영어학습사전 Home
   

umbrella

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


air umbrella 항공 원호(엄호)대

beach umbrella 비치 파라솔

nuclear umbrella 핵우산

umbrella shell 삿갓조개

umbrella stand 우산 세우개

umbrella tree 목련속의 일종

umbrella 〔∧mbrel∂〕 (박쥐)우산, 지상군 원호 항공대, 핵우산

umbrella group 산하단체

umbrella 우산, 산하, 보호

umbrella 1. 우산; 비호, 보호; 보호하는 것 2. 포괄적인, 일관된

I think I left my umbrella on the bus. ( 버스에 우산을 두고 온 것 같아요.)

Should I bring an umbrella?
우산을 가져가야 할까요?

I should have brought my umbrella.
우산을 가져왔어야 했어요.

I used my umbrella to shield myself from the rain.
나는 비를 막기 위해 우산을 사용했어요.

Don't forget to bring your umbrella, it might rain. (우산을 가져오는 걸 잊지 마세요, 비가 올 수도 있어요.)

비가 올 것 같아서 우산을 가지고 왔다.
It looked like rain, so I brought an umbrella with me.

강한 바람이 불어 우산이 뒤집혀졌다.
The strong wind blew my umbrella inside out.

친구와 우산을 나누어 썼다.
I shared my umbrella with my friend.

비가 올 것 같아서 우산을 가지고 왔다.
It looked like it was going to rain, so I brought an umbrella with me.

친구와 우산을 나누어 썼다.
I shared my umbrella with my friend.

강한 바람이 불어 우산이 뒤집혀졌다.
The strong wind blew my umbrella inside out.

바람이 거세게 몰아치는 날이어서, 우산이 소용이 없었다.
Since it was a very blustery day, the umbrella was useless.

Will you let me share your umbrella?
우산 좀 같이 받을 수 있습니까?

---- 하길 잘했다.
It's good thing i brought along my umbrella.
Good thing I dropped in. I'll give a hand.
I'm glad I met you.

우산 같이 쓰지 않으실래요?
Won't you share my umbrella?

우산을 가져오길 잘했군.
It's a good thing I brought an umbrella.

* 이름의 철자를 말하다
My name is Yu Mi-na. That's: Y for Yesterday, U for Umbrella, M for Morning, I for Image, N for New, A for America.
유미나입니다. 철자는 Yesterday의 Y, Umbrella의 U, Morning의 M, Image의 I, News의 N, America의 A입니다.

I forgot to take my umbrella today. ( 오늘 깜빡 잊고 우산을 가져가지 않았어요. )

Why is he carrying an umbrella? ( 그는 왜 우산을 가지고 있죠? )

leave
leave+O+prep. :: I left my umbrella in the train.
leave+O+O :: The deceased left his sister fortune.
leave+O+to do, ~ing :: I'll leave him to solve the problem.
leave+O+complement :: The insult left me speechless.

TONGUE TWISTER(빨리 하면 혀가 잘 안도는 말)
Peter Piper picked a peck of pickled pepper;
A peck of pickled pepper Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of picked pepper,
Where's the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
→ piper: 피리 부는 사나이, peck: 펙(약 9리터), pickled: 소금에 절인, pepper: 후추
Who washed Washington's woolen winter underwear when Washington's
wonderful washerman went west?
→ woolen: 양모의, washerman: 세탁담당
A cup of coffee in a copper colored coffee pot.
→ copper: 구리
This shop stocks short socks with stripes and spots.
→ stock: 구입하다, stripe: 주름, spot: 물방울무늬
A big black bug bit a big black bear.
→ bug: 곤충, bit: bite(묻다)의 과거, bear: 곰
Look at the unlucky uncle under a useless umbrella
→ unlucky: 불운한, useless: 쓸모 없는
There is a pleasant peasant present.
→ peasant: 농부
Mike borrows Ike's spikes to hike and Ike borrows Mike's bike.
→ borrow: 빌리다, hike: 하이킹을 하다
Beth believes thieves seize skis.
→ thief: 도둑, seize: 빼앗다
Money may make much misery.
→ misery: 고통
"Jump, Judy, jump", Ginny Jenkins jabbered joyfully.
→ jabber: 재잘거리다, joyfully: 기쁜 듯이

umbrella: 산하 단체

Good thing과 I`m glad에 대하여.
* `...하길 잘했다.'에 해당하는 말로 It`s a good thing..
또는 줄여서 good thing이라 한다.
ex) It`s a good thing I brought along my umbrella.
우산 가져오길 잘 했군.
대신에 I`m glad...도 똑같은 뜻이 된다.
I`m glad I dropped in. `들르길 잘했군'

ighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

^^They also could proceed against its leaders on the basis of the
violence they participated in or instigated, holding their sixth annual
Unification Festival on the occasion of Liberation Day on Aug. 15,
celebrated in both the South and the North. In fact the Supreme Court in
1992 and 1993 labeled two committees under the umbrella of
Chondaehyop, Hanchongnyon's predecessor, as bodies benefiting the
enemy.
검찰은 또한, 한총련의 지도부가 남북한에서 동시에 행사를 치른 8.15 광
복절을 기해 제 6차 통일 축전을 선동, 개최하면서 저지른 폭력행사를 근거
로 이들에 대한 조치를 취할 수도 있다. 사실, 대법원에서는 1992년과 1993
년도에 한총련의 전신인 전대협 산하의 두 조직을 이적 단체로 판정 내린
바 있다.

* 책상에 켜놓는 등 : stand (틀림-콩글리쉬)
방향과 길이를 조절할 수 있는 등 : adjustable lamp
angle pose lamp(?)
책상위에 올려놓고 쓰는 등 : desk lamp
(야외용) 손전등 : flash light
침대 옆에 두는 갓이 넓은 등 : table lamp
거실에 놓아두는 받침이 긴 등 : standard lamp (영국)
floor lamp (미국)
'stand' n. 대(臺), ~걸이, ~꽂이, 노점, 매점, 관람석
=> a news stand : 거리의 신문판매점
hot dog stand : 핫도그 파는 노점
the stands : 경기장의 관람석
a book stand : 책꽂이
an umbrella stand : 우산 꽂이
a bus stand : 버스 정류장
a taxi stand : 택시 승차장
a night stand : 침대옆에 두는 조그만 탁자
a one night stand : 하룻밤의 공연(유세)

nuclear umbrella : 핵을 보유한 강대국에 자기나라의
방위를 의지하는것

A:Did you get wet?
B:Yes, I'm soaked through. The wind blew my umbrella inside out.
A:젖었습니까?
B:예, 흠뻑 젖었습니다. 바람이 우산을 뒤집었어요.

A:You can share my umbrella if you like.
B:Thanks, I hope it'll clear up soon.
A:좋으시다면, 저의 우산으로 들어오시지요.
B:감사합니다. 곧 개었으면 좋겠어요.
* You can share my umbrella.대신에 "Please get under my
umbrella."라고 해도 좋다.

A:It's cold enough for snow.
B:Yes, it's freezing, isn't it?
A:눈이라도 내릴 듯한 추위군요.
B:예, 얼어붙을 것만 A:The weather seems to be rather unsettled.
B:Yes, it'd be wiser to take an umbrella.
A:변하기 쉬운 날씨같아요.
B:예, 우산을 갖고 가는 것이 좋겠지요.
* unsettled = uncertain.

저는 학교에다 우산을 놓고 왔습니다.
=I left My umbrella
=I forgot to bring my umbrella home
그 사람은 물건을 잘 잃어버려요
=He misplaces everything
그 사람은 건망증이 심해요
=He has bad memory.
=He is forgetful
소지품을 잘 챙기세요
=Don't leave your belongings behind

## 우산을 접어요. 우산을 펴세요.
1. Open the Umbrella, Close the umbrella.
Could you open the umbrella for me?
Would you mind openning the umbrella?

2. It's likely to rain so why don't you take umbrella.
비가올거 같군요 우산을 가져가세요.

3. My umbrella is broken, may I borrow your umbrella?
제 우산이 고장이 났어요 우산 좀 빌릴 수 있나요?

4. Let's share the umbrella
우산 같이 씁시다.

우산 같이 쓰고 가시죠?
Let's share the umbrella.
= Why don't we share the umbrella?
= Do you want to get under my umbrella?

Would you share the umbrella with me?
(우산 좀 같이 씁시다.)

우산 같이 쓰실래요?
Would you like to share this umbrella?
= I'd be glad to share my umbrealla with you.
= I can share this umbrella with you.

Take an umbrella in case it rains.
비가 올지도 모르니 우산을 가져가라.

on the safe side
- take no chances
It may rain so just to be on the safe side I think that I will bring my umbrella.

I cannot imagine you sitting in an office over a ledger, and do you wear a tall hat and an umbrella and a little black bag?
나는 장부를 보며 사무실에 앉아있는 당신의 모습이 상상이 가지 않는다.
당신은 (여전히) 긴 모자를 쓰고 작고 검은 가방과 우산을 들고 다닙니까?

뭐 좀 부탁해도 될까요?
Could I ask you to do something for me, please?
그러세요. 뭔데요?
You bet! What can I do?
이 우산이 펴질 수 있는지 봐주세요.
Could you see if you can open this umbrella for me?
어려울게 없죠.
No problem.

왜냐하면 나만 우산이 있었으니까.
Because I had the umbrella.

비가 와서 우산을 폈다.
It was raining, so I opened an umbrella.

네가 찾아 준 우산의 주인은 바로 우리 학교 선생님이시다.
The owner of the umbrella that you found is my teacher.

[위키] 우산과 양산 Umbrella

[위키] 바이오하자드: 엄브렐러 크로니클즈 Resident Evil: The Umbrella Chronicles

[위키] 엄브렐라 (바이오하자드) List of Resident Evil characters#Umbrella Corporation

[百] 엄브렐러펀드 umbrella fund

[百] 핵우산 (核雨傘) nuclear umbrella

[百] 노란우산 Yellow Umbrella

[百] 우산 (雨傘) umbrella

[百] 양산효과 (洋傘效果) umbrella effect

[百d] 금송 [ 金松, umbrella pine ]

[百d] 핵우산 [ 核雨傘, nuclear umbrella ]

[百d] 우산 [ 雨傘, umbrella ]

Tom's diner
탐 식당에서
Suzanne Vega
I am sitting in the morning
At the diner on the corner
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee
And he fills it only halfway
And before I even argue
He is looking out the window
at somebody coming in
식당에서의 어느 아참
카운터 앞 구석진 자리에 앉아
웨이터가 커피를 따라주길 기다린다
이 사람, 커피를 반밖에 따르지 않는 군
내가 뭐라 말하기도 전에
그는 식당으로 들어서는
어쩐 이의 모습을 창문 밖으로 내다본다.
-
"It is always nice to see you"
Says the man behind the counter
To the woman who has come in
she is shaking her umbrella
And I look the other way
As they are kissing their hellos
And I'm pretending not to see them
And instead I pour the milk
어서오세요, 반갑습니다.
카운터에 앉은 사람이
방금 들어선 여자에게 말을 건네다.
저 여자는 우산을 털고 있군
두 사람이 인사를 나누는 동안
나는 다른 쪽을 바라보며
그들을 못본 척
커피에 크림을 부어 넣는다
-
I open up the paper
There's a story of a actor
Who has died while he was drinking
It was no one I had heard of
And I'm turning to the horoscope
And looking for the funnies
신문을 펼쳐든다.
어떤 배우에 관한 기사가 있고
술을 마시다가 죽었다구 ?
한 번도 듣지 못한 이름이야
별자리 점이 나온 면을 폈다가
만화란을 찾고 있을 때
-
When I'm feeling someone watching me
And so I raise my head
누군가 나를 지켜보는 듯한 느낌에
고개를 든다
-
There's a woman on the outside looking inside
Does she see me
No she does not really see me
'Cause she sees her own reflection
And I'm trying not to notice
That she's hitching up her skirt
And while she's straightening her stockings
Her hair is getting wet
창밖에서 안을 들여다 보는 여자
나를 보고 있는 걸까
아니, 진짜는 날 보는 게 아니라
유리창에 비친 자기 모습을 보고 있군
저 여자가 치마를 치켜 올리는 걸
못본척 하자
그녀가 스타킹을 바로 신고 있는 동안
머리카락이 비에 젖어간다
-
Oh, this rain
It will continue through the morning
As I'm listening to the bells of the cathedral
I'm thinking of your voice
And of the midnight picnic
Once upon a time before the rain began
And I finish up my coffee
And It's time to catch the train
비가 내리네
아침 내내 오시려나
성당에서 울려 나오는 종소리의 울림 속에서
그대의 목소리를 떠 올린다
그 옛날, 비가 내리기 전
둘이 함께 즐기던 한밤의 피크닉도
커피를 다 털어 넣는다
기차 탈 시간이군

umbrella 우산

The Botswana project is mine.
보츠와나 프로젝트는 제 거예요
Under my umbrella. Using money I raised.
내 단체에서 내가 모은 자금 가지고
You promised me autonomy.
제게 재량권을 주셨잖아요
I promised to empower you.
권한을 위임한다고 약속했지
That's not the same thing as you doing
as you choose without consulting me.
지금 너처럼 나랑 상의하지 않고 하는 것과는 달라

He is wearing his socks inside out.
(그는 양말을 뒤집어서 신고 있다)
inside out: 뒤집어서
ex) The wind has blown my umbrella inside out.
(바람에 우산이 뒤집혔다)

Take an umbrella with you in case it rains.
비가 올 것에 대비해서 우산을 가지고 가거라.

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.

umbrella effect : 우산 효과

umbrella motion : 우산 운동

o 업종카테고리 o
Home Supplies 가정용품
- Babies 유아용품
- Bags & Cases 가방&케이스
- Batteries 배터리
- Bedding/ 침구류/
- Clocks & Watches 시계
- Daily Products Machinery 생활용품 기계
- Detergent/ 합성세제/
- Doorbell/ 도어벨/
- Eyewear 안경
- Frames & Display/ 액자/
- Furniture 가구
- Home Cleaning 가정용 청소제
- Home Supplies Agents 가정용품 에이전트
- Home Supplies Projects/ 가정용품 프로젝트/
- Home Supplies Stocks 가정용품 재고
- Horticulture/ 원예/
- Household Paper 가정용 제지류
- Household Textile/ 가정용 섬유/
- Household Utensils 가정용 용기
- Infant Garment/ 유아복/
- Jewelry & Imitation 보석류
- Kitchenware 주방용품
- Laundry Products 세탁용품
- Lighters & Smoking 라이터&끽연구
- Measurement & Meter 측정기기
- Needlework 바느질용품
- Pest Control 살충제
- Pet & Products/ 애완동물&관련용품/
- Tableware 식탁용 식기류
- Umbrella & Raincoats 우산&비옷
- Others 기타

HS4404
후프우드(hoopwood), 쪼갠 말뚝, 뾰족하게 만든 목재의 말뚝류(길이의 방향으로 톱질한 것은 제외한다), 목재의 막대(stick)[지팡이ㆍ산류(傘類)ㆍ공구의 자루나 이와 유사한 물품의 제조에 적합한 것으로서 거칠게 깎은 것으로 한정하며, 선반가공ㆍ휨 가공이나 그 밖의 가공을 한 것은 제외한다], 칩우드(chipwood)와 이와 유사한 것
Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like.

HS6601
산류(傘類)[지팡이 겸용 우산ㆍ정원용 산류(傘類)와 이와 유사한 산류(傘類)를 포함한다]
Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas).

HS6601100000
정원용 산류(傘類)나 이와 유사한 산류(傘類)
Garden or similar umbrellas

HS6601992000
양산
Sun umbrellas

HS6603200000
산류(傘類)의 틀(대에 부착된 틀을 포함한다)
Umbrella frames, including frames mounted on shafts (sticks)

의복액세서리 Clothing accessories
허리띠또는멜빵 Belts or suspenders
넥타이,스카프또는머플러 Ties or scarves or mufflers
테모자 Hats
장갑 Gloves or mittens
우산 Umbrellas
운동용밴드 Sweat bands
옷걸이 Clothing hangers
완장 Armbands
가터 Garters

락커 Lockers
침대머리판또는발판 Bed headboard or footboard
팔걸이의자 Arm chair
우산꽂이또는우산걸이 Umbrella holders or stands
다림질판 Ironing boards
다림질판커버 Ironing board covers
냉장고손잡이 Fridge bar
가정용린넨건조기 Household type linen driers
인조식물 Artificial plants
잡지꽂이 Magazine racks

야외용 가구 Outdoor furniture
야외용 파라솔 Outdoor umbrellas
야외용 의자 Outdoor chairs
야외용탁자 Outdoor tables or picnic tables
야외용 그네 Outdoor swings
야외용 벤치 Outdoor benches
화분대 Flower stands
외투건조기 Outside clothes dryer
자전거랙 Bicycle racks

노란우산은 중기중앙회가 운영하고 정부에서 감독하는 소기업·소상공인을 위한 지원제도로, 납입한 부금에 대해 연간 최대 500만원까지 소득공제와 연복리 이자가 지급된다.
The yellow umbrella is a support system for small businesses and small business owners run by the Korea Federation of SMEs and supervised by the government, with income deductions and annual interest payments of up to 5 million won per year for paid installments.

노란우산은 소상공인의 폐업·사망·노령 등에 따른 생계위험으로부터 사업 재기 및 생활안정을 지원하기 위해 중기중앙회가 지난 2007년에 도입했다.
The yellow umbrella was introduced in 2007 by the Korea Federation of Small and Medium Business to help small business owners recover from their livelihood risks caused by closure, death and old age.

노란우산공제에 가입한 소기업·소상공인이 국내에서 여름휴가를 보내면서 지역 소상공인 맛집, 지역특산품 구매 등 인증샷과 이용후기 응모에 참여한 사람 중 500명을 선정하여 영화관람권 2매를 지급할 예정이다.
Among the small businesses and small business owners who joined the Yellow Umbrella Deduction and have spent their summer vacation in Korea, 500 people will be selected from among those who participated in the later application and have purchased at local small business restaurants and local specialties and will be given two movie tickets.

중소기업중앙회와 새마을금고중앙회가 26일 서울 여의도 중기중앙회에서 소기업·소상공인 사회안전망 확충을 위한 노란우산공제 가입대행 업무협약을 체결했다.
The Korea Federation of Small and Medium Business and the Korean Federation of Community Credit Cooperatives a business agreement at the Korea Federation of Small and Medium Business in Yeouido, Seoul, on the 26th to sign up for the yellow umbrella deduction to expand the social safety net for small businesses and small business owners.

전담 기구 '노란우산자문위원회'를 구성해 노란우산 경영일반과 마케팅, 서비스 등 자문을 수행하고, 단기 가입 계약자가 공제금을 받을 때 납부원금 보장을 위해 공제금에 대한 퇴직소득세를 이자액 한도 내에서 부과하기로 했다.
The "Yellow Umbrella Advisory Committee" will be formed to provide advice on the general management of Yellow Umbrella, marketing, and services and to impose retirement income taxes on deductions within the interest limit to guarantee a principal of payment when short-term subscribers receive deductions.

이번 이벤트는 '글로벌 X 포트폴리오 = Wrap'이라는 의미로 총 2개의 이벤트가 진행되며, 첫번째 곱하기 이벤트는 해당 랩 신규 고객 선착순 1만명에게 가르시아 장우산 또는 선스틱을 제공한다.
A total of two events will be held, under the meaning of "Global X Portfolio = Wrap," and the first multiplication event will provide Garsia umbrellas or sun-sticks to 10,000 new Wrap customers on a first-come, first-served basis.

노란우산의 법적 용어인 '소기업소상공인공제'를 BI에 표기해 명확한 사업 취지가 드러나도록 BI를 개편한다.
The BI will be reorganized to reveal the clear purpose of the project by writing Small Business Mutual Aid, the legal term of Yellow Umbrella, on the BI.

그날 갑자기 비가 왔지만 우산이 없어 비를 맞았고, 그후 오한 등의 증세가 있었지만 감기라고 생각했다.
It suddenly rained that day, but I got rained on because I didn't have an umbrella, and after that, I had symptoms of chills, but I thought it was a cold.

엄브렐러 임상은 환자에게 어떤 약이 효과가 있을 지 수많은 후보 약물을 한 번에 시뮬레이션 하는 것으로, 미국 MD앤더슨에서 2008년 도입했다.
Umbrella trial was introduced in 2008 at MD Anderson, USA, which simulates several candidate drugs to determine what drugs affect patients.

이와 동시에 김사부와 함께 가슴에 우산 꽂힌 환자와 양쪽 다리가 깔린 환자가 응급실로 들어섰고, 김사부는 차은재에게 우산 꽂힌 환자에 대해 지시를 내린 후 배문정을 불러 자신에게 주사를 놓도록 부탁했다.
At the same time, doctor Kim, a patient with an umbrella stuck in his chest and a patient with both legs fallen beneath entered the emergency room, and Kim called in Bae Moon-jung to give him a shot after giving orders to Cha Eun-jae about the patient with an umbrella stuck in him.

우산형 안테나 umbrella antenna

제 목 : [생활영어]몸이 불편하다
날 짜 : 98년 07월 21일
기상통보관의 예보는 틀릴지언정 할머니들의 기상예보는 틀림이 없다. 팔
다리가 저리고 허리가 결리니 「날이 궂을 것이다」라고 하면 여지없이 들어
맞는다. 이는 산후조리에 신경을 쓸 여유가 없었던 생활 탓에서 얻어진 병
이리라. 'under the weather'라는 표현이 있다. 「기후 밑에서 영향을 받고
있다」는 식의 이 표현은 「몸이 불편하다」는 의미를 가진다.
David:Mom, Grandma seems to be under the weather.
Mom:What seems to be the matter?
David:She told me it would rain today and that I should take my
umbrella to school.
Mom:Oh, she did.
David:Whenever it's going to rain, her arthritis acts up, you know.
Mom:Where's Grandma now?
David:She's on the phone, telling the weatherman it's going to rain.
데이빗:엄마,할머니께서 편찮으신 것 같아요.
엄마:무슨 일이 있는데 그러니?
데이빗:할머니께서 말씀하시기를 오늘 비가 올 거니까 학교에 우산 가져가
라고 하셨어요.
엄마:오,그러셨니?
데이빗:비가 오려고 하면 할머니의 관절염이 도지잖아요. 그렇죠?
엄마:할머니는 지금 어디 계시니?
데이빗:전화걸고 계세요. 기상통보관한테 비올 거라고 말씀하고 계세요.
<어구풀이> matter=문제.
take my umbrella to school=학교에 우산을 가져가다.
arthritis=관절염.
act up=병이 도지다.
on the phone=전화를 걸고 있는.
weatherman=기상통보관.

제 목 : [생활영어]비가 억쑤같이 오다
날 짜 : 98년 06월 17일
고양이와 개는 그야말로 견원지간,즉 앙숙이다. 둘이 만나면 한바탕 야단
법석이 빚어진다.'rain cats and dogs'라는 표현이 있다. 고양이와 개가 난
리를 치듯 요란하게 비가 쏟아지는 것을 일컫는 말이다.
Man:Are you waiting for someone?
Lady:No, but it's raining cats and dogs right now. I think I'll have
to wait until the shower dies down.
Man:The weather bureau said that it would rain all evening.
Lady:Really? I should have brought my umbrella.
Man:Oh, don't worry. I've got my umbrella here. We can share this.
And we can't stand in front of our company building all evening.
Lady:I guess so. Could you please take me to the subway?
Man:Sure. I'm very honored to walk with a pretty lady. Oh,I'm glad
it's raining hard.
남자:누구를 기다리고 계십니까?
숙녀:아닙니다. 하지만 비가 너무 억수같이 와서 이 소나기가 멈출 때까지
기다려야 될 것 같아요.
남자:기상대에서는 오늘 저녁 내내 비가 온다고 했는데요.
숙녀:그래요? 우산을 가지고 왔어야 했는데.
남자:걱정 마세요. 제 우산이 여기 있으니까요. 같이 쓰시지요. 그리고 우
리 회사 건물 앞에서 저녁 내내 서 계실 순 없잖아요?
숙녀:그런 것 같군요. 그러면 지하철까지 좀 데려다 주실 수 있겠습니까?
남자:물론입니다. 멋진 숙녀와 함께 걷게 되어 영광입니다. 오,비가 많이
와서 정말 기쁘구나.
<어구풀이>shower:소나기.
die down:줄어들다.
weather bureau:기상대.
share:함께 쓰다,나눠 쓰다.
honored:영광스러운.

Take your umbrella just in case it rains.
비가 올 지 모르니까 우산을 갖고 가십시요.

엄브렐러 라이트(umbrella light)

엄브렐러 리드(umbrella lead)

우산형 안테나(umbrella antenna)

우산형조명(umbrella light)

What people are wearing
-
pants(바지)
blouse(블라우스)
sneakers(고무창 운동화)
sweater(스웨터)
shoes(구두)
belt(벨트, 허리띠)
ribbon(리본)
bow(나비매듭리본, 나비넥타이)
jeans(청바지)
earrings(귀걸이)
armlet/bracelet(팔찌)
shorts(반바지)
T-shirts(티셔츠)
socks(양말)
hat(모자)
cap(모자(챙이 있는))
skirt(치마, 스커트)
tie(넥타이)
gloves(장갑)
scarf(스카프)
earmuffs(귀마개)
boots(부츠)
umbrella(우산)
swimsuit(수영복)
slippers(슬리퍼)
headdress(머리장식물)
pendant(늘어뜨린 장식: 목걸이)
girdle(허리띠, 벨트)
cloche hat (종모양의 여성모자)
handbag(핸드백)
braces(가죽띠; 바지멜빵)=suspenders
stockings(스타킹)
breeches(승마바지; 반바지)
pumps(댄스용구두)
pantaloons(판타롱바지)
petticoat(여성의 스커트 속에 입는 속치마),
cravat(17세기경 남성이 목에 감는 삼각건; neckcloth)
sandals(샌들; 그리스 로마 사람들이 신던 가죽신)
wig(가발)
tunic(가운 같은 웃옷)
chemise (여자용 속옷, 허리가 낙낙한 간단한 드레스)
corset (=stays; 허리를 꽉조이는 것)
drawers(속옷, 속바지)
waistcoat(=vest; 양복조끼)
cuff(Y-shirts의 소매 끝동)
panties(여자·어린이용 속옷)

T82 심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편의 합병증(Complications of cardiac and vascular prosthetic devices,
implants and grafts)
-
제외:기관 및 조직의 이식 부전 및 거부(failure and rejection of transplanted organs and
tissues)(T86.-)
T82.0 심장판막 인공 삽입물의 기계적 합병증(Mechanical complication of heart valve prosthesis)
분해(기계적)(Breakdown (mechanical))
심장판막 인공 삽입물에 의한 전위(Displacement due to heart valve prosthesis)
심장판막 인공 삽입물에 의한 누출(Leakage due to heart valve prosthesis)
심장판막 인공 삽입물에 의한 위치이상(Malposition due to heart valve prosthesis)
심장판막 인공 삽입물에 의한 폐쇄(기계적)(Obstruction(mechanical) due to heart valve
prosthesis)
심장판막 인공 삽입물에 의한 천공(Perforation due to heart valve prosthesis)
심장판막 인공 삽입물에 의한 돌출(Protrusion due to heart valve prosthesis)
T82.1 심장 전자장치의 기계적 합병증(Mechanical complication of cardiac electronic device)
전극에 의한 T82.0에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0 due to electrodes)
심박조율기 (전지)에 의한 T82.0에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0 due to pulse generator
(battery))
T82.2 관상동맥 회로 및 판막 이식편의 기계적 합병증(Mechanical complication of coronary artery bypass
and valve grafts)
관상동맥 회로 및 판막 이식편에 의한 T82.0 에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0 due to
coronary artery bypass and valve grafts)
T82.3 기타 혈관이식편의 기계적 합병증(Mechanical complication of other vascular grafts)
대동맥(분기) 이식편(대치)에 의한 T82.0에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0 due to
aortic(bifurcation)graft(replacement))
동맥 (회로) 이식편에 의한 T82.0에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0 due to arterial
graft(bypass))(경, carotid)(대퇴, femoral)
T82.4 혈관성 투석도자의 기계적 합병증(Mechanical complication of vascular dialysis catheter)
혈관성 투석도자에 의한 T82.0에 나열된 병태(Conditions listed in T82.0
due to vascular dialysis catheter)
제외 : 복강내 투석도자의 기계적 합병증(mechanical complication of intra-peritoneal dialysis
catheter)(T85.6)
T82.5 기타 심혈관 장치 및 삽입기구의 기계적 합병증(Mechanical complication of other cardiac and
vascular devices and implants)
외과적으로 형성된 동정맥 누공에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to
surgically created arteriovenous fistula)
외과적으로 형성된 동정맥 단락에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to
surgically created arteriovenous shunt)
인공심장에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to artificial heart)
풍선(반사박동)장치에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to ballon
(counterpulsation)device)
주입 도자에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to infusion catheter)
삿갓 장치에 의한 T82.0에 나열된 병태(conditions listed in T82.0 due to umbrella device)
제외:경막상 및 경막하 침출도자의 기계적 합병증(mechanical complication of epidural
and subdural infusion catheter)(T85.6)
T82.6 심장판막 인공 삽입물에 의한 감염 및 염증반응(Infection and inflammatory reaction due to cardiac
valve prosthesis)
T82.7 심혈관 장치, 삽입물 및 이식편에 의한 감염 및 염증반응(Infection and inflammatory reaction due
to other cardiac and vascular devices, implants and grafts)
T82.8 기타 심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편의 합병증(Other complications of cardiac and vascular
prosthetic devices, implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 합병증(Complication due to cardiac and vascular
prosthetic devices, implants and grafts) NEC
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 색전증(Embolism due to cardiac and vascular prosthetic
devices, implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 섬유화(Fibrosis due to cardiac and vascular prosthetic
devices, implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 출혈(Haemorrhage due to cardiac and vascular
prosthetic devices, implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 동통(Pain due to cardiac and vascular prosthetic devices,
implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 협착(Stenosis due to cardiac and vascular prosthetic
devices, implants and grafts)
심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편에 의한 혈전증(Thrombosis due to cardiac and vascular
prosthetic devices, implants and grafts)
T82.9 심혈관 보형장치, 삽입물 및 이식편의 상세불명의 합병증(Unspecified complication of cardiac and
vascular prosthetic devices, implants and grafts)

Bring an umbrella just in case. (혹시모르니까 ~ )

* 콩글리쉬 정리
Konglish → Broken English
After service 애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
Arbeit 아르바이트 → part-time job (하루종일 하는 일은 full-time job) albeit는 독일어로 일(work).
Apart 아파트 → Apartment
back mirror 빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
bargain sale 바겐세일 → a sale
beach parasol 비치파라솔 → beach umbrella
classic music 클래식 뮤직 → classical music
circle 써클 → club. circles는 academic circles(학계)처럼 씀
CM → 광고방송은 'commercial'
corner 코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'이다 즉 화장품 corner가 아니고 '화장품 counter(cosmetic counter)'라고 한다.
cunning 컨닝 → cheating
circle 써클 → club
eye shopping 아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing. I love to go browsing.
Fighting! 화이팅! → go for it!, go get'em!
golden time 골든타임 → 오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대는 'prime time'이다. 오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 한다.
handle 핸들 → steering wheel
high teen 하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
klaxon 클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
lemon tea → tea with lemon
main stand 메인스탠드 → grand stand
masscom 매스컴 → media, mass media
meeting 미팅 → 남녀간의 미팅은 'blind date'라고 하는데 서구에서는 흔하지 않다.
punk 펑크 → 우리가 말하는 빵구는 'flat tire' 혹은 'puncture'라고 한다. 모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'라고 한다. 즉 'He was a no-show at the meeting.'처럼 쓴다.
red tea → tea
salary man 샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
sign 싸인 → autograph. signature는 공식적인 서명을 의미.
stand 스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'이지 stand가 아니다.
summer time 써머타임 → 영어로는 'daylight saving time'이라고 한다.
talent 탈렌트 → 우리가 말하는 TV 연기자는 'TV star, TV performer'라고 한다.
vinyl bag 비닐백 → 비닐봉지는 'plastic bag'
무빙워크 → [미] moving walkway, moving sidewalk, [영] travelator
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants' 남자들이 입는 빤츠는 'briefs'이다.
오토바이 → motor cycle
오바이트 → vomit, barf, puke, throw up
노트북(컴퓨터) → laptop, laptop computer
비하인드스토리 → stories behind the scenes
에스라인 → curvy
헬스클럽 → fitness club, gym
스킨십 → skinship physical contact
골세러모니 → goal celebration
핸들링(축구) → handball
앙케이트 → 앙케이트는 불어이고 'survey'라고 해야 한다.
전자렌지 → microwave oven
포크레인 → Excavator 굴착기(포크레인은 브랜드명, 굴삭기는 일본식 용어) hydraulic excavator 유압식 굴착기

일회용 우산 : disposable umbrella

우산 좀 같이 슬 수 있습니까? Will you let me share your umbrella?

product liability insurance 제조물 배상 책임 보험
business vehicle liability insurance 사업 차량 배상 책임 보험
employer liability insurance 고용주 배상 책임 보험
fidelity insurance 신용 보험 (고용주가 종업원으로부터 받는 손해에 대해 거는 보험)
crime 위법 행위
coverage 한도액수 보상 범위, 보장 범위, 위험 범위 / 보도, 취재 범위, 보험금
misappropriation 악용, 착복, 횡령
valorem 종가세
franchise 가맹점(세)
value added 부가
VAT (value added tax) 부가세
duties 관세
imposts 부과금
levies 압류
litigation 고소 제소 소송
subrogation 대위, 대위 변제/대위 청구, 대리, 대신,
waiver 권리 포기 (증서)
waive a claim/right/rule 청구/권리/규칙을 철회하다
umbrella 포괄하는 것
blanket 종합 총괄적인 포괄적인 전체적인 일괄적인 blanket bond 종합증권
carry (보험에) 가입하다 들다
산업 재해 보상과 고용주 배상 책임 보험 (Worker’s Compensation and Employer’s Liability Insurance).
상업 배상 책임 보험 (Commercial General Liability Insurance)
additional insured 추가 피보험자
long term liability 고정 부채
civil liability 민사 책임
종합 배상 책임 (umbrella liability)
개물림 배상책임 제외 (liability waivers for dog bits)
배상 책임 한도액수 (liability coverage)
기업포괄배상책임보험 (umbrella liability policy)


검색결과는 108 건이고 총 832 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)