컴퓨터를 사용하기 시작했다.
하지만 Jennie는 컴퓨터를 사용하는 것만으로는 만족하지 않았다.
곧 그녀는 자신의 컴퓨터 게임을 만들기 시작했다.
그녀는 게임에 대한 아이디어를 얻는 대로 게임프로그램을 위해 그것을 적어 기록해 놓곤 했다.
Jennie의 재미있는 게임소식은 빨리 펴졌다.
현재 Jennie는 자신의 컴퓨터 사업을 운영하고 있으며, 게임을 만들어 전 지역 상점에서 판매를 하고 있다.
그녀는 책상 위 컴퓨터 키보드와 스크린을 가리키면서 “시작에 불과해요.
곧 Jennie Ⅰ를 판매하려 하는데 무척 재미있어요. 아이들을 위한 게임이거든요.” 라고 말하고 있다.

My job requires me to bring work home.
I need a work area where I can concentrate.
When I try to work, my wife is always there with a steady stream of questions or small talk.
When I sit down to read, I read only for a few minutes because she interrupts me.
Even when she isn't in the room, I can hear her talking, yelling or complaining in a tone that can't be ignored.
I suppose I should feel grateful that she wants to talk to me.
But the truth is, I need my peace and quiet.
I have tried to discuss this with her, but it only upsets her.
나는 직업상 집으로 일을 가져가야 한다.
나는 집중해서 일할 수 있는 공간이 필요하다.
내가 일을 좀 하려고 하면, 나의 아내는 늘 내가 일하는 곳에 남아 계속해서 질문이나 잡담을 한다.
내가 앉아서 책이라도 읽기라도 하면, 나는 몇 분밖에 책을 읽지 못하게 된다.
왜냐 하면, 아내가 나를 방해하기 때문이다.
그녀가 방안에 없을 때조차, 나는 모르는 체할 수 없는 어조로 그녀가 말하거나 소리 지르거나 불평하는 소리를 들을 수 있다.
나는 그녀가 나에게 이야기하고 싶어 한다는 것에 감사함을 느껴야 한다고 생각한다.
그러나 진실인즉, 나에게 필요한 것이 고요함과 정숙함이라는 것이다.
나는 이러한 것을 그녀와 얘기하고자 노력을 해 왔지만, 그러한 것은 아내를 화나게 할 뿐이다.

One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 곧은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 똑바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.

Overall good health is composed of five unique spheres of wellness:
the physical, the mental, the family and social, the spiritual, and the material.
Picture the Olympic symbol with five interlocking rings.
Like the Olympic rings, the five spheres of wellness overlap and interact.
Most of us have experienced the way the spheres affect another.
To live a happy life, you must have good health in all five spheres.
Knowing which areas need improvement and which are already healthy is the key to increasing your happiness.
총체적인 건강함은 다섯 가지의 독자적인 영역의 건강함으로 구성되는데,
신체적, 정신적, 가정·사회적, 영적, 물질적인 것을 일컫는다.
서로 맞물려 있는 다섯 개의 원으로 구성된 올림픽의 상징을 떠올려 보라.
올림픽의 상징에 있는 원들처럼, 건강함의 다섯 가지 영역은 서로 겹쳐서 상호 작용을 한다.
우리들 대부분은 그 영역들이 서로에게 영향을 준다는 것을 경험했다.
행복한 삶을 살기 위해서는 다섯 가지 영역 모두 건강해야 한다.
어느 분야가 개선을 필요로 하고 어느 분야가 이미 건강한지를 아는 것은 행복을 증진시키는 열쇠가 된다.

One of the best ways to learn about maps is to make one of your own.
You may be surprised at how much you learn about your neighborhood.
You will need to choose the area which you want to map out.
Be sure to include symbols, like a picnic table to represent a park or a flag to represent a school.
Don't forget to include other important information in your legend.
지도에 대해 배우는 가장 좋은 방법 중 하나는 지도를 직접 만들어보는 것이다.
자신이 살고 있는 지역에 대해 얼마나 많은 것을 알게 되는지에 놀라게 될 것이다.
지도를 작성하고자 하는 지역을 선택해야 한다.
공원을 나타내는 나들이용 식탁이나 학교를 나타내는 깃발과 같은 부호들을 포함시켜야 한다.
범례에 다른 중요한 정보들을 포함시키는 것도 잊지 말라.

Snowboarding was one of the first extreme sports, and many people thought that the first snowboarders were troublemakers.
Skiers didn't like them because their clothes were different and they didn’t always follow the rules.
Many ski resorts didn't allow snowboarding in the 1980s.
Today, however, most ski resorts welcome snowboarders.
Some even have special areas where snowboarders can jump over things and try new tricks.
스노보드 타기는 최초의 익스트림 스포츠 중 하나여서 초기에 스노보드를 타는 사람들(스노보더)은 말썽꾼들로 여겨졌다.
스키를 타는 사람들은 이들의 복장이 스키복과 다르고, 스키의 규칙을 따르지 않아서 좋아하지 않았다.
1980년대에는 많은 스키장에서 스노보드를 타는 것을 허용하지 않았다.
하지만 오늘날 대부분 스키장에서는 스노보더들을 반긴다.
일부 스키장은 스노보더들이 기구를 뛰어 넘고 새로운 기술을 시도해볼 수 있는 특별한 공간을 마련해 주기도 한다.

While shopping malls have changed our lives, not all of their effects have been positive.
Most of the shops and services found in malls are parts of large corporations.
These businesses have taken away customers from smaller shops in the area and forced them to close.
That has meant fewer individually-owned businesses and less local control over jobs.
Malls have sometimes been built on land that is important for the survival of birds and wild animals.
Wherever they are built, they cover large areas with buildings and parking lots, instead of trees or grass.
Thus, they contribute to the general loss of nature.
쇼핑몰이 우리의 삶을 변화시켰지만 그 모든 영향이 긍정적이었던 것만은 아니다.
쇼핑몰에 있는 대부분의 상점과 용역회사들은 대기업에 속해있다.
이러한 업체들은 지역 내에 있는 소규모 상점들의 고객을 빼앗아갔으며 그들이 어쩔 수 없이 상점의 문을 닫게 하였다.
그것은 개인 소유의 사업체가 더욱 적어지고 일자리에 대한 지역의 통제가 적어짐을 뜻했다.
쇼핑몰은 때때로 조류나 야생동물들의 생존에 중요한 지역에 세워졌다.
그것이 세워지는 곳마다, 넓은 지역을 나무나 풀 대신에 건물이나 주차장이 되었다.
그래서 쇼핑몰이 광범위하게 자연훼손을 하게 된다.

A movie set is the area where a motion picture is filmed.
Most sets are built inside movie studios.
These sets are built in large, windowless buildings, called “sound stages.”
Here, both the picture and the dialogue are recorded.
Indoor sets on sound stages are convenient because all the necessary cameras, sound equipment, and wiring can be permanently installed.
At other times, however, a movie set is built “on location,” which means o

Hospitals are increasing infant security to prevent the kidnapping of babies.
For example, hospitals are providing guards to patrol their halls and conducting periodic safety training.
Also, hospitals are requiring babies to wear ID bracelets.
These bracelets automatically alert an electronic security system if they are beyond a specific area or removed.
Furthermore, more hospitals are including the mother's thumb print and the baby's footprint in medical records.
Finally, many hospitals no longer release birth announcements to the local media.
병원에서는 아기들의 유괴를 방지하기 위해 유아경비체제를 강화하고 있다.
예를 들면, 병원에서는 복도를 순찰하기 위해 경비원을 채용하고 주기적인 안전훈련을 실시하고 있다.
또한, 병원에서는 아기들에게 신원확인용 팔찌를 착용하도록 하고 있다.
만약 아기들이 특정 지역을 벗어나거나, 팔찌가 제거된다면 자동적으로 전자안전장치가 울리게 된다.
더욱이, 많은 병원에서는 엄마의 엄지 지문과 아기의 발 지문을 진료카드에 기록하여 보존하고 있다.
마지막으로, 수많은 병원에서는 어느 집에서 아이가 태어났다는 사실을 지역신문을 통해 공공연하게 알리지 않는다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

Earthquakes themselves are unpredictable.
Although any powerful submarine earthquake can bring a dangerous tsunami, not all such earthquakes actually result in a big wave.
Even though you have an effective detection system, it is useless if you cannot evacuate a threatened area.
Here, speed is of the essence.
Computer modeling can help show which areas are likely to be safest,
but common sense is often the best guide―run like the wind, away from the sea.
Evacuation warnings, too, should be easy to give as long as people are awake.
Radios are very effective to tell people to run.
지진은 그 자체만으로는 예측할 수 없다.
비록 강력한 해저 지진이 위험한 해일을 가져오지만 그런 지진 모두가 실제 큰 해일을 초래하지는 않는다.
효율적인 탐지 시스템을 갖고 있다 치더라도 위험지역을 벗어날 수 없다면 소용없는 일이다.
이 시점에서는 속도가 제일 중요하다.
물론 어느 지역이 가장 안전한지 컴퓨터 모형이 보여줄 수 있지만,
상식이 때로는 가장 중요한 지침 - 바람처럼 (빨리) 달리는 것 - 이 된다.
사람들이 깨어 있다면 철수경고 역시 쉽게 위험을 전달해 줄 수 있다.
라디오 또한 사람들에게 도망치라고 알려주는데 매우 효과적이다.
* tsunami : 지진해일

Social sciences study the area of human behavior.
Human behavior patterns vary from place to place and group to group.
However, natural sciences are somewhat different.
When a chemist studies hydrogen, he can assume that one hydrogen atom is very much like another,
wherever it is found, and that the conditions surrounding it can be quite accurately controlled.
The same is true when a physicist measures a metal bar;
he can be quite sure that it will not stretch or shrink in length as long as natural conditions are the same.
Because of the predictable nature of their subject matter, natural sciences are often called “easy sciences.”
사회과학은 인간행동 영역을 연구한다.
인간의 행동 유형은 장소에 따라 그리고 집단에 따라 달라진다.
그러나 자연 과학은 좀 다르다.
화학자가 수소를 연구할 때, 하나의 수소 원자는
그것이 어디에서 발견되든 다른 수소원자와 거의 유사하며, 그것을 둘러싼 조건은 매우 정확하게 통제될 수 있다고 가정할 수 있다.
그것은 물리학자가 금속막대기를 측정하는 경우에도 마찬가지이다;
물리학자는 자연조건이 동일하다면 금속막대기의 길이가 늘어나거나 줄어들지 않을 것이라는 것을 확신할 수 있다.
자연과학은 연구대상의 예측 가능한 속성 때문에 종종 “쉬운 과학”이라고 불린다.

The U.S. Embassy advises its personnel who travel to the provinces to exercise extreme caution outside the provincial towns during the day and everywhere at night.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 213 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)