oh
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
my 〔mai〕 나의, Ny!, or Oh, my!, or My eye!, 아이고!, 저런!
oh 오!, 아! 앗!
oh oh하고 외치는 소리, 제로
righto, right-oh 좋다, 알았다
How long does it take you to get to work by bus?
버스 타고 직장까지 가는데 얼마나 걸리나요?
About one and a half hours.
약 한시간 삽십분 정도요.
Oh, that's too long.
오래 걸리는군요.
I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
지금 개 목욕시키는 중이었거든. 약 30분 후에 다시 내가 연락해도 될까?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
좋아. 너는 지금 개를 목욕시켜야 하는구나. 그것도 상당한 일거리이겠는걸.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
아니야, 재미있어. 우리 개는 물을 좋아해서. 목욕 시간이 항상 즐겁거든.
Oh, it's time for lunch.
어, 벌써 점심시간이네.
Oh, total red carpet situation.
아아, 정말 전부가 환상적인 상황이지요.
Oh, God, let this be it.
오, 하나님, 제발 이것이 맞기를 비나이다.
Oh, you're even better looking up close.
아, 가까이서 보니 훨씬 미남이시군요.
Oh, lighten up, will you?
심각하게 생각하지마, 음?
제가 좀 도움이 됐길 바랍니다.
I hope I was of help.
이에 대한 응답으로 Oh, yes, you're big help, thank you.
어머 닭살이야.
Oh! That's gross./ That makes me sick.
입술에 침이나 바르고 말해.
Oh, sugar lips!
여기서는 담배 피워도 됩니까? 네, 좋습니다.
May I smoke here? Oh, yes, of course.
오 선생님이시죠. 잘 오셨습니다.
Mr. Oh, I presume. I am glad to meet you.
Oh! You are slow-witted.
아휴, 이런 형광등 같으니라구.
Oh man! I'm out of breath.
아이구, 숨차.
Oh, the snow scene is breath-taking.
와, 눈 풍경이 정말 멋있다.
Oh! That's cool/keen/awesome.
와! 멋지다 굉장하다.
Oh! it fits me like a glove.
옷이 꼭 맞는다.
<--- 여기서 it는 물론 옷을 말함.
Oh boy, money doesn't
grow on the trees.
얘, 돈이 뭐 하늘에서 떨어지는 줄 아니?
Oh dear! Too many eyes around here.
자기, 사람들이 쳐다봐서 안되겠어.
이런, 앞바퀴가 펑크났네.
Oh my gosh, the front tire has a flat.
아이쿠,내 정신좀 봐.
Oh! I left my brain at home.
저런, 안됐군.
Oh! What a bummer!
이런! 김샜네.
Oh! What a let-down!
별 흉칙한 생각을 다하고 있군.
Oh! You have a dirty mind.
넘겨 집지마.
It's not what you think.
싫어, 왜 또 이래?
Oh! Not again.
지겨운 하루 용케 보냈네.
Oh! What a day!
어젯밤 마누라가 아들을 낳았어.
My wife had a baby boy last night.
이런, 너 드디어 저질렀구나.
Oh! no, you've really done it.
Oh,no,I forgot to hand in my report. 리포트를 제출하는 것을 잊어버렸다.
Oh, I know the answer to that problem.
아, 그 문제에 대한 답을 알겠어요.
Oh, that's keen !
어마, 멋있군요 !
This is Mr.Oh speaking.
저는 미스터 오입니다.
Is there anyone there by the name of Mr.Oh?
미스터 오라는 분 계십니까?
"Oh, Mr. Baker, there is a message for you."
"아, 베이커 씨, 전갈이 온 것이 있는데요."
The number I want to call is three two three one oh six four.
걸고 싶은 전화번호는 323-1064입니다.
(전화번호는 한 자리씩 끊어 읽는다.)
This is Mr. Oh returning your call.
저는 미스터 오인데 전화하셨다기에 전화드립니다.
"Oh, I know the answer to that problem."
"아,그 문제에 대한 답을 알겠어요."
"Oh, I'm on cloud seven."
"오, 난 기뻐서 어쩔 줄 모르겠어요."
"Oh, oh, speak of the devil."
"어머머, 호랑이도 제 말하면 온다더니."
"Oh, dear. How can I find out?"
"오, 맙소사. 그럼 어쩐담?"
"Oh, I'm so mad."
"아이, 속상해!"
My name is Oh. You have a reservation
제 이름은 오입니다. 저하고 제 아내 앞으로
"Oh, this milk tastes sour! When did you buy this?"
이 우유는 상했군요! 언제 사셨죠?
"Oh, dear! This meat is getting old."
이런! 이 쇠고기는 상하기 시작했어요.
"Oh, it looks good. How much is it?"
그게 좋군요. 얼마입니까?
"Oh, I think you gave me too much change."
저에게 거스름돈을 더 주신 것 같군요.
"Oh, I'm sorry. I didn't recognize your voice."
"아, 미안해. 내가 그만 너의 목소리를 못 알아봤구나."
"Oh, it was my fault. I'm to blame."
"아, 제 잘못이었어요. 제가 비난받아 마땅합니다."
"Oh, gosh, the front wheel is flat."
"제기랄, 앞바퀴가 빵구났네요."
"Oh,is it 9 already? I must go."
"아, 벌써 아홉 시입니까? 가 봐야겠읍니다."
* 잘 지냅니다
I'm fine, thank you.
좋습니다, 감사합니다.
I'm fine, too.
저도 좋습니다.
Quite well, thank you.
아주 좋습니다, 감사합니다.
Just fine, thank you.
아주 좋아요, 감사합니다.
Fine thanks.
좋습니다, 고마워요.
Thank you.
감사합니다.
I'm all right.
저는 괜찮아요.
Oh, pretty good.
오, 매우 좋습니다
Alive and kicking.
원기왕성합니다.
(*) Alive and kicking: 원기왕성한, 팔팔한
* 가족을 소개받았을 때
Oh, you have a charming wife and a beautiful daughter.
오, 매력적인 아내와 예쁜 딸을 두셨군요.
George Smith speaks of you all the time.
조지 스미스로부터 늘 당신에 대해 듣고 있습니다.
* 인사말에 답할 때
The pleasure is (all) mind.
저야말로 감사합니다.
That's my pleasure.
저야말로 감사합니다.
My pleasure.
저야말로 감사합니다.
You're welcome.
천만의 말씀입니다.
Not at all.
천만의 말씀입니다.
Oh, it's nothing.
오, 아무것도 아닌 걸요.
* 초대에 응하다
Yes, with pleasure.
예, 좋습니다.
Thank you. I'd be glad (or delighted) to come.
감사합니다. 기꺼이 가겠습니다.
Thank you. I'd like to.
고맙습니다. 기꺼이 하죠.
Oh, that's very kind of you. I'd love to.
고맙습니다. 기꺼이 하죠.
* 약속이 있다
I have an appointment.
약속이 있습니다.
I'm sorry I have another appointment.
미안하지만 다른 약속이 있습니다.
Oh, what a shame! We have a previous engagement.
오, 어쩌지요! 우린 선약이 있답니다.
* 맞장구
Oh, I see.
오, 알겠어요.
Yes, I know.
네, 알겠습니다.
Right.
맞아요.
Oh, it's nothing. ( 오, 그것은 별거 아닙니다. )
Oh dear, what a mess! ( 오 이런, 엉망이군요! )
Oh, I'm sorry to have troubled you. ( 폐를 끼쳐 죄송합니다. )
(2) 그 전도 유망한 학자가 연구 도중에 병이 들었다고 하는 것은 아무리 생각해도 불운한 일이다.
1) 그 전도유망한 학자: the promising scholar; the scholar of great promise
2) 연구하던 도중에: before he could complete his studies
3) 불운한 일: a misfortune; unfortunate
→「아무리 생각해도 ~다」는 「실로 ~다」, 「정말로 ~다」와 같은 식으로 처리해서 다음의 동종의 표현을 참고로 해서 영작하도록 한다.
- 우리와 동행할 수 없다는 것은 정말로 유감스러운 일입니다.
I am extremely sorry that you could not go with us.
- 네가 실패한 것은 아무리 생각해도 유감스럽다.
It is a thousand pities that you should have failed.
- 그 사람이 그런 경우를 만났다니, 정말로 안된 일이다.
Oh! What a pity it was that he had to go through such a bitter experience.
- 네가 그 기차를 놓치고 못 탄 것은 정말로 불운한 일이었다.
How very unfortunate you were to be late for the train.
ANS 1) It was really a misfortune to the promising scholar that he fell ill before he could complete his studies.
ANS 2) How unfortunate that hopeful scholar was to fall ill before completing his studies!
[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.
pan out: (계획 등이) 잘 되어가다; …의 결과가 되다; (사람이) 성공하다
ex) A: I hope your new business will succeed. B: Oh, thanks. It'll all pan out.
나도 저랬던 적이 있었지.
BEEN THERE DONE THERE.
☞ I experienced that It's nothing new to me.
Ex) a: I was really angry when I was jobless for three months.
b: Oh,Yeah, Been there myself.
애인과 길을 걷는 경우
a : Who's that waving to you?
당신에게 손 흔드는 사람이 누구예요?
b : Oh, That's someone who I used to know.
전에 알던 사람이에요.
A : What are you trying to figure out?
B : Oh, I have a writer's block today.
A : What are you stuck on?
a : 무슨 생각을 그렇게 골똘이 하시죠?
b : 착상의 한계에 부딪쳤어요.
a : 어떤 대목에서 착상이 막혔나요.
* shake up : "놀라게 하다"
A : My mother was in a car accident yesterday.
B : Oh, that's terrible. Is she O. K.?
A : She wasn't hurt, but she was badly shaken up.
* go too far : "너무 지나치다"
A : I heard your husband is in jail. What did he do this time?
B: He beat up a police officer when the officer stopped him for a traffic violation.
A : Oh, my goodness ~! He's gone too far this time.
* be a spoilsport : "김새게 하다"
A : I'd rather take a nap than play tennis.
B : Oh, come on, be a good sport. Don't be a spoilsport.
* teacher's pest (nuisance; pain in the neck) : "골치 덩어리"
A : Does Tom still keep bothering other children?
B : Yes, he's the teacher's pest (nuisance).
A : What about Steve?
B : Oh, he's the teacher's pet. He's the most studious pupil.
* bottom price : "최저 가격"
A : Oh, that's too high.
B : I'm sorry, but this is our bottom price.
* be cooped up in the house : "집에 틀어박혀 있다"
A : Why are you cooped up in the house on a nice day like this? Come on, let's go bowling.
B : Oh, great. You made my day !
cf) In the movie :
Uh-oh, we got company!
(경찰차가 쫓아오는걸 본 후)-저런 누가 쫓아 오는군
A: Would you like it with the works?
- 바를 것을 다 발라서 드시겠습니까? (at hotdog shop)
B: Oh, yes. I'd like everything on it.
"Grandmother!" cried the little one. "Oh, take me with
you! You go away when the match burns out; you
vanish like the warm stove, like the delicious roast
goose, and like the magnificent Christmas tree!"
“할머니!”그 작은 소녀는 소리쳤습니다. “제발 저도 데려가
주세요! 할머니도 성냥이 꺼질 때면 사라지고 마실 거잖아요.
따뜻한 난로와 맛있는 거위 요리, 그리고 크리스마스
트리처럼요.”
Her little hands were almost numbed with cold. Oh!
그녀의 작은 손은 추위로 거의 감각이 없었습니다. 아!
A match might afford her a world of comfort, if she
only dared take a single one out of the bundle,
draw it against the wall, and warm her fingers by it.
그녀가 만약 성냥 꾸러미에서 성냥 하나를 꺼내 그것을 벽에
대고 켤 용기만 있다면 그 하나의 성냥은 아마도 그녀에게
안락함과 따뜻함을 줄 수 있을 것입니다.
Jane : Our friendship is over. My feelings toward you have changed.
John : In that case, give me back the diamond ring, the mink, and
the sports car I gave you.
Jane : Oh, but I still feel the same way about the diamond ring,
the mink, and the sports car.
제인 : 우리들 사이는 끝장났어요. 당신에 대한 내 마음이 달라졌단 말이예요.
존 : 그렇다면 내가 준 다이아몬드반지, 밍크, 스포츠카를 돌려줘야지.
제인 : 참, 하지만 다이아몬드반지, 밍크, 스포츠카에 대한 내 마음에는
아직 변함이 없는 걸요.
A : Look who's here!
B : Hite, what are U doin' here?
A : Oh! Podong, WHAT A SMALL WORLD!
B : Boy, am I glad 2 see U again!
A : Me, too. It's been almost 3 years since W last met in Pusan.
B : Yeah! How time flies! Let's not just stand here.
Let's go someplace & have a drink...
A : Surely...
A : 아니 이게 누구야!
B : 히테, 자네가 여기 웬일인가?
A : 오! 포동, 세상 참 좁구만 그래!
B : 아, 다시 만나니 정말 반갑군!
A : 나도 그래.
우리가 부산에서 마지막 만난게 벌써 3년 가까이 됐네...
B : 그래, 참 세월 빠르구만!
우리 여기 이렇게 서 있기만 할 게 아니라 어디 가서 한잔 하자구...
A : 그러지...
Drawing keen attention is the fact that 13 out of the 20 alleged
election violators are members of the ruling New Korea Party. They
include former NKP chairman Kim Yoon-whan, Assembly Vice Speaker
Oh Se-ung and even chairman Mok Yo-sang of the National Assembly's
special committee on election fraud investigation.
이중에서 특히 관심을 끄는 것은 20명의 고발자중 13명이 여당인 신한국
당의원이라는 점이다. 그 중에는 김윤환전신한국당대표, 오세응국회부의장,
그리고 심지어 부정선거조사특위의 목요상위원장까지 포함이 되어 있다.
Do you mind if we eat this in front of the TV ?
TV를 보면서 이 음식을 먹어도 될까요 ?
mind : (주로 부정,의문,조건문에서) 꺼려하다.
싫어하다. --에 반대하다.(object to)
★ Do you mind a person's doing ? ~ 해도 좋습니까?
ex) Do[Would] you mind my if I smoke here ?
:담배좀 태우면 안될까요?
No,I don't. = No,not at all. Sure.:피세요.
(싫어하세요?의 대답이므로 "아뇨 태우세요")
Yes, I do. = Oh yes. :피지마세요.
(네 안되요. 태우지 마세요)
. Oh! I'm sorry my mind somewhere else. ┐:다른 생각좀 하느라고..
= I was thinking about something else. ┘ 미안해요......
It's a big deal. => 대단합니다.
┌ 비 꼴 때 - ex) A: I got an A in the maths test.
│ 나 수학시험에서 A 받았다.
│ B: Oh, It's a big deal.
│ 야 그래 대단하다 대단해~~~
├ 진심일때 - ex) A: We finally signed a contract yesterday.
│ 드디어 우리는 어제 계약서에 서명을 했다.
│ B: It was a really big deal.
│ 그것은 정말 대단한 것이 였어.
└ 반대의 뜻 - That's no big deal. 그거 별거 없어.
Oh,you haven't changed. 어쩜, 하나도 안 변하셨네요.
≫ 항공 우편에서 주소에 적힌 약자( CA )가 있던데....의미는.. ?
미국의 50개의 주는 각각 약자로 표시를 합니다. 보통 약자를 쓰면
마침표를 찍는데 주 약자에는 마침표를 찍지 않습니다.
ex) CA 캘리포니아 주/ VA 버지니아 / TX 텍사스 / NY 뉴욕
IL 일리노이 / WA 워싱턴 / MI 미시칸 / OH 오하이오
GA 조지아 / FL 플로리다 / MD 메릴덴드/ PA 펜슬베니아
※ CA 66035 : 뒤의 다섯숫자는 우리의 우편번호(zip code)와 같죠.
≫ Oh,my God! 과 Oh,my Gosh! 차이는 ? --- -- → 없습니다.
-- 단지 표현을 응용하여 Gosh 라고 표현 했을 뿐입니다.
ex) Thank God ! - 아이구 고마워라!
God willinng - 신의 뜻이라면
By God ! - 맹세코, 반드시
for God's sake - 제발, 부디
God damn - 이런∼ 빌어먹을..(나쁜 의미의 감탄은 God
을 쓰지 않는것이 좋다는군요.)
Oh,that's awful.(아 그건 심한데요)
≫ Oh, that's awful. (Situation: If you have bad situation
Ex) If your brother got car accident you
can say "That's awful.")
=Oh, that's terrible.
=Oh, that's too bad.
=Oh, that's shame.
Oh, you're even better looking up close.
아,가까이서 보니 훨씬 미남이시군요.
≫ Oh, you're even better looking up close.
=You're better looking in person.
=Your picture didn't do you justice.
2. Oh, you don't think I deserve it.
난 그것을 소유할 자격이 없다고 생각하나보죠.
- You deserve it. 너는 그럴 자격이 있다.
고거 샘통이다.
>> Oh, we're driving to Seoul.
: 아, 우린 서울까지 자동차로 갈겁니다.
2. Oh, who knows?
알게 뭡니까?
≫ Oh, who knows ? ->어깨을 쭈빛올리면서 하는 표현이라고합니다.
=No one knows ?
=Who cares ?
★ [ 숫자를 읽는 법 ]
e.g.
1) 120 : one hundred (and) twenty
2) 359 : three hundred (and) fifty nine
3) 2,898 : two thousand, eight hundred (and) ninety-eight
4) 1,506 : one thousand, five hundred and six
5) 1,700 : one thousand, seven hundred
6) 47,309 : forty-seven thousand, three hundred and nine
7) 559,921 :
five hundred fifty-nine thousand, nine hundred twenty-one
8) 5,779,075 :
five million,seven hundred seventy-nine thousand,seventy-five
위의 보기는 가장 기본적인 숫자 읽는 방법입니다. 보기 중, thousand
와 million에 의해서 끊어지는 부분을 특히 주의해야 합니다.
★ [ 일상회화에서 사용되는 숫자를 읽는 법 ]
일상회화 속에 자주 등장하는 숫자 중, 건물의 번지수와 호텔,여관
등의 호실을 읽는 것은 필수 입니다. 그 읽는 방법을 다음에서 알아봅
시다.
위의 보기를 다시 이용해 보면, 먼저 1과 2처럼 3자리 숫자로 되어
있는 것은, 1) one twenty 2) three fifty-nine과 같이 백자리와 십자
리를 나누어 읽습니다. 4자리 숫자가 되면 3) twenty-eight, ninety-
eight로 읽는데, 4)처럼 십자리 숫자가 0인 경우에는 fifteen-on-six로
읽고, 5)처럼 십자리 이하가 모두 0일 경우에는 seventeen hundred로
읽습니다. 연도를 읽을 때도 역시 이 방법을 사용합니다. 또한 사람에
따라서는 숫자를 하나씩 읽기도 하는데, 1)을 one-two zero [oh]로 읽
는다든지, 3)을 two-eight-nine-eight로 읽는다는 뜻입니다. 6)의 경우
처럼 5자리 숫자의 경우에도 이것이 미국의 우편번호에 쓰인 것이라면,
four-seven-three-zero[oh]-nine처럼 숫자를 하나씩 읽습니다.
전화나 크레디트 카드의 번호가 03-123-4567일 경우, 그 읽는 방법은
다음과 같이 3가지가 쓰일 수 있습니다.
1) zero[oh]-three,one-two-three,four-five-six-seven
2) // , // ,forty-five sixty-seven
3) // ,one twenty-three,forty-five sixty-seven
-----------------------------------------------------------------
★ [ 소수.분수.서수의 읽는 법 ]
1) 소수의 경우는 소수점을 'point'라고 읽고 숫자는 그대로 읽습니다.
e.g. > 0.2 : (zero) point two
> 0.05 : (zero) point zero five
> 1.7 : one point seven
> 25.9 : twenty-five point nine
그러나 $35.9 라는 가격을 읽을 경우, 다음과 같은 읽는 방법이 있습
니다. > thirty-five point nine dollars
> // dollars and nine cents
> // ,nine
2) 분수의 경우는 분자를 기수로, 분모를 서수로 읽으며,분자가 2이상
일 때는 복수형으로 읽어줍니다. 또한 ½은 half로, ¼은 quarter로
읽는 것이 일반적입니다.
e.g. ⅓ : one third ⅔ : two thirds
3/5: three fifths
3) 일반적으로 서수를 사용하는 경우의 예를 다음에서 참고하세요.
e.g. > 7층 : the seventh floor
> 5번가 : Fifth Avenue ('다섯 번째 대로'라는 뜻)
> 4번째 : the fourth time
> 오른쪽에서 6번째 : (the) sixth from the right
> 제 2과 : the second lesson
> 7월 4일 : July (the) fourth/(the) fourth of July
2) 놀라움의 반응표현
----------------------------------------------------------
Is that so ? / Is that right ? / How interesting ! /
Really ? / That's news to me. / I didn't know that./
What ? / No kidding ! / You must be kidding ! /
You don't say. / Come on ! / Give me a break ! /
----------------------------------------------------------
뜻밖이라는 의미로 가벼운 놀람을 나타낼 때, 흔히 우리는
" 그래요 ? "라고 합니다. 이러한 경우에, 영.미국인들은
" Is that so ? "/ " Is that right ? "/ " How interesting! "
등을 쓰는데, 특히 " How interesting ! "을 많이 사용합니다.
이 외에도 상대방의 말에 의외(意外)라는 뜻을 가볍게 전달할
때에는, " Oh, are you ? " / " Oh, doesn't he ? "등을 쓰기도
합니다. 이 반응 표현은 상대방이 말한 문장의 주어와 동사를
그대로 반복 사용하며, 긍정.부정.시세까지도 똑같이 사용한다
는 특징이 있습니다. 예를 들어, " I am worn out. "(몹시 피곤
해) "라고 말했을 경우에는 그 반응 표현으로 " Oh,are you ? "
를 쓸 수 있다는 것이며,"He doesn't know the ABC of English."
(그 사람은 영어의 영자도 몰라.)"라는 말에 " Oh,doesn't he ?"
정도로 반응을 보일 수 있다는 말입니다. 이런 식의 반응을 보이
기 위해서는 상대가 말하는 문장의 주어와 동사를 정확히 알아
들어야만 되기 때문에 특별한 주의력이 필요하며, 대화 도중 의
식적으로 이런 반응표현들을 사용하면 듣기 훈련에도 좋은 도움
이 될 것입니다.
그 밖의 놀라는 반응표현 중에 " Really ? "가 있습니다. 이것
은 끝을 어떻게 올리는냐에 따라 강한 놀라움과 약한 놀라움이
결정 됩니다. 그리고 놀라움의 정도가 심할 때 쓰는 반응표현으
로 " That's news to me. " / " I didn't know that. "
" What ? " / " No kidding. "
등을 들 수가 있습니다.
미국인이 많이 쓰는 표현 중에 " Give me a break ! "를 주목할
필요가 있는데, 이것은 여간해서는 해석하기가 쉽지 않은 표현입
니다. 이 표현은 정상적으로 봐서는 이래야 되는데 그렇지 못하
다거나, 예상외로 정도가 심한 결과가 발생했다거나, 터무니 없
는 농담으로 사람을 당황하게 만든다거나, 기본적인 이해력이나
습관에서 발생하는 일반적인 행동으로부터 벗어난 상태를 접할
때, 쓰입니다. " 무슨 소리야. 농담하지 말고 똑바로 얘기해 봐."
또는 " 너무 그러지 마시고, 사정 좀 봐 주세요. " 정도로 해석
하면 됩니다.
1) 놀랐을 때 쓰이는 감탄사
----------------------------------------------------------
Oh ! / Oh,dear ! / Oh, my ! / Good Heavens ! /
Gosh ! / Gee ! / Oh,boy ∼ / My God ! /
----------------------------------------------------------
놀랐을 때 입에서 가장 먼저 나오는 소리는 " Oh! "입니다.
" Oh,dear! "는 놀라서 당황하거나, 슬퍼서 동정할 때 쓰는 감탄
사로 주로 여성이 사용합니다.
" Oh,my ! "는 가벼운 놀라움을 나타내는 표현입니다.
" Good Heavens! "는 대단히 놀라서 당황할 때 사용합니다.
" Gosh ! "는 "God! "의 완곡한 표현으로, 무엇인가 좋지 않은
것에 놀랐을 때 사용합니다.
" Gee ! "나 " Jee ! "도 놀라움을 나타내는 표현으로 쓰이는데,
흔히 기뻐서 놀라는 경우에 사용됩니다.
" Oh,boy ! "역시 놀라움의 표현으로, 안 좋은 일뿐만 아니라
기쁜 일, 즐거운 일에도 사용합니다.
" My God ! "는 놀라움의 감탄사 중에서 가장 강한 표현으로,
이것은 사람의 죽움이나 중대 사건 등에 대하여 자
신의 감정이 상했음을 나타낼 때 사용합니다.
I didn't think you were gonna make it.
못 오시는 줄 알았읍니다.
Oh, well, you haven't missed much.
조금전에 시작했어요. (시작한 지 얼마 안됐어요)
2) Oh, by the way, I almost forgot.
참,그건 그렇고,하마터면 잊을 뻔했군요.
* Oh, I'm not working tomorrow.
=> 참, 내일은 근무 안 해요.
* I'm not working tomorrow.
= I'm taking tomorrow off.
~~~~~~ ~~~
A: (전화가 와서) 미스터 김 좀 바꿔 주세요!
B: He's taking this afternoon off.(그는 오늘 오늘 오후에는 근
무하지 않습니다.)
[내용심화]------------------------------------------------
Hey, this is the way to the bridge.
(이봐요, 이쪽으로 가면 다리쪽이잖아요)
- This is the way to seoul.(일루가면 서울가느거잖아)
- We took the wrong way.(우리 길을 잘못들었어)
- Oh, we should take that way.(아, 저리로 가는거구나)
I'm gonna take you home.
(집으로 데려다 줄꼐요)
- I'm gonna drive you home.(자동차로 데려다 주겠다)
- I'm gonna walk you home.(걸어서 데려다 주겠다)
1. Oh, I couldn't possibly go to bed.
전 잠이 안 올 것 같아요.
1) Oh,don't do that. Just hold still.
아,그렇게 하지 마세요.가만히 계세요.
2) That hurts!
거기 아파요!
Don't do that. That hurts! 그러지마!거기 아프단 말이야!
3) That대신 신체의 어느 부위를 집어넣어 주면 그 부위가 아
프다는 말입니다.
My arm hurts~~~. 에구구~~~팔 아파라.
Oh,I couldn't possibly go to bed.
저는 도저히 잠이 올것 같지 않습니다.
A:How do you like the snow?
B:Oh, it reminds me of home.
A:어때, 이 눈이?
B:눈을 보고 있으면 고향 생각이 난다구.
* How do you like - ?는 - 은 어떤가요? 라고 상대의 감상을 물을
때에 사용한다. A reminds B of C는 A를 접하면 B는 C를 생각해
낸다.
1.A:대학생활은 어땠어요?
B:아,참 좋은 생활이었어요.
2.A:존이 왜 그렇게 심각해요?
B:그는 어려움에 처해 있어요.
3.A:사기꾼에게 사기를 당할 뻔했어요.
B:조심을 하셔야죠.
1.A:How was your college life?
B:Oh,they were very good years.
2.A:Why does John look so serious?
B:He is in a dillemma.
3.A:I almost got cheated by a crook.
B:You should take precautions.
Oh, It's so good to see you both.
너의 둘을 만나니 정말 반갑구나.
* Oh, thanks for having us come.
= Thank you for invitation.
= Thank you for inviting us.
우리를 초대해 주셔서 고맙습니다.
인터네트에서 자주 사용되는 약어
INHO In My Humble(Honest) 그 대답들)
RTFM Read The F*** Manmual 사용지침서 참조
SO Significant Other 애인 또는 배우자
brb be right back 곧 돌아 올께
hb hurry back 빨리와
btw by the way 그런데
aka as(also) known as 일명, 소위
oic oh, I see 아, 그렇군요
ttyl talk to you later 다음에 봐요
bbl be back later 다음에 봐요
cu see you 안녕히
18er later 안녕히
A : SHALL I TAKE A PICTUE OF ALL OF YOU ?
B : OH, THANK YOU. ALL YOU HAVE TO DO IS FOCUS IT.
A : ALL RIGHT.SAY CHEESE !
B : THANK YOU VERY MUCH
A : YOU'RE WELCOME. I HOPE IT'LL COME OUT WELL.
B : I'M SURE IT WILL. A KOREAN COMERA IS VERY RELIABLE.
이 표현은 카메라 설명법을 설명하는 한 표현입니다 .
특히 남에게 사진을 찍어 달라 부탁을 할때 하는 말입니다.
여기서 유심히 보시면 [~만 하면 됩니다]는 [ALL YOU HAVE TO DO IS +원형동
사]가 쓰입니다. 이것이 불편할 경우 JUST PRESS THIS BUTTON하셔도 무방합
니다. 아주 쉽지만 실전에선 자주 잊는 표현입니다 ..
A : 제가 여러분에 사진을 찍어 드릴가요 ?
B : 고맙습니다. 촛점만 맞춰주세요..
A : 알았습니다. 자 ~ 웃으세요 ..
B : 감사합니다 .
A : 천만에요.. 잘 나와야할텐데 ...
B : 잘 나올겁니다. 한국 카메라는 믿을수 있으니까요.
Oh, lighten up, will you?
심각하게 생각하지마, 응?
Oh, You chose the career.
당신은 일을 택했어요.
Oh, I'll go check on her.
제가 가서 볼게요.
-- Oh, I'll go and check on her.
혹은 Oh, I'll go to check on her.
라고 써야 문법적으로 맞으나 구어체에선 위와 같이 말한다.
We go way back.
( 죽마고우야.)
여기서 way는 부사로 멀리 떨어져서, 멀리의 뜻
A : How long have you known lisa?
(리사를 안지 얼나마 되니?)
B : Nearly twenty years.
(거의 20년쯤 됐을꺼야.)
We go way back.
(우린 죽마고우야.)
A : You must be close friends.
(친한 사이겠구나.)
B : Sure.
(물론)
-
A : When did you meet him first?
(처음 그를 만나게 언제니?)
B : Oh. we go way back.
(오래됐지.)
I think we first met seventeen years ago.
(17년전에 처음 만났을껄.)
Oh. geez, look at the time.
아이쿠, 시간 좀 봐.
저 아기 배고픈가봐요.
The baby looks hungry.
그사람 배고픈가봐요. He looks hungry.
Mr.Oh sounds hungry. ----> 1. 목소리가 배고프게 들린다.
2. 걸신들린 사람(먹고 살게 없어서)처럼
보인다.
애기에게 먹을 걸 줘야겠어요. I need to feed the baby.
한탄의 표현
① Sorry, the train's just gone.
(기차는 방금 떠났네)
Oh, dear.( 이걸 어쩌면 좋지)
----------------------------
② The dog died last year.
What a sad thing it is(I'm terribly sorry)
------------------------------------------
(저런 가엷게두!!!)
③ Don't weep.(울지 말게)
I feel as if my heart would break.(가슴이 미어지는것 같아)
----------------------------------------------------------
♧♣ 상대방 말이 믿어지지 않을 때의 표현 ♤♠
▷ I drank a whole bottle.(한병을 다 마셨다니까.) ◁
**- No kidding?(정말?)
------------------
▷ She's got a crush on you (그아가씨가 너에게 반했대!) ◁
**- Oh, come on. Cut it out.( 제발이다. 농담좀 그만해라)
-----------------------------------------------------
▷ He failed in the exam.(그가 시험에 떨어졌다네) ◁
**- Impossible!( 그럴리가 없어)
---------------------------
The deal's off.
거래는 취소야.
A : I'd like 12 hours of driving lessons.
(저는 12시간 운전 교육을 하고 싶은데요.)
B : Alright. HOW DO YOU WISH TO PAY FOR YOUR LESSONS?
(좋습니다. 교육비는 어떻게 지불하시겠어요?)
A : What do you mean?
(무슨 말이신지?)
B : Oh, I just mean, do you want to pay for them up front or after
each lesson?
(오, 전 교육 전에 지불하실 건지, 아니면 매번 할 때마다 내실 건지
를 묻는 겁니다.)
A : After each lesson, please.
(할 때마다 내는 걸로 해 주세요.)
별꼴이 반쪽이야.
Oh! that's ridiculous.
= That doesn't make any sense.
= I can't believe that.
= Unbelievable.
= That makes me sick.
Remember me kindly Mr.Oh.
(미스터 오에게 안부 전해 주십시요.)
A: Will there be anything else?
(더 필요한 거 있으십니까?)
B: No, that'll be all.
(아니오, 그거면 다 됐습니다.)
A: CASH OR CHARGE?
(현금으로 계산하실 건가요, 카드로 계산하실 건가요?)
B: Do you take American Express?
(아메리칸 익스프레스 카드를 받습니까?)
A: I'm sorry. We only take Visa or Mastercard.
(죄송합니다. 저희는 비자카드와 마스터카드만 받습니다.)
B: Oh,then I'll pay cash.
(아, 그렇다면 현금으로 계산하죠.)
A: DO YOU HAVE ANYTHING FOR A BAD COLD?
(지독한 감기에 좋은 약 있습니까?)
B: Yes. What kind of symptoms do you have?
(네. 어떤 증상을 가지고 계십니까?)
A: I have a sore throat, fever and a lot of coughing.
(목이 아프고 열이 나고 기침을 많이 합니다.)
B: Oh, that doesn't sound too good.
(오, 증상이 심해 보이는데요.)
Linda : THIS IS FOR AFTER LUNCH.
이건 점심 식사 후에 먹는 거야.
(덱스터는 에릭에게 살짝 아이스케이크를 하나 건네준다.)
Linda : Oh, like I didn't see that.
그래 내가 그걸 못 봤을 것 같아?
(덱스터와 에릭은 집 밖으로 나간다.)
Dexter : You say your dad lives in New Orleans, right?
네 아빠가 뉴올리언즈에 사신다고 그랬지?
Oh, you mean go straight this way and turn right?
아, 그러니까 이 길로 똑바로 가서 오른쪽으로 돌으라는 말이예요?
Oh, it slipped my mind.
(오! 그것을 깜빡 잊었습니다.)
대단히 죄송합니다.
I'm terribly sorry.
= I'm very sorry.
= I deeply apologize.
= Excuse me.
= Oh, sorry.
deeply : 깊이, 짙게, 굵고 낮게, 철저히, 교묘히
apologize: 사죄하다, 사과하다, 변명하다, 옹호하다
Do you remember who he is?
(그 사람이 누구인지 기억하십니까?)
Do you remember what time it was?
(그 때가 몇시였는지 혹시 기억하십니까?)
Do you remember where you buy it?
(혹시 그거 어디서 사셨는지 기억하십니까?)
Do you remember where Mr. Oh is?
(미스터 오가 어디에 있는지 아십니까?)
Do you remember how to do it?
(그거 어떻게 하는지 당신은 혹시 아십니까?)
Do you remember how to operate the computer?
(당신은 컴퓨터를 어떻게 작동하는지 혹시 기억하십니까?)
flippant 경솔한, 건방진 (lacking proper seriousness)
When Mark told Mona he loved her, she dismissed his earnest declaration with a
flippant "Oh, you say that to all the girls!"
"Oh, yes," said the dragon, and he took a huge, deep breath and breathed out so much fire that he burnt up a thousand trees.
"아, 당연하지."라고 용이 대꾸하고서 크고 깊은 숨을 들이쉬고 나서 엄청난 양의 불을 내뿜어 천 그루의 나무를 태워 버렸다.
"Oh," said Mrs.Kim. "I guess you must have spent all of your time at the National Folk Museum. There are a lot of old objects from Korea's past there."
"오, 그러면 분명히 국립 민속 박물관에서는 시간을 보냈겠지.거기에는 과거에 있었던 한국의 오래된 유물들이 많단다."라고 김 여사가 말했다.
Let's see. Oh, yeah!
그리고… 아, 맞아요!
"Oh, my goodness," Mrs.Kim said. "That's not what I had in mind when I asked Sangmin to show you around Seoul.
"세상에, 그런 건 내가 상민이에게 서울을 안내하라고 했을 때 생각했던 일이 아닌데.
"Oh, they're not tired from that," said Jinny. "Before we went to Seoul Tower, we went to a game room and Sangmin taught me how to dance to the machines."
"오, 그것 때문에 다리가 아픈 게 아니예요.서울 타워에 가기 전에 우리는 오락실에 갔는데, 상민이가 제게 기계에 맞춰 춤추는 법을 가르쳐 주었거든요."라고 Jinny가 말했다.
"Oh, dear," said Mrs.Kim. "Well, tomorrow I'm taking you out on a proper tour of Seoul."
"오, 저런!좋아, 내일은 내가 서울 관광을 제대로 시켜 줄게."라고 김 여사가 말했다.
A: Mr. Kim, did you say? It's good of you to come to meet me.
김선생님이라고 하셨나요? 이렇게 나와 주셔서 감사합니다.
K: It's my pleasure. Here, let me take your bag.
아녜요. 자, 가방 이리 주세요.
A:Oh, thank you. I'll carry this one if you take the one.
오, 감사합니다. 저걸 들어주신다면 이건 제가 들겠습니다.
K: Let's go this way. We'll catch a taxi.
이쪽으로 오시죠. 택시를 잡아야 하니까요.
K: Hi, Mr. Brown, nice to see you again.
안녕하세요, 브라운씨, 다시 만나뵙게 되어 반갑습니다.
A: Pleasure to see you again, Mr. Kim. How's everything going?
다시 뵙게 되어 기쁩니다, 김 선생님. 하시는 일들은 어떠세요?
K: Oh, just fine, thank you. How are things with you?
아, 잘되어 갑니다, 브라운씨. 하시는 일은 어떠세요?
Oh, it'll take about 40 minutes or so, as long as the traffic isn't too heavy.
저, 차가 많이 막히지만 않으면 약 40분 가량 걸릴 겁니다.
Oh, Don't give it a second thought, Mr. Kim.
아니에요, 신경 쓰지 마세요. 김 선생님.
Oh, are you Mr. Brown?
아, 브라운씨세요?
Oh, I see.
예, 알겠습니다.
Oh, gosh!
이런, 세상에!
Oh-oh.
저런.
Oh, you said it.
옮으신 말씀입니다.
Oh, please don't bother.
오, 신경쓰지 마세요.
No bother. Oh, here's one.
괜찮습니다. 아, 여기 하나 있군요.
(after talking on phone) Oh, gee, Mr. Brown.
(통화를 하고 나서) 이런, 브라운씨.
Oh, any problems?
아니, 무슨 문제라도 있습니까?
Oh, sorry to hear that.
오, 유감이군요.
Oh, sorry to hear that.
안됐군요.
Oh, gosh! We've got a whole list of things to choose from.
오, 이런, 저희는 선택하실 수 있는 품목의 종류가 매우 많습니다.
Oh, I see. How simple!
알겠습니다. 참 쉽군요.
Oh, I see, to give it a more streamlined look, you mean.
알겠습니다. 더 날씬한 모양이 되어야 한다는 뜻이군요.
Oh, something in the area of 5,000 dozen.
대략 5,000타 정도요.
Oh, come on. You gotta be kidding.
어림없는 말씀입니다. 농담이시겠죠.
Oh, go on. You're just saying that to get the price down.
오, 그런 말 마세요. 가격을 깎으려고 괜히 그러시는 거지요.
Oh, surely you can make an exception in our case…old, steady customers like us.
저희같은 단골 고객들에게는 예외적인 조치도 해주실 수 있을 텐데요.
Oh, come on. I know you can go lower if your competition can.
아이, 이러지 마십시오. 경쟁사들이 값을 더 내릴 수 있으면, 귀사도 값을 내릴 수 있는 거잖아요.
Oh, all right, but let's make one thing clear. This is our final concession.
예, 좋습니다. 하지만 한 가지 분명히 해둡시다. 이번의 양보는 마지막입니다.
Oh, come on. I know you can.
제발 그러시지 마세요. 깎아주실 수 있잖아요.
Oh, that's impossible.
아, 그렇게는 불가능한데요.
Oh, this is a repeat order of style Z-26
Z-26 스타일에 대한 재주문입니다.
Oh, well, let's get together and talk it over.
그러면 함께 만나서 다시 논의해 봅시다.
Oh, I thought it said one year.
계약서에 1년으로 되어 있는 줄로 알고 있는데요.
Oh, we stopped production on that one year ago.
오, 저희는 1년 전에 그 제품의 생산을 중단했습니다.
Oh, I thought it had just been suspended.
아, 저는 일시적으로 생산이 중단된 줄 알았습니다.
Oh, well, maybe it's just hearsay.
아, 그렇다면 한낱 소문일지도 모르겠군요.
Mr. Brown, I'm afraid I've got some bad news for you.
브라운씨, 안 좋은 소식이 있는데요.
Oh-oh. Break it to me gently.
오, 그래요. 저한테 한번 말씀해 보세요.
We've got labor-management troubles, and the way it looks to me, labor's going to win.
노사간에 문제가 생겼는데, 제 생각에 노동자측이 이길 것 같습니다.
Oh, that's too bad. Why is there a delay?
오, 그럼 안 되는데. 왜 지연되는 거지요?
Oh, yeah, that's right. I had forgotten about that.
아, 그렇군요. 그걸 생각 못했습니다.
Oh, it completely slipped my mind.
오, 저런. 깜박 잊고 있었군요.
Oh, well. You don't have to worry about that.
오, 그점에 관해서라면 염려하실 필요 없습니다.
Oh, by the way, Mr. Kim, I want to ask you a question.
오, 그런데, 김 선생님. 한 가지 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
Oh, that won't work on this end.
그렇게 해서는 저희측이 곤란합니다.
Oh, sorry to hear that.
저런, 그렇다니 죄송하군요.
Oh-oh, then if all won't be able to arrive by December 1st, that's a problem.
저런. 물건이 12월 1일까지 다 도착하지 못한다면, 그건 좀 곤란한데요.
Oh, around $150, but it's not new.
150불 정도 됩니다. 그런데 새것이 아닌데요.
Oh, Mr. Brown, I'd like to ask you something.
아, 브라운씨. 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
Oh, gosh. It completely slipped my mind.
아, 이런, 제가 깜빡 잊어버렸습니다.
Oh, I'm glad you found that out.
아, 발견이 되어서 다행입니다.
Oh, gee, we've got a backlog of orders. That kind of puts me on the spot.
이런, 저희에겐 아직 주문만 받아놓고 물건을 공급해 주지 못한 것이 많은데, 그렇게 되면 제가 무척 난처해집니다.
Oh, come on, let's be reasonable.
자, 이러지 말고 서로 이성적으로 해결을 합시다.
Oh, you don't have to go that far.
그렇게까지 하시지 않아도 되잖아요.
Oh, like what?
그래요, 어떤 것 말입니까?
Oh-oh, then, that presents a problem.
오, 저런, 그러면 문제가 되는데요.
Oh, I forgot.
이런, 제가 깜박 잊었군요.
Oh, well, it can wait. Tomorrow's always another day.
저, 그러면 좀 미뤄도 됩니다. 내일도 있으니까요.
Oh, you can just tell me where it is. I'm sure I can find it on my own.
그곳이 어디에 있다고 말씀만 해주세요. 저 혼자 찾아갈 수 있으니까요.
Oh, that won't be necessary, I know my way around now quite well.
오, 그러실 필요 없습니다. 이젠 어떻게 가는 건지 잘 아니까요.
Oh, more than I care to say.
오, 말도 못할 정도입니다.
Oh, they've got me running from one thing to another.
뛰어다니며 일하지 않으면 안 되도록 회사가 절 바쁘게 만드니까 그렇죠 뭐.
Oh, you know I wouldn't let you down.
오, 전 당신을 실망시킬 사람이 아닙니다.
Oh, you shouldn't have bothered, but thanks so much anyway.
오, 그렇게까지 신경쓰지 않으셔도 되는데. 아무튼 대단히 감사합니다.
Oh, must you be going already?
아니? 벌써 가셔야 해요?
Oh, thanks, I'd love to come.
감사합니다. 가고 말구요.
Oh, no. Just come as you are.
아니, 평소 복장으로 오시면 됩니다.
Oh, no thanks, I think I've had enough for right now.
아뇨, 됐습니다. 이제 충분히 마신 것 같은데요.
Oh, come on. The night is still young.
자, 자, 아직 초저녁이에요.
Oh, I was just a little high, that's all.
아, 약간 과했을 뿐이에요.
Oh, that'd be great, but are you sure it's no bother?
오, 그래 주시겠어요, 그렇지만 폐를 끼치는 것은 아닌지요?
Oh, I'm sorry, sir. Your name has been deleted from the passenger list because you failed to reconfirm.
아, 죄송하지만 예약을 재확인하지 않으셨기 때문에 성함이 탑승자 명단에서 빠져 있습니다.
Oh, see that sign over there?
저기 저 표지판이 보이세요?
Oh, Mr. Kim, your reservation is for a single starting from tomorrow.
김 선생님, 1인용 방을 예약하셨는데 내일부터로 되어 있군요.
Oh, there's a big sign out front. You can't miss it.
건물 앞쪽에 커다란 표지판이 있으니까, 쉽게 찾으실 수 있을 거예요.
Oh, gosh I forgot to hell her you called.
아 이런 깜박잊고 전화왔단 얘길 못했군요.
Oh, you sound just like Mrs.Jones, I'm sorry.
오, 존스부인하고 목소리가 꼭 같군요.
Oh, I am really sorry to keep bothering you.
이렇게 자꾸 귀찮게 해 드려서 죄송합니다.
Oh, I've been rather busy.
어유, 좀 바빴어요.
Oh, put him on. I've been expecting his call for days now.
아, 대 줘요. 며칠째 그의 전화를 기다리는 중이니까.
Oh, well, getting along.
오, 글쎄요, 저도 잘 지내고 있읍니다.
Oh, he just stepped out.
아, 방금 잠깐 나가셨습니다.
Oh, sorry. I didn't know, I'll try to cut it short.
전 몰랐어요. 간단히 끝내도록 하죠.
Oh, I hope it's nothing serious.
저런, 큰일이 난 것은 아니어야 할텐데.
Oh, I'm sorry to bother you again.
아이구, 또 성가시게 해드려서 죄송합니다.
Oh, things have been looking up lately.
아, 최근에 와서는 경기가 나아지고 있어요.
Oh, don't wake him up. I'll call back.
아, 깨우지 마세요. 나중에 다시 걸겠습니다.
Oh, that's too bad. I thought you might know.
아이, 저런, 선생님께서는 알고 계실 줄 알았는데.
Oh no, I completely forgot to close the gas valve.
아차, 가스 밸브 잠그는 것을 깜빡 잊어버렸네.
Oh, just hearing about it makes my mouth water.
어유, 듣기만 해도 입에서 군침이 도는데요.
Oh, there's no dish towel.
어, 행주가 없네.
Oh no, you stepped on some gum.
저런, 껌을 밟으셨군요.
Oh, this place is really crowded.
아유, 여기는 너무 북적대네요.
Oh boy, what will that crazy guy do next?
참, 다음 번엔 또 무슨 짓을 할까?
Oh, David, when we took the group pictrue, why didn't you join us?
아니, David, 아까 단체사진 찍을 때 왜 같이 안 찍으셨어요?
Oh, it seems we've definitely passed that building.
어, 우리가 아무래도 그 빌딩을 지나친 것 같아요.
Oh no, why is there such a traffic jam?
아니 왜 이렇게 차가 막히는 거지?
Oh, I can't start the engine. The battery must be dead.
어, 시동이 안 걸려. 배터리가 나갔나 봐.
Oh, I wondered what happened. Those kinds of things happen every once in a while.
난 또 뭐라구. 그런 일은 종종 있잖아요.
Oh, the bus just passed by my bus stop.
어머, 버스가 정류장을 그냥 지나쳐 갔어요.
Oh, it's because I was chatting on the computer until dawn.
아휴, 새벽까지 컴퓨터로 채팅을 했더니 그래.
Oh, why does the "error" sign keep appearing?
왜 자꾸 '에러'표시가 뜨는 거지?
Oh, we put so many things in the bag. It looks like it's going to burst.
어휴, 물건을 너무 많이 담아서 봉지가 터질 것 같아.
허름한 청바지에 플라스틱 귀걸이를 달고 있던
-- She was wearing a faded pair of jeans, earing made of plastic
그녀를 나만이 느낄 수 있는 건
-- I was the only one who could sense what she was
너무나 자랑스러워
-- And I'm so proud of it
사랑이란 말이 점점 그 의미를 잃어가고 있는 요즘이기에
-- The meaning of love in the world nowadays doesn't really
count as much as it used to
나는 그녀를 감히 사랑한다고 말하기는 싫었죠
-- For the reason I dare not say I'm in love with her, oh ∼
하지만 밤새워 걸어도 아무리 생각해봐도
-- I walked and walked all night long trying to think of a better word
그보다 더 적당한 말을 찾아내지 못했습니다.
-- I couldn't come up with a better word than the word love
가느다란 손이 날 어루만지며 꼭 안아준다면
-- With her fragile fingers caressing and hugging me tightly
Sometimes I miss the rock 'n' roll side of it, like living on the edge,
가끔 로큰롤 같은 면이 그립긴 해요. 아슬아슬하게 사는 거 말이죠.
not really knowing what's going on, it's raining, are we going to do the show, not do show...
무슨 일이 일어날지 전혀 알 수 없고, 비라도 내리면 쇼를 하는지 안 하는지 모르는 그런 상황 말이에요.
What city (are) we in?
지금 어느 도시에 있는지도 모르고요.
But since we... Yeah, oh, yeah. But since we have the baby, this is the love of our lives,
네, 바로 그거예요. 하지만 저희한테 아이가 생긴 후부턴, 저희 부부에겐 축복이죠,
I don't want to stress about where are we? We are home.
우리가 어디에 있는지를 몰라서 받는 그런 스트레스는 받고 싶지 않아요. 저희는 집에 있는 거예요.
* rock 'n' roll side 로큰롤 같은 측면: 공연으로 정신 없는 측면을 로큰롤 음악에 비유해 표현한 말
* live on the edge 아슬아슬하게 살다, 위태롭게 살다
That does seem awfully expensive.
정말 비싼 것 같네요.
Maybe I'd better start eating cereal in the morning.
이제부터는 아침에 시리얼을 먹는 게 낫겠군요.
These waffles are on sale, two for $3.29.
이 와플은 세일 중입니다. 두 개에 3달러 29센트예요.
Well, that sounds better, but I only need one package.
글쎄요, 그렇다면 적당하기는 하지만, 전 한 봉지만 필요한데요.
Well, you can buy one package at the regular price of $1.79
그럼, 한 봉지를 정상 가격인 1달러 79센트에 사셔도 되고요.
Oh, I'll take both packages. Thanks a lot.
아, 두 봉지 다 살게요. 정말 고맙습니다.
What were you teaching?
뭘 가르쳤나요?
I was teaching children with autism. I kind of fell...
자폐아들을 가르쳤습니다. 어느 정도...
Oh, really?
정말이요?
I kind of fell into that. I was working at the YMCA in Raleigh,
거기에 빠져들었다고 할까요. 제가 롤리에 있는 YMCA에서 일하고 있을 때였어요.
and I was working... / You had a degree in that?
일하고... / 관련 학위를 따셨나요?
I did get a degree in special education.
특수교육 학위를 받았습니다.
* autism [[심리]] 자폐증 cf. autistic 자폐증의; 자폐증 환자
* fall into ...에 빠지다 cf. fall in love with ...와 사랑에 빠지다
* Raleigh 롤리: 미국 노스캐롤라이나의 주도(州都)
The principal of a school I was working for at the YMCA said,
YMCA에서 일할 때 교장 선생님 한 분이 제게 이렇게 말씀하시더라구요.
you know, "I need a substitute teacher, will you come and do this job?" And I said, "Sure."
"임시 교사가 필요한데 와서 일하지 않을래요?" 하고 물으시더라고요. 그래서 저는 "좋습니다." 그랬죠.
And then after I got in the class she said, "Oh, by the way, it's a classroom for children with autism."
그리고는 나중에 수업에 들어갔더니 그 분 말씀이 "참 그나저나 여기는 자폐아 학급이에요." 그러시더라구요.
And I couldn't get out at this point. So I stuck around through the maternity leave, and fell in love with it so much that I...
그 때는 이미 발을 뺄 수가 없는 상황이었어요. 그래서 전 (담당 교사의) 출산 휴가가 끝날 때까지 눌러 있게 됐고 그 일을 너무나 좋아하게 됐습니다.
* substitute teacher 보결 교사, 임시 교사
* by the way 그런데, 말이 난 김에
* stick around ((구어)) 그 자리에 눌러 있다, 가까운데서 떠나지 않고 기다리다 ex. Stick around. We'll need you to help us later.(좀만 있어봐. 이따가 네 도움이 필요할거야.)
* maternity leave (여성의) 출산[육아] 휴가 cf. paternity leave (남성의) 출산[육아] 휴가
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 238 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)