영어학습사전 Home
   

written

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


close writing 잔글자로 빽빽이 쓰기

formula writing (교과서 등을) 정해진 규정에 의해서 쓰기

Italian hand(writing) 이탈리아 서체(중세 이탈리아에서 발달한 필기체)

material pl. 물질적인, 실질적인(opp, formal), 육체적인, 중요한(be ~ to), ~ evidence 물적 증거, ...재료, 원료, 감, 자료, 요소, 제재, ...용구(writing~s)

mirror writing 역서, 거울 문자(거울에 비추면 바르레 보이게 쓰기)

picture writing 그림에 의한 설명

read/write memory 소거, 재기록 메모리

write 〔rait〕 저작하다, 편지를 쓰다, ~ down 써두다, ~ off 장부에서 지우다, ~ out 써두다, ~ up 게시하다

write 〔rait〕 (글씨, 문장 따위를) 쓰다, 기록하다

writing brush 붓

writing case 문방구 갑, 문갑

writing desk 책상(종종 앞쪽으로 경사진)

writing ink 필기용 잉크

writing materials 문방구

writing paper 편지지, 필기 용지

writing table 책상

writing 문자로 쓰는

writing 씀, 습자, 필적, 저술, 문서, 저작, in ~ 써서, ~ on the wall 절박한 재앙의 징조

written 문자로 쓴, 성문의, ~ examination 필기시험, ~ language 문어, ~ law 성문법

written write의 과거분사

writ write의 과거(분사)

wrote write 의 과거

essay writing 논술

write off debt 부채청산

written request 서면 요구서

hack writing 날림 공사; 글 품팔이

write ~ off ~을 무가치한 것으로 여기다, 고려하지 않다.

write A off as B A를 B라고 결말 짓다(생각하다).

write off (회수 불능의 대금 등을) 삭제하다, 장부에서 말소하다.

writing 쓰기; 집필, 저작; 작품

write off 탕감하다

The teacher made the students write an essay. (선생님은 학생들에게 글을 쓰게 했습니다.)

She uses a pen to write.
그녀는 글을 쓰기 위해 펜을 사용해요.

He put his thoughts into writing. - 그는 생각을 글로 표현했어요.

I write in my journal every night. (나는 매일 밤 일기를 씁니다.)

He wrote a novel that became a bestseller. (그는 베스트셀러가 된 소설을 썼습니다.)

I will write an email to my boss. (나는 상사에게 이메일을 쓸 거예요.)

Can you write your name in cursive? (당신의 이름을 필기체로 써 줄 수 있을까요?)

She wrote down the important information. (그녀는 중요한 정보를 기록했어요.)

I will write a blog post about my travel experiences. (나는 여행 경험에 대한 블로그 글을 쓸 거예요.)

He wrote a screenplay for a Hollywood movie. (그는 할리우드 영화를 위한 시나리오를 썼어요.)

She wrote a research paper on climate change. (그녀는 기후 변화에 관한 연구 논문을 썼어요.)

She wrote a diary entry about her day. (그녀는 하루에 대한 일기를 썼어요.)

Can you write a script for a short film? (단편 영화를 위한 대본을 써 줄 수 있을까요?)

dwell on; (=speak or write a lot about, think) 곰곰이 생각하다, 상술하다
She dwells too much upon her past.

be engaged in; (=be busy with, take park in) 종사하다
He is engaged in writing a novel.

take down; (=bring down, write down) 내리다, 적다
I will take down all the pictures and clean them.
The reporters took down what I said.

append adding in writing or in print, attach, hang

가사 좀 적어 주시겠어요?
Would you write down the lyrics to that song?

당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.
It is written all over your face.

왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요?
Isn't it awkward writing with your left hand?

왼손으로 글쓰기 힘들지 않아요?
Isn't it awkward writing with your left hand?

그는 이 방면에 잔뼈가 굵은 사람입니다.
He's an old hand at this.
-He knows this stuff like the back of his hand.
-He write a book on this.

얼굴에 다 씌여 있어, 다 아는 수가 있지.
It's written all over your face, I have my ways.

나는 생각나는 대로 썼다.
I wrote what came to mind.

글이 두서가 없어요.
This writing is poorly constructed.

조금이나마 당신에게 도움을 주고 싶어서 이렇게 편지를 쓰게 되었습니다.
I'm writing this letter in the hope that I can be of some help to you.

여기에 낙서하지 마세요.
Don't write your graffiti here.

영어로 쓸려니까 느낌이 색다른데요.
It feels strange writing in English.

난 중국어를 말은 잘 하지만 읽기와 쓰기에 관해서는 아직도 할 게 많이 남아 있다.
I can speak Chinese but when it comes to reading and writing I still have a lot of work left to do.

여름 내내 계속 편지 써야지, 써야지 생각만 하고 실제로는 못썼어요.
I kept telling myself all summer that I should write to you, but I never got around to doing it.

지난주에 요청한 4개의 보고서 중 3개는 다 쓸 시간이 있었어.
I had time to write up three of the four reports you requested last week.

입학을 원한다는 편지를 입학관리처로 보내세요.
Write a letter of intent to admissions.

왼손으로 글쓰기 힘들지 않아요?
Isn't it awkward writing with your left hand?

우리는 서로에게 자주 편지를 쓴다.
We write to each other very often.

초보자들은 영어로 편지 쓰는 것이 쉽지 않다.
It is not easy for beginners to write in English.

나는 주로 학교 생활에 대한 이야기를 쓴다.
I write letters mainly about my school life.

나는 영작 훈련이 필요했다.
I needed the discipline of writing in English.

영어를 잘 쓰기 위해서는, 펜팔과 영어 편지를 주고받는 것이 좋다.
To write English well, it's a good idea to get a pen pal and exchange letters.

영어 작문을 잘 하려면, 쉽고 짧은 문장들을 외우는 것도 좋다.
It's good to memorize easy and short sentences to write good English composition.

나는 영어로 이메일을 쓰거나 일기를 쓴다.
I write e-mails or keep a diary in English.

그 책은 쉬운 영어로 쓰여져 있어서 이해하기가 쉬웠다.
It's easy to understand since the book is written in plain English.

숙제는 나의 미래에 관한 글을 쓰는 것이다.
The homework is to write an essay about my future.

최근에 읽은 책의 독후감을 써야 했다.
I had to write a book report on what I read lately.

교수님께 추천서를 부탁했다.
I asked the professor to write me a letter of recommendation.

환경에 관한 에세이를 써야 했다.
I had to write an essay on the environment.

그 보고서를 쓰기 위해 10개 이상의 참고 자료를 읽어야 했다.
I had to read more than 10 articles before writing the paper.

스승의 날에 선생님께 드릴 편지를 썼다.
I wrote a letter to the teacher on Teachers' Day.

이 메일 편지를 씀으로서, 나는 새 친구도 사귀고 영어도 향상시킬 수 있다.
By writing e-mail letters, I can make a new friend and improve my English.

나의 이 메일 친구는 그 나라의 음식 문화에 대한 이야기를 많이 쓴다.
My key pal writes a lot about the food culture of his country.

나는 그에게 답장을 보냈다.
I wrote back to him.

사촌에게 편지를 썼다.
I wrote a letter to my cousin.

They're writing on the white board.
하얀색 칠판에 쓰고 있다.

He's writing some notes on the blackboard.
칠판에 메모를 하고 있다.

그는 재작년에 캐나다에 갔는데 그 후로 소식이 없다.
He went to Canada the year before last and has not written to me since that time.

그가 그 소설을 쓴 지 50년이 지났다.
Fifty years have passed since he wrote the novel.

마침 답안을 다 쓰고 났을 때 종이 울렸다.
I had just written my answers, when the bell rang.

나는 미국의 아저씨에게 편지를 쓰고 있습니다.
I am writing to my uncle in America.

좀더 깨끗하게 써 주시기를 바랍니다.
I want you to write more neatly.

뭐 쓸 것 좀 주시겠습니까?
Will you lend me something to write with?

구어는 문장어와는 다르다.
A spoken language is different from a written one.

계약서를 쓸까요?
Can I write an offer?

dwell on (=think, speak or write a lot about) : 상술(詳述)하다, 곰곰이 생각하다
Don't dwell on your past failure, but think of your future.
(과거의 실패에 대해 곰곰이 생각할 게 아니라, 장래를 생각하라.)

leave out (=omit, fail to consider) : 생략하다, 잊다
I leave out the letter 'u' in writing 'honor'.
(나는 'honor'를 쓰는데 'u'자를 생략한다.)

make heads or tail of (=understand) : 이해하다
The message was so badly written that I could not make head or tail of it.
(그 서신은 너무 서툴러서 내가 그것을 이해할 수 없었다.)

nothing but (=only) : 겨우, ∼뿐
Write nothing but the address on this side. (이 쪽 면에 주소만 써라.)
now and again(then) (=occasionally, from time to time) : 이따금
I hear from him now and then. (나는 이따금 그로부터 소식을 듣는다.)

If you agree with items 1) and 2), please write us to that
effect by October 31,1993.
1항 2항에 대해 동의하신다면 1993년 10월 3일까지 그 뜻을
알려주셨으면 합니다.

Will write soon.
곧 연락드리겠습니다.

For further assistance, please do not hesitate to write me
directly.
더이상의 도움이 필요하시면 주저마시고 제앞으로 직접 편지를
보내주시기 바랍니다.

We are writing today to ask for your cooperation in dealing
with this problem. Specially, we request that you grant us
an additional 60 days usuance on all payments.
이렇게 서신을 띄우는 것도 이문제에 관한 귀사의협력을 요청
하기위해서 입니다. 구체적으로 말씀드리면 모든 지불어음기간을
60일 연장할 것을 부탁합니다.

Whenever you want us to make further negotiation with the
relative manufacturer, please get in touch with us by writing
or cable. we shall be glad to act upon your request
귀사가 관계되는 제조업자들과 교섭하기를 희망하신다면 서면으
로든지 전보로든지 곧 연락해주십시요. 연락이 오는 대로 조처를
취하겠습니다.

Please indicate concurrence with the above in writing by
return.
위 사항에 관해 동의를 즉시 문서로 알려주시기 바랍니다.

Your letter of October 12,written to the Korea Trading Co.,
has been passed on to us, who are their export agent
한국무역으로 보낸 10월 12일자 귀서신이 서울무역의 수출
대리점인 폐사로 전송되어 왔습니다.

As a matter of first priority,I wanted to write to thank you
for the time and excellent lunch in Paris last week and the
the positive attitude you showed towards the joint project.
지난주 파리에서의 훌륭한 점심식사와 합작프로젝트에 대해
적극적인 자세를 보여주신 것에 대해 무엇보다도 먼저 감사드립니다.

필기체로 쓰지 마세요.
Don't write in cursive, please.

그것을 글로 써서 약속할 수 있느냐?
Will you put that in writing?
Will you put that down in black and white?

그냥 생각나는대로 썼어요.
I just wrote what came to mind.

전 기억력이 나빠사요 적어두지 않으면 금방 까먹어요.
I have a bad memory so if I don't write it down, I forget it immediately.

나중에 시간나면 편지 할께요.
I will write you when I get around to it.

그사람은 돈빼면 시체입니다.
If you take away his money, he's nothing.
This time I'm gonna write a bit more...

당신의 얼굴에 그렇게 쓰여 있어요.
It's written all over your face.

"Would you write down your name, nationality, and passport number on this card?"
"이 카드에 성명, 국적, 여권 번호를 기재해 주십시오."

Please write me if you have time.
시간 있으시면 저한테 편지해 주세요.

This student has advanced in reading and writing. 이 학생은 읽기와 쓰기가 향상되었다.

You should avoid ambiguity in your writing. 글을 쓸 때에는 애매한 것을 피해야 한다.

He found it difficult to combine his ordinary work with writing. 그는 일상적인 일과 글쓰기를 함께 하는 것이 힘들다는 것을 알았다.

He never fails to write to his mother every month. 그는 매달 반드시 어머니에게 편지를 쓴다.

Writing books is a laborious task. 책쓰기는 힘든 일이다.

the mechanism of writing successful textbooks 성공적인 교과서를 집필하는 과정

She writes for a militant newspaper. 그녀는 강한 성향의 신문에 기고한다.

written in an official style 격식체로 쓰인

In writing this report I have omitted all unnecessary details. 이 보고서를 쓰면서 불필요한 세부 사항들은 모두 생략했습니다.

write [compose] poems 시를 쓰다 [짓다]

written in simple English 쉬운 영어로 쓰여진

Write me a one-page summary of this report. 이 보고서를 한 페이지로 요약해 써 주시오.

a transparent style of writing 명료한 문체

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 곧 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

Please write it here. ( 여기에 써 주십시오. )

Please write your address here. ( 여기에 당신의 주소를 적어주십시오. )

Please confirm in writing that you accept this appointment on the terms stated, and that you can commence your duties on ....
귀하가 명시된 조건으로 이 약속을 받아들이며, ...일 부터 업무를 시작할 수 있다는 것을 서면으로 확인해 주십시오.

We are writing to remind you that we have not yet received the balance of our April statement amounting to $2,000 payment of which is now more than a month overdue.
당사가 현재까지 한달 이상이나 지체된 $2,000 상당의 4월 계산서 잔여분을 아직 받지 못했다는 사실을 귀사께 상기시키기 위해 이 서신을 쓰는 바입니다.

For further assistance please do not hesitate to write me directly.
도움이 더 필요하시면 주저마시고 본인 앞으로 직접 편지를 보내주시기 바랍니다.

I am writing in connection with ....
당사는 ...와 관련해서 편지를 쓰고 있습니다.

I am writing to ask you to consider a loan of $... for a period of ... months....
저는 ...월 ...기간 동안 $...의 대출을 고려해달라고 귀하에게 부탁하기 위해 이 편지를 씁니다.

I am writing to confirm that I wish to tender my resignation. My last date of employment will be ....
저는 사직서를 제출하겠다는 것을 확실히 하기 위해 이 편지를 씁니다. 저는 업무를 ...일자로 그만두겠습니다.

I am writing to inquire whether you have a suitable vacancy in your organization which I might usefully fill.
저는 귀사에 제가 들어갈 만한 알맞은 자리가 있는지 여부에 대해 문의하기 위해 편지를 씁니다.

We are writing in connection with ....
...와 관련해서 편지를 쓰고 있습니다.

We are writing to inform you that Mr. G.T. Woolen and Mr. N. Lollerwicz have been appointed as Directors in succession to Sir Harold Wainman and Mr. M.R. Russell.
G.T. Woolen씨와 N. Lollerwicz씨가 Harold Wainman 경과 M.J. Russell씨의 뒤를 이어 이사로 임명되었음을 귀사에 알려드립니다.

We are writing to inquire about ....
당사는 ...에 대해 문의를 하고 싶습니다.

We will write to you again immediately we can supply this line again.
당사가 다시 본 상품을 공급할 수 있을 때에는 즉시 귀사에 통지할 것입니다.

We wrote to you on March 1 and again on April 1 concerning the amount owing on our invoice number 1002.
당사는 송장 1002번의 미불액에 관해 3월 1일, 그리고 4월 1일에 걸쳐 귀사에 편지를 보냈습니다.

Written confirmation of your acceptance of this post would be appreciated as soon as possible.
되도록이면 빨리 이 직위를 받아들인다는 서면 확인장을 보내주시면 감사하겠습니다.

EC21 사이트에서 한국 기계류 수입에 관심이 있다는 바잉오퍼를 접하고
Having found your buying offer on EC21.com that you are interested in importing Korean machinery,
당사와 당사의 제품을 소개하고 싶어 연락드립니다.
I am writing this to introduce our company and products.
저희는 1995년 이래로 국내 기계류 및 부품시장을 선도해온 우수한 업체이며,
We have been one of the exceptional manufacturers leading the local machinery & parts market since 1995.
회사에 대한 보다 상세한 정보와 저희 제품을 총 망라한 e-카탈로그를 첨부합니다.
I am attaching an e-catalog which includes more detailed information about our company and the whole product line.

EC21에서 GPS장치에 대한 귀사의 관심을 접하고 당사의 P-230 GPS 네비게이션을 권유하고자 합니다.
Just having noticed your interest in GPS devices on BuyKorea.org, I am writing to recommend our P-230 Navigation System with GPS.
첨부된 파일에 제시된 상세한 설명과 가격을 보시면 당사가 우수한 제품을 경쟁력 있는 가격으로 제시하고 있다는 것을 알 것입니다.
You will see from the detailed explanation and price in the attached file that the model is quoted with competitive prices.
또한 시장의 기존 제품들과 P-230을 비교해 보신다면 당사 제품의 기술적 우위를 확신하게 될 것입니다.
Moreover, if you compare P-230 with the typical existing models in market, you will be convinced of its technical superiority.

귀하께서 관심을 두고 있는 보안장치의 모델이 무엇인지 궁금합니다.
I am writing to inquire as to the model of security systems you mentioned.
당사는 상황에 맞는 다양한 종류의 보안장치를 보유하고 있습니다.
We have many kinds of security systems to meet the needs of different situations.
좀 더 구체적으로 말씀해주실 수 있는지요?
Could you please provide a few more details?

현재 당사는 귀국에 독점 판매 대리점을 보유하고 있어
귀사와 거래를 시작할 수 없는 입장입니다.
We are not in a position to enter into business with your company,
as we have a sole distributor in your country.
귀하의 연락처를 보관하고 있다가 향후에 다시 연락을 드리겠습니다.
I will keep your contact information in our file and write to you again
for new business relations when times take a favorable turn.

The function of language is to enable people to communicate ideas to
one another, primarily through audible speech, and secondarily
through written words.
언어의 기능은, 주로 듣는 언어를 통해서 그리고 이차적으로는 글로 쓰여지는
언어를 통해서, 사람들로 하여금 서로서로와 아이디어를 교환할 수 있도록
해주는 것이다.

Poor Richard Almanac, a series of writing by Benjamin Franklin,
expounds the merits of such homely virtues as diligence, thrift,
and hard work.
Benjamin Franklin 에 의해 씌어진 일련의 글인 Poor Richard Almanac 은
근면, 검소함, 열심히 일하는 것 등과 같은 그런 가정적인 미덕의 장점들을
설명한다.

Over the centuries, various theories have been advanced
to explain the origin of alphabetic writing.
수세기에 걸쳐서, 여러 가지 이론이, 알파벳 글의 기원을 설명하기
위해서 제시되어왔다.

According to many critics, Mark Twain's novel Huckleberry Finn
is one of the greatest American novels ever written.
많은 비평가들에 따르면 Mark Twain의 소설 Huckleberry Finn 은 여태까지
쓰여진 가장 위대한 미국 소설들 중의 하나이다.

No specific rule governs the formation of abbreviations in writing ;
however, certain ones have become standard.
글쓰기에서, 어떤 구체적인 규칙이 약어의 형성을 지배하는 것은 아니다.
그러나, 어떤 것들(규칙들)은 표준이 되었다.

Our understanding of the past is based on written records, oral
traditions, and physical evidence, all of which must be interpreted.
과거에 관한 우리의 이해는 세 가지 (글로 쓰여진 기록, 구전의 전통,
물리적인 증거)에 근거를 두며, 그들 모두는 해석되어야만 한다.

Leaves of Grass, Walt Whitman's first published volume of poetry,
initially consisted of twelve poems written without regular meter
or rhyme.
Walt Whitman 의 첫 번째로 출판된 시집인 Leaves of Grass 는 원래
규칙적인 운율이나 압운법이 없이 쓰여진 12개의 시들로써 구성되었다.

Charlotte Perkins Gilman is known primarily as an author of short
stories, but she also wrote an influential book arguing for equal
economic opportunities for women.
Charlotte Perkins Gilman 은 주로 단편 작가로서 알려져 있다.
그러나 그녀는 역시 여성들을 위해 동등한 경제적 권리를 주장하는
영향력 있는 책도 썼다.

Contemporary film directors, some of whom write the scripts for, act in,
and even produce their own motion pictures, are thereby assuming ever
more control of their art.
현대의 영화와 감독들은- 그들 중의 일부는 그들 자신의 영화를 위해 대본을
쓰고, 연기도 하고, 또 제작조차도 하는데 - 그래서 그들 예술의 더 많은
주도권을 가지고 있다.

An etude is a short musical composition written especially to enable students
to practice a particular technique.
연습곡은 학생들에게 특정한 기법을 연습할 수 있도록 해주기 위하여 특별히 작곡된
짧은 음악 작품이다.

When a severe ankle injury forced her to give up reporting
in 1926, Margaret Mitchell began writing her novel Gone with the Wind.
심한 발목부상이 그녀로 하여금 1926년에 신문보도업무를 그만두도록 강요했을 때,
Margaret Mitchell은 그녀의 소설 "바람과 함께 사라지다"를 쓰기 시작했다.

Louisa May Alcott wrote Little Women, a favorite among stories in American
literature.
Louisa May Alcott 는 Little Women(작은아씨들)을 썼는데, 그것은 미국문학의
작품들중에서 사람들이 좋아하는 것이다.

Through the centuries geographers and explorers have shown
enthusiasm in writing about their travels.
수세기에 걸쳐서 지리학자들과 탐험가들은 그들의 여행에 관하여 글쓰는데 있어서의
열의를 보여왔다.

The American colonists wrote histories to record their activities,
pamphlets to argue political points, and sermons to be teach moral lessons.
미국식민지에 살던 사람들은 다음의 3 가지를 썼다 (1) 그들의 활동을 기록하기
위한 역사책들, (2) 정치적 쟁점을 주장하기위한 팜플렛 (3) 도덕적 교훈을
가르치기 위한 설교들.

The ode was initially a ceremonial poem written to celebrate public occasions
or exalted subjects.
ode 라는 것은 원래 공공적인 행사나 찬향받는 주제들을 기념하기 위해서 쓰여지는
하나의 기념적인 시이다.

Even though he wrote copiously on such diverse topics as education, politics,
and religion, Lewis Mumford remained active in city and regional planning.
그는 교육, 정치, 종교와 같은 그런 다양한 주제들에 관해 글을 많이 썼지만, Lewis
Mumford 는 도시와 지역의 계획에 있어서도 활동적이었다.

From 1905 to 1920, American novelist Edith Wharton was at the height of
her writing career, publishing her three most famous novels.
1905 년부터 1920년까지 미국의 소설가 Edith Wharton 은 그녀의 작가경력의
꼭대기에 서있었으며(인기절정에 있었으며), 그리고 그녀의 가장 유명한 3개의
소설을 출판했다.

According to classical musical tradition, the term "sonata" is
given to those works written for solo piano or for a solo
wind or stringed instrument.
고전 음악의 전통에 따르면, 소나타라는 용어는 피아노 독주를 위해 또는 관악기나
현악기 독주를 위해 쓰여진 그러한 작품들에 부여된다.

Papyrus was the chief writing material of ancient times and
was used as early as 3000 B.C.
파피루스는 고대의 주요한 필기 재료였으며, 일찍이 기원전 3,000 년경에
사용되었었다.

Cane, a collection of stories, poems, and sketches about Black
American life, was written by Jean Toomer, a major figure
during the Harlem Renaissance.
미국흑인의 생활에 관한 이야기와 시와 스케치의 모음집인 Cane 은 Jean Toomer 에
의해서 쓰여졌는데, 그는 Harlem Renaissance 동안에 중요한 인물이었다.

Stephen Crane, often called the first modern American author, innovatively
used imagery and symbolism in his writing.
흔히 첫 번째 현대 미국 작가라고 불리는 Stephen Crane 은, 그의 글에서 심상과
상징주의를 혁신적으로 사용했다.

Although she is best known for her children's stories,
Frances Hodgson Burnett also wrote novels for adults and
articles for the popular press.
비록 그녀는 그녀의 어린이를 위한 이야기들로서 가장 유명하지만, Frances Hodgson
Burnett 는 역시 어른을 위한 소설과 대중 언론을 위한 기사도 썼다.

Although The Star-Spangled Banner was written by Francis Scott Key during the
War of 1812, it was not adopted as the national anthem until 1931.
The Star-Spangled Banner가 Francis Scott Key에 의해 1812년 전쟁 중에 쓰여지긴
했지만, 그것은 1931년이 되어서야 비로소 (미국)국가로 채택되었다.

long
long+prep. :: I long for peace.
long+to do :: I long to see you.
long for+O+to do :: He longed for her to write a letter to him.

write
write+O+prep. :: He wrote the good news to his friend.
write+O+O :: He writes me a letter every week.
write+O+to do :: I wrote her to come and see me.
write+that :: He writes that he is getting better.
write+O+wh., that :: He writes that life is but an empty dream.

writing on the wall: 재난을 미리 예고하다
→ 성서의 다니엘서에서 나오는 말.

(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.

(4) 우리들은 우선 당신의 매부에게 편지를 써서 그분이 베풀어주신 후한 대접에 감사해야겠다.
→ 「우리들은 ~해야 하겠지요」는 We should + 동사의 원형/ We ought to + 동사의 원형으로 나타낼 수 있다.
→ 「우선」을 first또는 first to all로 해야 하며, at first 로 하면 잘못
→ 「매부」 brother-in-law
→ The first thing we should do is 다음에 원형 부정사나 to부정사를 써도 괜찮다.
ANS) The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.

(3) 인류는 많은 공통점을 가지고 있다. 역사상 위대한 인물이라 할지라도 그들이 우리와 다르다면 그것은 본질에서가 아니라 정도에서이다. 인생에서 반복되는 인간의 여러 문제는 문학작품에 되풀이해서 나타난다. 그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그 문제에 대한 해답도 다르다. 작가의 과업이란 우리에게 인생의 참된 모습을 보여주는 데 있다.
→ 많은 공통점을 갖다: have a great deal in common
→ 본질에서가 아니라 정도에서: not in essence but in degree
→ 「그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그문제에 대한 해답도 다르다」는 앞 문장에 이어서…, but with different solutions according to different authors who wrote at different times로 풀어서 표현한다.
→ 작가의 과업: the writer's task
→ 인생의 참된 모습을 보여주다: give us a faithful picture of life
ANS) Human beings all have a great deal in common. Even the greats of history differ from us not in essence but in degree. The human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different authors who wrote at different times. The writer's task is to give us a faithful picture of life.

(6) 그 작가의 작품 하나를 번역문이 아닌 원문으로 읽고 독후감을 쓰라는 선생님의 말씀이 계셨다.
→ 선생님의 말씀이 계셨다→ 선생님이 ~하라고 일렀다: be told by our teacher to+동사 형식을 이용해야 합니다.
→ 번역문이 아닌 원문으로 읽다: read in the original, not in translation 또는 but in the original
→ 독후감을 쓰다: write (down) how one feels after reading (a book)
(ANS) We were told by our teacher to read one of author's books, not in translation, but in the original, and write down how we felt afterwards./ We were told by our teacher to read one of the author's books in the original and them write down our impressions./ Our teacher told us to read one of the author's books in the original and write down our feeling (about it).

(1) 성서의 첫 부분을 읽어보면 이 세상이 신에 의하여 창조되었다는 이야기가 나온다. 다아윈 이전의 서구인들은 대부분 이 세상과 이 세상에 사는 모든 동물들이 성서에 쓰여 있는 것과 똑같이 일주일만에 창조되었다고 믿고 있었다. 용기 있는 사람이 아니고는 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기한다는 것은 어려운 일이다.
→ 「성서의 첫 부분을 읽어보면…가 나온다」는 The first part of the Bible을 주어로 tells를 동사로 a story of how~를 목적어로 삼으면 자연스런 영어문장을 꾸밀 수 있다.
→ 다아윈 이전의 서구인들은 대부분: Before the time of Darwin, most people in the Western world
→ 성서에 쓰여 있는 것과 똑같이: exactly as was written in the Bible
→ 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기하다: question such ancient ideas
→ 「용기 있는 사람이 아니고는…에 이의를 제기하는 것은 어려운 일이다 」는 다음과 같은 구문으로 영어다운 표현이 가능하다. ex) It requires a daring thinks to …
(ANS) The first part of the Bible tells a story of how the world was created by God. Before the time of Darwin most people in the Western world believed that the world and all its creatures had been created in a period of one week, exactly as written in the Bible. It required a daring thinker to question such ancient ideas.

(3) 외국어는 실제적으로 자주 사용하면 할수록, 실력 진보가 빨라진다. 실수하는 것을 두려워하지 말고 꾸준히 말하고 쓰고 읽을 것을 권한다.
→ 실제적으로 사용한다: make practical use of
→ ~하면 할수록, 그만큼 더…: the 비교급+the비교급…
→ ~을 두려워하지 말고: without being afraid of ~
(ANS) The more often you make practical use of a foreign language, the more rapid will be your progress. I advise you to go on speaking, writing and reading it constantly without being afraid of making mistakes.

(7) 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳이다. 그런데, 나도 모르는 사이에 오만가지 것들이 가득 쌓여, 컵 하나 놓을 자리조차 없다.
→ 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳: A desk should be a place where we write or read something. Where 이하는 place라는 명사를 수식하므로 형용사절. 여기 where는 관계부사이지만, 이것을 관계대명사로 고쳐 쓰면, 위의 경우는 at which로 됩니다.
이와 같이 관계부사를 관계대명사로 고쳐 쓸 때는 「관계부사→전치사+관계대명사」의 관계로 되어 전치사가 필요합니다.
(ANS) A desk should be a place where we write or read something. On my desk, however, all kinds of things are piled up (high) before I know it and there is no space left even for a single glass.

(3) 학교에 등록한 학생 수를 보면 영어학교가 가장 인기가 있었음을 알 수 있다. 교원은 영국인이 3명, 한국인이 4명이었다. 당시 미국의 국민학교에서 사용되었던 교과서인 National Reader와 교원 가운데 한 사람이 집필한 회화교과서가 교재로 사용되었다. 학교에서는 영어과목 이외에도 수학, 역사, 지리, 과학 등을 영어로 가르쳤다. 수학연한은 5년이었다.
→ 등록한 학생 수: the number of students enrolled
→ 수학연한: term of study
(ANS) The number of students enrolled shows that the English School was most popular. The English School had as its teaching staff three Englishmen four Koreans. National Reader, one of the primary school textbooks used at the time in the U.S., was used as a textbook together with a conversation book written by one of the teaching staff. In addition to English, mathematics, history and geography, and science were also taught in English. A term of study was five years.

8. 여동생은 한 달에 한번 집에 편지를 쓴다.
→ 「반드시 ~하다」는 never fail to부정사로 좋다. 단 「한번뿐인 일」에서 이것을 사용하는 것은 잘못. 이런 경우에는 Don't fail to부정사를 사용할 것. [예] 내일 파티에 꼭 오십시오.
Write a letter to home의 to는 필요 없음.
→ 「한 달에 한번」 once every month/ once a month
(ANS) My sister never fails to write home once a month.

[比較] according, accordingly
accordingly는 「(사정에 따라) 적당하게, 그에 적절하게」란 뜻의 부사이다.
He wrote accordingly.(그는 적당하게 편지를 썼다.)
「따라서, 그러므로」의 뜻에서는 접속부사이다. 이 경우 그 앞에 세미콜론(;)을 둔다.
He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.
according은 to를 취해서 He wrote according to orders. 또는 according to this book처럼 쓰인다. 형용사로도 쓰여서 the according hearts of men(사람들의 일치된 심정)처럼 쓰기도 하고, as를 거느려서 According as bodies become transparent they cease to be visible.처럼 쓰기도 하지만 오늘날에는 별로 쓰이지 않는다. 또한 accordingly as는 according as와 같은 뜻이지만 지금은 거의 쓰이지 않는다.

[比較] clear, transparent, translucent, lucid, pellucid, diaphanous
clear는 막연한 것·불분명한 것이 없는 것을 말한다.
clear thinking/ a clear style
transparent는 대단히 clear하고 대단히 얇아서 그것을 통해 저쪽 물건을 쉽게 볼 수 있는 것을 말한다. 쉽게 광선을 통과시키는 것으로, 대개의 경우 translucent, pellucid, diaphanous의 대신으로 쓰일 수 있다.
Clear water is transparent.
반의어는 obscuring이다.
translucent는 광선이 통하기는 하나 분산되어 저쪽의 물건이 똑똑하게 보이지 않는 것을 가리킨다.
Ground glass is translucent.(간유리는 반투명하다.)
반의어는 opaque(뿌연)이다.
lucid는 투명하고(transparent), 빛나는(luminous) 것을 말한다.
The thought may be obscure, but the word is lucid.
pellucid는 수정처럼 맑아서 그것을 통해서 일그러지지 않은 형상을 볼 수 있는 것을 가리킨다.
pellucid water/ pellucid writing(명징한 문체)
반의어는 turbid(흐린)이다.
diaphanous는 조직이 정묘하고 잔 거미줄 같아서 거의 transparent하거나 translucent한 것을 말한다.
a diaphanous veil(투명한 너울)
반의어는 shrouding(덮어가리는)이다.
EX) The windows of this classroom were once transparent; they are now translucent, and if not cleaned very soon will be opaque.

[比較] number, numeral, figure, digit
number는 일반적인 말이며 계산에 사용되는 또는 총수를 나타내는 말을 가리킬 수도 있고, 기호를 가리킬 수도 있다.
ex) the number forty-five/ The number of books was 1200.
number에는 cardinal number(기수)와 ordinal number(서수)의 구별이 있다. ten 또는 10, thirty-three 또는 33은 전자이며, first 또는 1st는 후자이다.
numeral은 적용 범위가 한층 좁고 기호로 표시될 수 있는 기수만을 가리킨다. 그러므로 수치보다는 기호를 더 강조한다.
ex) Roman numerals/ Arabic numerals/ a license plate bearing both letters and numerals
figure는 수치를 표시하는 기호에 적용되고, 보통 아라비아 숫자의 사용을 암시한다. number는 figure로 표시될 수 있고, number로 표시된 총수·가격은 figure라고 부를 수 있다.
ex) Write all your numbers in figures/ The cost went into four figures.(비용은 네 자리 숫자에 달했다.)
digit는 1에서 9까지의 정수이기만 하면, 어느 것이나 digit라고 할 수 있고, 특히 0, 1, 2, 3…9(때로 0을 제외하기도 한다)의 아라비아 숫자를 가리킨다. 손가락이 이 말의 어원적인 뜻으로, 본래 손가락을 꼽아서 수를 세었던 일에서 유래한다.
ex) The numbers in arithmetic are expressed by the ten digits.

WBS: 답장해 주시오(Write Back Soon)

Don't write in cursive, please.: 필기체로 쓰지 마세요.

write off: 변제하다
ex) We wrote off the investment as a dead loss.
(우리는 그 투자 분을 손실로 처리하였다.)

그걸 서면으로 해 주세요.
I want it in writing.

* endorse (수표 뒷면에) 이서하다 (to write, esp. one's
name, on the back of (esp. a check)
Could you endorse this check, please?
(이 수표에 이서해 주시겠어요?)

* form 용지, 신청서, (문서의) 서식 (a printed paper divided
by lines into separate parts, in each of which answers to
questions must be written down)
Could you complete this form, please?
(이 용지를 작성해 주시겠어요?)

* application 신청(서) (the act of making a request, esp.
officially and in writing)
Call us and we'll rush you our free application today!
(전화주시면 오늘 당장 신청서를 보내 드리겠습니다!)

* apply for --를 신청하다 (to request something, esp. in
writing)
Q: What's the procedure for applying for a credit card?
(신용카드 신청절차가 어떻게 됩니까?)
A: Just complete these forms and send them to us here at the bank.
(이 용지들만 작성해서 우리 은행에 보내시면 됩니다.)

* bounce (수표 등이 은행에서) 부도가 되어 되돌아오다
This check I wrote the other day was returned for
insufficient fund and now I have to pay a 50-dollar penalty.
(지난 번에 내가 발행한 이 수표가 부도나서 벌금을 50달러나 물어야 되요.)
cf. 이 표현은 informal한 colloquial expression으로만 쓰이고
written expression은 위와 같이 쓴다. 그리고
부도수표(bounced check, rubber check)에는 NSF(not
sufficient funds)라는 stamp가 찍혀 발행자에게 우송된다.

* check 수표 (a written order to a bank to pay a certain
amount of money from one's account to another person)
Q: To whom do I make out the check?
(이 수표를 누구 앞으로 쓸까요?)
A: Please make it out payable to Photoworks.
(수표를 포토월크 앞으로 지불될 수 있게 쓰세요.)
Cash or check?
(수표나 현금 중 어느 것으로 지불하실건가요?)
cf. canceled check 모든 거래가 끝난 수표
certified check 보증수표
payee 수취인, 피지불인

* have a mind to + 동사원형 ...할 생각이 있다.
- I've a great mind to write to her.
(나는 무척이나 그녀에게 편지를 쓰고 싶었다.)

* For the future reference : "훗날에 참고가 될지 모르니"
A : I have no time to write to him.
B : I'll tell you his address for the future reference.

The document is written in plain language, not in legal jargon.
그 서류는 법률 용어가 아니고 쉬운 언어로 쓰여 있다.

RSVP In the letter asking me to come to a party, she wrote, "RSVP" by Monday.
파티에 와 달라는 편지에 그녀는 "월요일까지 회답요망"이라고 썼다.

Write you phone number on this scrap of paper.
이 신문 조각에 전화번호를 적으시오.

Who do I make(write) this out to?
= Who do I write this check to?
= Who should be the payee?
누구 앞으로 수표를 써 드릴까요?
-
Could you hold it for a few days?
그거 며칠 내에 넣어 주시겠습니까?
Please hold it until the fifteeth.
15일에 넣어 주세요.
Hold until the fifteeth. (15일 포함하지 않음)
Please hold my reservation if I'm a little late.
- 좀 늦더라도 예약 취소하지 말아 주세요.

Don`t write in cursive, please.
글씨 날려 쓰지 마세요.
cf) print (손으로 직접쓰다) or type (typewriter)

Can(Will) you put that(it) down in black and white?
- 그거 글로 써서 확인할수 있냐? 당신 그거 틀림없지?
* tell(say) ∼ in writing / put∼ in writing 서면으로(문서상으로)약속한다.

So-so와 So-and-so
* so-so는 not so good, not so bad의 준말이라 생각하여 '그저 그래'란
말이고, so와 so사이에 and가 하나 더 들어가서 so-and-so가 되면
전혀 다른 뜻이 된다. 이것은 남을 나쁘게 말하되 직설적으로
표현하지는 않고 '왜 그렇고 그런 사람 아니냐?'는 식으로 말할 때 쓴다.
예를 들면 상사가 아무것도 아닌걸 가지고 한바탕 잔소리를 하고
나간 뒤에 하는 말이 동료가 하는 말이 Don't take it seriously.
He's always been a nagging so-and-so.라고 한 마디 해주면
'그걸 뭐 심각하게 생각하지 말라구. 그 자식이야 항상 잔소리
많은 그렇고 그런 사람이니까'란 말이 된다. so-and-so의 복수
즉 여러 사람을 가리킬 때는 끝에 s만 하나 더 붙여 so-and-sos라고
쓰면 된다. 그리고 so-and-so를 전부 나쁜 욕이라고 생각하면 안 된다.
왜냐하면 이것은 막연히 '아무개'란 뜻으로도 쓰이기 때문이다.
예를 들어 교수가 학생들에게 시험지 오른쪽 위를 가리키며
Write your name, Mr.so-and-so, right here.라고 했다면
이것은 '바로 여기에 여러분의 이름 즉 미스터 아무개라고
쓰세요'란 말이 된다.

Can you put that it writing?
서면 약속을 할 수 있어요?

A ministry spokesman said their study will likely center on
daily conversation rather than reading and writing. Teachers will
be encouraged to use audio-visual aids to help children invoke
and sustain their interest in English, the spokesman said.
교육부 대변인은 '학습의 주안점은 읽기 쓰기 보다는 일상 회화에 맞
춰질 것'이라면서, '학생들이 영어에 대한 흥미를 느끼고 그 흥미를
지속시키기 위해,시청각 교재 사용을 교사들에게 권장할 계획'이라고
밝혔다.

The next day, Mildred delivers a note from Muriel telling Richard
that her father forced her to write her letter of condemnation.
다음날 (누이동생) 밀드렛이 리챠드에게 보내는 뮤리엘의 쪽지를 전하는데
거기에는 그녀의 아버지가 강제로 절교 편지를 쓰게 했다고 쓰여있다.

Since Ezra had written of some heart trouble,
에즈라가 심장질환에 관한 이야기를 편지에 썼기 때문에
she had spread rumors suggesting that his physical condition is
much worse than it is.
그녀는 그의 건강 상태가 실제보다 훨씬 나쁘다는 것을 암시하는 소문을 퍼뜨렸다.

He begins writing a history of the family.
그는 가족에 대한 역사를 쓰기 시작한다.
In it he suggests
거기에 다음과 같이 말하고 있다
that the disasters that have befallen the Mannons are due directly
or indirectly to Adam Brant's attempts to avenge his mother, the Canuck nursemaid.
맨논가에 닥친 재난은 아담 브란트가 카나다인 유모였던 그의 어머니의 한을 풀려고
했던 것과 관계가 있다.

Cruchot and de Grassins renew their attentions,
but she is still waiting for Charles,
크로초와 드 그라씬은 그들의 다시 관심을 보이기 시작하지만
그녀는 아직도 찰스를 기다리고 있다,
who has not written her in seven years.
그런데 그는 7년 동안 그녀에게 편지를 쓴 적이 없다.

Eventually he writes Eugenie a cold letter of rejection, returning her loan.
마침내 그는 그녀에게 빌린 돈을 갚으며 차가운 절교의 편지를 보낸다.

She writes him an affectionate letter releasing him from his promise.
그녀는 약속을 면제시켜주는 다정한 편지를 그에게 보낸다.

As Pelle grows older, he attends school where he learns to
read and write and sing hymns.
나이가 들자 펠레는 학교에 다니며 읽고, 쓰고, 찬송가 부르는 것을 배운다.

hand:---① (일꾼) He hired three new hands next week.
- 지난주에 세명의 일꾼을 고용했다.
② (도움) Give me a hand with his ladder.
- 사다말 잡아줘.
③ (소유,권한) His fate is in my hands.
- 그의 운명은 내 손안에 있다.
④ (필치) She writes beautiful hand.
- 예쁜 글씨체
⑤ (박수) Give him a big hand.(박수 칩시다)
- 직역→그분께 큰 손을 줍시다.

Written Test = 운전면허 필기시험
Road Test = 실기 시험
Blind Spot = 운전석에서 보이지 않는 부분

Hey,I think there's something written here.
(이봐요,여기 뭐라고 적혀있는데요)

》.quiz : '쪽지시험'이라고 생각 하시면 됩니다. ( 간단한 시험 )
.examine: (정식) '시험' ( = exam , examination )
: 필기시험 : written test(exam) / 구두시험 : oral test
기말고사 : final test / 중간고사 : midterm

Hey, I think there's something written here.
《이봐요, 여기 뭐라고 적혀 있는데요.》

I think there's something written here. 여기 뭐라고 적혀 있는데요.

⇔ I look like there's something written here.

I have an improtant errand to run.
--.중요한 볼일이 있습니다.
errand는 심부름이란 뜻도 있지만...어떤 일..사무 란 뜻도 포함합니다
모임이나 만남에서 자리를 떠나야할때...I gotta go..이렇게 써도 좋지만
혹 볼일이 있다면...I have an errand to run이라고 말하며..
간다면...더 세련되보이겠죠..?
이 표현은 저번주부터 세로들어간.."Murder She Wrote"에서
앞으로 살해당할 남자가 전화로 하는 말입니다.

1) 나는 미국의 아저씨에게 편지를 쓰고 있습니다.
진행중의 동작이므로 I write 가 아니라 I am writing.
'미국의 아저씨'는 my uncle in America (of는 잘못입니다.)
☞ I am writing (a letter) to my uncle in America.
(참고) '쓴다'고 하면 대개 편지를 말하므로 letter는
흔히 생략됩니다.
ex) He often writes to me.
:그는 자주 편지를 보내온다.

2. Was it typed or was it written by hand?
그건 타자로 친 겁니까, 아니면 손으로 쓴 것입니까?

Is there any place I can write to you ?
제가 편지를 보낼 곳이라도 있나요 ?

그거 타자로 친겁니까, 아니면 손으로 쓴 겁니까?
⇒ Was it typed or (was it) writen by hand?
◇그거 타자로 쳐야 합니까?
Shoud it be typed?
Does it have to be type written?
◇더블 스페이스로 8장을 타이프 하셔요.
It has to be 8 pages typed double space.
It has to be 8 type written pages double space.

인쇄체로 또박또박 써주세요
Please print insted of writing curside.
print:v.활자체, 인쇄체로 쓰다
=please print clealy.

I can't see your writing.
당신 글씨는 알아볼 수가 없습니다
Would you a typing this letter?
이 편지 타이핑 좀 해주실래요?

If deceit has a name, it's his name.
He's got deceit written in his forehead.
Deceit is his middle name.
사기꾼에게 이름이 있다면 바로 저녀석 이름이야.

make history 역사에 남을 정도의 일을 하다
Anybody can make history; only a great man can write it- Oscar Wilde
누구나 역사를 만들 수 있다. 다만 위대한 사람만이 역사를 기술할 수 있
다.

How many times a day do you talk? How often do you draw or
write? Whenever you talk,draw or write, you are sharing
ideas. Sharing ideas is called communication.
당신은 하루에 몇번 이야기하는가? 몇번 그림을 그리거나 글씨를
쓰는가? 이야기하거나 그림을 그리거나 글씨를 쓰는 것은 생각을
나누는 것이다. 생각을 나누는 것을 커뮤니케이션이라고 한다.

That must have been the hardest letter for you to write.
아주머니로서는 가장 쓰기 힘든 편지였을 겁니다.

I want it in writing.
그걸 서면으로 해줘요.

그 가사좀 적어주시겠습니까?
Would you write down the lyrics to that song,please?
그 노래 부리기 어려워요.
The song is difficult to sing.

I write it only for myself.
저는 오직 제 자신을 위해 이 글을 쓰는 거예요.

- I'll write again very soon.
(조만간 편지 또 올리겠습니다.)

A:Could you write out the instructions on how to take these?
B:It's written on the labels.
You take this twice a day,
Once in the morning, and once in night before you go to bed.
And this one is for your coughs.
But don't take it more than three times a day.
A:이 약을 어떻게 먹는지 좀 써주시겠습니까?
B:라벨에 쓰여있잖아요.
하루에 두번 드시는데요, 아침에 한번 먹구요, 주무시기 전에 밤에
또 한번 드시는 겁니다.
이것은 당신 감기약입니다.
하루에 세번 이상은 절대로 먹지 마세요.

그것은 라벨에 쓰여 있습니다.
It's written on the labels.
= The labels tell you.
= The labels show you.

A: Could you write out the instructions on how to take these?
(이 약을 어떻게 먹는지 써 주시겠습니까?)
B: IT'S WRITTEN ON THE LABELS.
(라벨에 써 있습니다.)
You take this twice a day once in the morning and once at
night before you go to bed.
(하루에 두번 드시는데 아침에 한번, 밤에.. 주무시기 전에 한번
드세요.)
And this one is for your coughs but don't take it more than
three times a day.
(그리고 이것은 기침약인데 하루에 세번이상 절대 들지 마세요.)

그 분의 이름과 주소와 전화번호를 쓰십시요.
Please write down the name, address and phone number of the
person.

당신의 이름과 주소와 전화번호를 쓰십시요.
Please write down your name, address and phone number.

당신은 뭘 쓰고 있나요?
What are you writing?
= What are you jotting down?

- How do you prefer I should write this?
(제가 이걸 어떻게 썼으면 좋겠습니까?)

적어주시겠습니까?
Could you write it down please?
write down : 써두다, 적어두다

I'm pleased to write to you.
너에게 편지 쓰니 기쁘다.

I wrote down everything I could remember about his study group.
그의 스타디 그룹에 대해 기억할 수 있는 모든 걸 적어 봤어.

- write down 써두다, 기록하다

Write injury in the sand and benefit in marble.
손해는 모래에 써놓되 은혜는 대리석에 써 놓아라.

운전 면허 시험의 필기 시험에서 실패하셨습니다.
You have failed the written portion of the driving test.

왼손으로 글쓰기 힘들지 않아요?
Isn't it awkward writing with your left hand?
= Isn't it difficult writing with your left hand?
◇ awkward : 섣부른, 서투른, 어줍은, 눈치없는, 거북한, 어색한

그건 내 글씨체가 아니잖아.
That isn't my handwriting.
= That isn't in my handwriting.
= I didn't write that.

거기에 '생일 축하해, 준!' 이라고 써 주세요.
Please write 'Happy birthday, Jun!' on it.

당신이 쓴 것을 읽어 보세요.
Read what you wrote.

이것은 아주 쉬운 영어로 쓰여 있습니다.
This is written in plain English.

calligraphy 달필; 서법 (beautiful writing; excellent penmanship)
As we examine ancient manuscripts, we become impressed with the calligraphy of
the scribes.

calumniate 중상하다 (slander)
Shakespeare wrote that love and friendship were subject to envious and
caluminating time.

cursive 흘려 쓴, 초서체의 (flowing, running)
In normal writing we run our letters together in cursive form.

defile (pollute; propane.)
The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.

distortion 왜곡, 뒤틀린 상태, 곡해 (twisting out of shape)
It is difficult to believe the newspaper accounts of this event because of the
distortions and exaggerations written by the reporters.

doggerel 보잘것 없는 시 (poor verse)
Although we find occasional snatches of genuine poetry in his writing is mere
doggerel.

fledgling 미숙한 (inexperienced)
While it is necessary to provide these fledgling poets with an opportunity to
present their work, it is not essential that we admire everything they write.

lucre 돈 (money)
Prefering lucre to fame, he wrote stories of popular appeal.

monumental 엄청난 (massive)
Writing a dictionary is a monumental task.

papyrus 파피루스,파피루스 종이 (ancient paper made from stem of papyrus plant.)
The ancient Egyptians were among the first to write on papyrus.

paraphernalia 장비 (equipment; odds and ends)
His desk was cluttered with paper, pen, ink, dictionary and other paraphernalia
of the writing craft.

parochial 편협한; 지방적인; 교구의 (narrow in outlook; provincial; related to
parishes)
Although Jane Austen writes novels set in small rural communities, her concerns
are universal, not parochial.

pastiche 모방작품 (imitation of another's style in musical composition or in
writing)
We cannot even say that her music is a pastiche of this composer or that; it
is, rather, reminiscent of many musicians.

pedestrian 평범한; 산문적인 (ordinary; unimaginative)
Unintentionally boring, he wrote page after page of pedestrian prose.

reminiscence 회상 (recollection)
Her reminiscences of her experiences are so fascinating that she ought to write
a book.

similitude 유사; 비유 (similarity; using comparisons such as similes, etc.)
Although the critics deplored his use of mixed metaphors, he continued to write
in similitudes.

threnody 비가; 장송가 (song of lamentation; dirge)
When he died, many poets wrote thrall by the conquering army.

vernacular 자국어; 사투리 (living language; natural style)
Cut out those old-fashioned thee's and thou's and write in the vernacular.

hit the nail on the head
- make a correct guess or analysis
He really hit the nail on the head when he wrote the report about the bank`s problems.

in black and white
- in writing
I want to get the information in black and white before I go to the meeting.

keep in touch
- talk or write to someone
I have always tried to keep in touch with my friends from high school.

열광: write home about

적다: write up

지우다: wipe out, write off(결손처리)

In school, I hold the pen between my chin and shoulder and write really well.
학교에서 나는 턱과 어깨 사이에 연필을 끼고 글씨를 정말 잘 쓴다.

"But when I awoke, the music flew away," he wrote, "and I could not remember any part of it."
"그러나 내가 잠에서 깬 순간, 악상은 날아가 버렸다네. 그리고 나는 그것의 한 부분도 기억할 수 없었어."라고 그가 썼다.

Luckily, the music came back to him another day, and he captured it in writing.
다행히도, 그 악상은 어느 날 다시 떠올랐고, 그는 그것을 적어서 포착할 수가 있었다.

When a good idea comes your way, write it down quickly.
좋은 아이디어가 우연히 떠올랐을 때, 그것을 재빨리 기록하라.

He should also write everything down he wants to remember or even draw it.
또한 기억하고 싶은 것이면 모두 적어 두거나 그리기까지 해야 한다.

In the past, for example, people studying English used to write letters to "pen pals" in other countries.
예를 들면, 과거에는 영어를 공부하는 사람들이 다른 나라에 있는 '펜팔 친구'에게 편지를 쓰곤 했다.

5.Try to write your message clearly, so there would be no misunderstanding.
5.당신의 메시지를 명확하게 쓰도록 노력하여 오해하는 일이 없도록 하라.

He asked each to write down five English words.
그는 학생들에게 각자 영어 단어 다섯 개를 공책에 써 보라고 했다.

The other children spelled all five words correctly, but Gandhi wrote only four.
다른 학생들은 모두 다섯 단어를 철자에 맞게 올바로 썼지만, 간디는 네 단어만 썼다.

It's written in English, so you can't miss it.
영어로 써 있으니까 쉽게 찾을 수 있을 거예요.

The original order form has C-212 written on it.
주문서 원본에도 C-121이라고 쓰여 있는데요.

Let's put it in writing and sign it.
그것을 문서화해서 서명을 합시다.

So let's put it in writing and sign it.
그러면 문서화해서 서명을 하도록 합시다.

Ah, really? Can you send me some written evidence?
오, 그래요? 증빙서류를 작성하여 보내주시겠습니까?

Here is your number, Please write it down 777-3780.
번호를 알려 드릴테니 받아 적으세요. 777-3780입니다.

I already wrote the address on it.
주소는 이미 써 놓았어.

First of all, write your resume and send it to them by fax.
우선, 이력서를 써서 팩스로 그 학원에 보내세요.

But judging from last time there wasn't much need to write anything.
하지만, 지난 번에 보니까 쓸 필요가 별로 없던데요.

If you need them later, look in the file with "Public Relations" written on it.
나중에 필요하시면 '홍보'라고 쓰여진 파일에서 찾아 보세요.

Then, you spelled it wrong. You wrote an "n" instead of an "m".
철자를 잘못 쓰셨군요. m이 아니라 n으로 쓰셨네요.

My teacher handed back the report I wrote and said I had to rewite it by the next class or he'll fail me.
교수님이 내 리포트를 돌려주시면서 다음 수업시간까지 다시 써 오라고 하셨어.

I wrote numbers on the sides of my pencil and rolled it on the desk. Then I'd mark my answer sheet according to whatever number was facing up.
연필에다가 숫자를 써 놓고 책상 위에다 굴렸어요. 그래서 숫자가 나타나는 대로 답안지에다 표기를 했죠.

What's written on that placard over there?
저기 플래카드에 뭐라고 적혀 있어요?

A score is twenty or approximately twenty : used in written English.
ex) The bible states that the life of man is three score and ten.

written law 성문법(statutory law)
unwritten law 불문법

And barring some kind of constitutional re-write, what is closer to Clinton than another one?
헌법 개정이 이루어지지 않는 한 힐러리 클린턴만큼 빌 클린턴과 가까운 사람이 누가 있을까요?
* barring ...을 제외하고, ...이외에; ...이 없으면
* constitutional re-write 헌법 개정 cf. (1) constitutional 헌법(상)의 (2) re-write 개정, 정정
* another one 또 한 사람의 클린턴: 여기서는 '힐러리 클린턴'을 의미

Once he compiled the list, he wrote an e-mail.
제이크는 리스트를 만들자마자 곧바로 이메일을 썼습니다.
Please send any donation possible.
액수가 많건 적건 기부금을 보내 주십시오.
He then follows up with a hard sell.
그런 다음 제이크는 어려운 설득 작업에 들어갑니다.
* compile a list 리스트를 만들다 cf. compile (자료를 모아) 하나로 종합하다; 편집하다]
* follow up with 잇따라 ...을 하다
* hard sell ((구어)) 어려운 설득, 설득이 곤란한 일; 끈질긴 판매, 강매에 가까운 판매

Make sure your names are on your papers.
(답안지에 꼭 이름 쓰세요)
I forgot to write my name on the exam paper.
(시험지에 제 이름을 쓰지 않았어요.)

Do we have to write our names in Korean?
(한글로 이름을 써야 하나요?)
Where do we write our names?
(어디에 이름을 쓰면 되나요?)
How much time do we have for this test?
(시험 시간은 얼마나 되나요?)
One word on my paper is not clear. Will you spell it out?
(제 시험지의 한 단어가 잘 보이지 않아요. 그것 좀 써 주시겠어요?)
May I borrow an eraser from my friend?
(친구에게서 지우개를 빌려도 될까요?)
How much time do we have left?
(남은 시간이 얼마죠?)
Do I have to hand in my paper now?
(지금 시험지를 제출해야 하나요?)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

S1 : I got a D on my spelling quiz.
S2 : Don't worry. You can do better next time. I will help you.
S1 : How can you help me?
S2 : I will show you how to memorize big words easily.
S1 : Really? Thanks! But how?
S2 : Even though the words are difficult, try not to think
about them as difficult.
S1 : Is that all?
S2 : No. You should write words down many times.
S1 : Is there any other strategy?
S2 : I don't know. This is what I did and I got good grades.
S1 : I'd better get started then.
학생1: 나 철자시험에서 D를 받았어.
학생2: 걱정마. 다음 번에 잘할 수 있어. 내가 도와줄께.
학생1: 어떻게 도와줄거니?
학생2: 어려운 철자를 쉽게 쓰는 법을 알려줄께.
학생1: 정말? 고마워! 하지만 어떻게?
학생2: 단어가 어렵기는 하지만 어렵다고 생각하지마.
학생1: 그것이 전부야?
학생2: 아니. 여러 번 써봐야 해.
학생1: 다른 방법 있니?
학생2: 몰라. 이렇게 해서 좋은 점수 받았어.
학생1: 그럼 시작해 보는 것이 낫겠구나.

S1 : The teacher is upset about your paper.
He is disappointed with your work.
S2 : What's wrong with it?
S1 : Let me have a look at it.
Your paper was poorly written.
S2 : Tell me where I made mistakes.
S1 : Spend more time checking your spelling and grammar.
S2 : Thanks. I promise to do my best to write the way you'd like.
학생1: 선생님이 너의 숙제에 대해서 걱정하신다.
너의 숙제에 대해서 실망하고 계셔.
학생2: 무엇이 잘못 되었는데?
학생1: 어디 한 번 보자. 너의 숙제가 잘못 씌었어.
학생2: 어디가 잘못되었는지 말해줘.
학생1: 철자와 문법을 점검하는 데 시간을 더 보내.
학생2: 고마워. 그것을 그렇게 쓰는 데 최선을 다할 것을 약속할께.

T : Now, I'll hand out the reading material. First, read each paragraph. Then find the topic sentence and the main idea. Work with your partner.
S1 : Nam-su, what is the topic sentence in the second paragraph?
S2 : I think the last one is the topic sentence. By the way, what is the main idea of the third paragraph?
S1 : I think it is talking about the advantages of wearing a school uniform.
T : This time, find out the pattern of organization of each paragraph.
S2 : The first one is written on the time order pattern.
S1 : Yes, I found three signal words indicating the pattern in this paragraph.
교 사: 이제 읽기 자료를 나눠주겠어요 우선 각 단락을 읽고, 주제문과 요지를 찾아주세요. 짝과 함께 하세요.
학생1: 남수야, 두 번째 단락에서 주제문이 무엇이지

What does A mean in this context?
( A는 이 문맥에서 무엇을 의미합니까?)
I wrote A as the topic of this group of words.
(이 단어군에서 A를 주제어로 썼습니다 .)
In this group of words, A doesn't belong with the others.
(이 단어군에서 A는 나머지와 관련이 없습니다.)

T : We are going to study some new words that we shall need for the reading passage. Listen and repeat after me.
S1 : Mr. Kim, would you pronounce the third word again?
T : OK, listen again and repeat. Now, read the whole passage and guess the meanings of the new words. Do not use a dictionary.
(after a while)
T : If you are finished, here are some groups of words. Write the topic word for each group.
S2 : I wrote down 'some ways to get better grades' as the topic for this group of words. How about you?
S1 : Mine is similar. I wrote down 'how to study' as the topic.
교 사: 글을 읽는데 필요한 몇 개의 새로운 단어를 공부하도록 하겠습니다. 듣고 따라 읽으세요.
학생1: 선생님, 세 번째 단어를 다시 발음해 주시겠어요?
교 사: 좋아요. 다시 듣고 따라하세요. 이제, 전체 글을 읽고, 새로운 단어의 의미를 추측하세요. 사전은 이용하지 마세요.
(잠시 후에)
교 사: 다 끝마쳤으면, 여기에 몇 개의 단어 그룹이 있습니다. 각 그룹의 표제어를 쓰세요.
학생2: 나는 이 단어 그룹에 대한 제목으로 ‘더 좋은 점수를 얻는 방법’이라고 적었어. 너는 어때?
학생1: 내 것도 비슷해. 제목으로, ‘공부하는 방법’이라고 적었어.

I beg your pardon.
(다시 한번 말씀해 주세요.)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 312 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)