영어학습사전 Home
   

I've

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I've 〔aiv〕 (구)I have의 단축형

I've 〔aiv〕 i heve의 단축형

make 〔meik〕 눈으로 확인하다(~ land 육지가 보이다), ...이 보이는데 까지 가다, 도착하다(The ship made port 배는 입항했다), (구) 시간에 대다(I've made it! 댔다!), 말하다

I can't believe how much progress I've made. (내가 얼마나 진전을 이루었는지 믿을 수가 없어요.)

I'm afraid I've lost my way. (제가 길을 잃어버렸어요.)

Would you like paper bags or plastic bags?
종이 가방에 넣을까요, 아니면 플라스틱 가방에 넣을까요?
Neither. I brought my own bags.
둘 다 아니요. 내 가방을 갖고 왔어요.
Your own bags?
당신 가방요?
Yes, I've got these cloth bags. I always bring my own shopping bags.
예. 이 천 가방이요. 저는 항상 내 쇼핑 가방을 갖고 다녀요.
Saves trees, you know.
알다시피, 나무를 아껴야 하잖아요.
Yes, I suppose it does.
그래요. 그래야 한다고 생각해요.

Why did you apply to our company?
왜 우리 회사에 지원했나요?
Because I've been interested in working for foreign companies.
외국인 회사에서 일하는 것에 관심이 있었기 때문입니다.
What kind of job do you want?
어떤 일을 하고 싶나요?
I think I am good at foreign languages. So, I'd like to work in the export division, if possible.
저는 외국어에 능통하다고 생각합니다. 그래서, 가능하다면 수출 분야에서 일하고 싶습니다.

Do you have any bags to check?
수화물로 보낼 가방이 있습니까?
Yes, here you are.
예. 여기 있어요.
Okay.I've checked your bags through to your destination. And here's your boarding pass.
좋습니다. 당신가방을 행선지로 보내기 위해 접수했습니다. 여기 탑승권이 있습니다.

Driver : That's twenty dollars.
운전사 : 이십달러입니다.
Helen : The fare you're asking is higher than the meter.
헬렌 : 당신이 요구하는 요금이 미터기에 나온 요금보다 높은데요.
Driver : The night fare is thirty percent higher than the meter.
운전사 : 심야에는 요금이 미터기에 나온 요금보다 삼십퍼센트 높아요.
Helen : I've never heard of that. I'll go and ask the doorman about it.
헬렌 : 들어보지 못했는데요. 내려서 호텔 도어맨에게 물어보죠.
Driver : OK. fifteen dollars will do.
운전사 : 좋습니다. 십오달러 내세요.

Could you arrange a meeting with your boss?
사장님과 만나 뵐 수 있을까요?
Of course, I've arranged it at ten o'clock tomorrow morning.
물론이죠, 내일 아침 열시에 예약해 두었습니다.

감기에 걸렸어요.
I've got a cold.

당신 어디서 많이 본 사람 같아요.
You look familiar.
I think I've seen you somewhere before.

더는 못 먹겠어요.
I've had enough.

빌려간 책을 반납하러 왔어요.
I've come to return the book I borrowed.
Here's the book I borrowed (from you).

얘기 많이 들었습니다.
I've heard a lot about you.

열쇠를 방에 두고 나왔습니다.
I left my key in my room.
I've locked myself out.

저는 모든 수단과 방법을 다 써 봤어요.
I've done everything I could do.
I left no stone unturned.

제가 사람을 잘못 봤네요.
I'm sorry. I've mistaken you for someone else.

I've been on the go since daybreak.
아침부터 바빴어.

사실은 성형수술을 좀 했어.
The truth is, I've had a little cosmetic surgery.
Actually, I've had some plastic surgery done.

집단따돌림을 당했어요. (왕따 당했어요)
I've shunned by my class.
I'm an outcast in my own class.

소식이 끊어졌어.
I've lost track of Johnson.

내 실력은 아직 살아있다!
I've still got it!

혹 떼러 갔다가 혹 붙였어요.
I've made things worse.

산전수전 다 겪었다.
I've been to hell and back.
I've experienced everything there is to experience.

주워 들은 게 많아요.
I've picked things up here and there.

나 회사에서 잘렸어.
I've been let go.
I've been laid off.

주워들은 게 많아요.
I've picked things up here and there.

나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다.
I've heard that they will be coming out with a sequel next year.

이 공장에서 정말 오랫동안 일 해왔어. 이젠 미칠 지경이야.
I've been working in this factory for so long, it's driving me crazy!

이제 다른 회사에서 일자리를 얻었다는 걸 알려드리고 싶어요.
I'd like to let you know now, that I've accepted a job with another company.

드디어 올 것이 오고 말았구나.
I've finally met face to face.

얘기 많이 들었습니다.
I've heard a lot about you.

(오래 살다 보니) 별소릴 다 듣겠군.
Now I've heard of everything.

저는 모든 수단과 방법을 다 써 봤어요.
I've done everything I could do.
I left no stone unturned.

I've never seen such a long face.
나는 그렇게 실망한 얼굴은 본 적이 없다.

제가 사람을 잘못 봤네요.
I'm sorry. I've mistaken you for someone else.

내 머리가 좀 녹슬었나봐요.
I've gotten a little rusty with this.

더는 못 먹겠어요.
I've had enough.

나도 다 겪어 본 일이야.
I've been there before too.

나도 이제 한 물 갔어.
I'm a goner!
I've become a has-been now.

찌그러진 부분 수리하러 자동차 차체 수리 공장에 가야해요.
I've gotta go to the body shop to get the dent on my car repaired.

열쇠를 방에 두고 나왔습니다.
I left my key in my room.
I've locked myself out.

온 몸에 닭살이 돋았다.
I've got goose bumps all over.

나는 오늘 친구의 답장을 받았다 .
I received my friend's letter today.
I've got a letter from my friend.

친구의 주선으로 이 직업을 갖게 되었다.
I've got this job through the good offices of a friend.

식욕을 잃었다.
I've lost my appetite.

요즈음 살찌고 있다.
I've been putting on weight lately.
I am gaining weight these days.
I am growing fat recently.

지난 두 달 동안 살이 도로 쪘다.
I've regained weight in the past two months.

방학이 3일 남았다.
I've got 3 vacation days left.

나는 그에 대해서 많은 이야기를 들었다.
I've heard much about him.

그는 내가 지금까지 만난 가장 멋진 사람이다.
He is the nicest man I've ever met.

그와 연락이 끊어졌다.
I've lost touch with him.

머리가 깨질 듯 아팠다.
I've got a splitting headache.

코 감기에 걸렸다.
I had a cold in the head.
I've got the sniffles.

배에 통증이 있다
I've got a pain in my stomach.

오른 쪽 팔꿈치가 아팠다.
I've got a sore right elbow.

허리 [목, 어깨, 무릎]에 통증이 있다
I've got a pain in my back [neck, shoulder, knee].

머리에 혹이 났다.
I've got a lump on my head.

나는 최근에 마가렛 미첼이 쓴 '바람과 함께 사라지다.'를 번역판으로 읽었다.
Recently I've read 'Gone with the wind' by Margaret Mitchell in translation.

엄마는 내가 어릴 때부터 음악에 재능이 있었다고 하신다.
Mom says that I've had a talent for music since childhood.

그를 위해 작은 것을 준비하였다.
I've prepared a little something for him.

나는 최근에 너무 바빠 영화 보러 갈 시간이 없었다.
I've been so busy lately that I had no time to go to the movies.

정말 재미있는 영화였다.
I've got much fun out of the picture.

내가 지금까지 본 영화 중 가장 재미있는 영화였다.
The movie was the funniest movie I've ever seen.

나는 바빠서 예약을 취소해야만 했다.
I've been busy, so I had to cancel the reservation.

너무 많이 먹었다.
I've had too much.
I've had enough.

내가 다녀 본 식당 중 가장 최악의 식당이었다.
The restaurant is the worst one that I've been to.

세계에서 가장 큰 박물관에 다녀 왔다.
I've been to the biggest museum in the world.

그런 식으로 본(생각) 적이 없어요
I've never looked at it that way.

그녀가 뭘 좋아하는 지 알게 됐어
I've learned about what she likes.

I've got a frog in my throat.
목청을 좀 가다듬어야 되겠군.

I've said my say.
난 할 말 다 했어.

I've got a callus on my big toe.
엄지발가락에 티눈이 생겼어.

I've washed my hands of the business.
나 그 일에서 손 씻었어.

나는 매우 고심하고 있었다.
I've been eating my heart out.

세상 오래 살다보니 별소릴 다 들겠군.
Now I've heard of anything.

오래 살다보니 별걸 다 보게 되는군.
Now I've been everything.

난 자그마치 두시간이나 기다렸다구.
I've waited a good two hours.

너라면 이제 진절머리가 난다.
I'm sick and tired of you.
I'm fed up with you.
I'm up to here with you.
I've had it with you.

당신 실력은 알아줘야 겠다.
I've got to hand it to you.
CF)That really takes the cake.
1)정말 훌륭했어.
2)정말 얌체야.

나도 같은 경험을 했다.
I had the same experience.
I've been there.

내 실력은 아직 살아있다!
I've still got it!

I've got six months to go until the graduation.
6개월만 있으면 졸업하게 돼요.

I've been studying all day, and I'm sick and tired of it.
종일 공부를 했더니 넌더리가 나는군요.

I've run out of ink.
잉크가 다 떨어졌어요.

종일 공부를 했더니 넌더리가 나는군요.
I've been studying all day, and I'm sick and tired of it.

오래전부터 한번 찾아뵙고 싶었습니다.
I've been wanting to see you for a long time.

이곳이 제가 말하던 곳이에요.
This is the place I've been telling about.

여기에 온지 하루밖에 안됐습니다.
I've been here only a day.

정말 떨립니다.
I've got the worst case of the jitters.

참고로 말씀드리면 전 선생님으로 5년간 일했습니다.
For your information, I've worked as a teacher for six years.

너무 오래되어서 잊어 버렸다.
It's been so long, I've forgotten it.

요즘 내 나이가 느껴지는것 같아요.
These day, I've been feeling my ages.

정말 술을 끊어야 되는데...
I've definitly got to put myself on the wagon.

난 목감기에 걸렸어요.
I've caught a cold in the throat.

그에겐 좋은 교훈이 됐지.
He's learned his lesson.
(나한테 좋은 경험이 됐다는 I've learned my lesson이 되겠죠?)

오래살다 보니 별일을 다보겠군요.
Now I've seen everything.

미안해요, 제가 심했던거 같애요.
I'm sorry, I was too much.]
(=I'm sorry, I've gone a bit too far)

이제 볼 걸 다 본 것 같아요.
Now I've seen everythig.

이제 가봐야 하겠습니다. 정말 훌륭한 파티였습니다.
Well, I've got to be going now, It's really been a nice party.

앞자리 찜.
I've got dibs on the front seat.

전 여기에서 계속 살아와서 평범하게 느껴지는데요.
I've always lived here, so it looks ordinary to me.

I've got six months to go until the graduation.
6개월만 있으면 졸업하게 돼요.

"I've been studying all day, and I'm sick and tired of it."
종일 공부를 했더니 넌더리가 나는군요.

I've run out of ink.
잉크가 다 떨어졌어요.

"Now, I've seen everything."
"야, 정말 놀랐읍니다."

I've lost track of Shelley.
셸리와 소식이 끊겼어요.

I've been looking forward to celebrating my birthday.
나의 생일축하를 고대하고 있읍니다.

I've left my fate to Heaven.
내 운명을 하늘에 맡겼어요.

I've got to go number one. (number two.)
소변 (대변) 좀 봐야겠다.

I've never read a more stirring story.
나는 이렇게 감동적인 책을 읽어 본 적이 없어요

I've just been watching the news.
나는 방금 뉴스를 보고 있었어요.

"I am terribly sorry, but I've lost my customs declaration form."
"정말 미안합니다만, 세관신고서를 잃어버렸읍니다."

I've got to keep my nose to the grindstone to support my family.
난 가족을 부양하기 위해서 열심히 일해야 해요.

No thank you. I've had enough.
괜찮습니다. 많이 먹었읍니다.

I guess I've had enough.
충분히 먹은 것 같아요.

This is the best bread I've eaten in a long time.
이렇게 맛좋은 빵은 정말 오래간만입니다.

I've enjoyed every moment we've had together.
같이 보낸 모든 순간순간이 정말 재미있었읍니다.

I do apologize for what I've done.
제가 범한 과실에 대해 진실로 사과합니다.

I've run out of gas.
휘발유가 다 떨어졌어요.

I'm afraid I've got to go.
가 봐야 할 것 같네요.

I've got to be on my way.
가 봐야겠읍니다.

"I'm sorry, but I've got to be on my way."
미안합니다. 이제 일어서야 할 것 같아요.

"I'm sorry to say this, but I've got to go."
"이런 말씀 드려서 죄송하지만, 전 이제 가 봐야겠어요."

I've made all the arrangements for the conference. 나는 모든 회의 준비를 끝마쳤다.

We've corresponded for years but I've never actually met her. 우리가 몇 년 동안 편지를 주고받았지만 내가 그녀를 실제로 만나 적은 한 번도 없다.

I've got some news that will lighten your heart. 네 마음을 가볍게 해 줄 소식을 갖고 있다.

I've waited for this moment my whole life long. 나는 평생 동안 이 순간을 기다려 왔다.

I've been robbed! 난 강도를 당했어요!

I've got a secure job. 나는 확실한 직장을 잡았다.

The money I've saved is my security against bad times in the future. 내가 저축한 돈은 장래의 불우한 시기에 대한 보호 수단이다.

I've lost a pair of spectacles. 나는 안경을 하나 잃어버렸다.

[電話] 당신과 통화 한번 하기가 참 힘들군요.
I'm glad I've finally caught you.

[電話] 지금 그쪽으로 가는 중인데 그만 길을 잃었습니다.
I'm on my way to visit you now, but I've lost my way.
* 처음 만났을 때
How do you do, Mr. Baker?
베이커 씨, 처음 뵙겠습니다.
I'm glad (or pleased) to meet you.
만나서 반갑습니다.
I've heard a lot about you.
당신에 대해 말씀 많이 들었습니다.
I'm honored to meet you.
만나 뵙게 되어 영광입니다.
Hello, nice to meet you.
아, 만나서 반갑다.
I've been wanting to meet you for along time.
오래 전부터 당신을 만나고 싶었습니다.

* 경력을 말하다
I have some 9 years' experience in selling automobiles both at home and abroad.
저는 자동차 판매에서 국내외에서 9년의 경력을 가지고 있습니다.
I've had plenty of experience.
저는 많은 경험이 있습니다.
I majored in economics at the university.
저는 대학에서 경제학을 전공했습니다.

* 사람을 소개받았을 때
How do you do?
처음 뵙겠습니다.
I'm glad (or pleased) to meet you.
만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you.
만나서 기쁩니다.
I've been looking forward to meeting you.
만나뵙기를 고대해 왔습니다.
You're very welcome here.
정말 잘 오셨습니다.
Hello!
안녕하세요!

* 슬플 때
I'm feeling rather sad.
저는 조금 슬픕니다.
I feel miserable.
저는 슬퍼요.
I'm not in a good mood.
기분이 좋지 않아요.
I'm depressed.
기분이 우울합니다.
I feel really down.
기분이 우울합니다.
I've got the blues.
기분이 우울합니다.

* 시간이 없다
I'm in a hurry.
시간이 없는데요(바빠요).
I've no time to lose.
낭비할 시간이 없습니다.
My schedule's pretty tight.
저의 예정이 꽉 차 있어요.
I need more time.
좀 더 시간이 필요합니다.

* 시간을 낭비하다
I'm taken too long.
너무 오래 시간이 걸렸습니다.
I've taken up a lot of time.
시간이 너무 많이 걸렸어요.
It was a time-comsuming discussion for nothing.
무익하게 시간만 낭비한 토의였습니다.

* 식사를 마친 후
I've had enough.
잘 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
잘 먹었습니다, 감사합니다.
I'm full.
배가 부릅니다.
That was an excellent dinner.
훌륭한 식사였습니다.
That was a wonderful dinner.
훌륭한 식사였습니다.
I thoroughly enjoyed that dinner.
정말 맛있는 저녁을 먹었습니다.

* 이야기를 시작하다
Let's talk about sports.
스포츠에 대해 얘기합시다.
Let's think of something nice to talk about.
무언가 재미있는 것을 생각해 봅시다.
Let me tell you something.
당신에게 말하고 싶은 게 있는데요.
Could I have a word with you?
이야기가 좀 있는데요?
Guess what?
무엇인지 아세요?
I've been meaning to ask you.
전부터 물어 보려고 했어요.
(*) mean: --할 계획이다. 예정하다, --을 의미하다
This is between you and me.
이것은 당신과 나만의 이야기인데요.

* 화제를 바꾸다
May I change the subject?
화제를 바꾸어 볼까요?
Let's change the topic (or subject).
화제(주제)를 바꿉시다.
Let's change the subject to a more pleasant one.
좀 더 재미있는 화제로 바꾸죠.
Let's go on a new topic (or subject).
새로운 화제로 넘어갑시다.
Let's move on to the subject of travel.
여행에 관한 얘기로 옮깁시다.
I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired of it.
(*) be tired of: --에 싫증나다
죄송하게도 제 가족에 대해 너무 많이 얘기해서 지루하셨지요.

* 골프에 대하여
Are you fond of golf?
골프를 좋아하세요?
I heard you're good at golf.
골프를 잘 하신다고 들었어요.
What's your handicap?
핸디가 얼마입니까?
Usually I go to the golf course on weekends.
보통 주말엔 골프장에 갑니다.
Sometimes I play at the driving range nearby.
때때로 근처에 있는 골프 연습장에서 골프를 칩니다.
(*) driving range: 골프 연습장
I've never played golf.
나는 골프를 쳐보지 않았습니다.

* 테니스에 대하여
Are you good at tennis?
테니스를 잘 하십니까?
I'm very fond of tennis.
테니스를 매우 좋아합니다.
I usually play tennis on Saturdays with my friends.
보통 토요일마다 친구들과 테니스를 칩니다.
I'm a very poor hand at tennis.
테니스를 잘하지 못합니다.
(*) poor hand: 솜씨가 없는, 서투른
I've been feeling much better since I took up tennis.
테니스를 시작하고 나서 건강이 훨씬 좋아지는 것을 느끼고 있습니다.
(*) much: 훨씬 더. even, far 등과 함께 비교급을 수식
(*) take up: 시작하다

* 예약을 확인하다
I've booked a table. The name is Hong Sang-min.
테이블을 예약해 두었습니다. 이름은 홍상민입니다.
My name is Park Yong-chul. I have a 6:30 o'clock reservation for two.
제 이름은 박영철입니다. 6시 30분의 2인의 테이블을 예약했는데요.
I have a reservation.
예약을 했습니다.

* 감기
I'm suffering form a cold.
감기에 걸려 고생하고 있습니다.
I've caught a cold.
감기에 걸렸습니다.
I have a head (or nose) cold.
두통(코) 감기에 걸렸습니다.
I have a running nose.
콧물이 흐릅니다.
I have a stuffy nose.
코가 막혔습니다.
I have a sore throat.
목안이 아픕니다.
I have swollen tonsils.
편도선이 부었습니다.
I feel chilly.
한기가 듭니다.
He's down with the flu.
그는 독감으로 누워 있습니다.
I've recovered from my cold.
감기가 나았습니다.

* 어깨 결림
I've got a stiff shoulder.
어깨가 결립니다.
My shoulders are stiff.
어깨가 결립니다.

* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening.
불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week.
내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
(*) undergo an operation: 수술받다 cf. perform: --수술하다
(*) appendicitis: 충수염, 맹장염
I'll call you back when I get well.
건강이 회복되면 다시 전화드리겠습니다.

* 잘못 걸린 전화
This is 732-4775. What number are you calling?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
This is 732-4775. What number did you dial?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
I'm sorry. I think you've got the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
I'm sorry You have the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, I've dialed the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
There's no such person here. you must have the wrong number.
여기는 그런 사람이 없는데요. 잘못 거셨습니다.

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

* 마중하다.
I'm Mr. Kang of the K Company and I'm here to meet Mr. James Brown of the T Company. Are you Mr. Brown by any chance?
K사의 미스터 강인데요. T사의 미스터 제임스 브라운을 만나러 왔습니다. 혹시 미스터 브라운 아니신가요?
Glad to meet you, Mr. Brown. I've been expecting you. Welcome to our company.
만나서 반갑습니다, 미스터 브라운. 당신을 기다리고 있었습니다. 저희 회사에 오신 것을 환영합니다.

하청에 대한 거래
Q: I've heard many industrial parts are made by subcontractors in Korea. Is this correct?
한국에서는 많은 공업용 부품들이 하청 업자들에 의해 만들어진다고 들었습니다. 그것이 사실입니까?
A: That's right. Except for key components and parts, about 70p of the parts are made by subcontractors.
맞습니다. 주요한 부분을 제외하고는 약 70p의 부품이 하청 업자들에 의해 만들어집니다.
Q: I personally think that it would be more economical for your company to manufacture all the necessary parts at your own plants.
저는 직접 귀사에서 필요한 부품을 만드는 것이 더 경제적이라고 생각합니다.
A: There are two reasons why we use subcontractors.
하청 업자들에게 도급을 주는 데는 두 가지 이유가 있습니다.
One is that we can get parts we need from subcontractors at a lower cost than from our own plants.
첫째는, 자사에서 부품을 생산하는 것보다 더 싼 비용으로 하청 업자들로부터 우리가 필요로 하는 부품을 얻을 수 있습니다.
Secondly, we can save money by not having to keep the parts at the warehouse.
둘째는, 부품을 창고에 보관 할 필요가 없으므로 비용을 절약할 수 있습니다.

* 질문에 대답하다.
Well, that's a good question, but to be honest we haven't decided as yet on the matter.
글쎄요, 좋은 질문입니다만, 솔직히 말씀드려서 아직 그 문제에 대해서는 결정하지 못했습니다.
We have already confirmed the point you mentioned now.
지금 언급하신 문제를 이미 확인해 보았습니다.
Yes, I've received an answer to the effect that our company will order another 1,000 pieces of the item.
네, 저희 회사에서 그 물품을 1,000개 추가 주문하겠다는 취지의 답을 받았습니다.
(*) effect: 취지, 요지

* 권한이 없다.
I'm not in a position to make a decision as to whether your suggestion is acceptable or not.
저는 당신의 제안에 대한 수락 여부를 결정할 수 있는 위치에 있지 않습니다.
I don't have the power to handle the matter.
제게는 그 일에 대해 최종 결정을 내릴 권한이 없습니다.
I've not been given the power to make a final decision on the price issue.
가격 문제의 최종 결정을 할 권한이 나에겐 없습니다.
I'm afraid I can't make this decision.
죄송하지만 전 결정할 수 없습니다.
The matter at issue far exceeds my authorized power.
논의 중인 문제는 제 권한밖에 있습니다.

* 조건을 받아들이다.
All right.
좋습니다.
It may be all right.
좋은 것 같군요.
Okay with us.
저희에게는 좋습니다.
Yes, I agree.
예, 동의합니다.
I agree with you.
동의합니다.
I think we can accept certain conditions.
우리는 몇 가지 조건을 받아들일 수 있다고 생각합니다.
We can discuss the other conditions in our further talks.
다른 조건들은 협상을 진척시키면서 상담할 수 있습니다.
I'll make every possible effort to meet the conditions.
그 조건을 만족시킬 수 있도록 모든 노력을 다하겠습니다.
I've already received an answer from our head office saying your conditions are acceptable.
본사로부터 귀사의 조건을 수락하겠다는 대답은 이미 받았습니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

I was born and raised here. ( 저는 이곳 토박이입니다. )
= I've lived my entire life here.
= I was born and grew up here.

I've never seen him before. ( 한 번도 본 적 없는데. )

I've enjoyed my stay. ( 즐겁게 보냈습니다. )

I've got a heart problem. ( 심장 질환이 있습니다. )

I've got a sore throat. ( 목이 따끔합니다. )

order(명령하다)
order+O+prep. :: I've ordered lunch for eleven o'clock.
order+O+to do :: The officer ordered his soldiers to fire three times.
order+O+O :: She ordered herself a new dress.
order+that :: The policemen ordered that the prisoner (should) be handcuffed.

I was there.: 나는 그런 것을 겪어보아서 잘 안다.
→ 'Being there'라는 소설에서 주인공은 문 밖을 나가지 않고도 텔레비젼을 너무 봐서 세상만사를 다 안다. ex) I've been there.(나는 경험자야.)

대변을 보다의 표현들
- I've got to go number two.
- I have to go take a dump.
- I have to go and pooh.
→ pooh는 (찌꺼기 등을) 제거하다의 뜻.
- I have to go potty.
→ potty는 (아기용) 변기(= I have to go poop.)
- I have a bowel movement.
→ bowel movement는 변통, 배변의 뜻으로 간단히 I have a b.m.이라고 사용하기도 함.
- I gotta go crap.
→ (= I have to go defecate.)

(6)「이렇게 추운 겨울은 처음이에요.」「그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.」
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It… that 구문 안에 should를 사용하면, 말하는 사람의 놀라움, 유감, 선악 따위, 감정적 판단을 나타낼 수가 있습니다.
(ANS) "This is the coldest winter I've ever experienced.""It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

(3) “이렇게 추운 겨울은 처음이에요.” “그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.”
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It ~ that … 구문에 should가 쓰이면 말하는 이의 놀람, 유감 그리고 옳고 그름 따위의 판단을 나타냅니다.
→ 이렇게 추운 겨울은 처음이다: This is the coldest winter I've ever had. I don't think we've ever had such a cold winter as this.
→ 지금까지 너무 따뜻했다: It has been too warm so far.
→ 이 정도 추운: as cold as this.
(ANS) “This is the coldest winter I've ever had." "It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

11. 지난 수요일 너한테 빌린 「인생론」은 정말 읽을 가치가 있다. 지금까지 약 3분의 2정도 읽었지.
→ 「지난 수요일」 last Wednesday. 「인생론」은 「인생에 관한 책」 the book on life. 「읽을 가치가 있다」-be worth reading.
→ 「지금까지 약 3분의 2정도 읽었다」 I've read about two-thirds of it now.
「그 나라는 크기가 한국의 약 3분의 2쯤 된다.」That country is about two-thirds (of) the size of Korea. =That country is about two-thirds as large as Korea.
(ANS) The book on life which I borrowed from you last Wednesday is (well) worth reading. I have read about two-thirds of it now.

3. 내일은 약속이 있습니다. 그래서 나를 대리해 줄 사람을 수배해 놓았습니다.
→ 어제부터의 일이라도 분명하게 정해져 있는 사실은 현재 시제로 나타내도 되며 will을 사용해도 좋다.
→ 「A의 대리를 하다」 stand for A/ Take A's place
→ 「A의 수배를 하다」 make arrangements for A/ arrange for A
(ANS) I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.

promise: '무엇에 대한 보장'의 뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
I've got an appointment.(나 약속 있어)

한 번 말하면 알아들어야지.
If I've told you once, I've told you a hundred times.

once in a blue moon: 거의 ~하지 않는 ex) I've almost forgotten what John looks like. I see him once in a blue moon.

take동사
Take my word for it. 내 말을 믿어 달라.
The actors took many curtain calls. 배우들은 몇 번씩이나 앵콜을 받았다.
Don't take me wrong. 나를 오해하지 마세요.
Take time to think. 시간을 두고 생각해 보세요.
I'd better take quality over quantity.(= I take quality first, quantity second.) 양보다 질로 나가야겠다.
I'm afraid I've taken too much of your time. 시간을 너무 빼앗지 않았는지요.

말씀 많이 들었습니다.
I've heard so much(a lot) about you.

난 너무 바빠요.
I've got MY HANDS full.
I'm TIED UP at work.
I'm UP TO MY EARS in work.

자그마치 두 시간이나 기다렸다.
I've waited A GOOD two hours.
☞ a good - large in quantity, size or degree
at least or more than

살만큼 살았다.
I've lived my life.

일에 너무 열중하다보니 이것에 대해 생각을 못했다.
I've been so absorbed in my work here I haven't even thought about it.

부엌 페인트 칠은 거의 끝냈어.
I've more or less finished painting the kitchen.

난 그 아이들에게 누누히 창문 근처에서 축구를 하지 말라고 당부했다.
I've asked those children quiet a few times not to play football near my window.

너는 내가 어떻게 살아왔는지 조차도 몰라.
You don't even know what I've been through.

사실 난 살을 22 파운드나 뺏어.
In fact, I've lost twenty-two pounds weight.

나는 모든 너의 불평에 진절머리가 나.
I've had it with all your complaining.
= I've had enough of all your complaining.
= I couldn't bear your complaining.
= I couldn't take it any more.

나는 사기 당했어.
I've been had.
I've been ripped off 의 뉘앙스.

* bite off more than one can chew 힘에 겨운 일을 하려고 하다
- I think I've bitten off more than I can chew.
내가 너무 무리한 것 같다.

* bite off more than one can chew 힘에 겨운 일을 하려고 하다
- I think I've bitten off more than I can chew.
(내가 너무 무리한 것 같다.)

* have a mind to + 동사원형 ...할 생각이 있다.
- I've a great mind to write to her.
(나는 무척이나 그녀에게 편지를 쓰고 싶었다.)

* I've had it with~ : "더 이상 못 견디겠다"
A : Let's go someplace else.
B : What's wrong?
A : I've had it with this noise and these crowds of people.

* pushover : "무골호인"
A : He's a pushover.
B : I've never seen such a spineless man as him.

* receive many crank (obscene) calls : "이상한 전화가 많이 걸려오다"
A : I'm upset. I've been receiving too many crank phone calls and wrong numbers.
B : Why don't you change your phone number?

My cold is so bad that I've lost my sense of taste.
감기가 심해 입맛을 잃었다.

I've seen "Gone with the Wind: several times.
나는 "바람과 함께 사라지다"를 몇번 보았다.

Now I've heard everything!
- 세상 오래 살다 보니 별소릴 다 듣겠군.
또 아주 희한한 일이나 해괴 망측한 일을 보고
Now I've seen everything. 즉 '세상 오래 살다보니 별걸 다 본다.'는
식으로 표현할 수 있다.

She has gone into labor. 그녀는 진통을 하기 시작했다.
* '진통을 시작한다.'는 것은 go into labor 또는 start labor라 한다.
emergency상황에서 911에 전화를 걸어 I've just gone into labor!
또는 I've just started labor! 라고 하면
'내가 지금 막 진통을 시작했어요!'라고 말할 수 있을 것이다.
여기서 labor는 '노동'이 아니라 '진통'을 의미한다.

I've been there. 나도 같은 경험을 했다.
* 직역해 보면 '과거에 거기에 있었었다.'로 과거에 있었던 일에
대한 경험을 이야기 하는 표현으로 I had the same experience라고
해도 되겠지만, 미국인들은 간단히 I've been there.라고 해 버린다.
We are not there yet.이란 말도 있는데 직역하면 '우리는 아직
거기 있지 않다'가 되는데 이것은 '바람직한 상태에 아직 도달하지
못했다'는 뜻으로도 쓰인다. 부부가 자동차를 타고 가는데
부인이 Are we there yet?이라고 물으면 '아직 멀었어요?'란 말이
되고 이때 남편이 No, we are not there yet.이라고 대꾸하면
'아직 멀었어'란 말이 된다.

My hat's off to you. 경의를 표합니다.
* '당신에게 내 모자를 벗습니다'라고 하면 I admire you 또는
I respect you 즉 '난 당신을 존경합니다.'와 같은 말이다.
I take off my hat to you라고 길게 말하기도 한다. 같은 뜻으로
I've got to hand it to you라고도 하는데 이것은 '존경한다.'는
뜻도 되고 '알아줘야겠다'는 뜻도 된다.

How many times should I tell you? If I've told you once,
I've told you a hundred times!
- 몇 번이나 말해야 되니? 한번 말하면 알아들어야지.
몇 번이나 말해야 알아듣겠니?
* 미국 영화의 최고 걸작이라는 Gone With The Wind에서 가장
인상깊은 장면 중의 하나로 꼽히는 장면에서도
I don't give a damn이란 말이 나오는데 여주인공 Vivien Leigh가
자기 곁을 떠나는 남자 주인공 Clark Gable에게 What should I do?
'난 어쩌지요?'라고 말하니까 Gable이 Frankly, my dear, I don't
give a damn이라 말하고 뚜벅뚜벅 걸어나가는데 여기서 말한
I don't give a damn이란 말은 '난 조금도 상관하지 않는다.
내가 알 바가 아니다'란 말이다. damn이라는 말은 '빌어먹을'이란
뜻의 욕설 비슷한 말이므로 될 수 있으면 함부로 쓰지 말고
누가 이런 말을 쓸 때 알아듣기만 하면 된다.

Get some fresh air outside 바람 좀 쐬야겠어.
* '바람 좀 쐰다'는 get some wind가 아니고 get some fresh air라
한다. get wind는 '알아내다' '눈치채다'란 말이다.
I've got wind of his plan to go abroad through his girl friend.
'나는 그가 해외에 나갈 계획을 세우고 있다는 사실을 그의
여자친구를 통해서 알았다'

I've just updated my passbook.
방금 통장(기장)을 정리했다.

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.
먼저 세계 최고의 명문으로 꼽히는 이 곳에서 여러분들의 졸업식에 참석하게 된 것을 영광으로 생각합니다.
I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
저는 대학을 졸업하지 못했습니다. 태어나서 대학교 졸업식을 이렇게 가까이서 보는 것은 처음이네요.

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.
인생의 중요한 순간마다 '곧 죽을지도 모른다'는 사실을 명심하는 것이 저에게는 가장 중요한 도구가 됩니다.
Because almost everything ?
왜냐구요?
all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure -
외부의 기대, 각종 자부심과 자만심. 수치스러움와 실패에 대한 두려움들은
these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.
'죽음' 앞에서는 모두 밑으로 가라앉고, 오직 진실만이 남기 때문입니다.

This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.
그 때만큼 제가 죽음에 가까이 가 본 적은 없는 것 같습니다. 또한 앞으로도 가고 싶지 않습니다.

I lost my weight. (X)
"체중을 잃었어요." "베니스의 상인" 중 한 장면을 연상케 하는
말이다. "누가 살점을 훔쳐갔다"라고 들리니까.
lose는 '잃다'라는 행위를 가리키는 동사이다. 아래 예에서
보듯이, 체중은 점진적으로 줄어드는 것이므로 보통 완료시제를
취한다.
체중이 늘 때는 'gain weight'이나 'put on weight'를 쓰는데,
이 경우에도 마찬가지이다.
I've lost weight.(체중이 줄었어요.)
I've lost a few pounds.(살이 좀 빠졌네요.)
I've taken off a little weight.(체중을 좀 줄였죠.)
I've been working on my weight.(살 빼는 운동을 하고 있어요.)

You've disappointed me.(실망했어요.)
You've hurt my feelings.(마음이 편치 않군요.)
I'm mad at you.(화가 나네요.)
I've got a bone to pick with you.(따질 게 있어요.)

I have a lot of stress to relieve.
스트레스가 엄청 많아.
I've got to blow off some steam.
폭발할 것 같아.
I'm trying to get something off my mind.
쌓인 걸 좀 덜어내야겠어.
I have to get rid of this stress.
스트레스 좀 풀어야해.

It's not my mind. (X)
"내 마음은 그게 아냐." 기가 막힌다. 여기서 우리말의 "마음"은
"심정(mind)"이 아니라 "의도(intention, meaning)"를 뜻한다는
걸 왜 몰랐을까
① That's not what I meant.(그런 뜻이 아니었어.)
② I didn't mean to say it like that.
(그런 의도로 말한 것은 아니었어.)
③ You've got me wrong.(그건 오해야.)
④ I think I've given you the wrong impression.
(아마도 내가 말뜻을 잘못 전달했나봐.)

I have a promise. (X)
"나 약속 있어." 언뜻 들으면 그럴 듯한 말이지만
미국인들은 절대 이렇게 말하지 않는다.
하지만 그들은 이 말만 듣고도 우리의 의도를 알아챈다.
그리고는 애교로 눈감아준다. promise는 '무엇에 대한 보장'의
뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
I've got an appointment.(나 약속 있어.)
② I have to meet somebody.(누굴 만나야 해.)
③ I'm all tied up.(일정이 빠듯해서 말이지.)
④ I told somebody that I'd meet them.
(누구더러 만나자고 말해 놓았거든.)

Marty : Hi, Mr. Moseby. Congratulations on another beautiful job.
Moseby : Thank you, Marty. I think everyone has a right to feel proud.
Marty : absolutely. You know,
I don't know if it's te champagne talking here or not,
but I wanna say, your leadership has been an inspiration to all of us
on the project. I hope I've not embarrassed you.
Moseby : Not at all.
마티 : 안녕하십니까. 모즈비 사장님.
또 한 번 멋진 사업을 해내신 것을 축하합니다..
모즈비 : 고맙네. 마티군. 모두가 자부심을 느낄만 하다고 생각하네.
마티 : 그럼요. 저, 여기서 마신 샴페인에 취해서 하는 소리인지는 모르겠지만,
이 프로젝트를 추진하는 동안 사장님의 지도력은 우리 모두에게
아주 인상적이였습니다.
제 말이 사장님을 난처하게 해드리지 않았으면 합니다..
모즈비 : 전혀 그렇지 않네..
------- 영화 < Housesitter > 중에서

2. 살만큼 살았다.
I've lived my life.

. I've got heart. ⇒ 나에게는 뜨거운 심장이 있어요. (즉, 인정이 있다)
* have ( plenty of ) heart : ∼에 인정이 있다.
have no heart
. out way : ∼할 가치가 있는, 중요한.

Where have you been ? -------------- 그간 어디 있었니?
I've been working. ----------------- 난 바빴어.

. blow out:①(타이어가)빵꾸나다. ex) My tire blew out on a highway.
(=flat tire) ex) I've got a flat.
②(퓨즈가) 끊어지다.
. break down : (자동차) 고장나다. / 주저앉다.

" 나는 안절부절하고 있다."
- I've got ants in my pants.
- I'm on pins and needles.
- I have butterflies in my stomach.

I've had a bad night.
난 오늘밤 재수가 없어.

I've had a bad night. → 난 오늘밤 아주 재수가 없었어.
→ ≠ I've had a good[luck] night.

I've never been so insuited ! (이런 모욕은 처음이야)

I've been looking all over for you.
(내가 당신을 찾아 사방을 헤맸어요)

I've never been so insulted !
→ 이런 모욕은 처음이야

몇 가지 의성어 표현
- 타이어 펑크 나는 소리 : bam
- 흠 시위 튕기는 소리 : ping
- 진공청소기 소리 : varoom
- 기계톱으로 통나무 켜는 소리 : bzzzz...
- 딸꾹질하는 소리 : hiccup
- 바람 부는 소리 : wooosh
- 개 짓는 소리 : woof woof 또는 bow wow
ex) I've got a catch some z's.(나 잠 좀 자야겠다.)

I've never been so insulted !
I've never been so humiliated !
I've never beeb so insulted or humiliated all my life !

I've been looking all over for you.
→ 내가 너를 찾아 사방을 헤맸어.
→ look ∼ for : ∼를 찾다. / all over : 여기저기 모든 곳

》 국민학생들이 수업시간 중에 선생님이 질문을 할 때,
"저요! 저요!" 하는 것을 영어로 하면은?
⇒ "Here! Here!"
"질문이 있어요! " 는
⇒ "I have a question here."
= I've got a question here.

I've been looking all over for you.
=I've looked everywhere.

》 Long time no see (오랜만이다)를 전화에도 쓸 수 있습니까?
이것은 SLANG표현이지만 제대로 된 영어라고 합니다.
달리 표현 하면
It's been long time since I've seen you.가 됩니다.
전화에서는
It's been so long.
It's been a long time to hear your voice.
I'm glad yo hear you.
라고 씁시다.

I think I've seen you before somewhere.
= We've met somewhere before.
우린 이전에 어디선가 본적이 있는거같다.

## That's it.
= I've got it.
= That's about it.
= I know.
= That's all.

# I got a surprise for you.( We usually say a surprise for
a gift or a present or a person he's come to a visit but
we haven't seen for a while.)
= I have a surprise for you.
= I've got a surprise for you.
= There is a surprise for you.
* Surprise party : 주로 birthday party에서 사용한다.
(for any age person, they just invite people over, 주인
공이 나타날때까지 숨어있다가 주인공이 나타나면 튀어나
와서 "Surprise!"라고 소리치며 그 생일을 위해 통고도 받
지않은 상태에서 준비했음을 알린다)

* 왜 "eighty eight(88)"이 '피아노'의 뜻으로, "eighty two(82)"가
'한 잔의 물'의 뜻으로 쓰입니까?
=> "88"이 '피아노'의 뜻으로 쓰이는 것은 피아노의 건반수가
일반적으로 88개이기 때문입니다.
ex) I've been right here pounding on the old 88.
나는 오래된 피아노를 치면서 바로 여기에 앉아있었다.
"82"는 1950년대부터 쓰이던 말로 식당 종업원 사이에서 사
용되던 일종의 은어입니다. 1930년대 중반에는 "81"이 '물
한 잔'의 뜻으로 쓰여서 "82"는 '물 두 잔'의 뜻으로 쓰이다
가 나중에는 구별없이 '한 잔의 물'의 뜻으로 쓰이게 되었습
니다.

2. I've only been in med school six months.
저는 의과대학에 다닌 지 6개월 밖에 안 됩니다.
# med = medical

I've only been in med school six months.
=I've only been studying medicine for six months.
=I've only been studying medicine for half a year.

I've lost my ∼ ∼을 분실했어요.

1. Excuse me. I've gotta go.
실례해요. 전 가야 해요.
* gotta go 의 발음시 연음에 주의

* 문제 > " 나는 링게르(Ringer)를 맞았어. "
* 해설 > " I had an I.V. " 이라고 하면 됩니다.
I.V.는 ( intravenous = 정맥주사 )의 약자 입니다.
* 유래 > 링게르는 Ringer's solution : 링게르 액체
영국의 의학자 가운데 '링어'라는 사람의 이름에서
전해진 말입니다.
* 보충 > I've got my leg casted.
: 나는 내 다리를 기부스 했어.
: 기부스는 독일어 입니다. 미국에서는 cast를 用
* cast - 주물을 만들다, 형체를 떠서 본을뜨다.
* 기부스 (독일어) / 아르바이트(독일어)
앙케이트(프랑스)
이런 말들은 미국인들이 못알아 듣습니다.
> I had an injection.
: 나는 주사를 맞았다. * '주사를 맞았다' 는
I had a shot. shot 또는 injection
I have to get a shot. 을 사용합니다.

1) I've heard that name somewhere before.
: 그 이름을 전에 어디선가 들어봤는데.

* 문제> " 제 다리가 저려요. "
* 해설> ' numb '[넘] 을 사용해서
. go numb - 감각이 없는 상태가 되다.
. feel numb - 감각이 없는것 처럼 느껴진다.
( = go to sleep - 내 다리가 잠자러 가다.)
" My leg has gone to sleep. " 또는
" My leg goes numb. "
" My leg feels numb. "
* 보충> " 내 다리에 쥐가 났어요. " -- cramp 를 用
" I have a cramp in my leg. "
( = I've got a cramp in my leg. )
" 어깨가 뻐근하다. " -- stiff 를 用
" My shoulders are stiff. "
" My leg is stiff. " -- 다리가 뻐근하다.
" 눈꺼풀이 붓다." -- swollen 을 用
( 아침에 일어나면 이렇죠 ? )
" My eyelids are swollen. "

1) I've been looking forward to this meeting for some time.
: 한동안 당신을 이처럼 만나기를 고대해 왔습니다.
* look forward to + 명사/동명사 : --하기를 기대하다.

1) I've been looking forward to this meeting for
some time.
한 동안 당신을 이 처럼 만나기를 고대해 왔읍니다.

[Q] 이번 시험은 벼락치기로 공부를 했다...
를 어떻게 표현 하나요?
[A] 벼락치기를 하다 : cram
I've got to cram for test. => 나는 이번 시험은 벼락치기를 해야
한다.
논술형 : essay
사지선다형 : multiful choice
이번 시험은 논술형입니까, 사지선다형입니까?
=> Is this test going to be an essay or multiful choice?
o,x : true or false

1. I've come to return the book I borrowed.
빌려간 책을 반납하러 왔어요.

1.I've got my sight set on that one.
난 저걸 눈여겨 두었어요.

< Q > '이번 시험은 벼락치기로 공부를 했다'
는 영어로 나타내면 어떻게 하는가...
< A > '벼락치기를 하다.'의 동사는 "Cram"입니다.
그래서 'I've got to cram for the test.'라고 말합니다
시험에도 종류가 있는데,
㈀ 논술형 - Essay
㈁ 4지 선다형 - Multiple Choice 라고 합니다.
그래서 '이번 시험은 논술형입니까, 아니면 4지선다형
입니까?'라고 할때는 "Is this test going to be an
essay or multiple choice ?"라고 말합니다.
그리고 어떤 답이 맞는가 틀리는가를 O, X라고 하지
않고 'True or False'라고 합니다.

* "말씀 많이 들었습니다." -처음 만난 사람과 이야기를 시작할때


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 242 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)