영어학습사전 Home
   

annual

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


annual academic aptitude test 연례 수능시험

annual event 연중행사

annual 〔´ænju∂l〕 1년의, 예년의, 매해의, 연1회의, 1년생의

G.A.W. GAW guarantees annual wage 연봉 보증제

guaranteed annual wage 연간 보장임금

Hardy annual 일년생 내한 식물, 해마다 되풀이되는 문제

semi annual 반년마다의 , 연 2회의, 반기의

annual cost 연간비용

annual drill 연례 군사훈련

annual production capacity 연간생산능력

annual 1년간의, 매년의, 연례의

The company holds an annual conference for its employees. (그 회사는 매년 직원들을 위한 연례 회의를 개최합니다.)

annual 일년(마다)의,연간서,연감(yearbook),일년생 식물

체육 대회는 학교의 연중 행사이다.
Sports Day is a part of the annual school program.

매년하는 건강 검진을 받으러 병원에 갔다.
I went to the hospital to take my annual checkup.

Enclosed is a copy of our recently published annual report.
최근에 인쇄한 연차보고서를 동봉합니다.

Korea's total annual consumption of energy 한국의 연간 에너지 소비량

We wish to hold our annual conference at your hotel on Wednesday 22 October.
10월 22일 수요일에 귀 호텔에서 연례회 의를 개최하길 희망합니다.

The annual worth of Utah's manufacturing is greater than
that of its mining and farming combined.
유타주의 제조업의 연간 상업적 가치는 그 주의 광업과 농업을 합친 것의 연간
가치보다 더 크다.

First designated in 1970, Earth Day has become an annual
international event dedicated to raising concerns about
environmental such issues with pollution.
1970년 처음으로 제정된 지구의 날은, 공해와 같은 환경문제에 관한 관심을
불러일으키는데 이용되는 연례 국제 이벤트가 되었다.

At the annual festival held Aug. 25-28 in Auckland, New Zealand,
the film brought to the two Koreans, actor Moon Seong-keun and
actress Lee Young-ran, the best actor and best supporting actress
awards, respectively.
25~28일 뉴질랜드 오클랜드에서 열린 이번 영화제에서 '꽃잎'은 문성
근,이정란에게 각각 남우주연상,여우 조연상을 안겨주었다.

The annual Feast of Fools is in progress,
해마다 열리는 바보들의 축제가 진행 중인데
a kind of licensed time of wild disorder
이것은 요란스런 무질서가 공식으로 허가된 때로
at which all sorts of gaiety and disorder are allowed.
온갖 쾌락과 무질서가 용납된다.

^^They also could proceed against its leaders on the basis of the
violence they participated in or instigated, holding their sixth annual
Unification Festival on the occasion of Liberation Day on Aug. 15,
celebrated in both the South and the North. In fact the Supreme Court in
1992 and 1993 labeled two committees under the umbrella of
Chondaehyop, Hanchongnyon's predecessor, as bodies benefiting the
enemy.
검찰은 또한, 한총련의 지도부가 남북한에서 동시에 행사를 치른 8.15 광
복절을 기해 제 6차 통일 축전을 선동, 개최하면서 저지른 폭력행사를 근거
로 이들에 대한 조치를 취할 수도 있다. 사실, 대법원에서는 1992년과 1993
년도에 한총련의 전신인 전대협 산하의 두 조직을 이적 단체로 판정 내린
바 있다.

Pundits point to general disenchantment of young students with the
way politics is going on and about in this country with the continuing
corruption in high places and the current administration's failure in its
professed task of reforms, in establishing political, legal and economic
justice. There are also debates that the authorities overreacted to
Hanchongnyon's annual``Unification Festival,'' causing students to resort
to the worst conceivable pattern of violence.
식자들은 이 나라에서 행해지고 있는 정치의 전반적인 행태와 고위층에서
끊이지 않는 부정부패, 그리고 현 정부의 정치, 법, 경제 정의를 구현하겠다
는 선언하에 진행된 개혁의 실패등으로 인해 학생들이 실망한 때문이라고
지적한다. 또한 당국자들이 한총련의 연례 "통일 축전"에 과잉 반응을 보여
학생들이 사상 최악의 폭력 형태를 유발했다는 논의도 있다.
pundit : 박식한 사람, 식자층
disenchantment : 각성, 눈뜸
profess : 공언하다, 고백하다, 주장하다 , ..의 교수가 되다
conceivable : 생각할 수 있는, 있을 수 있는

13.연말 정산때문에 정신이 없어요.
I'm so preoccupied with the annual accounts.

Soccer superstar Choi Yong Soo, the "Korean Eagle", is on his way to the
English Premier League after signing a contract that includes 5 million dollars
in compensation and transfer fees and an annual salary of 700 thousand dollars,
not to mention other bonuses.
한국축구의 '독수리' 최용수가 아시아축구선수로서는 사상 최고의 이적료인
5백만달러 (약 60억원) 를 받고 영국의 프로축구에 진출한다.
개인연봉은 70만달러라지만 소속구단에 지급하는 그의 '몸값' 은 모셔가는 쪽에서
보면 엄청나다.

신용 카드 하나 신청하고 싶습니다.
I'd like to apply for a credit card.
- 은행에서
연간 이자율은 얼마나 됩니까 ?
What's your APR ? ( APR: Annual Percentage Rate )
연간 회비는 얼마입니까 ?
What's your annual fee ?
다른 은행도 알아봐야겠습니다.
I think I'll shop around.
당신은 신용카드를 물쓰듯 쓰는군요.
You spend plastic money like water !

concerted 협조적인, 힘을 합쳐 이루어진 (mutually agreed on; done together)
The Girl Scouts in the troop made a concerted effort to raise funds for their
annual outing, and emitted a concerted sigh when their leader announced that
they had reached their goal.

yield 산출; 수확; 산액 (amount produced; crop; income on investment)
An experienced farmer can estimate the annual yield of his acres with
surprising accuracy.

The announcement came after a meeting of European and Chinese officials in the Netherlands
이러한 발표는 유럽과 중국 대표들이 네덜란드에서 회의를 가진 후 나왔습니다.
and as Jim Boulden reports, healthy Sino- EU relations have never been more important for businesses.
짐 볼든 기자의 보도에 의하면 중국-EU간의 건전한 관계가 비즈니스적인 측면에서 지금 그 어느 때보다 중요하다고 합니다.
* a meeting of European and Chinese officials in the Netherlands 네덜란드에서 있었던 유럽과 중국 대표들의 회담: 지난 12월 8일 네덜란드 헤이그에서 열렸던 '제7차 연례 EU-중국 정상회담(the 7th Annual EU-China Summit)'을 가리킴 cf. official (기관명과 함께 쓰여) 당국자, 관계자; 고위
* Sino- (단어 앞에 옴) 중국... cf) Sino-Cuban trade relations 중국-쿠바 교역 관계

Welcome back, our focus today is the world of retailing.
반갑습니다. 오늘 뉴스의 포커스는 소매업계입니다.
Forget the Monopoly board, the most expensive street in the world is not boardwalk but 5th Avenue,
모노폴리 보드게임은 잊어버리십시오. 세계에서 가장 비싼 거리는 보드판 위에 있는 거리가 아니라 뉴욕의 5번가라고 합니다.
that's according to an annual survey released by Realtors Cushman and Wakefield.
이는 공인 부동산업체 쿠시먼 앤 웨이크필드 사에서 발표한 연간 조사 결과에 따른 것입니다.
* the world of retailing 소매업계 cf. retailing 소매업
* Monopoly [[상표]] 모노폴리: 판(board) 위에서 부동산 매매를 하는 보드게임
* boardwalk 판자길: 여기서는 모노폴리 게임판에 있는 거리를 말한다.
* 5th Avenue 5번가: 뉴욕 맨해튼을 남북 방향으로 가로지르고 있는 대로. 고급 쇼핑가로 유명하며 세계에서 가장 비싼 임대료를 자랑한다. cf. avenue 대로
* Realtor 공인 부동산업체[자], 전미 부동산 협회 소속의 부동산업체[자]
* Cushman and Wakefield 쿠시먼 앤 웨이크필드 사: 미국의 세계적인 부동산 컨설팅 회사

There is a price to being in such a prestigious location.
이런 고급 쇼핑가에 입점하려면 자리값을 치러야 합니다.
That's an average annual rent of $5,500 per square meter on Bond Street.
본드 스트리트의 연평균 임대료는 제곱 미터당 5천500달러로,
That's not the most expensive street in Europe, that's the Champs Elysees in Paris.
유럽에서 가장 비싼 거리는 아닙니다. 가장 비싼 곳은 파리의 샹젤리제 거리죠.
* prestigious 고급의, 일류의; 명성 있는, 유명한
* Champs Elysees 샹젤리제: 파리 서부에 위치한 번화가 및 그 주변 공원

The priciest street in the world?
전 세계에서 가장 값비싼 거리요?
New York's 5th Avenue, with an average annual rent of more than $10,000 per square meter.
뉴욕의 5번가죠. 연평균 임대료가 제곱 미터당 1만 달러가 넘습니다.

They are seen as a harbinger for which actors will be running for an Oscar.
골든 글로브는 아카데미상 수상 후보들을 미리 점쳐 보는 시상식으로 잘 알려져 있습니다.
So, get set for this year's - the 62nd - annual Golden Globe Awards.
그렇다면 이제 (1월 16일 열리는) 올해로 제62회를 맞는 골든 글로브 시상식을 다같이 한번 기다려 보기로 하죠.
* 골든 글로브상(Golden Globe): 골든 글로브상은 해마다 할리우드 주재 외신기자협회가 영화와 TV부문으로 나누어 수상하는 상으로 아카데미상의 전초전 격으로 여겨져 왔다. 아카데미상과는 달리 최우수 작품상, 남녀주연상에 한하여 드라마 부문과 뮤지컬/코미디 부문으로 세분화하여 시상하는 것이 하나의 특징이다. 제62회 골든 글로브 시상식(the 62nd annual Golden Globe Awards)은 2005년 1월 16일 열렸다.
* harbinger 선구자; (사건, 변화 따위의) 전조, 예고
* run for ...에 입후보하다
* Oscar 오스카상, 아카데미상(Academy Awards): 아카데미 영화제는 1929년 5월 16일에 Hollywood Roosevelt Hotel에서 그 첫 시상식을 가졌다. 이 행사는 영화예술과학 아카데미가 추천한 약 5,000여명의 선거인단이 중심이 돼 매년 3월말 두 번째 화요일에 열린다. 시상자에게는 '오스카'라는 애칭이 담겨있는 트로피를 수여한다.
* get set for ...에 대해 준비하다

For many years after the Civil War, thousands of combatants in the great battle of Gettysburg met in annual reunions.
남북전쟁 후 여러 해 동안 Gettysburg 대전투에 참전했던 수천명의 전사 들이 연례모임에서 만났다.

Since we do not want to replace our plantings every year, we favor perennials over annuals.
매년 바꾸어 심기를 원치 않았기 때문에 우리는 일년생 식물보다 여러 해 가는 다년생 식물을 선호한다.

The group held biennial meeting instead of annual ones.
그 단체는 모임을 해마다 하던 것에서 2년에 한 번씩으로 바꾸었다.

The Mayor was ex officio chairman of the committee that decided the annual tax rate.
시장은 연 세율을 결정한 위원회의 직권상의 위원장이었다.

Glittering gems called diamonds are among the most precious of human possessions.
Through the ages, they have been a lasting evidence of wealth.
Lands may lose their soil, buildings may be destroyed, stocks and bonds may become worthless, but the value of diamonds remain relatively unchanged.
In addition, the diamond is the hardest substance ever known.
Because of this, it is of great value for practical use.
In fact, about three-fourths of the total annual supply of diamonds is used in factories and machine shops.
다이아몬드라고 일컬어지는 화려한 보석들은 인간이 소유하는 가장 귀중한 것들 중의 하나이다.
오랜 세월 동안, 그것들은 영속적인 부의 증거였다.
땅은 토양이 유실될 수도 있고, 건물은 파괴될 수 있으며, 주식이나 채권은 가치를 상실할 수 있지만, 다이아몬드의 가치는 비교적 불변의 상태로 유지된다.
게다가, 다이아몬드는 지금까지 알려진 것 중에서 가장 단단한 물질이다.
이것 때문에, 다이아몬드는 실용적인 용도에 있어서 큰 가치를 지닌다.
사실, 다이아몬드의 연간 총 공급량의 약 3/4은 공장과 기계 공장에서 이용된다.

The first reports of the application of genetic engineering to animals appeared in the 1980s.
Since then, there has been a burst of genetic modification activity in aquaculture research and development.
Fish make attractive candidates for genetic modification for several reasons.
One is that they produce eggs in large quantities and those eggs develop outside the fish's body.
A second, equally compelling reason is that aquaculture is one of the fastest growing food-producing sectors globally.
Since 1984, commercial aquaculture has expanded at an annual rate of almost 10 percent,
compared with a 3 percent growth rate for livestock meat and 1.6 percent rate of growth for capture fisheries.
동물에 대한 유전공학 적용의 최초의 보고는 1980년대에 나타났다.
그때 이후로, 양식 분야의 연구와 발전에 있어서 폭발적인 유전자 변형(조작)이 있었다.
어류는 몇 가지 이유로 유전자 조작의 매력적인 후보가 된다.
그 하나는 어류는 대량으로 알을 낳고 그리고 그 알들은 어류의 체외에서 성장한다는 것이다.
두 번째로, 똑같이 필연적 이유는 양식은 전 세계적으로 가장 빠르게 성장하는 식량생산 분야중의 하나라는 것이다.
1984년 이후로 상업적 양식은 육류 생산의 3%성장, 그리고 고기잡이의 1.6%성장에 비교하여 거의 연 10%의 비율로 확대되고 있다.
* genetic modification : 유전자 변형(조작)
* aquaculture : (해조류의)양식

Last year, my husband was told by a resident physician at a highly respected teaching hospital that he would be called if anything "out of the ordinary" showed up.
작년에 내 남편은 아주 명성 있는 대학 병원에서 내과 레지던트로부터 "이상이 나타나면" 남편에게 전화를 할 것이라는 말을 들었다.
He heard nothing and assumed that everything was OK.
남편은 아무 연락을 듣지 못했고 그는 모든 것이 괜찮다고 생각했다.
Last week, he had annual checkup, and his doctor asked, "Why didn't you call to find out about the changes in your cells?" 지난주 그는 매년 하는 정기 검진을 받았다.
의사가 물었다.
"당신 세포의 변화를 알아보기 위해서 왜 전화하지 않았죠?"
The answer was, of course, "I didn't know about it."
물론 대답은 "나는 그것에 대해 몰랐습니다," 였다.
* 당신 세포의 변화: 「당신에게 암이 걸린 것」을 의미함.

At age 46, Jim Roswell is a self-made man.
46살에 Jim Roswell은 자수성가한 사람이다.
Although he never graduated from college, Jim was recently promoted to vice president of operations of a manufacturing firm with annual sales of $80 million.
결코 대학을 나오지 않았지만 Jim은 최근에 년 매출 8,000만 달러가 되는 어느 제조업체의 경영부사장으로 승진을 했다.
He is known around the firm as a take-charge, no-nonsense man who likes both adults and children.
회사주변에서 그는 아이와 어른 모두를 좋아하는 책임감이 강하고 센스 있는 사람으로 알려져 있다.
Jim worked his way up through the ranks.
Jim은 밑바닥에서 노력하여 출세한 사람이다.
He started with the company 23 years ago as an assembler.
그는 23년 전에 조립공으로 회사생활을 시작했다.
Through hard work, his ability to work with people, and his thorough way of doing things, he received one promotion after another.
근면한 노력과 팀웍, 그리고 철저한 일 처리를 통해서 승진에 승진을 거듭했다.

The latest United Nations statistics are alarming: the external debt of developing countries has risen to $1.3 trillion, and while the annual per capita income in industrialized countries is $18,000, the figure is barely $800 in low-and-middle-income nations.
최근 U.N.의 통계 자료는 경고하고 있다. 개발도상국의 외채가 $1.3조에 달하고 있으며, (선진)공업국의 1인당 국민소득이 $18,000인 반면 후진국과 중진국에서는 $800에 불과하다는 것이다.

Perhaps the most encouraging forecast by the members of the TIME Board of
Economists is for a slowdown in inflation. They predict that it will end the year
at around an 8.6% annual rate, vs. 13.2% for the last quarter of 1980.
어쩌면 TIME지 유럽 경제학자 위원회 위원들에 의한 가장 고무적인
예측은 물가상승률이 떨어지리라는 것이다. 이들의 예상에 의하면, 그것은
금년에 약 8.6% 연비율로 끝나리라고 하는데, 이에 비해서 1980년 마지막
분기에는 13.2%였다.

*reunion 재회 a meeting of friends or fellow-workers after a separation:
우리는 매년 대학 동창회를 갖는다.
We hold an annual reunion of former students of the college.

*premium 보험료 a payment made to buy insurance:
나의 연간 보험료는 연간 100달러이다.
The annual premium on my policy is $100.

Executives and production employees from all over the industry are invited
to the 12th Annual Softball World Series, jointly sponsored by Chrysler
and Chevrolet.
전 업계의 간부 사원 및 생산직 종사자 여러분들을 크라이슬러와 시보레에서
공동 후원하는 제 12회 연례 소프트볼 월드 시리즈에 초대합니다.

The gross national product plummeted from an average annual rate of growth of 3.5%
to an average annual decline of over 10% from 1929 to 1932.
국민 총생산은 연평균 3.5% 성장하던 것이 1929년에서 1932년 사이에는 10%이상 하락했다.
Agricultural distress was no less severe : from 1929 to 1932 farm prices fell by 53%.
농업 부분의 침체도 못지 않게 심각해서 농산물 가격이 1929년부터 1932년까지 53% 하락했다.

To : All employees
From : Bruce Campbell
Subject : Company Barbecue
This Saturday, July 15th, Campbell's Hardware will be holding our third annual company barbecue.
All employees and their families are encouraged to attend.
The barbecue will be held from noon until 5 P.M in the field behind the company parking lot.
Hamburgers, hot dogs, potato chips, and watermelon will be provided.
There is a sign-up sheet in the lobby for those of you who would like to contribute refreshments or desserts.
Be sure to bring your bats and gloves as immediately following lunch, we will be holding the company softball game.
I took forward to seeing each and every one of you this weekend.
Sincerely,
Bruce Campbell
CEO
수신 : 임직원 일동
발신 : 브루스 캠벨
내용 : 사내 친목회
이번 7월 15일 토요일에 캠벨 하드웨어사가 세 번째 연례 사내 친목회를 열고자 합니다.
모든 임직원과 임직원 가족들이 다 참석할 수 있도록 해주십시오.
친목회는 정오부터 오후 다섯 시까지 회사 주차장 뒤에 있는 공터에서 열립니다.
간단한 다과나 후식을 제공하시고 싶으신 분들을 위해 로비에 신청서가 마련되어 있습니다.
점심 식사 이후 곧바로 배트와 글러브를 꼭 가져오시기 바랍니다. 사내 소프트볼 경기를 할 예정입니다.
이번 주말 여러분 모두 만나 뵙기를 기대합니다.
사장
브루스 캠벨 드림.
[어휘] company barbecue 사내 친목회(회식)
barbecue는 미국 속어로 '허물없이 만나는 모임'의 뜻으로도 쓰임.

전 세계 고객에 대한 부품공급 업무의 끊임없는 노력의 일환으로, 주요 판매
대리점에 대한 부품관리의 원조 및 개선을 위해 전문가를 파견할 준비를 하고
있습니다.
이에 따라 본사 직원의 적임자인 윤성민씨가 1월 10일부터 17일까지의 예정으
로 귀사를 방문할 계획입니다.
다음 사항은 윤씨가 체재중에 취급할 예정인 구체적인 문제점들입니다.
··부품 재고관리
·연간 발주계획
·연간계획의 월례조정
··부품 발주절차에 관한 검토
·주문의 추급정보
··귀사장의 특수사항
·모조부품
·수입규정 및 관세구조
윤씨가 그곳에 머물 동안 언제나 처럼 전면적인 지원과 협력을 부탁드립니다..
이건에 관한 귀사의 의향을 조속한 시일 내에 알려주시기 바랍니다.
As part of our continuing effort to improve our worldwide parts supply
service to our customers, we are now preparing to dispatch specialists
to assist and refine parts management at our more important
distributors. In line with this, Sung-min Yoon, a qualified member of
our head office staff, is planning to visit your company from January
10 to 17.
Outlined below are concrete subjects to be covered during his stay:
-
⊙ Parts Inventory Control
· Annual order planning
· Monthly adjustment of annual plan
-
⊙ Review of Our Parts Ordering Procedures
· Order follow-up information
-
⊙ Specifics on Your Market
· Imitation parts
· Import regulations and duty structure
-
Your usual full support, and cooperation during his stay would be very
much appreciated.
-
We look forward to an early reply regarding your disposition to this
matter.

어제 열린 귀사의 연례 사원파티때 저희 집을 이용해 주셔서 대단히 감사합니다.
We very much appreciate being chosen as the venue for your annual staff
party held yesterday.

또한 최근에 인쇄한 연차 보고서를 동봉합니다.
Also enclosed is a copy of our recently published annual report.

사장 퇴임인사말
-
At the annual shareholders meeting of General Iron and Steel Co., Ltd.
held today, my retirement as president and from the board of directors
was formally announced. My successor will be Mr. Christopher Rees, who
is now president of Specialty Steel Co. and one of the founding members
of General Iron & Steel Co.
오늘 열린 제너럴철강주식회사의 연차 주식총회에서, 사장직 및 중역회에서의
저의 은퇴가 공식적으로 발표되었습니다. 후임으로는 현재 스페셜티 철강 주식
회사의 사장으로 계시며, 제너럴철강 창단멤버 중의 한 분이신 Christopher
Rees씨가 될 것입니다.
my successor will be~[후임은 ~이다]
-
As you may know, I have been with GENERAL since it was founded 17 years
ago. As such, it has been a privilege and honor to have seen the
company grow and acquire a reputation as one of the world's most modern
and efficient steel producers.
아시다시피 저는 제너럴철강이 창립된 이래 17년간 일해왔습니다. 따라서 회사
가 성장하여 세계에서 가장 근대적이고 효율적인 철강회사의 하나로 명성을 얻
게된 것을 지켜보게 된 것은 특권이자 영광이었습니다.
I have been with(회사명) since재직기간을 나타냄.
work for는 사장의 직위에는 어울리지 않는 표현.
a privilege and honor 자만이 아니라 기쁨을 나타내는 어구.
-
Thank you very much for the support and courtesies you have extended to
me over the years. We could never have achieved as much as we did
without your valued help. I trust that your strong link with GENERAL
will be maintained in the future.
수년간 제게 베풀어주신 지원과 후의에 감사드립니다. 귀하의 지원없이는 저희
가 이만큼 발전할 수 없었을 것입니다. 앞으로도 제너럴 철강과의 깊은 유대가
지속되리라 봅니다.
support and courtesies [후원과 후의]
we could never ~with out your help [귀하의 도움이 없었으면 ~할 수 없었다]
-
My successor, Mr. Rees is one of the finest and most capable men I
know. I would hope that you will extend to him the same support you
have given to me.
후임자이신 Rees씨는 제가 알고 있는 훌륭하고 유능하신 분 중의 한 분이십니
다. 저에게 해주셨던 것처럼 계속해서 그분에게도 아낌없는 지원을 해주시길
부탁드립니다.
My successor ~is one of the (최상급) 후임자의 강한 추천.
I would hope 애교가 있는 부탁의 표현.
extend the same… 자신과 다름없는 지지를 희망.
-
Please accept my thanks and best wishes for the future.
깊이 감사드리며 앞으로 하시는 일마다 모두 잘 되기를 기원합니다.

그 의원은 해마다 열리는 정기 회의에 불참했다.
The representative was absent from the annual conference.

[위키] 주주총회 Annual general meeting

[위키] 일년생식물 Annual plant

[위키] 제57회 그래미상 57th Annual Grammy Awards

[百] 연회 (年會) annual convention

[百] 연차 (年差) annual equation

[百] 연주운동 (年周運動) annual motion

[百] 연주시차 (年周視差) annual parallax

[百] 연륜연대학 (年輪年代學) annual ring chronology

[百] 연변화 (年變化) annual variation

[百] 일년생식물 (一年生植物) annual plant

[百] 나이테 annual ring

[百] 헛나이테 false annual ring

[百d] 세입과 세출 [ 歲入 ─ 歲出, annual revenue and annual expenditure ]

annual 1년간의

The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 톤의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 톤이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 톤의 염분을 바다에 더해준다.

[ Rights Group Finds New Problems ]
[ 인권 단체 새로운 문제들 발견 ]
Globalization has brought opportunity, wealth and millions of jobs.
세계화는 기회와 부 그리고 수백만 개의 일자리를 가져다주었다.
But the opening of borders and markets has also created new human rights problems, according to a report released Thursday.
하지만 목요일에 보도된 보고에 따르면, 국경과 시장의 개방은 새로운 인권 문제를 또한 야기해왔다.
Beyond longtime concerns such as child labor and wages, the melding of markets worldwide raises new questions, according to Human Rights Watch's 11th annual report on the condition of human rights worldwide.
전 세계의 인권 문제를 다루는 인권감시단(Human Rights Watch)의 11번째 정기 보고서에 의하면, 오래 전부터 문제가 되어온 아동 노동과 임금 문제 외에도 전 세계 시장이 하나가 됨으로써 새로운 문제들이 발생하고 있다고 한다.

Kang says, "Although my daughter is gone I tried to be more active because I feel obligated to give back to the members that provided me with support and attention."
강선생님은 다음과 같이 말합니다.
"우리 딸은 죽었지만 저는 더욱 더 열심히 활동하였습니다.
왜냐하면 저에게 지원과 관심을 보내주었던 회원들에게 보답해야 할 의무를 느꼈기 때문입니다.”
The society collects annual funds and offers payments to patients without outside funds and those suffering relapses.
이 모임은 매년 기금을 모아, 아무런 지원을 받지 못하는 환자나, 재발로 고통받는 환자들을 위해 도움을 줍니다.

Aside from perpetuating itself, the sole purpose of the American Academy
and Institute of Arts and Letters is to "foster, assist and sustain an
interest" in literature, music, and art. This it does by
enthusiastically handing out money. Annual cash awards are given to
deserving artists in various categories of creativity: architecture,
musical composition, theater, novels, serious poetry, light verse,
painting, sculpture. One award subsidizes a promising American writer's
visit to Rome. There is even an award for a very good work of fiction
that failed commercially ― once won by the young John Updike for the
Poorhouse Fair and, more recently, by Alice Walker for In Love and
Trouble.
자신을 영속시키는 것 이외에, 미국 문예 예술원(American Academy and
Institute of Arts and Letters)의 유일한 목적은 문학, 음악, 미술에 관한
관심을 육성하고 보조하고 지지하는 것이다. 그 기관은
열광적으로(적극적으로) 자금을 지원해줌으로써 이 일을 한다. 건축,
음악작곡, 연극, 소설, 본격적 시류, 가벼운 운문, 회화, 조각 등 다양한
범주의 창작활동에 있어서 자격 있는 예술가들에게 매년 현금 수상이
주어진다. 한번의 수상은 미국의 유망한 작가가 로마 방문하는데 자금을
대주었다. 상업적으로 실패한 훌륭한 소설에조차도 상이 주어지는데, 젊은
John Updike 에게는 the Poorhouse Fair 라는 작품에 대해서, 그리고 더
최근에는 Alice Walker 에게 In Love and Trouble 이라는 작품에 주어졌다.

A: You've been so busy lately that we don't see you anymore.
B: I've been trying to finish this research project so that I can
present my
findings at the annual conference in April.
A: But that's two months away. You've still got lots of time.
B: Not really. I finished all the research and I've just about organized
all my notes,
but it will take me almost two months to type them.
A: 당신이 최근에 너무 바빠서 더 이상 당신을 만나기 어렵군요.
B: 이 연구과제를 끝마쳐 4월에 있을 연례회의에서 결과를 발표할까 해요.
A: 하지만 그건 두 달이나 남아 있어요. 아직도 시간이 많이 남았어요.
B: 그렇지 않아요. 난 모든 연구를 마치고 이제서야 초고를
체계화(완성)했어요. 하지만 타이프 치는데 거의 2달이 걸릴 거예요.

The first firing hardens the pottery, and it is then ready to be glazed
and fired again. For areas where they do not want any glaze, such as the
bottom of the pot, artisans paint on melted wax that will later burn off
in the kiln. They then pour on the liquid glaze and let it run over the
clay surface, making any kind of decorative pattern that they want.
초벌 구이는 도기를 단단하게 만든다. 그러고 나면 유약을 칠하고 다시 구울
준비가 된다. 도기의 바닥과 같이 유약을 바르고 싶지 않은 곳에 장인들은
나중에 가마 속에서 타 없어질 녹인 왁스를 바른다. 그 뒤에 그들은 액체
유약을 부어 유약이 진흙 표면을 따라 흐르도록 한다. 그럼으로써 그들이
원하는 장식 형태를 만드는 것이다.
The results of five-year breast-cancer-detection project indicate that
mammo- graphy, or breast X-raying, can detect very early cancers in
younger women as well as in those over 50, according to a report in Ca,
a journal of the American Cancer Society. Mammography detected nearly 90
percent of the 3,557 cancers uncovered through the project, which
involved annual X-rays and physical examinations of more than 280,000
women aged 35 to 74. Moreover, many of the lesions revealed by
mammography were very small cancers, previously shown to be curable in
up to 95 percent of cases.
미국 암 협회의 간행물인 Ca에 실린 보고서에 따르면, 5개년 유방암 탐지
사업의 결과 유방 X-선 조영법, 즉 유방 X-선은 50세가 넘는 여자뿐만 아니라
젊은 여자의 초기 암도 탐지할 수 있다 한다. 이 사업을 통해 유방 X-선
조영법은 그 동안 발견되지 않았던 3,557건의 암 중에서 약 90%를 탐지했다.
이 사업은 35세에서 74세 사이의 28만명을 대상으로 하여 매년 X-Ray 및
신체검사한 것을 포함하는 것이었다. 게다가 유방 X-선 조영법에 의해 밝혀진
신체 손상의 많은 경우가 아주 작은 암이었으며, 그 중 95%를 치료할 수
있음이 밝혀졌다. 이 사업은 1973년에 시작되었으나, 유방 X-선 사진은 주로
나이 많은 여자들에 의해 제한적으로 사용되었다.

The project was begun in 1973, but mammograms were largely restricted to
older women because some experts feared the X-ray exams themselves might
induce breast cancer years later. The reports author, University of
Kansas epidemio- logist Dr. Larry H. Baker, said that the radiation dose
has now been greatly reduced, making the technique safer. He and his
collaborators are studying whether mammographic detection of cancer
actually influences survival among the younger women. It has been shown
to do so among women over 50, and annual mammograms are now recommended
for all women in this age group.
그 이유는 몇몇 전문가들이 X-선 시험 자체가 나중에 유방암을 야기할까봐
두려워했기 때문이었다. 그 보고서를 쓴 University of Kansas의 전염병 학자
Larry H. Baker박사는 이제 방사능 조사량이 매우 감소했기 때문에 이 기술이
안전해 졌다고 말했다. 그와 그의 동료들은 유방 X-선 조영법을 이용한 암의
탐지가 사실상 젊은 여자의 생존에 영향을 끼치고 있는지 연구하고 있다.
50세 이상의 여자에게는 그러하다는 것이 밝혀졌다. 매년 유방 X-선 사진은
이 연령층에 속한 모든 여자들에게 권장되고 있다.

In Japan the arrival of the cherry blossom announces the beginning of spring.
일본에서 벚꽃이 피면 봄이 시작된다는 신호입니다
The sun's energy brings colour to the landscape.
태양 에너지가 대지에 색을 입힙니다
The earth, as it makes its annual journey around the sun, spins on a tilted axis.
지구는 지축이 기울어진 채 매년 태양 주위로 돌고 있습니다
And it's this tilt that creates the seasons.
이러한 기울기로 인해 계절이 나타납니다
The advance of the seasons brings constant change.
계절이 바뀜에 따라 일정한 변화가 일어납니다

The elephants are nearing the end of their long journey.
코끼리가 긴 여정을 끝마치기 직전입니다
After weeks of marching they're desperately tired.
몇주동안 행진한 터라 매우 지친 상태입니다
The matriarch can smell water
암컷 대장은 물냄새를 맡고
and encourages the herd to make one last effort.
마지막 힘을 내라고 무리를 격려합니다
The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before
새끼는 녹초가 되었지만 어미는 예전에 와 본 경험이 있어서
and they know that they're close to water.
물이 멀지 않았다는 것을 알고 있습니다
After many hundreds of miles they've arrived.
수백 km의 여정끝에 드디어 도착했습니다
The lives of these elephants are dominated by the annual rhythm of wet and dry,
코끼리의 생명은 우기와 건기라는 일년의 주기에 지배를 받습니다
a seasonal cycle created by the sun.
태양이 만들어낸 계절 변화입니다

At this time of the year bears should be fattening up for the winter.
이맘 때는 곰들이 겨울을 대비해 한참 지방을 축적할 시기입니다
Yet they gather in some numbers on these apparently barren slopes.
하지만, 이 녀석들은 무리를 지어 불모지가 확실한 이곳을 찾습니다
They're searching for a rather unusual food -
이 녀석들은 다소 특이한 먹이를 찾고 있는 중입니다
moths.
바로 나방입니다
Millions have flown up here to escape the heat of the lowlands
수백만 마리의 나방이 저지대의 더위를 피해 도망와서
and they're now roosting among the rocks.
바위 틈에서 쉬고 있는 것입니다
Moths may seem a meager meal for a bear,
나방은 시시한 먹이인 것 같지만
but their bodies are rich in fat
나방의 몸체에는 지방질이 풍부하여
and can make all the difference in a bear's annual struggle for survival.
매년 생존 투쟁을 하는 곰에게는 각별한 먹이감입니다

Markhor gather for their annual rut.
마코르가 발정기가 되었습니다
Males must fight for the right to breed,
짝짓기를 하려면 수컷들은 싸워야 하지만
but on these sheer cliffs any slip by either animal could be fatal.
이렇게 가파른 곳에서는 까딱 잘못했다간 치명적입니다

The annual arrival of spawning salmon
매년 연어가 산란하러 오면
brings huge quantities of food into these high rivers
평상시 먹이경쟁이 심하던 이 높은 계곡에도
that normally struggle to support much life.
엄청난 양의 먹이가 넘치게 됩니다

The annual melt has begun.
예년처럼 얼음이 녹습니다
This is a challenging time for the bear family.
이때가 북극곰 가족에겐 매력적인 기간입니다
One out of every two cubs do not survive their first year out on the ice.
새끼 2마리중 한마리는 첫해를 무사히 넘기지 못합니다
As the sun's influence increases, the sea ice seems to take on a life of it's own.
태양의 영향이 강해짐에 따라 얼음도 생명을 얻는 듯 합니다
Glacial melt waters pour from the land
빙하가 녹은 물이 쏟아져
mingling with the sea and speeding up the thaw.
바다에 뒤섞이면서 해동이 빨라집니다
The seascape is in constant flux, as broken ice is moved on by winds and currents.
얼음이 바람과 조류에 밀리면서 풍경이 끊임없이 변화합니다

It's summer
여름입니다
and eagles effortlessly cruise the thermals
독수리가 여유롭게 상승기류를 타면서
scanning the ground beneath for signs of prey.
먹이감을 찾고 있습니다
In the distant reaches of Outer Mongolia
외몽고의 외진 지역에서
one of the planet's great migrations is underway.
지구상 최대규모의 이동이 이루어지고 있습니다
Few people ever see this extraordinary annual event.
매년 이루어지는 이 장관을 직접 본 사람은 거의 없습니다
Mongolian gazelle.
몽고 가젤입니다
Two million are thought to live here but no one really knows.
2백만 마리 정도로 추정되지만 아무도 정확히는 모릅니다
For much of the time they're scattered through this vast landscape
이들은 대부분 넓은 광야에서 흩어져 살아가지만
but once a year they come together to have their young.
일년에 한번은 새끼를 낳기 위해 모입니다
Nearly all will give birth within the next ten days.
대부분 열흘 안으로 새끼를 낳게 됩니다
Out in the open, communal calving is the safest way to have young.
벌판에서는 함께 새끼를 낳는 것이 가장 안전합니다
With so many pairs of eyes keeping watch
수많은 눈이 지켜보기 때문에
it's almost impossible for predators to sneak up.
포식자들도 몰래 침입할 수 없으니까요

As the alternation of wet and dry seasons brings change to some tropical forests
건기와 우기가 반복됨으로써 열대림에 변화가 일어나는 것처럼
so the progression of summer to winter dictates life in more temperate regions.
온화한 지역의 계절 변화는 그곳의 생명을 지배합니다
Whether trees have needles or broad leaves
활엽수이든 침엽수이든
it is their ability to survive annual change, that has enabled them to cover
나무는 계절 변화를 이겨냄으로써 지구의 넓은 지역을
such vast areas of the Earth
차지할 수 있게 되었고
and made the seasonal forests the greatest forests of all.
그 결과 계절림이 지구상에서 가장 위대한 숲이 된 것입니다

The Annual Net Usage Statistics are in.
연간 전산망 사용현황이 들어왔어
And?
그런데요?
It's pretty ugly.
We haven't seen an ANUS this bad since the seventies.
엉망진창이야. 70년대 이후로 이렇게 형편없는 보고서는 처음일세
So what does this mean?
그래서 어떡하실거죠?
Well, we're gonna be layin' off people in every department.
부서별로 몇사람씩 자를거야
Hey, listen, I know I came in late last week, but I slept funny, and my hair was very very -
전 비록 지난 주말부터 일했지만 잠도 못자고 머리도 못감았어요
Not you. Relax.
자넨 아냐! 진정해
Ever have to fire anyone?
누굴 해고해 본 적 있나?

What's this for again?
그러니까 이게 뭐라고요?
Uh, medical journals, monthly case reports.
의학 저널과 월간 케이스 리포트
Annual banqu highlight reels.
연간 의학 하이라이트 발표요

You're up for renegotiation in 18 months.
자네는 18개월 안에 재 협상을 할 수 있지
I'd have your agent put that clause--
자네 에이전트에게 그 조항을 넣으라고
No, I'm walking down the street to William Morris.
아니, 길건너 윌리암 모리스에게 갈거야
- I'm gonna renegotiate my contract right now. - It's not gonna go your way.
- 다시 내 계약서를 재협상할거야 - 네 뜻대로 안돼
I generate an annual profit of $210 million on my own.
연간 2억 천만달러를 내가 벌어들이고 있어
That's not counting the lead-in freight I push to 9:00 and 10:00.
내가 뒷시간에 몰아주는 푸시효과는 고려하지 않고도 말이야
That may be tipping money for this company, but it's not nothing.
그게 이 회사에선 푼돈일지 몰라도 적은 돈이 아니라구

Our cable news division accounts for less than 3%
우리 케이블 뉴스 분야는 ACM 년간 전체 수익의
of AWM's annual revenue.
3%도 채 안돼
You don't make money for stockholders,
넌 주주들 돈벌이는 전혀 못하고 있다구
which I have a fiduciary responsibility to do.
난 위탁경영자로 책임이 있거든
Well, last night, the voters ousted 21% of Congress,
지난 밤, 투표자들이 21% 하원의원을 갈아치웠어
including seven members of the House Subcommittee
방송통신위원회 소속의
on Communications and Technology.
7명도 함께 잘렸어
Three of those seven are AWM's most reliable friends on the Hill.
그 7명 중 3명은 의회에서 우리가 믿을 수 있는 친구였거든
Now, the congressmen that will be replacing them
이제 지난 6개월동안 윌이
are the same people that Will has been making look
병신처럼 만들어 버린 그 당선자들이
like fucking morons for the last six months.
그 자리를 채우겠지?
They've done a pretty good job making themselves look like morons.
병신처럼 보이는데 아주 능력이 다들 있던데 뭐.

[生] Annual ring (연륜,나이테) (年輪,나이테)

We believe R & D is the key to future success.
연구와 개발은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
-
「연구개발」은 research and development, R & D로 생략하는
것은 상식인데, 하나의 개념으로 해서 영어에서는 단수로
취급합니다. ex. R & D is essential to the company's success.
동사인 involve는 한국어로 번역하기 어려운 단어 중 하나인데,
「~에 종사하고 있다, ~에 들어있다, ~에 관계하고 있다」의
의미로 사용합니다. 「강조하다, 힘을 쏟다」는 to place (lay,
put) a big (special, particular) emphasis입니다.
Dialogue
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Mr. West: Could you tell me about your research and
development?
Mr. Lee: Yes, we have two research laboratories, one in Seoul
and the other in Pusan.
Mr. West: What do they do?
Mr. Lee: The research in Seoul is on manufacturing techniques
and processes, while the one in Pusan mainly deals with basic
theory and materials.
Mr. West: How many people are involved in R & D?
Mr. Lee: About 100 in Seoul, and 200 in Pusan.
Mr. West: And what about the budget?
Mr. Lee: I'd say about 15% of annual profits. We place a big
emphasis on R & D, which is the key to our success in future.
연구 개발
웨스트: 귀사의 연구와 개발에 대해서 말씀해 주시겠습니까?
이철수: 연구소가 2 곳에 있습니다. 하나는 서울에 또 하나는
부산에 있습니다.
웨스트: 무엇을 하고 있습니까?
이철수: 서울에 있는 연구소는 제조기술이나 프로세스를 담당하고
있고, 부산에 있는 연구소는 기초이론과 재료를 취급합니다.
웨스트: 몇명 정도가 연구개발에 종사하고 있습니까?
이철수: 서울이 100명, 부산이 200명 입니다.
웨스트: 예산은 어느 정도 입니까?
이철수: 1년 이익의 15% 정도 입니다. 연구 개발은 우리회사의
미래의 성공을 가늠하는 열쇠이므로 힘을 들이고 있습니다.
알아둘 일
연구개발은 어느 회사에 있어서도 규모의 대·소를 가릴 것 없이
무척 힘을 쏟는 분야인데 외국에서 온 visitors에 있어서는 어느
정도의 인원이 어떤 문제를 다루고 있는가, 지금 관심의 목표는
무엇인가, 경쟁회사와의 관계는 어떠한가, 신제품의 개발과
기초연구의 관계, 기술 정보의 관리, 기술 수출의 가능성 등등
화제는 끝이 없습니다. 대략적인 설명이 가능하도록 조사해 둘
필요가 있으며, 연구소의 대표에게 설명을 부탁하는 것도
좋습니다.

annual aberration 연주광행차

annual parallax 연주시차

annual cost : 연간 비용

annual plant : 일년생 식물

여가용도서 Leisure reading books
트레이딩카드 Trading cards
악보 Sheet music
홍보물 또는 연간보고서 Promotional material or annual reports
사용또는교육용매뉴얼 Operation or instruction manuals
여백또는입체도면 Clearance or dimensional drawings
공업 제도 또는 도면 Technical diagrams or drawings
정기간행물 Periodicals

앞으로 11년 뒤 국민소득이 5만 달러가 되기 위해서는 올해 이후 연평균 약 3.8%의 경제성장률을 기록해야 한다.
In order for the gross national income to reach $50,000 in the next 11 years, the average annual economic growth rate must be about 3.8% after this year.

정책 모기지는 상품별로 어떤 차이가 있고 연 소득이 7,000만원이 넘는 사람도 활용 가능한 상품이 있을까요.
What is the difference between policy mortgages, and is there a product for people with an annual income of more than 70 million won?

노란우산은 중기중앙회가 운영하고 정부에서 감독하는 소기업·소상공인을 위한 지원제도로, 납입한 부금에 대해 연간 최대 500만원까지 소득공제와 연복리 이자가 지급된다.
The yellow umbrella is a support system for small businesses and small business owners run by the Korea Federation of SMEs and supervised by the government, with income deductions and annual interest payments of up to 5 million won per year for paid installments.

또 금융그룹 차원의 위험요인을 9월에 2019년 말 기준부터 공시토록 해 대표회사가 복합금융그룹 소속 금융회사별 공시 내용을 취합·검증해 분기나 연간으로 대표회사 홈페이지에 게시하게 했다.
In addition, risk factors at the financial group level will be disclosed from the end of 2019 in September, requiring the representative company to collect and verify the disclosures of each financial company belonging to the complex financial group and post them on the representative company's website quarterly or annual.

예탁결제원에 따르면 전자증권제도 도입에 따른 경제적 효과를 분석한 결과 5년간 연평균 1809억원, 누적 9045억원의 비용을 절감하는 효과가 있는 것으로 나타났다.
According to the Korea Securities Depository, an analysis of the economic effects of the introduction of the electronic securities system showed that it saved an annual average of KRW 180.9 billion and a cumulative amount of KRW 904.5 billion over the five-year period.

원천징수의무자가 제출한 간이지급명세서는 근로장려금 반기 신청 요건에 맞는 근로소득자에게 신청 안내를 하고 지급 금액을 산정하는 데 활용된다.
The simple payment statement submitted by the withholding agent is used to guide the application to the wage earner who meets the semi-annual application requirements for the labor incentive and calculate the amount of payment.

P2P금융 시장에 연 매출 규모가 조 단위에 달하는 대형 금융사가 진입한 것은 이번이 처음이다.
This is the first time that a large financial company with annual sales of trillion won has entered the P2P financial market.

당시 증권회사 전체적으로 연간 약 21억원의 수수료 절감 효과가 발생했다.
At that time, there was an annual fee reduction effect of about 2.1 billion won across securities firms.

분리과세율은 14%여서 연간 소득이 1200만원을 넘는다면 분리과세를 택하는 게 좋다.
The separate tax rate is 14%, so if your annual income exceeds 12 million won, it's better to choose separate taxation.

이들 은행이 최근 은행연합회에 공시한 11개 정기예금 상품의 12개월 이자는 연평균 1.71%로 1억원을 정기예금에 묻어두면 연간 얻을 수 있는 이자소득은 세전 170만원 수준으로 월 14만원 정도다.
The 12-month interest on 11 regular deposit products recently announced by these banks to the Korea Federation of Banks averages 1.71% per year, and if 100 million won is buried in regular deposits, the annual interest income can be earned at around 1.7 million won before taxes, which is about 140,000 won per month.

또 소득 증가 시 무조건 저축을 늘리기보다는 재무목표 달성 여부를 확인하면서 변동비와 연간 비정기적인 지출 등을 적절히 조정하는 것이 재무목표 관리에 도움이 될 수 있다.
Also, rather than unconditionally increasing savings when the income increases, proper adjustment of variable costs and irregular annual spending while checking the status of the financial achievement can help manage financial goals.

시세 6억원 이하 실거주 주택담보대출이 연체 30일을 초과한 생계형 채무자로 부부합산 연소득 7000만원 이하인 경우에는 생계형 특례를 적용해 기존처럼 최대 35년동안 최대 5년 거치로 약정금리의 절반에 상환토록 한다.
In the case of debtors for livelihood with a real residence mortgage loan with a market price of 600 million won or less exceeding 30 days in arrears and the combined annual income of the couple being less than 70 million won, the government will apply a special livelihood benefit to repay it at half of the agreed rate within a maximum five-year grace period for up to 35 years as usual.

역시 상여금이 2018년 대비 3배 가까이 크게 늘어나면서 전체 연봉이 2018년보다 46% 이상 올랐다.
As expected, bonuses nearly tripled compared to 2018, with overall annual salaries rising more than 46 percent from 2018.

감사인의 깐깐한 잣대로 분기, 반기, 연말 주기적으로 이어지는 IFRS 원칙중심의 실질 회계가 정착된다면 실질 없는 무자본 M&A는 발붙이기 어렵다.
If the IFRS-centric practical accounting practice, which is run regularly by quarter, semi-annual, and year-end basis, with auditor's strict standards is established, unsubstantial M&A will not be able to find its place to set foot.

저소득 근로소득자에 대해 6개월마다 근로장려금을 신청·지급하는 '반기 지급 제도'가 올해 처음 시행된 데 따른 것이다.
The move comes after the "semi-annual payment system," which applies and pays work incentives every six months for low-income earners, was first implemented this year.

연봉 4,000만원 초과∼1억2,000만원 이하 직장인이 만기가 된 ISA에서3,000만원을 개인연금계좌로 넣는다면 300만원의 12%인 36만원의 세액공제를 받는다.
If an office worker with an annual salary of more than 40 million won to less than 120 million won puts 30 million won into his or her personal pension account from the expired ISA, he or she will receive a tax deduction of 360,000 won, or 12% of 3 million won.

시중은행 연 단리 2%짜리 예금에 600만원을 1년 동안 넣어두면 이자 12만원이 나온다.
If you put 6 million won in a 2% annual deposit at a commercial bank for a year, you will get 120,000 won in interest.

이 기간동안 연간 매출액이 일정금액 미만인 소규모 자영업자는 세무조사 착수가 유예된다.
During this period, small business owners with annual sales of less than a certain amount will be suspended from launching tax audits.

연간 음주운전사고로 지급된 보험금은 약 3300억원 규모로, 건당 평균적으로는 대인 피해에 대해 1000만 원, 대물 피해에 대해 426만원이 지급됐었다.
The annual insurance premium paid for drunk driving accidents was about 330 billion won, with an average of 10 million won paid for personal damage and 4.26 million won for property damage.

일부는 같은 투자 대상 펀드인데도 연간 수익률이 10% 이상 벌어졌다.
Some of the funds were subject to the same investment, but the difference in annual return was more than 10%.

이차보전대출과 달리 지난주부터 사전 접수가 시작된 2차 소상공인대출 금리는 은행별로 다르게 책정된 가운데 하나은행이 파격적으로 최대 연 2.9%에 공급하자 나머지 은행들이 당황스러워하고 있다.
Unlike secondary preservation loans, the second small business loan rate, which began to be applied in advance last week, was set differently for each bank, and the rest of the banks are disconcerted as Hana Bank shockingly supplied it at a maximum annual rate of 2.9%.

이 기간 연 평균으로는 약 28조8000억원 가량이 늘었다.
On an annual average, it increased by about KRW 28.8 trillion during the period.

ACG 연차총회는 아시아태평양지역 24개국 35개 예탁결제회사에서 150여명 이상이 참석하는 대규모 국제회의로 현재 한국예탁결제원이 ACG 의장기관 역할을 수행하고 있다.
The ACG annual meeting is a large-scale international conference attended by more than 150 people from 35 deposit settlement companies in 24 countries in the Asia-Pacific region, and the Korea Securities Depository currently serves as the chairman of the ACG.

연소득이 3500만원 이하이거나 신용등급이 6등급 이하이면서 연소득이 4500만원 이하인 사람이 대상이다.
The target is those who earn less than 35 million won a year or have a credit rating of 6 or lower with an annual income of less than 45 million won.

소니는 인공지능(AI) 등 인재 확보 경쟁이 치열한 디지털 분야에서 우수한 인력을 확보한다며 일정 요건을 갖춘 일부 신입사원 연봉을 최고 30% 올려 주기로 했다.
Sony has decided to raise the annual salary of some new employees by up to 30%, saying it will secure excellent manpower in the digital sector, where competition for talent such as artificial intelligence is fierce.

신협중앙회는 기존 고금리 대출로 부담이 큰 대출자를 위해 연 8.15% 금리로 갈아탈 수 있는 '신협 815 해방대출'을 출시했다.
The Korea Federation of Credit Cooperatives has launched the Credit Union 815 Liberation Loan, which allows borrowers who are burdened by existing high-interest loans to transfer to 8.15% annual interest rates.

연소득이 1억원 이상인 가구 비중과 1억원 이상 소비하는 가구 비중도 10%에 달했다.
The proportion of households with an annual income of more than 100 million won and households spending more than 100 million won also reached 10%.

한편 한국 주식시장은 같은 기간 연 환산 복리 수익률이 8.2%로 미국에 크게 뒤처지지 않지만, '플러스'를 기록할 가능성은 56.8%에 불과하다.
Meanwhile, the Korean stock market does not lag far behind the U.S. with an annual conversion rate of 8.2% during the same period, but it is only 56.8% likely to record a "plus."

연소득이 1억원을 초과하는 등의 소득적격투자자는 한 명의 차입자에게 2,000만원, 전체 P2P 업체에 1억원 한도로 투자할 수 있다.
Income qualified investors with an annual income exceeding 100 million won can invest up to 20 million won in one borrower and 100 million won in all P2P companies.

이를 통해 연간 952억원의 수수료 부담이 줄어들 것으로 당국은 추산했다.
The authorities estimated that this would reduce the annual commission burden of 95.2 billion won.

베트남 개인대출시장이 연 60%의 성장률을 보여 국내 금융사 진출이 많다.
The Vietnamese personal loan market has grown at an annual rate of 60%, which is why many Korean financial companies entered the market.

지금보다 10%씩 하락해도 연 5.70% 수익이 가능하다는 계산이다.
Even if they fall by 10% each from now on, it is possible to make a 5.70% annual profit.

부부 합산 연소득이 7천만 원 이하인 신혼부부가 신청할 수 있는 신혼부부용 디딤돌대출은 금리가 평균 0.2%p를 인하돼 1.65∼2.40%로 낮아진다.
The stepping stone loan for newlyweds, which can be applied by newlyweds with an annual income of less than 70 million won between the couple, will be lowered by 0.2% on average to 1.65-2.40%.

BIS는 연례 보고서를 통해 "거대 기술기업이 주도하는 암호화폐로 인해 국제 금융시장의 안정성과 균형이 무너질 수 있다"면서 잠재적 위협에 대해 경고했다.
In the annual report, BIS warned of potential threats saying, "Cryptocurrency led by large technology companies could collapse the stability and balance of international financial markets."

국내 첫 변액보험이 2003년 출시되는 등 상당한 시간이 흘렀지만 여전히 연 수익률이 1%에도 못 미치는 처참한 수준이다.
A considerable amount of time has passed, with Korea's first variable insurance launched in 2003, but it is still at a disastrous level with an annual return of less than 1%.

서울은 연간 금융비용이 연 909만원으로, 작년 하반기보다 24만원 줄어드는 데 그쳤다.
Seoul's annual financial costs stood at 9.09 million won a year, down only 240,000 won from the second half of last year.

당시 회사 측이 제공한 연간 보장 수익률은 8∼15%대로 다소 높았다.
At that time, the annual guaranteed return provided by the company was somewhat high at 8-15%.

롯데카드 라이킷펀, KB국민카드 청춘대로 톡톡카드, 씨티카드 씨티 클리어는 1만원 전후에 낮은 연회비가 특징이다.
Lotte Card's LIKIT Fun, KB Kookmin Card's Cheongchundaero Tok Tok Card, and Citi Card's Citi Clear feature low annual fees of around 10,000 won.

하지만 12·16 대책 이후로는 고가 주택 소유자 개인별로 DSR 40% 규제가 적용돼 연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못한다.
However, after the December 16 measures, 40% of DSR regulations are applied to individual owners of expensive homes, so the annual repayment of principal and interest on household loans does not exceed 40% of their income.

웅진코웨이의 지속성장은 웅진그룹이 한때 32개 계열사를 두고 연 매출 6조원의 국내 30위권 대기업으로 도약했던 역사에 큰 역할을 했다.
Woongjin Coway's continued growth played a major role in Woongjin Group's history as the nation's top 30 conglomerates with annual sales of 6 trillion won with 32 affiliates.

지난해 말 금융위원회가 발표한 가맹점수수료 개편안에 따르면 신용카드 우대수수료율 적용구간이 연 매출액 5억원 이하 가맹점에서 30억원까지 확대됐다.
According to the franchise commission reform plan announced by the Financial Services Commission late last year, the application section of the credit card preferential commission rate has expanded from merchants with annual sales of less than 500 million won to 3 billion won.

31억원에서 2012년 1조1,004억원으로 하락한 후 지난해까지 계속 불어나 지난해에는 1조7,940억원이 들어왔다.
According to the annual income of the deposit insurance fee, it continued to rise until last year after falling from KRW 1.2231 trillion in 2011 to KRW 1.1004 trillion in 2012, with KRW 1.794 trillion coming in last year.

오는 31일에는 통계청이 12월 및 연간 소비자물가동향을 내놓는다.
On the 31st, the National Statistical Office will release December and annual consumer price trends.

당시 A씨는 6개월 만기에 최저 연 5% 수익이 가능한 데다 원금이 보장된다는 설명을 듣고 투자했다.
At the time, Mr. A invested after hearing that he could make a minimum annual return of 5% at the expiration of six months and that the principal was guaranteed.

올해 삼성전자의 연매출 전망이 232조원인 것으로 추정컨대 매출목표 달성은 어려울 것으로 보인다.
Samsung Electronics' annual sales forecast is estimated at 232 trillion won this year, but it is unlikely to achieve its sales target.

임원이 아닌 일반 직원 가운데 가장 많은 연봉을 받은 것은 정원석 부국증권 차장으로 지난해 보수 총액이 17억400만원이었다.
The highest annual salary among ordinary employees, not executives, was Jeong Won-seok, deputy director of Bookook Securities Co., whose total salary was 1.74 billion won last year.

월 매출액이 2천만 원인 가게에서 제로페이로 600만 원이 결제되면 연간 330만 원의 혜택을 받을 수 있다.
If 6 million won is paid from a store with monthly sales of 20 million won to Zero Pay, you can receive 3.3 million won in annual benefits.

은행에서 3억원을 대출해도 1년 이자가 약 800만원에 불과한 셈이다.
Even if the bank borrows 300 million won, the annual interest rate is only about 8 million won.

반면 주택연금에 가입할 때는 주택가액의 1.5%에 해당하는 초기보증료와 연 보증료로 보증잔액의 0.75%가 부가된다.
On the other hand, when subscribing to a housing pension, 0.75% of the guarantee balance will be added to the initial guarantee fee and annual guarantee fee equivalent to 1.5% of the housing value.

이에 따라 수입이 투명하게 공개되는 근로소득자에 대해서는 장려금을 당겨서 지급하는 반기 지급 제도가 도입됐다.
As a result, a semi-annual payment system was introduced to pay incentives to wage earners whose income is transparently disclosed.

SM엔터테인먼트도 이수만 회장이 지분을 지닌 라이크기획에 연간 영업이익과 맞먹는 100억원대의 돈을 지급해 일감을 몰아줬다는 의혹을 받고 있다.
SM Entertainment is also suspected of giving Lee Soo-man's stake in Like Planning 10 billion won, which is equivalent to annual operating profit.

일본의 수출규제 공세 등 악재가 겹침에 따라 연간 경제성장률 전망치도 낮췄다.
The annual economic growth forecast was also lowered due to overlapping unfavorable factors such as Japanese export regulation.

다만 위의 지원대상 가운데 가구소득 중위 150% 이하이거나 신청인 연소득 7천만원 이하이면서 소득·매출이 크게 줄거나 장기간 무급휴직 상태여야만 지원받을 수 있다.
However, among the above support targets, it is only possible to receive support if the income and sales are significantly reduced or long-term unpaid leave, while the household income is less than the middle 150% or the applicant's annual income, is less than 70 million won.

하지만 경기에서 전세버스업체를 운영하는 박지민씨는 "메르스 사태 당시에는 특례보증서를 받아 은행에 가면 대출이 바로 됐다"며 "이번에는 우대보증이 대부분이라 기존 대출이 없거나, 담보가 많거나, 연 매출액이 50억∼60억원 이상이 돼야 한다"고 말했다.
However, Park Ji-min, who runs a chartered bus company in Gyeonggi-do, said, "At the time of the MERS outbreak, when I received a special guarantee and went to the bank, the loan was made immediately," adding, "This time, there are mostly preferential guarantees, so you should have no existing loans, a lot of collateral, or annual sales of more than ₩5 billion to ₩6 billion."

대한항공이 지난달 말 국내에서 발행한 같은 만기 무보증채권의 금리인 연 3.23%와 비교하면 1.1%포인트 정도 낮다.
It is about 1.1 percentage points lower than the annual interest rate of 3.23% for the same maturity-free bonds issued by Korean Air in Korea at the end of last month.

신용카드에 비해 연회비가 없고 국제 브랜드 수수료나 해외 이용 수수료를 기본으로 부과하지 않는 게 장점이다.
Compared to credit cards, there is no annual fee, and the advantage is that it does not charge international brand fees or overseas fees.

두 번째로 연봉이 많은 직원은 정원석 부국증권 차장으로 지난해 총 연봉은 17억400만원이었다.
The second-highest-paid employee is Jeong Won-seok, deputy director of Bukhuk Securities, with a total annual salary of 1.74 billion won last year.

현재 계좌당 연 2000만원의 납입한도에서는 투자자가 받을 수 있는 세제혜택도 미미한 만큼 납입한도 조정을 통해 투자자에게 더 큰 혜택을 제공할 수 있다는 것이다.
It means that under the current annual payment limit of 20 million won per account, the tax deduction benefits that investors can receive are insignificant, so it is possible to provide greater benefits to investors by adjusting the payment limit.

실적 따질 필요 없이 저렴한 연회비로 무제한 할인을 받을 수 있다는 점이 강점이다.
Its strength is that it can receive unlimited discounts at low annual fees without having to weigh performance.

한편 우리나라 지난해 4분기 성장률을 포함한 연간 성장률은 오는 22일 한국은행이 발표한다.
Meanwhile, the Bank of Korea will announce the annual growth rate, including the growth rate in the fourth quarter of last year.

당시 증선위에서 삼성물산은 2017년 1∼3분기 회계는 옛 기준인 국제회계기준(IFRS) 제1039호를 반영하고, 4분기 들어 연차 사업보고서부터 새 기준인 IFRS 제1109호를 도입해 차이가 생겼다고 소명했다.
At the time, Samsung C&T explained that the accounting for the first to the third quarters of 2017 reflected the old standard International Financial Reporting Standards (IFRS) No. 1039 and that there was a difference was made starting from the annual business report in the fourth quarter due to introduction of the new standard IFRS No. 1109.

예탁원과 수은은 평균 연봉이 1년 전 보다 각각 0.77%, 0.34% 떨어졌다.
The average annual salaries of the Korea Securities Depository and the Export-Import Bank of Korea fell 0.77% and 0.34%, respectively, from a year ago.

전산인력은 2014년 9155명에서 지난해 9513명으로 늘어, 금융권 전체 임직원수가 매년 감소세를 보이는 것과 대조됐다.
The number of workers in the job of data processing increased from 9,155 in 2014 to 9,513 last year, in contrast to the annual decline in the total number of executives and employees in the financial sector.

연간 페기물 반입량이 8만2000톤을 밑돌면 미달한 폐기물 매출액을 보전하고, 90%의 보장 발전량이 나오지 않으면 발전 매출액 미달분을 지급하기로 했다.
If the annual amount of waste brought in is less than 82,000 tons, it will compensate for the insufficient waste sales, and if 90% of the guaranteed power amount is not produced, it will pay a shortage of power generation sales.

최근 은행 정기예금 금리로는 1,000만원을 맡겨도 연 이자가 채 20만원도 못 된다.
Recently, even if you leave 10 million won at the bank's regular deposit rate, the annual interest is less than 200,000 won.

미국 시장에서는 연간 6000∼7000대의 교체 수요가 발생하고 있다.
In the U.S. market, there is an annual replacement demand of 6,000 to 7,000 units.

카카오뱅크는 지난해 1월 비교적 신용등급과 연소득이 낮은 개인과 기업에 대출이 이뤄져 서민대출로 불리는 중금리 대출에 연 1조원을 집행하겠고 목표를 세웠다.
In January last year, Kakao Bank set a goal of spending KRW 1 trillion a year on mid-interest loans, so-called loans for the working class as they are made to individuals and companies with relatively low credit ratings and annual income.

상반기 소득을 기준으로 한 반기 신청이 다음달 10일까지 진행될 예정인데, 대상자가 155만 가구로 집계됐다.
Semi-annual applications based on income in the first half of the year will be carried out until the 10th of next month, with 1.55 million households eligible.

대한항공이 지급하는 연 4.6% 이자를 수익의 원천으로 하는 이 ABCP의 작년 말 발행금리는 연 2.4%였다.
The ABCP's issuance rate at the end of last year, which uses 4.6% annual interest paid by Korean Air as a source of revenue, was 2.4% per year.

금감원이 매년 실시하는 실태평가가 유명무실하다는 것을 방증하는 꼴이기 때문이다.
This is because the Financial Supervisory Service's annual assessment of the situation proves that it is nominal.

연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못합니다.
The annual repayment of principal and interest on household loans cannot exceed 40% of income.

하반기에도 생보사 신계약 성장세가 크게 둔화하고 있는 만큼 연간 보험료 수입도 역성장에 그칠 가능성이 크다.
As the growing trend of new contracts for the life insurance companies is slowing significantly in the second half of the year, the annual premium income is likely to only grow reversely.

재난지원금을 포함한 연간 카드 소비액이 연 소득의 25%를 초과하면 신용·체크카드의 소득공제를 받을 수 있는 건데요.
If annual card consumption, including disaster support funds, exceeds 25% of annual income, you can receive income deductions from credit and check cards.

이주열 한은 총재가 지난 12일 통화정책 방향에 대해 "경제 상황 변화에 따라 적절하게 대응해 나가야겠다"며 기준금리 인하를 시사하자 3년 만기 국고채 금리는 연 1.469%로 연저점을 찍었다.
When BOK Governor Lee Ju-yeol hinted at a cut in the key interest rate on the 12th, saying, "We should respond appropriately to changes in economic conditions," interest rates on three-year treasury bonds hit an annual low at 1.469% per year.

대부업 실태조사는 대부업법에 따라 금융위·금감원·행안부가 공동으로 전국 등록 대부업자를 대상으로 반기 단위로 실시한다.
According to the Loan Business Act, the Financial Services Commission, the Financial Supervisory Service and the Ministry of the Interior and Safety jointly conduct a semi-annual survey of registered loan businesses nationwide.

아직 4·4분기가 남았지만 이미 지난해 연간 순이익 규모인 1조2189억원을 돌파했다.
Although the fourth quarter is still left, it has already surpassed the annual net profit of 1.2189 trillion won last year.

이는 2008년∼2013년 연평균 주택 공급량에 비해 30.5%가 증가한 수치다.
The figure represents a 30.5 percent increase from the average annual housing supply between 2008 and 2013.

한은의 2019년 12월 중 금융기관 가중평균금리를 보면, 정기예금 중 금리가 연 2%를 넘는 경우는 전체의 1.4%에 그쳤다.
According to the Bank of Korea's weighted average interest rate for financial institutions in December 2019, only 1.4% of the total deposits had an annual interest rate exceeding 2%.

햇살론17은 연 소득 3500만원 이하 또는 신용등급 6등급 이하이면서 연 소득 4500만원인 저신용자가 연 17.9% 금리로 700만원 한도에서 대출할 수 있는 상품이다.
Sunshine Loan 17 is a product that allows low-credit borrowers with an annual income of less than KRW 35 million or a credit rating of less than grade 6 and an annual income of KRW 45 million to borrow at a 17.9% interest rate per year at a limit of KRW 7 million.

신규 자금 대출시 최대 연 2.0%의 금리 감면을 실시하는 한편 일본의 수출 규제로 인한 피해가 해소될 때까지 만기를 연장해주고 분할 상환도 유예하기로 했다.
The government will provide a maximum annual interest rate cut of 2.0% for new loans, while extending the maturity and delaying installment payments until the damage caused by Japan's export regulations is resolved.

현행 제도에 따르면 모든 신용카드사 포인트는 현금 전환을 비롯해 카드사용 대금 및 연회비 납부, 부가가치세·양도소득세 등 국세 납부, 카드사 제휴 쇼핑몰 상품 구매, 항공 마일리지 전환, 기부 등이 가능하다.
Under the current system, all credit card company points can be converted into cash, paid for credit card use and annual fees, paid national taxes such as value-added and transfer income taxes, purchased shopping mall products affiliated with credit card companies, converted air mileage, and donated.

연간 이벤트비용의 경우 꼭 지출해야 하는 것과 우선순위가 아닌 것을 발견하는 데서 지출통제가 시작된다는 설명이다.
In the case of annual event costs, spending control begins by discovering what must be spent and what is not a priority.

또 연소득이 1억원 또는 재산가액이 10억원 이상이어야 한다.
In addition, the annual income should be 100 million won or more than 1 billion won in property value.

SDCWA와의 용수구매계약은 27년이 남았으며, 연간 최소수요량이 정해져 있어 안정적인 매출이 가능하다.
The water purchase contract with SDCWA has 27 years left, and the minimum annual demand is set, enabling stable sales.

금융위는 금감원을 통해 사전조사를 진행한 결과 이번 조치로 연간 400억∼500억원 규모의 투자가 있을 것으로 예상했다.
The Financial Services Commission conducted a preliminary investigation through the Financial Supervisory Service and predicted that the move would result in annual investment of between 40 billion won and 50 billion won.

OCBC은행의 셀레나 링 수석 이코노미스트는 "싱가포르 당국이 올해 연간 경제성장률을 당초 1.5∼2%에서 0.5∼1.5%로 낮출 것으로 예상된다"고 전망했다.
"The Singapore authorities are expected to decrease this year's annual economical growth from 1.5 ~ 2% to 0.5~1.5%," predicted Selena Ling, chief economist at OCBC Bank.

이들 상품은 금리가 만기까지 일정 구간에 머무르면 연 3.5∼4.0%의 수익률을 보장한다.
These products guarantee an annual return of 3.5 to 4.0% if interest rates remain in a certain section until maturity.

연 소득 5,000만원 이하인 1구간은 소득이 25%이상 줄었거나 30일 이상 무급휴직을 했을 경우 지원대상이다.
Section 1 with an annual income of less than 50 million won is eligible for support if income has decreased by more than 25% or has been on an unpaid leave of absence for more than 30 days.

더욱 큰 문제는 매년 갚아야 할 빚이 자기가 거둬들이는 연간소득보다 많은 개인 채무자가 수백만 명에 이른다는 것이다.
The bigger problem is that there are millions of individual debtors who have more debt to pay back every year than their annual income.

정부가 올해 말까지 연 매출이 8800만원을 넘지 않는 소규모 개인사업자에 대해 부가세를 연 평균 30만∼120만원 인하한다.
By the end of this year, the government will cut VAT by an average of 300,000 won to 1.2 million won per year for small private businesses with annual sales of less than 88 million won.

또 월 1회 이상 페이코를 이용하면 연 1.0%, '페이코 신용정보'를 월 1회 이상 조회하면 연 0.5%의 적금이자가 다음 달 25일 페이코 포인트로 추가 적립된다.
In addition, once or more use of Payco and once or more inquiry of "Payco credit information" creates 1.0% and 0.5% annual interest respectively, which is additionally accumulated as Payco points on the 25th of next month.

작년까지는 연간 주택 임대소득이 2000만원에 못 미치면 세금을 내지 않았지만 올해부터는 내야 한다.
Until last year, if the annual rental income of a house was less than 20 million won, the tax was not paid, but it must be paid from this year.

퇴직연금 시장은 200조원이 넘는 규모로 최근 수년간 연간 15% 안팎의 높은 성장률을 보이고 있다.
The retirement pension market is worth more than KRW 200 trillion, showing a high annual growth rate of around 15% in recent years.

스마트폰 사업을 담당하는 IM 부문의 연간 영업이익은 9조2700억원으로 '10조원 벽'이 무너졌다.
The annual operating profit of the IM division that is in charge of the smartphone business stood at 9.27 trillion won, breaking down the "10 trillion won wall."

한국은행이 22일 발표한 2019년 4·4분기 및 연간 국내총생산(GDP) 속보치에서 가장 눈에 띄는 부분은 민간부문 투자의 실종이다.
The most notable part of the Bank of Korea's fourth quarter of 2019 and annual GDP breaking news is the disappearance of private sector investment.

통계청이 31일 발표한 12월·연간 소비자물가동향에 따르면, 올해 소비자물가지수는 전년보다 0.4% 상승했다.
According to the "December and Annual Consumer Price Trends" released by the National Statistical Office on the 31st, the consumer price index rose 0.4 percent this year from the previous year.

배당주에 집중적으로 투자하는 펀드들은 연 배당수익률이 3% 가깝게 나온다.
Funds investing intensively in dividend stocks have an annual dividend yield of nearly 3%.

지원대상은 지난해 3월이나 4월대비 올해 3월이나 4월 매출액이 20% 이상 감소하고, 지난해 연매출액이 2억원 이하인 사업장으로, 40만원이 지급된다.
The target for the support is businesses with sales falling more than 20% in March or April this year compared to March or April last year, and annual sales of less than 200 million won last year, and 400,000 won will be paid.

우리은행의 한 고위관계자는 "영업점이 자율적으로 연간 목표를 정하고 고객 관리를 강화해야 하는 만큼 영업 일선은 물론 본부의 각 부서도 전반적인 운영이 완전히 달라져야 할 것"이라고 말했다.
A senior official at Woori Bank said, "As branches should autonomously set annual goals and strengthen customer management, the overall operation of each department of the headquarters, as well as the sales front office, will have to change completely differently."

다만, 연회비를 부담하는 신용카드의 경우 체크카드보다 부가서비스 혜택이 많고, 신용카드 소득공제에는 최저사용금액과 최대공제한도액이 있는 만큼 본인에게 맞는 신용카드와 체크카드 사용의 황금비율을 찾아 사용한다면 경제적 혜택을 더 많이 누릴 수 있다.
However, credit cards that pay annual membership fees have more additional service benefits than debit cards, and as credit card income deductions have the minimum amount and maximum deduction limit, if you find and use the golden ratio of using a credit card and check card that suits you, you can enjoy more economic benefits.

새로운 수수료 체계에 따라 자본시장은 연간 130억원의 비용이 절감될 것으로 기대하고 있다.
Under the new commission system, the capital market expects to save KRW 13 billion in annual costs.

연 급여 5500만원 이하의 경우에는 세액 공제율 16.5%가 적용돼 연말정산 때 115만5000원을 돌려 받았다.
In the case of an annual salary of less than 55 million won, the tax deduction rate of 16.5% was applied and 1,155,000 won was returned at the year-end tax adjustment.

또 사회 초년생들이 이직 때 희망하는 연봉 상승액으로는 1000만원이 가장 많았다.
In addition, the amount of annual salary increase desired by rookies in society when they changed their jobs was KRW 10 million, which was the highest.

자동차세 연납 신청 후 납부기한을 놓친 경우에는 할인된 금액으로 납부가 불가능하며, 연납 후 소유권 이전 또는 폐차한 차량은 이후 기간만큼 일할 계산된 금액을 환급받을 수 있다.
If the payment deadline is missed after applying for an automobile tax payment in installments, the payment cannot be made with a discounted amount, and a vehicle that has transferred or scrapped ownership after the annual payment may be refunded with the calculated amount for the following period.

계절적 요인으로 연말로 갈수록 손해율이 높아진다는 점을 감안하면 4·4분기 지급 보험금을 반영한 연간 손해율은 더 큰 폭으로 오를 가능성이 높다는 게 업계 관측이다.
Considering that the loss ratio is increasing toward the end of the year due to seasonal factors, observers in the industry say that the annual loss ratio which reflects insurance payments in the 4th quarter is likely to rise further.

이 관계자는 "모든 가계대출 원리금 상환액을 연간소득 나눈 DSR규제에 대해 평균 DSR이 111.5%에 달한다"면서 "이를 90%까지 낮추도록 했기에 사실상 여신규모가 줄어들 가능성이 있어 상황이 녹록치 않다"고 덧붙였다.
The official said, "The average DSR is 111.5% for the DSR regulation, which divides the amount of principal and interest payments of all household loans by annual income," and added, "The situation is not good because there is a possibility that the number of loans will be reduced by 90%."

이번 특판 상품의 가입 한도는 200만원이며, 연 3.5% 3개월 만기가 적용된다.
The subscription limit for the special sale product is KRW 2 million, with an annual 3.5% three-month maturity.

당국자는 "어떤 방안도 배제하지 않고 있으며, 정해진 것 역시 없다"고 말했지만 연간 소득 20만달러 이하의 개인에 대해 주식투자액 1만달러까지 비과세 혜택을 주는 방안이 거론되는 것으로 전해졌다.
The official said, "We are not ruling out any measures, and nothing has been decided," but it is reported that the government will provide tax exemptions of up to $10,000 in stock investment for individuals with an annual income of less than $200,000.

연간 사업보고서가 아닌 분기보고서 감사의견 거절이기에 주식거래 정지 등 상장폐지 절차가 진행되진 않는다.
The delisting process, such as the suspension of stock trading, does not proceed because it is a rejection of the audit opinion of the quarterly report, not the annual business report.

매년 매출액 성장률 10% 이상, 순이익 성장률 10% 이상 종목 중 4차산업 변화의 시대 흐름을 읽고 거기에 맞는 종목에 선제적으로 투자하는 것이 특징이다.
Among stocks with annual sales growth of more than 10% and net profit growth of more than 10%, it is characterized by reading the trend of changes in the 4th industry and preemptively investing in the appropriate stocks.

대기업 등과 비교해 연봉은 조금 낮은데 비해 업무 강도는 확연히 덜하다는 인식이 더해진 영향인데요.
This is due to the added perception that the intensity of the work is significantly lower although the annual salary is a little lower than that of large companies.

대상은 연매출 3억원 이하의 세종 관내 소상공인으로 대상자에게는 1인당 50만원의 현금이 지급된다.
The target is small business owners in Sejong with annual sales of less than 300 million won, and 500,000 won in cash will be paid to each person.

연매출 1억원 이하 사업자가 긴급하게 소액 자금이 필요할 때 이용할 수 있다.
It can be used when a business operator with annual sales of less than 100 million won urgently needs small funds.

국민연금이 투자한 당시 게트윅공항은 연간 이용객 기준으로 히드로공항에 이어 영국 내 2위 규모였다.
At the time of the National Pension Service's investment, Gatwick Airport was the second largest in the UK after Heathrow Airport in terms of annual users.

'금리인하요구권'은 금융사로부터 대출을 받은 소비자가 승진·연소득 증가 등으로 신용 상태가 개선됐을 경우 금융사에 금리인하를 요구할 권리를 말한다.
The "right to ask for a rate cut" refers to the right of consumers who have received loans from financial firms to demand a rate cut from financial firms when their credit status improves due to promotion or increase in annual income.

이번 제도 개선으로 청년전용 버팀목 금리를 평균 0.46%p 인하해 호당 연 24만원의 이자부담이 감소할 것으로 전망된다.
The improvement of the system is expected to cut interest rates for Youth Exclusive Support Interest Rate by an average of 0.46 percent, reducing the annual interest burden of 240,000 won per unit.

신종균 부회장과 윤부근 부회장은 급여 10억3700만원·상여 26억8100만원 등을 받아 연봉이 각각 38억5100만원, 38억4300만원이었다.
Vice-Chairman Shin Jong-kyun and Vice Chairman Yoon Boo-keun received 1.037 billion won for salary and 2.681 billion won as a bonus, and their annual salaries were 3.851 billion won and 3.843 billion won, respectively.

부부 합산 연 소득 7000만원 이하로 시가 6억원 이하 주택에 실거주하는 1주택자가 대상이다.
The targe is an owner of a single house with a market price of less than KRW 600 million, who actually lives in the house and has a combined annual income of less than KRW 70 million with the spouse.

한편, '한국투자티로우프라이스글로벌본드펀드'는 A클래스 기준 선취판매수수료 1%와 연간 총보수 1.674%가 발생한다.
Meanwhile, the 'Korea Investment T Rowe Price Global Bond Fund' generates 1% of pre-sale commission for A-class and 1.674% of total annual remuneration.

조원태 대한항공 사장이 2일 서울 강남구 코엑스에서 열린 '국제항공운송협회(IATA) 연차총회'에 참석하고 있다.
Korean Air President Cho Won-tae attends the "IATA Annual Meeting" held at COEX in Gangnam-gu, Seoul on the 2nd.

금융위원회는 금융투자상품 잔액이 5000만원 이상이고, 연소득 1억원 또는 순자산 5억원 이상인 경우 전문투자자로 인정하기로 했다.
The Financial Services Commission will recognize financial investment products as professional investors if they have a balance of more than 50 million won and an annual income of 100 million won or more than 500 million won in net assets.

이어 그는 "분기 배당금이 주당 110원으로 상승하면서 올해뿐만 아니라 내년 연간 주당배당금(DPS) 기대치도 덩달아 상승할 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
"With quarterly dividends rising to KRW 110 per share, expectations for annual Dividends per Share (DPS) are expected to rise not only this year but also next year," he added.

주요 국가 주가지수와 연동돼 계약 기간 중 주가지수가 특정 수준 아래로만 떨어지지 않으면 평균 연 3∼4% 내외의 이자와 함께 조기 상환된다.
If the stock index does not fall below a certain level during the contract period in conjunction with the major national stock index, it will be repaid early with an average annual interest of around 3 to 4%.

금리연계 DLS는 특정 국가의 국채 금리가 가입 시 설정한 수준 이상에 머무르면 연환산 3.5∼4.0% 수익률을 보장하고, 밑으로 내려가면 원금 대부분을 잃도록 설계된 상품이다.
The interest rate-linked DLS is a product designed to guarantee an annual return of 3.5 to 4.0 percent if the interest rate on government bonds in a particular country remains above the level set at the time of subscription, and will lose most of the principal if it falls below this level.

9월 경상수지가 최근 11개월간 최대치인 74억8000만달러 흑자를 기록한 가운데 한국은행은 기존 전망치인 연간 590억달러 경상흑자 달성 가능성에 무게를 두는 평가를 내놨다.
With the current account surplus of $7.48 billion in September, the highest in the past 11 months, the Bank of Korea assessed the possibility of achieving an annual current surplus of $59 billion.

연 3∼4%대 고정금리로 대출받은 고객이 "왜 전환대출도 되지 않는 대출을 해줬느냐"고 항의하는 사례도 많다.
Many customers who took out loans at the fixed annual interest rate of between 3% and 4% are unhappy about the "loan that cannot be converted to a different interest rate."

또한, 전년동기 대비 매출액이 10% 이상 감소한 소상공인은 소상공인시장진흥공단에서 최대 7000만원을 연 1.5% 금리로 제공받을 수 있다.
In addition, small business owners, who saw their sales decreased by more than 10% compared to the same period last year, can receive up to 70 million won at an annual interest rate of 1.5% from the Small Business Market Promotion Foundation.

연평균 표준편차가 1%대로 1∼5년 기준 해외채권펀드 중 가장 낮은 수준의 변동성을 기록하고 있다.
The average annual standard deviation is around 1%, the lowest level of volatility among overseas bond funds in one to five years.

소득·소득감소요건은 1구간의 경우 소득이 25% 이상 감소하면서 ①지난해 신청인 개인 연소득 5천만 원 이하이거나 ②지난해 신청인 개인 연매출 1억 5천만 원 이하이거나 ③가구소득 기준 중위소득 100% 이하라면 지원대상으로 인정받는다.
In the case of the first section, income and income reduction requirements are recognized as eligible for support if the income decreases by more than 25% and the applicant's annual income is less than 50 million won last year, or if the applicant's annual sales are less than 150 million won last year, or if the median income based on the income of the households is less than 100%.

또한 태국은 동남아시아 가운데 최고 수준의 신용 인프라를 바탕으로 신용카드 사용을 장려하는 '캐시리스' 정부 정책이 실행돼 신용카드 시장도 연평균 7% 이상 성장하고 있다.
In addition, Thailand has implemented a "cashless" government policy to encourage credit card use based on the best credit infrastructure among Southeast Asia, with the credit card market growing at an average annual rate of more than 7 percent.

소상공인들은 사용자가 신용카드 또는 체크카드를 사용할 때마다 연매출에 따라 카드수수료를 1∼2.5% 부담해야 하지만, 이번 약정 체결을 통해 공공부분에서도 제로페이로 결제하게 되면서 수수료 부담을 완전히 덜게 됐다.
Small business owners are required to pay 1 to 2.5 percent of their credit card fees depending on their annual sales whenever card users use credit cards or check cards, but the signing of the agreement will completely ease the burden of fees as the users will also pay with Zero Pay in the public sector.

정부가 지난해 연간 운용수익률 11.3%를 기록한 국민연금기금에 자산운용평가에서 '양호' 등급을 부여했다.
The government gave the National Pension Service, which recorded an annual operating return of 11.3% last year, a "good" rating in its asset management assessment.

암 연구 분야의 최고 권위 학술대회인 미국암연구학회 연례학술대회에서 국내 기업들은 면역항암제의 단점을 극복할 의미 있는 성과들을 내놨다.
At the annual conference of the American Association of Cancer Research, the most prestigious academic conference in cancer research, Korean companies have made meaningful achievements to overcome the shortcomings of immuno-cancer drugs.

소상공인시장진흥공단은 규제 완화로 연간 328억원 정도 매출이 증가할 것이라고 내다봤다.
The Small Business Market Promotion Corporation predicted that annual sales would increase by KRW 32.8 billion due to deregulation.

정규원 국립암센터 대외협력실장은 8일 "2009∼2016년 연 11%씩 암 생존자 증가 추세를 반영하면 2018년 200만명을 이미 넘어선 것으로 추산돼 올해는 안정적인 암 생존자 200만명 시대에 접어든 것으로 말할 수 있다"고 전했다.
"If we reflect the 11% annual increase in cancer survivors from 2009 to 2016, it is estimated that the number of cancer survivors has already exceeded 2 million in 2018, which can be said that this year has entered the era of 2 million stable cancer survivors," said Jung Kyu-won, head of the External Cooperation Division at the National Cancer Center.

입·통원 의료비 연간 각 500만원, 배상책임 사고당 1000만원까지 가입 가능하다.
It is possible to subscribe up to annual KRW 5 million per year for medical expenses for hospitalization and outpatient treatment and KRW 10 million per accident covered by compensation responsibility.

국회입법조사처가 발표한 펫보험 전망에 따르면, 펫보험 시장의 연간보험료 규모는 2013년 4억원에서 2017년 10억원으로 성장했고, 계약 건수는 2013년 1199건에서 2017년 2638건으로 2배 이상 커졌습니다.
According to the pet insurance forecast released by the National Assembly Research Service, the annual insurance premium in the pet insurance market grew from KRW 400 million in 2013 to KRW 1 billion in 2017, and the number of contracts more than doubled from 1,199 in 2013 to 2,638 in 2017.

본인 부담금과 공단 부담금을 합한 연간 장기요양보험 총급여비는 전년보다 22.7% 늘어난 7조670억원이었다.
The total annual long-term care insurance benefit, which is the sum of the out-of-pocket and the National Health Insurance Service's contribution, was KRW 7.67 trillion, up 22.7% from the previous year.

연간 5%내외의 국내총생산(GDP) 성장률을 유지하고 있으며 매년 800만∼900만명이 중산층으로 편입되고 있다.
It maintains an annual GDP growth rate of 5 percent or less, with 8 million to 9 million people being incorporated into the middle class every year.

이석증으로 요양기관을 방문한 환자는 2014년 30만 명에서 2018년 37만 명으로 5년 동안 연평균 4.8% 증가했다.
The number of patients who visited nursing homes with dysbacteriosis rose from 300,000 in 2014 to 370,000 in 2018, an average annual increase of 4.8% over 5 years.

이번 연구결과는 지난 15∼19일까지 미국 휴스턴에서 열린 '미국인간유전학회'(ASHG) 2019 연례컨퍼런스에서 발표됐다.
The results of this study were presented at the "American Society of Human Genetics" (ASHG) 2019 annual conference held in Houston, USA from the 15th to the 19th of last month.

대기업 정규직 평균연봉은 6,487만원, 중소기업 정규직 평균연봉은 3,771만원으로 전년 대비 각각 27만원, 176만원이 올랐다.
The average annual salary of permanent workers in large corporations was KRW 64.87 million, and the average annual salary for permanent workers in small and medium-sized enterprises (SME) was KRW 37.71 million, which went up by KRW 270,000 and KRW 1.76 million respectively from the previous year.

도로교통공단에서 집계한 연간 교통사고 발생건수를 보면 2015년에 23만2000건의 사고가 발생했지만 2016년에는 22만917건, 2017년에는 21만6335건, 다시 2018년에는 21만7148건으로 점차 감소하는 것으로 나타났다.
According to the annual number of traffic accidents tallied by the Road Traffic Authority, 232,000 accidents occurred in 2015, but the number gradually decreased to 220,917 in 2016, 216,335 in 2017 and 217,148 in 2018.

비브리오패혈증은 전국적으로 연평균 50명 규모의 환자가 발생해 치사율이 50%에 달하는 제3군 법정 감염병으로 관리되고 있다.
As vibrio sepsis causes an annual average of 50 patients nationwide, it is managed as a third-tier legal infectious disease with a fatality rate of 50%.

권역외상센터 소속 전문의들은 '중증외상전문진료 체계 구축' 사업을 통해 연간 1억4,400만원의 인건비를 지원받고 있다.
Specialists affiliated with regional trauma centers receive annual labor expenses of KRW 144 million through the "Severe Trauma Specialized Treatment System Construction" project.

본인부담상한제는 과도한 의료비로 인한 경제적 부담을 덜어주기 위해 연간 본인일부부담금의 총액이 개인별 상한금액을 초과하는경우 그 초과금액을 건강보험공단이 부담하는 제도이다.
The personal burden ceiling system is a system in which the National Health Insurance Corporation pays the excess amount if the total amount of the annual portion of the personal burden exceeds the individual's upper limit in order to ease the economic burden caused by excessive medical expenses.

생체표지자 기반 혁신신약 개발 기업인 메드팩토는 데스모이드종양 연구자임상시험 1b·2a상 중간결과를 미국임상종양학회(ASCO) 연례회의에서 발표할 예정이라고 6일 밝혔다.
MedPacto, a biomarker-based innovative new drug development company, announced on the 6th that it will present the interim results of phase 1b and 2a of the Desmoid Tumor research clinical trial at the annual meeting of the American Society of Clinical Oncology (ASCO).

노인 1인당 연평균 진료비는 457만원으로 전체 1인당 연평균 진료비 153만원의 3배에 달한다.
The average annual medical expenses per elderly person is KRW 4.57 million, which is three times the annual average medical expenses per person of KRW 1.35 million.

이 추세가 계속 이어지면 2016년보다 더 높은 연평균 기온을 기록할 가능성이 높다.
If this trend continues, it is likely to hit a higher annual average temperature than that in 2016.

고혈압·당뇨병 등 만성질환이 한 가지씩 늘어날 때마다 노인이 부담하는 연평균 의료비가 약 71만3,000원씩 증가한다는 분석이 나왔다.
An analysis found that every time chronic diseases such as high blood pressure/diabetes increase, the average annual medical expenses borne by the elderly increase by about KRW 713,000.

보건복지부는 매년 잠복결핵 감염 검진을 받아야 하는 의료기관 종사자에 간호조무사를 추가하는 내용을 행정예고했다고 20일 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare said on the 20th that it has made an administrative announcement to add nursing assistants to medical workers who are required to undergo an annual checkup for latent tuberculosis infection.

병원에서는 시험을 앞둔 레지던트들을 배려해 12월말부터 남은 연차를 소진해 시험준비를 할 수 있도록 하고 있다.
The hospital considers the residents to prepare for the exam by using the remaining annual leave from December.

하지만 인구 10만명당 진료인원 연평균 증가율로 따지면 30대가 4.0%로 가장 높았고 40대가 뒤를 이었다.
However, people in their 30s had the highest annual increase of 4.0 percent in terms of the average annual increase in the number of people treated per 100,000 people, followed by those in their 40s.

간무협의 법정단체 인정을 놓고 의료법 개정안이 국회에 계류 중인 가운데 간무협은 10월 23일 간호조무사 1만명이 참여하는 연가투쟁을 벌일 계획이다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 248 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)