seem
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
seem 〔sim〕 , ...로 보이다, ...(인 것)같다, ...생각이 들다, 있을 것(, ...한 것)처럼 보이다, see의 과거분사
idealistic-seeming principle 사탕발림 정책
seeming 외관상의
The weather seems nice today. (오늘 날씨가 좋아 보여요.)
She seems tired after a long day at work. (그녀는 긴 하루 일한 후에 피곤해 보여요.)
They seem scared of the dark. (그들은 어둠을 무서워하는 것 같아요.)
It seems like we're going to have a busy week. (바쁜 한 주가 될 것 같아요.)
He seems to be a talented musician. (그는 재능 있는 음악가인 것 같아요.)
The movie seems interesting. (영화가 흥미로워 보여요.)
She seems happy with her new job. (그녀는 새로운 직장에 만족해 보여요.)
They seem to have a lot of fun at the party. (그들은 파티에서 즐거워하는 것 같아요.)
It seems that we're running out of time. (시간이 부족해 보여요.)
He seems to know the answer. (그는 답을 알고 있는 것 같아요.)
The book seems boring. (책이 지루해 보여요.)
She seems worried about something. (그녀는 뭔가 걱정하는 것 같아요.)
They seem to be lost. (그들은 길을 잃은 것 같아요.)
It seems like we're going to miss the train. (기차를 놓칠 것 같아요.)
He seems to have a good sense of humor. (그는 유머 감각이 좋은 것 같아요.)
The painting seems beautiful. (그림이 아름답게 보여요.)
She seems to be enjoying the concert. (그녀는 콘서트를 즐기는 것 같아요.)
They seem to be arguing about something. (그들은 뭔가에 대해 다투는 것 같아요.)
It seems that we're going to have a storm. (폭풍우가 올 것 같아요.)
He seems to be in a hurry. (그는 서둘러 하는 것 같아요.)
They seem to be lost in thought. (그들은 생각에 잠긴 것 같아요.)
It seems like we're going to be late. (늦을 것 같아요.)
The situation seems complicated. (상황이 복잡해 보여요.)
She seems to be hiding something. (그녀는 뭔가를 숨기는 것 같아요.)
It seems that we're on the right track. (올바른 길을 가고 있는 것 같아요.)
He seems to be a reliable person. (그는 신뢰할 만한 사람인 것 같아요.)
The plan seems feasible. (계획이 실행 가능해 보여요.)
She seems to be lost in the crowd. (그녀는 사람들 속에서 길을 잃은 것 같아요.)
It seems that we're going to have a successful event. (성공적인 행사가 될 것 같아요.)
He seems to be a trustworthy friend. (그는 믿을 만한 친구인 것 같아요.)
It seems like it's going to rain. (비가 올 것 같아요.)
Doctor, my head hurts.
의사 선생님, 제 머리가 아파요.
How long have you had this problem?
얼마동안 아팠어요?
For two days now.
지금까지 이틀 동안이요.
It seems that you have a cold. You had better go home and stay in bed.
감기 걸린 것 같은데요. 집에 가서 침대에 누워 쉬는 게 좋겠네요.
Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a
virus. But it's not a serious virus.
의사 : 글쎄요, 몸이 매우 피곤한 것 같은데요. 바이러스에 감염된 것같습니다. 심
각하지는 않아요.
be well off; (=be rich) 유복하다 -> be better off
He seems to be badly off these days.
He is well off now.
out of sorts; (=feeling unwell) 기분이 좋지 못한
She seems to be out of sorts.
ventriloquist someone who can make his or her voice seem to another person
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it was meant to be.
당신은 사교성이 좋은 것 같군요.
You seem to get along with other (very well).
보기만큼 그리 나쁘진 않아요.
It's not as bad as it seems.
엊그제 일처럼 느껴집니다.
It feels[seems] like yesterday.
그 사람은 반신반의하는 것 같았습니다.
He/She seemed to have doubts.
약방의 감초처럼 꼭 낀다.
You seem to be at everything.
이 맥주 김 빠진 것 같은데.
This beer seems to be flat!
보기만큼 그리 나쁘진 않아요.
It's not as bad as it seems.
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it was meant to be.
당신은 든든해서 좋겠네요.
You seem so happy with him by your side.
당신은 사교성이 좋은 것 같군요.
You seem to get along with other (very well).
제가 보기에는 줄거리가 없는 것 같아요.
It doesn't seem to have a plot.
온 가족이 즐길 만한 적당한 것이 없는 것 같아요.
There doesn't seem to be much that the whole family can enjoy.
어디가 아프세요?
What seems to be the trouble?
여름이 온 것 같다
It seems to become summer.
차차 개어질 모양이다
It seems that the weather is improving.
I think It'll clear up by and by.
가을이 온 것 같다
It seems to become fall [autumn].
단풍이 들어 온 산이 불붙는 듯하였다.
The hill seemed to be aflame with autumnal tints.
그는 불교의 교리를 체득한 것 같다.
He seems to master Buddhist doctrines.
우유는 내 체질에 맞는 것 같지 않다.
It doesn't seem that milk agrees with me.
한 사람이 하품을 하면 다른 사람들도 따라하는 것 같다.
If one person yawns, everyone else seems to start too.
노력해서 해로운 것은 없는 것 같다.
It seems that trying wouldn't do any harm.
어디에서나 영어가 필수인 것 같다.
English seems to be required everywhere.
아주 오랜만이었다.
It's been a long time.
It's been ages since we've met.
I haven't seem him for ages.
We haven't seen each other for a long time.
우리는 천생연분인 것 같다.
It seems that we are a match made in heaven.
관절염에 걸린 것 같다.
I seemed to be developing arthritis.
그림들이 원본이 아닌 것 같았다.
The paintings didn't seem to be originals.
그림들이 사본인 것 같았다.
The paintings seemed to be copies.
나는 컴퓨터에 중독된 것 같다.
I seem to be addicted to the computer.
그 음식은 내 몸에 맞지 않는 것 같다.
The food seems to disagree with me.
어떤 경우이든, 금강산도 식후경인 듯 싶다.
It seems that eating comes first in any situation.
그 감독은 정말 재능있는 사람같다.
The director seems to be talented.
나는 옷을 고르는 안목이 없는 모양이다.
It seems that I have no dress sense.
동물들이 우리로부터 풀려 나기를 원할 것 같았다.
It seemed that the animals wanted to be set free from their cages.
내가 아무리 노력해도 우리 부모님은 결코 만족해하시지 않는 것 같다.
No matter how hard I try, my parents never seem to be satisfied.
They seem to be thinking of nothing else.
그들은 오직 그것만 생각하고 있는 것 같다.
결과는 그다지 좋지 안았나 보다.
It would seem that the result was not very favorable.
집이 마치 무너질 것처럼 보였다.
It seemed as if the house would fall down.
그는 전에는 부자였던 모양이다.
He seems to have once been rich.
Every minutes seems like a thousand. 一刻 이 如三秋
Our neighbour's hen seems a goose.
남의 닭은 봉(鳳)으로 보인다.
By lamplight every country wench seems hansome.
촌뜨기 가시네도 등잔불 밑에서는 예쁘다.
Every minute seems like a thousand.
일각여삼추(一刻如三秋).
일각이 여삼추.
Every minute seems like a thousand.
He seems to have a legitimate gripe.Look into it and let us
know how things come out.
그의 불평은 당연한 것이라고 생각합니다. 조사해 보시고 결과를
알려주십시요.
Further to our cable of June 14, we have to remind you that
the letter of credit to cover this order does not seem to
have reached us yet.
6월 16일자 당사의 전신에 덧붙여서 이 주문에 대한 신용장이
아직 도착하지 않았음을 알립니다.
Unfortunately, your dissatisfaction seem to be focused
outside the scope of our original guarantees for this
equipment.
유감스럽게도 귀사가 불만을 품고 있는 점은 이 기계에 대한
애초의 보증범위밖의 것이라고 생각합니다.
전화연결 상태가 좋지 않는것 같네요.
The connection seems to be very bad.
혼선이 된 것 같아.
The lines seems to be mixed up.
어디가 아프십니까?
What seems to be the problem?
What bring you here today?
그는 보기보다 똑똑해.
He's clever than he seems.
He seems to be getting on very well at school.
그는 학교 성적이 매우 좋아진 것 같아요.
His lectures are interesting but he never seems to come to the point.
그의 강의는 재미있지만 결코 목적이 없는 것 같아요.
노력한 보람이 있는거 같아요.
It seems to have paid off.
즐거운 방학을 보내신거 같군요.
You seem to have had a nice vacation.
얼핏보기에는 쉬운거 같았었는데.
At first glance,it seemed very easy.
그 비슷한걸 어디서 들어 본거 같기두 한데...
I seem to remember hearing something like that.
그는 의심을 하는거 같았어요.
He seemed to have doubts.
어디가 아프세요?
What seems to be the problem?
그는 눈치를 못 채고 있는거 같아요.
He doesn't seem to catch on.
가을이 벌써 지나간거 같네요.
It seems like fall has already gone.
He seems to be getting on very well at school.
그는 학교 성적이 매우 좋아진 것 같아요.
His lectures are interesting but he never seems to come to the point.
그의 강의는 재미있지만 결코 목적이 없는 것 같아요.
My allowance doesn't seem to be sufficient.
내 용돈이 충분치가 않은 것 같아요.
I don't seem to have any luck today.
나는 오늘 어쩐지 재수없는 날인 모양이에요.
It seems to be small on you.
당신한테 작아 보이는데요.
You seem to have lead in your pants.
왜 그렇게 꾸물거리느냐.
You don't seem to appreciate how busy I am. 넌 내가 얼마나 바쁜지 이해하지 못하는 것 같구나.
She seemed lost in contemplation. 그녀는 깊은 생각에 잠겨 있는 것 같았다.
He seemed embarrassed by her declaration of love. 그는 그녀의 사랑 고백에 당황한 것 같았다.
I was so anxious that every moment seemed an eternity. 나는 너무나 초조하여 매순간이 영원 같았다.
The strong wind seemed to intensify the cold. 강한 바람이 추위를 더 심하게 만드는 것 같았다.
His decision seems to show a lack of political judgment. 그의 결정은 정치적 판단력이 부족함을 보여 주는 것 같다.
It seemed the only logical thing to do. 그것이 해야 할 가장 합당한 일 같았다.
A [The] majority of people seem to prefer TV to radio. 대다수의 사람들이 라디오보다 TV를 더 좋아하는 것 같다.
The piano seemed to occupy the whole room. 그 피아노가 방 전체를 차지하고 있는 것 같았다.
The engine seems to be operating normally. 그 엔진은 정상적으로 작동하고 있는 것 같다.
Renewal of hostility with neighboring countries seemed likely. 이웃 국가들간의 반목이 다시 시작될 것 같았다.
* 날씨가 나쁘다.
It's very bad weather today, isn't it?
날씨가 매우 안 좋지요?
It seems cloudy today.
오늘은 날이 흐릴 것 같군요.
It's likely to rain(snow).
비(눈)가 올 것 같아요.
It's cold (hot) today.
오늘은 춥군요(덥군요).
It's very hot(cold) today.
오늘은 매우 덥군요(춥군요).
It's very hot and humid today.
매우 덥고 습기찬 날입니다.
It's windy today.
오늘은 바람이 붑니다.
* 치수가 맞지 않다
This jacket doesn't fit me.
이 재킷은 제게 맞지 않습니다.
It seems to be a little too big.
조금 큰 것 같군요.
This sweater seems too loose.
이 스웨터는 너무 헐렁한 것 같군요.
It's too big.
너무 큽니다.
It's too loose.
너무 헐렁합니다.
It's too small.
너무 적습니다.
It's too tight.
너무 꽉 낍니다.
* 품질을 확인하다
Do you have anything of better quality?
품질이 좀더 좋은 것이 있습니까?
Will you show me a better one?
좀더 나은 것을 보여 주십시오.
Let me see your sample book, please.
견본을 보여 주세요.
I wonder if it will sear well.
그것이 내구성이 있는지 궁금합니다.
Is this bag strongly made?
이 가방은 튼튼하게 만들어졌습니까?
Which is more strongly made?
어느 것이 더 튼튼합니까?
Is it shrinkproof?
그것은 수축이 방지됩니까?
Will it shrink?
그것은 줄까요?
It seems quite good quality.
그것은 상당히 질이 좋아 보입니다.
* 인사를 나누다.
Hi, Mr. Brown. How are you? This is Mr. Kim.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 미스터 김입니다.
Hi, Mr. Brown. Seems I haven't seen you for a long time.
안녕하세요, 미스터 브라운. 오랜만입니다.
Hi, Mr. Brown. How are you? I'm Mr. Park of the B Company.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 B사의 미스터 박입니다.
I'm sorry to bother you at this hour.
이런 시간에 전화를 걸어서 죄송합니다.
(*) bother: --를 괴롭히다. 당황하게 하다.
* 상품을 권유하다
It will go with just about anything.
그것은 어느 것에도 아주 잘 어울릴 것입니다.
(*) go with: 조화되다, 어울리다
Perhaps you'd like this.
아마도 이것이 마음에 드실 겁니다.
These are very nice.
이것들은 아주 좋은 것입니다.
We guarantee its quality.
그 제품의 품질을 보증합니다.
Is this what you had in mind?
이것이 사고 싶었던 것입니까?
That suits you very well.
그것은 아주 잘 어울리십니다.
(*) suit well(=fit): 잘 맞다, 적합하다
That looks very well on you.
그것은 아주 잘 어울리는 것 같습니다.
(*) look well (=seem good): 잘 어울리는 것 같다
This one is more durable than that one.
이것이 저 물건보다 내구성이 강합니다.
(*) durable: 내구성이 있는, 질긴
That's the most popular brand.
그것은 가장 인기 있는 상품입니다.
Lacquer ware makes a good souvenir.
칠기 제품은 좋은 기념품이랍니다.
This is good for the price.
이것은 가격이 적당합니다.
This is very reasonable.
이것은 가격이 적당합니다.
It's a good buy.
이것은 가격이 적당합니다.
These are on sale.
이것들은 염가 판매 중인 물건들입니다.
This is a laptop computer which has just come onto the market.
이것은 막 시장으로 출하된 랩탑 컴퓨터입니다.
You don't seem to be very interested in this model, so let me introduce another one.
이 모델은 별로 맘에 드시지 않는 것 같은데 다른 물건들은 보여 드리겠습니다.
* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.
What seems to be the problem? ( 무슨 문제라도 있습니까? )
It doesn't make sense. ( 말이나 글의 앞뒤가 맞지 않을 때 “말이 안된다.” )
= It isn't reasonable.
= It isn't logical.
= It doesn't seem right.
Collecting antiques may seem to be a relatively modern phenomenon,
but documents prove that beautiful old objects have always been
appreciated.
골동품을 수집하는 것은 비교적 현대적인 현상인 것처럼 보일 수도 있다.
그러나 (여러 가지) 문서들이, 아름다운 옛 물건들은 항상 (가치를) 인정받아
왔다는 것을 입증한다.
Precisely because photographs are produced by mechanical
devices, a camera's images now seem to some artists
the perfect means for expressing the modern era.
사진이 기계적인 장치에 의해서 만들어진다는 바로 그 이유 때문에, 카메라의
이미지는 요즈음 어떤 예술가들에게는 현시대를 표현하는 완벽한 수단인 것처럼
보인다.
After a heavy rain, a rainbow may spread all the way across the sky, its two
ends seeming to rest on the Earth.
심한 비가 온 후에 무지개가 하늘 전체에 걸쳐서 펼쳐질 수 있으며, 그것의 두 끝이
지구에 놓여있는 듯이 보인다.
seem
seem+that :: It seems (to me) that he likes study.
seem+to do :: He seemed to think so to me.
seem+(to be) :: He seems young.
seem+complement :: It seems good to me to do so.
※ 통사적 특성상 seem과 같은 동사(일명 seem류)로는 tend, appear, happen 등이 있다.
put the cart before the horse: 적반하장(to be illogical, to be done in the wrong order)
→ 고대 그리스나 로마인들이 광산에서 석탄 채굴한 뒤 말과 수레를 이용할 때 내리막길에서 수레는 중력으로 내려가고 말은 뒤에서 버티는 역할만 하고 있는 상태를 가리키는 데서 유래.
ex) Buying a new car before you've actually gotten a raise seems to be putting the cart before the horse.
(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.
(2) 여러 언어, 그 가운데서도 특히 영어에 능숙한 사람이 필요합니다. 특히 지난 10~20년 동안에 현대의 여러 발명품들은 우리가 사는 세계를 점점 더 작아 보이게 만들었습니다. 세계 각 국에서 온 사업가, 학자, 운동가, 관광객 기타 여러 사람들이 그 전보다 더 많이 서로 만나고 이야기를 나누고 있습니다. 다른 언어도 중요하기는 하지만, 오늘날 여러 다른 나라에서 온 사람들이 만날 때 그들이 가장 많이 사용하는 언어는 영어입니다.
→ …가 특히 필요하다: there is a special need for~
→ 여러 언어, 특히 영어에 능숙한 사람: people fluent in language, particularly in English
→ 지난 10~20년 동안에: in the last ten to twenty years(last 앞에 정관사가 붙는 점에 유의할 것)
→ 점점 더 작아 보이게 만들다: make~seem smaller and smaller
→ 그 전보다 더 많이 만나고 이야기를 나누다: meet together and talk with each other more than ever before
(7) 어제인 것 같은데 우리들이 처음 만나고 나서 실제로는 10년 가까이 되는군요.
→ 「~하고 나서 10년이 되다」는 It is ten years since~/ It has been ten years since~로 좋다.
Ten years have passed since~ 는 딱딱하지만 종종 쓴다.
→ You (can think) as if it were yesterday~ 와 같은 직역은 안된다.
(ANS) It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
(2) 소냐 톨스토이는 젊었을 때는 매력 있는 여성이었던 것 같다. 그녀는 몸매가 우아했고 눈이 아름다웠고 윤이 흐르는 검은 머리카락을 지니고 있었다. 생기가 넘쳤고 명랑했으며 목소리가 아름다웠다. 톨스토이는 오래 전부터 일기를 써왔는데 그 일기에 자기의 희망, 생각, 그의 간절한 기도와 자기비난뿐만 아니라 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 기록했었다. 그들이 약혼을 청했을 때 장래의 아내에게 아무것도 숨기지 않으려는 생각에서 그는 그녀에게 자기의 일기를 읽어보라고 넘겨주었다. 소냐는 크게 충격을 받았다. 그러나 눈물 속에서 밤을 지새자 일기를 돌려주고 모든 것을 용서했다. 그녀는 과연 용서는 했지만, 그렇다고 잊은 것은 아니었다.
→ 「…이었던 같다」는 seem+have+p.p의 형식이 알맞다.
→ 그녀는 몸매가 우아했고…: She had a graceful figure.
→ 윤이 흐르는 검은 머리카락: dark lustrous hair
→ 생기가 넘치고 명랑하다: She had vitality and high spirits.
→ 「일기를 써왔는데 그 일기에…」의 구문은 관계대명사를 이용한다.: Tolstoy had long kept a diary, in which…
→ 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 …: the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty
→ 장래의 아내에게 아무 것도 숨기지 않으려는 생각에서…: in his desire to conceal nothing from his future wife
→ 눈물 속에서 밤을 지새자…: after a sleepless night passed in tears
(ANS) Sonya Tolstoy as a young woman seems to have been attractive. She had a graceful figure, fine eyes and dark lustrous hair. She had vitality, high spirits and a beautiful voice. Tolstoy had long kept a diary, in which he recorded not only his hopes and thoughts, his prayers and self-reproachings, but also the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty. On their engagement, in his desire to conceal nothing from his future wife, he gave her his diary to read. She was deeply shocked, but after a sleepless night passed in tears, returned it and forgave. She forgave; she did not forget.
(6) 그와 알게 된지 아직 두서너 달 밖에 안 되지만, 지금은 마치 오랜 친구처럼 생각된다. 이해심도 있고 기분 좋은 친구이다.
→ 알게 되다: come to know; become acquainted with; make one's acquaintance
→ …한지 ~밖에 안 된다: It is~since…; have passed since…
→ 정부가 수립된 지 42년 된다. ex) It is forty-two years since the government was established. Forty-two years have passed since the government was set up.
→ 이해심이 있는: considerate; very kind
(ANS) It is only a few months since I became acquainted with him, but it seems to me now as if he were an old friend. He is very kind and a jolly companion.
(10) 미국을 여행하고 놀란 것은 일제 차량들의 눈부신 진출이었다. 어딜 가나 일제 소형 승용차가 마치 제 세상인양 돌아 다녔다.
→ 눈부신 진출: make extraordinary advances; their way of advancing has been extraordinary.
(ANS 1) When I traveled in the United States, what surprised me was the extraordinary advances that Japanese cars had made in that market. Wherever I went, there were small Japanese cars.
(ANS 2) I was greatly astonished at the large number of Japanese cars I noticed when I traveled in the U.S. They seemed to be making themselves at home everywhere I went.
(2) 친구와 만나기로 약속한 호텔 로비에 들어갔더니, 그는 관광객으로 보이는 한 외국인에게 유창한 영어로 열심히 무엇인가를 설명해 주고 있었다.
→ 만나기로 약속하다: 이것은 물론 meet를 쓸 수 있지만, have an appointment with ~라고 할 수 있습니다.
→ 유창한 영어로: in fluent English
→ 열심히: eagerly
→ 설명해 주다: explain something
(ANS 1) When I entered the hotel lobby where I had an appointment with a friend of mine, I found he was eagerly explaining something in very fluent English to a foreigner whom I thought to be a tourist.
(ANS 2) Entering the hotel where I promised to meet a friend of mine, I found him eagerly explaining something in fluent English to a foreigner who seemed to be a tourist.
(7) 그와 알게된지 아직 두서너 달 밖에 안되지만 지금은 마치 오랜 친구처럼 생각된다. 이해심도 있고 기분 좋은 친구이다.
→ ~와 알게되다: come to know~: become acquainted with~: make one's acquaintance
→ …한지 ~밖에 안 된다: It is~ since…: have passed since…
→ 마치 …인 것처럼 생각된다: it seems as if~: I feel as if [though]...
→ 오랜 친구: an old friend[acquaintance]: a friend of long standing
→ 이해심이 있는: considerate: very kind
→ 기분 좋은: jolly: amusing: cheerful
(ANS 1) It is only a few months since I became acquainted with him, but it seems to me as if he were an old friend. He is very kind and a jolly companion.
(ANS 2) Only two or three months have passed since I came to know him, but I feel as though we have been friends of long standing. He is a considerate and cheerful fellow.
9. 「한 사람은 만인을 위해서, 만인은 한 사람을 위해서」란 표어는 얼핏 진보적이고 색다르게 보이지만, 놀랍게도 불교의 가르침에 나와 있는 것이다.
→ 한 사람은 만인을 위해서 만인은 한 사람을 위해서: one person for a million, a
million for one person이라고 한다.
→ ~라는 모토: the motto "……"
→ 얼핏 ~ 으로 보이다: seem to be~; sound ~
→ 색다른: unique; original
→ 불교의 가르침: the Buddhist teachings
→ ~에 나와있다: ~에서 찾을 수 있다; ~에 있다. find의 수동태인 be found로 하면 쉽게 해결된다.
(ANS) The motto "One person for a million, a million for one person" seems to be progressive and unique, but to our surprise it is found in one of the Buddhist teachings.
1. 무슨 일에 열중하고 있을 때는, 지나간 시간은 짧고, 재미없는 시간은 길게 느껴진다.
→ 지나간 시간은 짧다: 시간은 빨리 지나간다로 보고 time flies; time passes quickly
→ 재미가 없다: have a hard time 또는 be in trouble등을 활용한다.
→ 시간이 길게 느껴진다: 시간이 천천히 지나가는 것 같다 이니까 time seems to crawl 또는 time seems to go (or pass) slowly로 해 본다.
(ANS 1) Time seems fly when you are absorbed in doing something, while it seems to crawl when you are having a hard time.
(ANS 2) It seems that time goes quickly when you are engrossed in something, while it passes slowly when (you are) in trouble.
3. 한국 사람은 감정을 드러내기를 삼가고 있다고 한다. 그러나 서양 사람들은 사람들 앞에서 웃는 일도 서슴치 않을 뿐만 아니라 그 밖에 많은 감정을 그대로 표현하고들 있다.
→ ~한다고 한다: It is said that~.
→ 사람들 앞에서: in public
(ANS 1) It is said that the Koreans don't express their feelings of joy and anger. It seems that the Europeans and Americans not only do laugh but also express many other emotions directly on their faces.
(ANS 2) Koreans are said to avoid revealing their emotions. On the other hand, we can say that Westerners not only show no hesitation about laughing in public but allow many other emotions to show.
10. 한국인이 지금까지 걸어온 역사적 과정이 그러했을 테지만, 종래의 한국인은 자신의 건강을 돌보는 것을 별로 중요시 해오지 않았던 것 같다.
→ 「한국인」은 여기서는 국민 전체를 말하므로 The Koreans 또는The Korean people이라고 한다. 「지금까지 걸어온 역사적 과정」은 관계대명사를 이용하여 the historical process which ~ have gone through라고 한다.
→ 「역사적 과정이 그러했을 테지만」은「아마 역사적 과정 때문이겠지만」으로 생각하고 Perhaps because of (or owing to) ~로 한다. 그리고 강조구문을 사용하여 It is perhaps because of ~ that…라고 할 수도 있다.
→ 「종래의 한국인은」을 「한국인은 지금까지」로 보고, so far를 사용하면 좋다. 「중요시하지 않다」는 「~의 중요성을 경시한다」즉 neglect(또는 be negligent of ~) the importance; underestimate the significance로 표현한다.
(ANS 1) Perhaps because of the historical course (which) the Korean people have gone through, they seem to have so far been rather negligent of the significance of taking good care of their health.
(ANS 2) It seems that the Koreans have so far rather underestimated the importance of taking good care of their health. This is perhaps due to the course of history they have passed through. ~31
2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.
3. 건강에 유의한다는 것은 물론 중요하지만, 병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하는 것은 좋지 않다.
→ 『물론 중요하지만~』- Of course(or No doubt of Indeed or It is true) it is important to~, 「과연 ~이지만, 그러나…」의 뜻으로 일단 상대방의 주장을 인정하고서 자기 의견을 주장하는 경우, 이 형식의 구문이 잘 쓰인다. Of course; No doubt; Indeed; It is true; Undoubtedly; To be sure; I admit 등, 여러 어구도 이런 의미로 쓸 수 있다. 이런 어구 없이 may~, but의 형식을 이용하기도 하지만, 이것은
→ 「과연 ~인지는 모르겠지만…」의 뜻으로 좀 양보적인 의미가 있다.
→ 「분명히 그는 젊다. 그러나 나이에 비해서는 신중하다.」 ⇒ It is true he is young, but he is prudent for his age.
→ 「과연 그는 심리학자임에 틀림없으나, 아동을 다루는 법은 모르는 것 같다.」 Indeed he is a psychologist, but he doesn't seem to know how to control children.
→ 「그는 분명히 좋은 선수이긴 하지만, 그의 형과는 비교가 안 된다」 I admit he is a good player, but he cannot compare (or be compared) with his brother.
→ 「건강에 주의한다는 것」은 to take care of one's health 와 같이 부정사를 주어로 할 수도 있지만, it를 내세워 문장의 균형을 잡는 것이 좋다.
→ 「병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하다」/be too much afraid of getting ill. 좋지 않다/ not wise; unwise; bad policy등, 「병에 걸리다」/ become ill; fall ill, get ill; be taken ill 등.
(ANS) Of course it is important (or it is of course important) to take care of one's health, but it is not wise to be too much afraid of getting ill.
1. 그러나 바다 쪽을 보고 있는 동안에, 눈이 어둠에 익숙해진 탓인지, 어스름한 별빛 아래로 섬의 아득한 모습이 희미하게 보였다.
→ 눈이 어둠에 익숙해진 탓일까: since my eyes seemed to have grown accustomed to the darkness → 별빛 아래로: in the starlight
→ 희미하게 보였다: was faintly discerned; was dimly recognized
(ANS 1) But while I was looking toward the sea, my eyes seemed to have become accustomed to the darkness, and I dimly discerned the dumpy figure of the island in the faint starlight.
(ANS 2) But it was partly because my eyes had grown accustomed to the darkness after looking toward the sea that the stumpy figure of the island was faintly recognized in the dim glow of the stars.
[比較] obstacle, obstruction, hinderance, impediment
행동·진행을 훼방하는 것, 「장애(물)」「방해(물)」을 의미하는 말들이며, obstacle은 글자대로 또는 비유적으로, 가는 길에 놓여 있어서 장애가 되는 것·유형물도 무형물도 될 수 있다.
ex) The great obstacle to progress is prejudice./ A roadblock was the first obstacle to the tank column's advance.
obstruction은 통로를 어느 정도 닫아 막아서 진행·활동을 막는 것을 말한다.
ex) A blood clot is an obstruction to the circulation.(응혈은 혈액순환의 장애물이다.)
비유적으로 사용될 때에는 고의로 길을 막아 놓은 것을 가리킨다.
ex) These delays seem a deliberate obstruction of justice.
hindrance는 만류하거나 지연시켜서 진행을 방해하는 것을 말한다.
ex) Lack of supplies is the great hindrance to my experiment.
impediment는 무거워서 발을 얽어매듯이 걷지 못하게 하는 짐을 의미하는 라틴어 impedire」의 뜻으로 아직도 가끔 사용된다.
ex) The general decided to go ahead of his impediment.(장군은 화물에 앞서 가기로 결정했다.)
그러므로 「장애(물)」이라는 뜻에서 impediment는 obstruct라기보다는 hinder이다. 신체의 기능이나 건강을 방해하
[比較] strange, peculiar, odd, quaint
strange는 익숙하지 않은 것(unfamiliarity)을 언제나 암시하고, 생소한 것·자연스럽지 않은 것·모르는 것 따위에 적용된다.
a strange voice/ A strange quiet pervaded the city.
peculiar는 종잡을 수 없는 것·독특한 성질을 가진 것을 가리킨다.
a peculiar smell/ Raising frogs is a peculiar way to make a living.
odd는 보통인 것 또는 관습적인 것에서 벗어난 것을 암시하고, 거의 기괴한(bizarre) 것에 가까운 것을 나타낸다.
an odd custom/ That is an odd colors.
queer는 odd의 뜻에 기괴(eccentricity)·예사롭지 않은 것(abnormality)·수상스러움(suspicion)의 뜻이 강조되어 첨가된 것을 말한다.
a queer facial expression/ There is something queer about this transaction.
quaint는 기분 좋고, 흥미를 끄는 예스러운 데가 있는 odd한 것을 뜻한다.
a quaint custom(고아한 풍속)/ Old photographs seem quaint to us today.
[比較] thief, robber, burglar, bandit, gangster
thief는 남의 소유물을 슬쩍 가져가는 사람을 말하며 멸시하는 말이다.
a horse thief/ like a thief in the night
robber는 남의 집, 재산, 신상을 침범해서, 폭력을 사용해서라도 값진 물건을 빼앗아 가는 사람을 가리킨다.
A robber held up two women on the street./ The robbers seem to have made their escape through the trap door and over the roofs.
칼이나 총 따위로 위협하든가 그런 것을 사용해서 드러내놓고 강도질하는 경우에 미국에서는 오늘날 이런 짓을 행하는 사람을 a hold-up man이라고 부르고, 이런 강도 행위를 a holdup이라고 부른다.
bandit는 강도나 복면강도(masked robber)들이 약간 멋 부려 범행을 저지를 때, 이들을 보통 bandits라고 부르지만, 이것은 신문용어로 일반담화에서나 글에서는 사용되지 않는다. 일반담화나 글에서 bandits라고 하면 멕시코 무법자들(Mexican outlaws)을 가리킨다.
gangster는 가장 흔히 쓰이는 말로 흉기를 가진 폭력단(armed gang)의 일원, 특히 한 명의 두목이 지배하는 짜임새가 단단한 조직체에 속하는 한 사람을 가리키거나, gangster처럼 포학하게 법을 위반하는 강도나 살인범을 가리킨다.
burglar는 지금은 약간 예스러운 맛이 나는 말이며 특히 밤에 남의 집에 침입해서 도둑질을 하는 자를 말한다.
나 판단이 요구되는 공공 문제에 관한 일에 흔히 쓰인다.
weighty matters of state/ He made a weighty announcement.
heavy는 일상어이며 그 종류의 평균 밀도나 농도보다 높다든가, 부피 또는 양이 커서 상대적으로 무거운 것을 가리킨다.
a heavy child for his age/ Lead is a heavy metal.
또한 흔히 슬픔·근심·피로 따위가 몸과 마음을 무겁게 누르는 것을 암시하며, ‘슬픈’(sorrowful)의 뜻으로도 자주 쓰인다.
One can only view these ravages with a heavy heart.
때로는 단지 경쾌하거나 생기 등이 없는 것을 가리키기도 한다.
Compared with her, other women were heavy and dull.
ponderous는 크기나 부피 때문에 지나치게 무거워서 빨리 움직이거나 옮길 수 없는 것에 적용된다.
a ponderous machine
비유적으로는 부당하게 얽히고 뒤섞이고 지루한 성질 등을 암시한다.
a ponderous dissertation/ The speaker talked in a ponderous way.
massive는 무거움보다는 크고 탄탄함을 강조하고 크기에서 우러나오는 인상을 가리킨다.
massive structures
cumbersome은 대단히 무겁고 부피가 커서 다루기 어렵거나 거북한 것을 가리킨다.
The armor worn by knights seems cumbersome to us today.
비유적 용법에서는 다루기 어려움을 암시한다.
He also uses a cumbersome and high-sounding terminology which has a mystifying effect.(그 역시 종잡을 수 없는 거북스럽고 으리으리한 말을 쓴다.)
burdensome은 자유로운 행동을 방해하고 그 것을 짊어진 사람에게 큰 부담이 되는 대단히 무거운 물건을 암시한다.
The extra work was burdensome.
gloss over: 무엇인가 좋지 않은 일을 덮어버리다, 별것 아닌 것으로 치부해버리다.
ex) Clinton seemed to gloss over such concerns last May when he decided that China should retain its most-favored-nation trading status despite its intransigence on human-rights issues.
(중국이 인권 문제에 관한 완강한 태도를 보이고 있음에도 Clinton은 중국이 최혜국 신분을 유지하여야 한다고 결정함으로써 지난 5월 그러한 우려를 덮어버리려는 듯 했다.)
be lost on someone: ~에게 ~이라는 생각이 미치지 않다.
ex) The idea that bad guys are interested only in raw power, and dissuaded only by countervailing power, seems lost on him.
(악한 자들은 그저 노골적인 힘에만 관심이 있고 그에 상응하는 견제 세력만이 그들의 행동을 저지할 수 있다는 생각을 그는 못하고 있는 듯하다.)
ship of state: 국가
ex) Clinton's ship of state seems to have neither keel nor compass.
(Clinton 선장이 끌고 가는 미국 호는 용골도, 나침반도 없는 듯 하다.)
be on the horizon: to seem likely to happen in the near future; 임박하다
요즘은 자주 만나게 되네요.
Our PATHS seem to CROSS lately.
Cf) Our paths cross = we meet
나는 소외당한 기분이예요.
I feel like a FIFTH WHEEL.
☞ fifth wheel - an unwanted person or thing
Ex) She felt like a FIFTH WHEEL at the party since everone else seemed to have
PARIED OFF.
▷ pair - to form into one or more pairs.
Ex) We tried to PAIR Jane and David OFF. or We tried to PAIR Jame OFF WITH David.
불행 중 다행이다.
It was really A BLESSING IN DISGUISE.
☞ A BLESSING IN DISGUISE - something that seems bad or unlucky at first but
results in something good happening later
환절기만 되면 나는 감기가 걸리는 것 같아.
It seems that every CHANGE OF SEASON I get a bad cold.
(=become infected)
모든 것이 이상이 없는 것 같습니다.
Everything seems to be in order.
무엇이 문제입니까 ?
What seems to be the problem ?
그 보험 약관에 있어서, 모든 애매 모호한 것들을 읽고 이해하려 노력했습니까?
Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
* mumbo jumbo : mysterious talk or activity, esp.of a religious kind, which seems
meaningless and confusing.
* have trouble --ing --하느라고 애쓰다
- He seems to have trouble persuading her.
그는 그녀를 설득하느라고 애를 쓰고 있는 것 같다.
* shoddy material : "겉만 번지르르한"
A : I can't believe the poor quality of this machine.
B : It seems like everything is shoddily (cheaply) made nowadays.
* have a runny nose : "콧물이 나다"
A : What seems to be the problem?
B : I have a runny nose.
She seemed to speak with authority.
그녀는 권위를 가지고 말하는 듯 보였다.
He seemed to be embarrassed when we asked where the money was.
그는 돈이 어디에 있는가라고 우리가 물었을 때 당황한 듯 보였다.
She seems to have a faculty to making friends.
그녀에게는 사람을 사귀는 능력이 있는 듯 보인다.
She never seems to show much interest in her children.
그녀는 자식들에게 많은 관심을 가지고 있지 않은 것처럼 보인다.
The connection seems to be very bad.
전화 연결 상태가 좋지 않은 것 같군요.
The lines seems to be mixed up.
혼선이 된 것 같군요.
You seem to be sharp as a tack 정정해 보이십니다
* You look it은 '당신은 그것을 본다'가 아니라 '당신은
그렇게 보인다'는 뜻이다. 여기서 it은 나이를 가리킨다.
나이 많은 노인을 보고 젊어 보인다고 말하면 참 좋아한다고들 한다.
You seem to be fit as a fiddle이라 해서 '정정해 보인다'는
말로 사용하는데 fit as a fiddle은 '바이올린같이 유연하다'는
말이므로 건강하고 씩씩하다는 뜻이고 위 title에서
sharp as a tack은 '압정같이 날카롭다'는 말이므로 '쌩쌩하다'는 뜻이다.
I seem to have come down with something.
어쩐지 몸이 안좋은 것 같습니다.
You seem to treat your employees well.
당신이 직원들에게 잘 대해 주는 것 같아.
Beyond a political line dividing ruling andopposition camps, two
rival veteran politicians seem to have reached a rare agreement:
the next President should come from a region other than the
Kyongsang provinces.
두 중진 정치인들이 與野라는 정치적 구분의 차원을 넘어, 하나의 합
의점에 다다른 듯 하다.차기 대통령은 영남지역 인사여서는 안된다는
주장이 바로 그것이다.
The ministry's tough stance, however, seems lenient by passing
over the final decision to school authorities amid growing
criticism for its fluctuation and indecisive measures related to
the Oriental medicine students.
그러나 문제 처리에 있어 교육부가 잦은 방침 변경등으로 우유부단한
것이 아니냐는 비판의 목소리가 높아지고 그 와중에서 결국 제적문제
의 최종 결정권을 대학측으로 넘김으로써 교육부가 견지했던 애초의
강경방침은 관용적인 자세로 돌아선 것으로 보인다.
The next morning when they arrive at the ranch, George is
nearly drawn into a quarrel with Curley,
다음날 아침 목장에 도착했을 때 죠지는 컬리와의 싸움에 끌려들 뻔한다,
who seems eager to fight with anyone he thinks he can beat.
컬리는 자기가 이길 수 있다고 생각되는 모든 사람과 싸우려고 애들 쓰는 것 같다.
Desperate, Christine reveals a plan that now seems their only hope.
어쩔 수 없게 되자 크리스틴은 유일한 희망처럼 보이는 한 가지 계획을 밝힌다.
She tells him all of Lavinia's suspicions, but
explains them so that the girl seems to be insane.
라비니어의 혐의에 관해 모두 말해주면서 그녀가 실성한 것처럼 설명한다.
When confronted with the evidence of his mistakes, Don Quixote
has a convenient and unanswerable explanation:
실수했다는 명백한 증거가 제시되면 돈 키호테는 편리하고 대꾸할 수 없는 설명을 한다
the giants only seem to be windmills or wineskins;
즉, 거인들이 풍차나 포도주포대로 변신한 것이다
actually their form has been changed by malicious enchanters
for the purpose of deceiving their gallant enemy.
사실은 악랄한 마법사들이 그들의 용맹스런 적을 속일 목적으로
그것들의 모습을 바꿔놓았다는 것이다.
Hickey finally arrives, and at first seems to be his usual exuberant self.
드디어 히키가 도착하는데 처음에는 평소처럼 호탕한 모습이다.
However, he startles the men in the backroom
그러나, 안쪽방에 있는 사람들을 놀라게 한다
by announcing that he no longer drinks, having made peace with the pipe dreams
that had made him miserable.
더 이상 술을 마시지 않으며, 그를 비참하게 만들었던 허황된 꿈을 꾸지 않기로
했다고 말함으로써.
It seemed really to the little maiden as though she
were sitting before a large iron stove, with burnished
brass feet and a brass ornament at top.
그것은 그 어린 소녀에게, 마치 그녀가 윤기가 나는
황동 발과 꼭대기에 황동 장식품을 단, 아주 큰 철제
난로 앞에 앉아 있는 것처럼 보였습니다.
Admittedly, the handling of the cases by state-appointed attorneys is
not desirable in consideration of the gravity of the case. Yet, it seems
inevitable if the trial is to proceed according to the proper schedule
and the court is to be able to cope with the lawyers' delaying tactics.
물론, 이 사건의 중대성에 비추어 국선변호인이 나서는 것은 바람직하지
못하다고 볼 수 있다. 그러나, 재판이 적절한 일정대로 진행되고 재판부가
변호인단의 지연 전술에 대응하기 위해서는 국선변호인의 등장도 불가피할
것이다.
state-appointed attorney : 국선변호인
gravity : 중력, 무게, 중대성
inevitable : 불가피한
tactics : 전술, 궁리
Among other things, President Kim's move signify a change of mind
or attitude toward the two other Kims. The summits are recognition,
painful though this may be, of their status as viable political leaders
and an end to what seemed a willful ignorance of the existence of the
opposition party heads.
무엇보다, 김대통령의 행동이 양김씨에 대한 인식과 태도가 바뀌고 있다
는 것을 보여주고 있다. 영수 회담 자체가, 썩 마음이 내키지는 않겠지만,
끈질긴 생명력을 지닌 정치지도자로서의 현상을 인정하고 야당의 총수들의
존재를 더 이상 의도적으로 무시할 수 없다는 것을 수긍하는 셈이다
signify : 의미하다, 뜻하다, 표시하다, 알리다, 보이다
recognition : 인정, 승인, 인식
viable : 생존할 수 있는, 자랄 수 있는, 실행 가능한
willful : 계획적인, 외고집의, 제멋대로의
ignorance : 무학, 무지, 무시, 묵살
With Pakistan's east-oriented policy and Bhutto's strong desire to
expand cooperative ties with Seoul, there seems to be great potential for
two-way trade and economic ventures, especially in view of the fact that
Pakistan is the world's 10th largest newly-emerging market.
파키스탄의 동방 지향 정책과 부토의 한국과 우호 관계 확대 열망에 힘입
어, 양국의 무역과 경제 교류는, 특히 파키스탄이 세계 제 10대 신생 시장으
로 부상되고 있는 사실에 비추어, 커다란 가능성이 있는 것으로 보인다.
A thorough review of the draft amendment seems to be in order if the
government's aim is as the officials professed it to be.
만약 정부가 목적하는 바가 그 당국자 주장과 같다면 개정안에 대한 철저
한 검토가 뒤따라야 할 것이다
profess : 공언하다, 고백하다, 주장하다 , ..의 교수가 되다
A: What seems to be the problem?(의사가 환자에게 사용하는 표현)
(= What's wrong with you ? → 어디가 아프세요?)
B: It hurts here.
He doesn't seem to have a past.
그는 과거가 없는 것같요.
Everything seems to be in order.
이상이 없는 것 같습니다.
◈ He doesn't seem to have a past.
→ 그는 과거가 없는 것 같군요.
You don't seem to know how dangerous it can be.
(그것이 얼마나 위험한 지를 잘 모르는 것 같군요)
It once changed the course of a young man's life. A young man,
who, like this lamp, was more than what he seemed.
한 때 젊은이의 인생을 바꾸어 놓은 램프입니다.
그 젊은이도 이 램프처럼 겉보기와는 달리 평범하지 않은 젊은이
였습니다.
Well, everything seems to be in order.
(이상이 없는것 같습니다. 모든것이 정리가 되어 있는것 같다.)
* in order 정돈되어, 순서있게, 순조롭게.
◈ Well, everything seems to be in order.
→ 모든것이 이상이 없는 것 같습니다.
》 Well everything seems to be in order.
=Well everything seems all right (O.K.)
=There's nothing wrong.
You don't seem to know how dangerous it can be.
---> 그것이 얼마나 위험한 지를 모르는 것 같군요.
≫ You don't seem to know how dangerous it can be.
=You don't know how dangerous it can be.
-혼선이 되거나 잡음이 심하게 들릴 때 "전화가 왜이래??"하는 표현?
-->We have a bad connection.
The connection seems to be very bad.
The line is a little bit static.
What a lousy line!
I guess the lines are crossed.
I can't hear you well. Would you speak up?
(잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해 주시겠어요?)
I'll hang up and call again.
(끊고 다시 걸께요.)
Can you hear me now?
(지금 제 목소리 들리나요?)
문제 > " 전 요즘 감기기운이 있는것 같아요. "
해설 > Maybe I'm coming down with a cold.
* come down with : 위로부터 아래로 전해지다.
* '독감'은 'flu'라고 합니다.
ex) I have a touch of the flu.
: 아무래도 독감의 증상이 올 것 같애.
* I seem to have cold.
* I think I caught a cold. 감기에 걸린것만 같다.
* I think I I'm catching a cold. (진행형 用)
: 감기가 걸리고 있는것만 같다.
보충 > "콧물이 흐른다." : I have a runny nose.
"코가 꽉 막혔다." : I have stuffed-up nose.
사전에는 "코가 막히다.: one's nose is stopped up"
이렇게 나와있더군요.
A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.
A: 몇년이나 된 전화기인가요 ?
B: 한 10년 됩니다.
A: 그러면 전화기의 배선에 녹이 슬었는지도 모르겠습니다. 우리
사무실로 가지고 오실수 있습니까 ? 저희가 깨끗이 해드리겠
습니다.
B: 그러죠. 사무실이 어디 있습니까 ?
A: 5786 메인 스트리트에 있습니다.
B: 몇시까지 문 열지요 ?
A: 4시 입니다.
B: 알겠습니다. 오늘 오후에 가지고 가겠습니다.
※『우리 전화에 잡음이 많다』는 말을 My phone is staticky.(
마이 포온 이즈 스태디키)라고 하는데, staticky는 사전에도 없
는 일종의 slang으로 「잡음이 많은」의 뜻으로 미국인들이 흔히
쓰는 말이다.
A:The wind seems to be getting stronger, doesn't it?
B:Yes, and from the look(s) of the sky, it may begin to rain
at any moment.
A:바람이 점점 세지는 것 같군요.
B:예, 게다가 하늘 모양을 보면, 언제 비가 내리기 시작할 지
모르겠어요.
* The wind is dying down. : 바람이 자고 있다.
may - at any moment. : 언제 - 할 지 모른다.
A:It's cold enough for snow.
B:Yes, it's freezing, isn't it?
A:눈이라도 내릴 듯한 추위군요.
B:예, 얼어붙을 것만 A:The weather seems to be rather unsettled.
B:Yes, it'd be wiser to take an umbrella.
A:변하기 쉬운 날씨같아요.
B:예, 우산을 갖고 가는 것이 좋겠지요.
* unsettled = uncertain.
시간은 참 빠른것 같아요.
Time flies like an arrow. 또는 줄여서 Time flies.
It seems time is passing quickly.
2. It's not as bad as it seems.
그거 보기만큼 심각하지 않습니다.
He seems really nice.
정말 괜찮으신 분 같아요.
He seems to be a good man.
그는 좋은 사람인 것 같아요.
You don't seem to be happy today.
당신 오늘 기분이 안 좋아 보이네요.
at a distance 다소 먼 곳에
Nothing makes the earth seem sso spacious as to have friends at a
distance; they make latitude and longitude. - Henry D. Thoreau
다소 먼 곳에 친구를 갖고 있는 것처럼 지구를 넓게 느끼게 하는 것은 없
다. 그들은 위도이며 경도이다.
- 그는 신통력을 잃은 거 같다
'그는 전에 갖고 있던 자신의 신통력을 잃은 것 같다'로 보충해서 역한다
. 또는 '그의 신통력은 전처럼 강력하지 못하다'로 해도 좋겠다.
...역례...He seems to have lost the magic powers he had before.
His mystic powers are not so strong as before.
His magic powers do not work now.
I wouldn't say there're not happily married - it's just they
do seem to quarrel often.
난 그들 결혼생활이 행복하지 못하다고 말하지는 않겠어 - 단지
그들은 자주 말다툼을 하는 것 같아
당신이 하고 싶은 모든 일을 할 만큼 시간이
충분하질 않아요.
There never seems to be enough time
to do the things you want to do.
우리 지금 이렇게 어영부영할 시간이 없다.
We don't have enough time to kill.
= We don't have enough time to hang around.
잠잘시간이 충분하지 않아요.
We don't have enough time to sleep.
일리가 있어요.
That makes sense.
= That seems right.
= That seems reasonable.
* 보기 만큼 그리 나쁘진 않아요.
- It's not as bad as it seems.
Everything seems cut and dry.
모든 것이 명확히 구분되어 있는 것 같아요.
* cut and dry.
경계나 한계가 명확한
* I'm in to deep there is no way out.
너무깊이 빠져서 헤어날 수 없어요.
* Somehow I just don't believe it.
어쨌든 나는 그것을 믿지 않아요.
한번 입어봐도 되겠습니까?
May I try this on?
이 신발 신어봐도 되요?(두짝 모두)
이 안경 써봐도 되요?
May I try these on?
해도 되요? May I?
그거 잘 맞아요? How does it fit?
느낌이 어때요? How do you feel?
나에게 너무 작은 것 같아요. It seems to be too small on me.
당신은 내 기분을 다 아는 것 같네요.
You seem to know whatever mood I'm going through.
You seem to understand me.
You seem to read me well.
You seem to what I'm feeling.
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it's meant to be.
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it's meant to be.
당신을 사랑하게 될 줄은 몰랐어요.
I didn't know I would care.
You seem like a real people person.
당신은 아주 사교성이 좋은 사람으로 보여요.
- people person:사람들을 좋아하는 사람
즉 외향적인 사람을 말합니다 (= outgoing)
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if its meant to be.
I passed away this vacation idly.
(이번 휴가동안 빈둥빈둥 지냈어요)
This autumn seems to pass away so fast
(이번 가을은 정말 빨리 지난것 같아요)
My father passed away last night
(제 아버지는 어젯밤에 돌아가셨습니다)
They seem to have drifted apart.
그들은 서로 멀어진 것 같아요.
They seem to have drifted apart.
그들은 서로 멀어진 것 같아요.
After I moved we drifted apart.
(내가 이사한 이후로 우리는 멀어졌어요.)
They had already drifted apart.
(그들은 이미 멀어졌어요.)
I never thought we drifted apart.
(우리는 우리가 멀어질거라곤 생각못했어요.)
저는 정직하다는 평을 얻게 된 것 같습니다.
I seem to have acquired a repultation for honesty.
She seems to have acquired a taste for alcohol.
(그 여자는 술맛을 알게 된 것 같습니다.)
Winter seems never-ending.
겨울은 끝이 없는 것처럼 느껴져요.
This week seems never-ending.
이번 주는 끝이 없는 것처럼 느껴져요.
일각이 삼추같다,일각여삼추(一刻如三秋)
Every minute seems like a thousand.
Don't you think that's natural?
당신도 그게 당연하다고 생각되지 않아요?
=>Doesn't seem natural to you?
모든것이 명확한 것처럼 보입니다.
Everything seems cut and dry.
◇ cut and dry : 명확한
그건 그에게는 상관이 없는 것 같아요.
It doesn't seem to matter to him.
엊그제 일처럼 느껴집니다.
It feels like yesterday.
= It seems just like yesterday.
= It feels as if it only happened yesterday.
감기가 빨리 낫지 않네요?
You can't seem to shake that cold.
= You just don't seem to be shaking that cold.
= Your cold really has a grip on you.
- Isabelle and her husband seem to have a lot to talk about.
(이사벨과 그녀의 남편은 할 얘기가 많은 것 같습니다.)
당신은 사교성이 좋은 것 같군요.
You seem like a real people person.
= You seem to get along with others very well.
= You're really good with people.
= You're a social butterfly.
= You have a really friendly personality.
get along with : ~와 잘 지내다
- Every minute seems like a thousand.
모든 일 분, 일 분 하나가 마치 천 분처럼 느껴진다.
일각이 여삼추라는 말입니다.
It seems like yesterday.
마치 엊그제였던 것 같아요.
banal 진부한; 평범한 (hackneyed; commonplace; trite)
His frequent use of cliches made his essay seem banal.
cacophony 불협화음 (discord)
Some people seem to enjoy the cacophony of an orchestra that is tuning up.
decrepitude ( state of collapse caused by illness or old age)
I was unprepared for the state of decrepitude in which I had found my old
friend ; he seemed to have aged twenty years in six months.
docile 순종하는, 쉽게 조종되는 (obedient, easily managed)
As docile as he seems today, that old lion was once a ferocious, snarling
beast.
duplicity 이중성, 위선 (double-dealing, hypocrisy)
People were shocked and dismayed when they learned of his duplicity in this
affair for he had always seemed honest and straightforward.
frail 허약한, 가냘픈, 부서지기 쉬운 (weak)
The delicate child seemed too frail to lift the heavy carton
irresolute 결단력이 없는; 우유부단한 (uncertain how to act; weak)
She had no respect for him because he seemed weak-willed and irresolute.
obscure 어둡게 하다; 흐리게 하다 (darken; make unclear)
At times he seemed purposely to obscure his meaning, preferring mystery to
clarity.
parched 바짝 마른; 목마른 (extremely dry; very thirsty)
The parched desert landscape seemed hostile to life.
presumptuous 주제넘은, 뻔뻔스러운 (arrogant)
It seems presumptuous for one so relatively new to the field to challenge the
conclusions of its leading experts.
torpor 무기력; 무감각; 휴면 (lethargy; sluggishness; dormancy)
Nothing seemed to arouse him from his torpor, he had wholly surrendered himself
to lethargy.
veer 방향을 바꾸다 (change in direction)
After what seemed an eternity, the wind veered to the east and the storm
abated.
ventriloquist 복화술자 (someone who can make his or her voice seem to come from
another person or thing)
This ventriloquist does an act in which she has a conversation with a wooden
dummy.
get even
- get revenge
He seems to want to get even with him for their past problems.
(not) know if one is coming or going
- not know what to do
The new sales manager doesn`t seem to know if he is coming or going.
lose one`s marbles
- go crazy or act irrationally
He seems to have lost his marbles and doesn`t make any sense at all.
make a dent in
- make progress
We worked hard all day but we didn`t seem to make a dent in the amount of work left to do.
make sense
- seem reasonable
His proposal makes absolutely no sense.
on the rocks
- breaking up (relationship), ruined
He has been married for seven years but his relationship seems to be on the rocks now.
rule the roost
- be the dominant one in the family
She seems rather quiet but she really rules the roost in their family.
run around in circles
- act confused, do a lot but accomplish little
I have been running around all day but I can`t seem to get anything done.
sit right (negative)
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 256 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)