영어학습사전 Home
   

Red Cross

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


B.E.C.S. British Red Cross Society

ICRC International Committee of Red Cross 국제 적십자 위원회

International Committee of the Red Cross 적십자 국제 위원회(ICRC)

International Red Cross 국제적십자(사)(IRC)

IRC International Red Cross

J.R.C. Junior Red Cross

R.C. Red Cross, Reserve Corps, Roman Catholic

Red Cross 적십자사, 십자군(표지), (흰 바탕에 붉은 색의)성 조지 십자장(잉글랜드의 국장)

KNRC Korean National Red Cross 대한 적십자사

Red Cross 적십자사

The Red Cross spokesman says the Afghan government is gradually relocating
these vulnerable people to places that can better protect them from the
cold weather. He says the greatest needs are for shelter and food, as
well as improving sanitation facilities and hygiene.
적십자사 대변인은 아프간 정부가 취약한 상태에 있는 이들을 점차적으로
혹한의 날씨에서 좀 더 보호 받을 수 있는 장소로 이주시키고 있다고 전했다.
그는 이들에게 가장 필요한 것은 보호소와 식량이며, 이외에도 위생설비와
위생상태 개선 역시 시급하다고 말했다.

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing for nearly $700,000 to assist 17,500 victims of severe snowfalls and bitterly cold weather in the Afghan capital, Kabul. This cold snap also is affecting tens of thousands of families in northern and western Afghanistan.
국제적십자연맹과 회교국 적십자사는 아프가니스탄 수도 카불에서 눈사태와 혹한으로 발생한 1만7천5백 명의 피해자를 돕기 위해 70만 달러의 원조를 요청했다. 이번 한파로 인해 아프가니스탄 북부와 서부의 수만 가구 역시 피해를 입었다.

The Geneva-based Red Cross Federation is supporting the Afghan Red Crescent in its efforts to assist thousands of destitute people in Kabul. A spokesman, Roy Probert, says at least 260 people there have perished in the extreme cold weather.
제네바에 본부를 둔 적십자 연맹은 수 천 명의 카불 빈민들을 돕기 위해 아프가니스탄 적십자를 지원하고 있다. 대변인 로이 프로버트는 카불에서 혹한의 날씨로 최소 260명이 사망했다고 전했다.

A half-million people die each year in traffic accidents, most of
them in developing countries where driver training is lax and road
conditions are poor, the Red Cross sain today.
적십자사는 오늘 발표에서 매년 대략 50만명에 이르는 사람들이 교통사고로
사망하며, 이는 주로 운전자교육이 철저하지 못하거나 도로 사정이 나쁜
개도국에서 일어난다고 밝혔다.

What is important is that politicians as well as the general public join
hands in the rehabilitation works and relief programs. It is
exhilarating to see that civic organizations like the Red Cross Society,
religious groups and the mass media, are now taking the lead in a
nationwide relief campaign.
중요한 것은 정치인들도 일반 시민과 함께 복구 작업과 구호 계획에 손을
맞잡고 동참하는 일이다. 적십자, 종교단체, 그리고 언론 매체들이 전국적으
로 앞장서서 구호 활동을 전개하고 있는 것은 매우 상쾌한 일이다.
rehabilitation : 재건, 회복, 부흥, 재활원, 치료소
exhilarating : 상쾌한, 유쾌하게 만드는

Inter-Korean Red Cross Talks : 남북 적십자회담

The Korean National Red Cross (KNRC) has made a timely
proposal to its North Korean counterpart to hold talks to discuss
reunions of dispersed family member and measures to help flood
victims in the North. Proposing this, KNRC president Kang Young-hoon
said Monday that the presidents or vice presidents of the South and
North Korean Red Cross societies could meet any time and any place
that was agreeable to the North.
대한 적십자사는 북한 적십자사에게 이산가족의 상봉과 북한의 홍수 피해
를 도울 방안을 논의하기 위한 회담을 열자는 시의 적절한 제안을 하였다.
이러한 제안을 월요일에 보내면서, 대한 적십자사의 강영훈총재는 남북한
적십자사의 총재나 부총재가 북한이 원하는 어느 시기 어느 장소에서라도
만날 수 있다고 말했다.
KNRC : Korean National Red Cross : 대한 적십자사
proposal : 제안, 건의, 소청
reunion : 재회, 친목회, 동창회
dispersed family : 이산가족

Although Seoul has called for the resumption of inter-Korean Red
Cross talks on many occasions, the latest overture draws special
attention because of its timing.
한국 측에서 그 동안 여러 번에 걸쳐 남북 적십자 회담을 다시 열자고 요
청한 바 있었으나, 이번의 제안은 그 시기로 인해 특별한 관심을 끌고 있
다.
resumption : 재개, 회복, 되찾음, 요약
occasion : 경우, 때, 계기
overture : 신청, 제안, 서곡, 전주곡; 신청하다, 제안하다
drawing special attention : 특별한 관심을 끌다

It was exactly 25 years ago on Aug. 12, 1971 that the South Korean
Red Cross first proposed inter-Korean Red Cross talks and this date is
commemorated as it successfully opened formal inter-Korean dialogue
for the first time in the 26 years since national division in 1945.
대한 적십자사가 남북 적십자 회담을 처음 제안했던 것은 정확하게 25년
전인 1971년 8월 12일로써, 이날은 1945년 민족이 분단된 이래 26년만에 처
음으로 공식적인 남북 대화가 성공적으로 열렸던 날로 기념되고 있다.
commemorate : 기념하다, 축하하다, 기념이 되다
inter-Korean dialogue : 남북한 대화

As we remember, the first Red Cross talks finally led to the
exchanges of hometown visits between separated family members in
1985. Unfortunately, the talks were then suspended when Pyongyang
refused to return to the negotiation table, taking issue with the
ROK-U.S. Team Spirit exercise in 1992.
우리가 기억하는 대로, 첫 적십자 회담은 마침내 1985년 마침내 이산가족
들의 상호 교환 고향 방문으로 이루어지게 되었던 것이다. 불행하게도, 이
회담은 그 뒤에 북한측이 1992년의 한-미 팀스피리트 훈련을 트집 삼아 협
상 테이블로 돌아오기를 거절하면서 중단되었다.
unfortunately : 불행하게도
suspend : 중단하다, 정학시키다
negotiating table : 협상 테이블
take issue with : 문제를 삼다, 트집 삼다

But the North Korean plight brought on by acute food shortages
after being hit by flooding for the second straight year could now
prompt Pyongyang to accept this latest offer. The North has refused
to hold governmental talks with the South but Red Cross meetings could
be an alternative venue to discuss aid problems and economic
cooperation.
그러나 2년 연속해서 홍수 피해로 인한 극심한 식량 부족으로 곤궁에 처
한 북한으로서는 이제 이번의 제안은 받아들이지 않을 수 없을 것이다. 북
한은 한국 정부와의 접촉은 거부하고 있지만 적십자 회담의 경우는 원조 문
제와 경제 협력을 논의하기 위한 대안이 될 수 있다.
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
acute : 날카로운, 고통스러운, 예리한
prompt : 신속한, 기민한; 자극하다, 촉구하다, 불러일으키다, 촉진하다
alternative : 대신의, 교대로의; 대안, 양자택일, 방안, 해결책
venue : 범행지, 재판지, 현장, 개최지

그 사람은 다리를 꼬고 앉아 있었습니다.
He sat down and crossed his legs.
cross 십자가, 교차시키다.
Red Cross 적십자
ex) He sat down and crossed his arms.
그는 팔짱을 끼고 앉아 있었습니다.

mobile 이동할 수 있는; 가동성의 (movable; not fixed)
The mobile blood bank operated by the Red Cross visited our neighborhood today.

He was indefatigable in his constant efforts to raise funds for the Red Cross.
그는 적십자 기금을 모으기 위한 노력으로 끈질기게 추진해 왔다.

[위키] 국제 적십자·적신월 운동 International Red Cross and Red Crescent Movement

[위키] 국제 적십자 위원회 International Committee of the Red Cross

[百] 대한적십자사 (大韓赤十字社) Korean National Red Cross

[百] 청소년적십자 (靑少年赤十字) Red Cross Youth

[百] 국제적십자위원회 (國際赤十字委員會) International Committee of the Red Cross

[百] 적십자 (赤十字) Red Cross

[百] 적십자사연맹 (赤十字社聯盟) League of Red Cross Societies

[百] 적십자간호대학 (赤十字看護大學) Red Cross College of Nursing

[百] 국제적십자·적신월박물관 (國際赤十字赤新月社博物館) International Red Cross and Red Crescent Museum

[百d] 적십자사 [ 赤十字社, Red Cross and Red Crescent ]

김태영 은행연합회장이 7일 서울 중구 남산동 대한적십자사를 방문해 박경서 대한적십자사 회장에게 '은행사랑나눔네트워크' 성금 6억원을 전달하고 있다.
Kim Tae-young, chairman of the Korea Federation of Banks, is visiting the Korean Red Cross in Namsan-dong, Jung-gu, Seoul, on the 7th to deliver 600 million won in donations to Park Kyung-seo, chairman of the Korean Red Cross.

BNK부산은행이 28일 본점에서 대한적십자사 부산지사에 5,000만원 특별성금 전달식을 열었다.
BNK Busan Bank held a special donation ceremony of 50 million won at its headquarters on the 28th at the Busan branch of the Korean Red Cross.

대한적십자사가 마윈 전 알리바바 회장이 기부한 마스크 100만 장을 12일 전국에 배부하기 시작했다.
The Korean Red Cross began distributing 1 million masks donated by former Alibaba Chairman Jack Ma on the 12th.

정세균 국무총리가 20일 서울 종로구 정부서울청사 집무실에서 박경서 대한적십자사 회장에게 적십자 특별회비 전달식을 마치고 기념촬영을 하고 있다.
Prime Minister Chung Se-kyun is taking a commemorative photo at the office of the Seoul Government Complex in Jongno-gu, Seoul on the 20th after a ceremony to deliver a special fund of Red Cross membership to Park Kyung-seo, chairman of the Korean Red Cross.

경기 고양경찰서는 이틀 전 경찰서에서 직원들을 상대로 채혈에 참여한 대한적십자사 간호사 A씨가 확진자로 판정됐다는 소식이 27일 전해지자, 비상이 걸렸다.
Goyang Police Station in Gyeonggi-do was put on alert two days ago when news broke that a nurse from the Korean National Red Cross, who participated in the blood collection at the police station on its employees, was tested positive.

유공 명예장은 대한적십자사가 100회 이상 헌혈을 진행한 사람들에게만 주는 특별 상패와 훈장이다.
Meritorious Badge of Honor is a special award and medal given only to those who donated blood more than 100 times by the Korean Red Cross.

지난 1·4분기 서울보증보험은 취약계층 아동을 대상으로 마스크 5만장 등으로 구성된 세이프박스를 후원하고 대한적십자사 대구지사에 구호성금을 전달하는 등 2억6,000만원을 기부했다.
In the first quarter and fourth quarter of last year, Seoul Guarantee Insurance donated KRW 260 million by sponsoring a safe box consisting of 50,000 masks for vulnerable children and delivering relief funds to the Daegu branch of the Korean Red Cross.

한국서는 1955년 8월 13일 20세 남성 조기철이 서울 적십자병원에서 여성화 수술을 받았다.
In Korea, Cho Ki-chul, a 20-year-old man, had feminization surgery at the Seoul Red Cross Hospital on August 13, 1955.

경북 상주적십자병원이 감염병 전담병원 지정에서 해제됨에 따라 5월 11일부터 일반 환자를 대상으로 정상진료를 한다고 밝혔다.
As the Sangju Red Cross Hospital in Gyeongsangbuk-do was lifted from the designation of a hospital dedicated to infectious diseases, it was announced that it will provide normal treatment for general patients from May 11.

봉사자는 경북 상주·영주 적십자병원에 우선 파견돼 의료지원, 방역, 통역, 상담, 행정지원을 맡게 된다.
Volunteers will be dispatched to the Red Cross hospitals first in Sangju and Yeongju, Gyeongsangbuk-do, where they will be in charge of medical support, quarantine, interpretation, counseling and administrative support.

그동안 연수구 전체 코로나19 확진검사 6089건 중 선별진료소별 건수는 연수구보건소가 5187건으로 대부분을 차지하고 적십자병원 465건, 나사렛병원 437건 순이다.
Of the 6,089 confirmed COVID-19 confirmation tests in Yeonsu-gu, the number of cases by Yeonsu-gu screening clinic accounted for the majority with 5,187, followed by 465 at Red Cross Hospital and 437 at Nasaret Hospital.

서울시 양천구에서 신종 코로나바이러스감염증 확진 판정을 받은 대한적십자 간호사와 헌혈하며 접촉한 고양·파주 지역 군부대 장병 전원이 코로나19 음성 판정을 받았다.
All soldiers of the military units in Goyang and Paju, who contacted the nurse from Korean National Red Cross who was confirmed with a novel coronavirus infection disease in Yangcheon-gu, Seoul, while donating blood, were tested negative for COVID-19.

경상북도는 상주 적십자병원과 영주 적십자병원을 비워 대구 확진 환자를 수용하고 있다.
Gyeongsangbuk-do has vacated Sangju Red Cross Hospital and Yeongju Red Cross Hospital to accommodate confirmed patients in Daegu.

대구와 인접한 경상북도도 영주와 상주 적십자병원에 대구 확진자들을 입원시키겠다는 방침을 밝혔다.
Gyeongsangbuk-do, adjacent to Daegu, also announced a plan to hospitalize confirmed patients from Daegu in Red Cross Hospitals in Yeongju and Sangju.

대한적십자사는 헌혈 과정에서 감염을 우려하는 국민 불안을 해소하기 위해 채혈직원의 감염 여부를 전수 조사했으며 채혈 현장에서 근무하는 모든 직원은 매일 2회 체온측정 및 호흡기증상 여부를 모니터링하고 KF-94 이상의 마스크를 착용한다.
In order to relieve public anxiety about infection during a blood donation process, the Korean Red Cross thoroughly investigated whether the blood collection staff members were infected, and all employees working at the blood collection site monitor their body temperature and whether to have a respiratory symptom twice a day and wear KF-94 or higher leveled masks.

앞서 대한적십자사 광주전남지사는 방호복 200벌과 마스크 3000여개를 기부했다.
Earlier, the Gwangju Jeonnam branch of the Korean Red Cross donated 200 sets of protective clothing and 3,000 masks.

아직도 생활치료센터에 379명, 포항의료원 149명, 김천의료원 143명, 안동의료원 88명, 동국대경주병원 16명, 상주적십자병원 5명, 안동병원 1명, 타시도 병원에 94명이 입원해 있으며 13명이 병원 배정을 기다리고 있다.
There are still 379 people in the residential treatment center, 149 people at Pohang Medical Center, 143 people at Gimcheon Medical Center, 88 people at Andong Medical Center, 16 at Dongguk University Gyeongju Hospital, 5 at Sangju Red Cross Hospital, 1 at Andong Hospital, 94 at other city hospitals. 13 People are waiting for a hospital assignment.

전날 확진 판정을 받은 대구경북혈액원 간호사는 지난 19일 가족이 양성 판정받자 특별한 증상이 없음에도 검사를 해 확진 판정을 받았다.
A nurse at the Korean Red Cross Blood Services (KRCBS) of Daegu-Gyeongbuk, who was confirmed the previous day, was tested and confirmed even though she had no special symptoms when her family was tested positive on the 19th.

subscribe -v. (-scribed, -scribing) v.t.
1 [Ⅲ명(부)] <어떤 금액을> (서명하여) (…에) 기부할 것을 약속[예약]하다, 기부하다, 출자하다, 응모하다; <주식을> (기명하여) 청약하다(for, to …).
·~ $100 for the new gymnasium[to the Red Cross] 신설 체육관[적십자]에 100달러를 기부 하다.
2 <계약진술계획유언장 등에> 서명하여 동의[증명]하다, 찬성[지지]하다.
·Many professors ~d the petition supporting intellectual freedom. 많은 교수들이 지식의 자유를 지지하는 청원서에 서명하였다.
3 [Ⅲ명(부)] <이름 등을> (서류 밑[끝]에) 쓰다, 새기다(to …).
·I ~d my name to the petition. 그 탄원서에 서명했다.
-v.i. [Ⅰ(부)]
1 (계약서에 서명하여) (…에) 기부[출자]를 약속하다, 기부[출자]하다, 응모[청약]하다(to, for …).
·~ to a charity 자선 단체에 기부하다.
·He ~s every year for the Democratic party. 그는 해마다 민주당에 기부를 한다.
2 (신문잡지 등을) 예약 구독하다(to, for …).
·~ to a number of medical journals 많은 의학 잡지를 구독하다.
·~ for the first volume of a series 시리즈물의 제1권을 예약 주문하다.
3 (편지서류 등에) 서명[기입]하다(to …).
·~ to a statement 진술서에 서명하다.
4 [subscribe to A] (서명하여) 동의[찬성]하다; 동의[승낙, 인가]하다.
·~ to radical politics 혁신적인 정치에 동의하다.
♣subscribe oneself …이라고 서명하다.
·~ oneself Smith[=~ ones name as Smith] 스미스라고 서명하다.
[라틴어 subscribe(re)에서. sub- 아래에 + scribere 쓰다]

대한적십자사조직법 : Organization of the Korean National Red Cross Act


검색결과는 54 건이고 총 180 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)