lamb
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
Elia 〔´i:li∂〕 Charles Lamb의 필명
fat lamb 비육 새끼양
lambing 〔l´æmiŋ〕 (양의)분만, (양의)출산 돌보기
lamb 〔læm〕 새끼양, 순한사람, 새끼양 고기, 풋내기, like a ~ 순하게, the L (of God) 예수
Lamb 〔læm〕 램(17751834)(영국의 수필가, 비평가, 필명 Elia)
lamb 〔læm〕 (새끼양을) 낳다
paschal lamb 유월절에 희생이 되는 어린 양
persian lamb 페르시아 새끼양, 그 모피
lamb 새끼 양
그는 양처럼 순한 사람이다.
He is as innocent as a lamb.
God tempers the wind to the shorn lambs.
하느님은 약한 자에게는 시련을 누그러뜨린다.
신도 약자에게는 부드럽게 대한다.
One might as well be hanged for a sheep as a lamb.
내친걸음이라면 철저히 하는 것이 낫다.
As well be hanged for a sheep as a lamb.
⇒Over shoe, over boots.
새끼양을 훔치고 교수형이 될 바에는 어미양을 훔치고 교수형을 당해라.
(하려거든 철저히 하라).
Death devours lambs as well as sheep.
새끼양도 어미양도 죽기는 매 일 반
God tempers the wind to the shorn lamb.
약한 자에게는 하나님이 시련을 가볍게 내리신다.
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth,
and to have it found out by accident.
내가 알고 있는 최대의 즐거움은 은밀히 선을 행하고
그것이 우연히 발견되는 일이다. -Charles Lamb
We read to say that we have read.
-C. Lamb
읽어 봤다고 말하기 위해서 우리는 읽는다.
유명한 수필가인 Charles Lamb (1775-1834)의 말이다.
"베스트 셀러로 화제가 되고 있는 책이니,나도 한번,
또는 남의 축에 빠지면 안되니까 " 와 같은 동기로 책을
읽어서는 안된다는 말이다. 독서란 인격의 장식품이 아니다.
지적인 욕구에서 진지하게 읽는 책이야 말로 읽는 가치가 있다.
* 개는 dog이고 강아지는 puppy인데 다른 동물의 경우는?
=> 보통은 접미어 -ling를 붙여 새끼임을 표시하는게 일반적.
duck - duckling
cat - catling
pig - pigling
chick - chickling
goat - goatling
그러나 고유한 '새끼-'를 지칭하는 경우도 있다.
kitten(고양이), calf(송아지), lamb(새끼양), pony/colt(망
아지)
우리의 경우와는 달리 sheep - lamb처럼 완전히 다른 용어를
쓰는 경우가 많은 것은 영어가 다른 언어 영향을 복합적으로
받아 그 어원이 각각 다른 언어권에서 넘어왔 때문임.
그러나 우리말은 이런 영향을 덜받아 비교적 순수한 언어가
많다고 한다.
set up a howl 울부짖다
I have been to a funeral; I can't describe to you the howl which the
widow set up at proper intervals. - Charles Lamb
나는 장례식에 갔다 왔다. 나는 그 미망인이 적당한 시간 간격을 두고 울
부짖던 소리를 묘사할 수 없다.
그 사람은 양처럼 순한사람이예요.
He is as innocent as a lamb.
A : What's today's special?
(오늘의 특별 요리는 뭡니까?)
B : Rost lamb.
(구운 양고기 입니다.)
A : Is that a served with a salad?
(샐러드도 같이 나오나요?)
B : Yes, and hot rolls, too.
(예. 그리고 핫롤도 나옵니다.)
A : That's perfect. I'll take it.
(됐습니다. 그걸로 주세요.)
And French dressing for my salad.
(그리고 샐러드에는 프렌치 드레싱으로 주십시요.)
새끼양 (lamb : Ovis aries)
즉시: here and there, in no time, in nothing flat, in one's track, in short
order, in two shake of a lamb's tail, no sooner - than, right away, right
off, right off the bat, straight off
[위키] 양고기 Lamb and mutton
[위키] 윌리스 유진 램 Willis Lamb
[위키] 램 오브 갓 Lamb of God (band)
[위키] 양들의 침묵 (영화) The Silence of the Lambs (film)
[위키] 램 이동 Lamb shift
[百] 하느님의 어린 양 Lamb of God
[百] 램 하우스 Lamb House
[百] 램레더퍼드실험 Lamb-Rutherford's experiment
[百] 램이동 Lamb shift
[百] 콘샐러드 corn salad/lamb's lettuce
[百] 양들의 침묵 The Silence of The Lambs
[百] 램리어 Lamb Leer
[百] 찰스 램 Charles Lamb
[百] 윌리스 램 Willis Eugene Lamb
[百d] 램 [ Willis Eugene Lamb Jr. ]
[百d] 램 [ Sir Horace Lamb ]
[百d] 램 [ Mary Ann Lamb ]
[百d] 램 [ Charles Lamb ]
[百d] 램 [ Sydney M(acDonald) Lamb ]
[百d] 멜버른 [ William Lamb, 2nd Viscount, Melbourne(of Kilmore) ]
[百d] 래밍플랫 폭동 [ ―― 暴動, Lambing Flat Riots ]
baa-lamb 매매
lamb 새끼 양,어린 양
Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs.
당신 '양들의 침묵'에서 정말 굉장했어요
What's up,dude?
안녕, 그렉
You're awake. I hate you.
좋아 보이네. 정말 싫군
Couple of glasses of Merlot. Rack of lamb on my day off.
몇 잔의 메를로 와인과 양고기를 먹으면서 휴일을 보냈죠
I slept like a baby yesterday.
어젠 정말 아기처럼 잤다니까요
You look horrible.
상태가 안 좋아 보이네요
Thanks, Greg.
고마워, 그렉
, 섬뜩했다고요
I was thinking that he was going to pull
그 남자가 저한테 '양들의 침묵'에 나온
a Silence of the Lambs on me and tell me to
짓을 하고, 이렇게 말할 것 같았어요
"put lotion in the basket."
"로션을 바구니에 넣어"
Lynette?
르넷?
- I'm in. - I'll make braised lamb shanks.
- 참석 - 내가 양고기 스튜를 준비할게
I'm still in.
그래도 참석
So how many I will be cooking for?
그럼 몇인분이나 준비해야 할까?
Seven. Three couples and Susan. Does that sound right?
일곱명, 세 커플하고 수잔이니까 내 말 맞지?
No, it sounds very, very wrong.
아니 아주 틀렸어
- Oh - Is there somebody you'd like to invite?
누구 초대하고 싶은 사람 있어?
I have an idea.
끌리는데가 있긴해
(whispers) make the lambs stop screaming.
양들을 침묵하게 해주세요
Lamb-Rutherford's experiment 램-러더퍼드의 실험
Lamb shift 램 치우침,램 이동
HS0204100000
어린 면양의 도체(屠體)와 이분도체(二分屠體)(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled
HS0204300000
어린 면양의 도체(屠體)와 이분도체(二分屠體)(냉동한 것으로 한정한다)
Carcasses and half-carcasses of lamb, frozen
HS050400103
양의 것
Of sheep or lamb
HS4102
면양이나 어린 양의 원피[생 것ㆍ염장한 것ㆍ건조한 것ㆍ석회처리한 것ㆍ산처리한 것이나 그 밖의 방법으로 보존처리한 것으로 한정하고, 유연처리ㆍ파치먼트(parchment) 가공이나 그 이상의 가공을 한 것은 제외하며, 털을 제거한 것인지 또는 스플릿(split)한 것인지에 상관없다. 다만, 이 류의 주 제1호다목에 따라 제외되는 것을 포함하지 않는다]
Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by Note 1 (c) to this Chapter.
HS4105
면양이나 어린 양의 유연처리ㆍ크러스트 처리한 원피[털을 제거한 것으로 한정하고, 스플릿(split)한 것인지에 상관없으며 그 이상 가공한 것은 제외한다]
Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared.
HS4112000000
유연처리ㆍ크러스트 처리한 후 그 이상의 가공을 한 면양이나 어린 양의 가죽[파치먼트(parchment) 가공 가죽을 포함한다][털을 제거한 것으로 한정하고, 스플릿(split)한 것인지에 상관없으며 제4114호의 가죽은 제외한다]
Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14.
HS42031030
면양, 어린 양이나 염소 가죽으로 만든 것
Of sheep, lamb or goat
HS4301300000
어린 양의 것[아스트라칸(Astrakhan)ㆍ브로드테일(Broadtail)ㆍ카라쿨(Caracul)ㆍ페르시아 어린 양과 이와 유사한 어린 양, 인도ㆍ중국ㆍ몽고ㆍ티베트 어린 양의 것으로서 전신인 것으로 한정하며, 머리 부분ㆍ꼬리 부분ㆍ발 부분이 있는지에 상관없다]
Of lamb, the following : Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
HS4302199020
어린 양의 것(아스트라칸(Astrakhan)ㆍ브로드테일(Broadtail)ㆍ카라쿨(Caracul)ㆍ페르시아와 이와 유사한 어린 양ㆍ인도ㆍ중국ㆍ몽고나 티베트 어린 양의 것으로 한정한다)
Of lamb, the following : Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb
HS4303101300
어린 양의 것
Of lamb
최소가공 가미 닭고기 Chicken, minimally processed with additions
최소가공 무가미 칠면조고기 Turkey, minimally processed without additions
최소가공 가미 칠면조고기 Turkey, minimally processed with additions
최소가공 무가미 양고기 Lamb or mutton, minimally processed without additions
최소가공 가미 양고기 Lamb or mutton, minimally processed with additions
최소가공 무가미 염소고기 Goat, minimally processed without additions
최소가공 가미 염소고기 Goat, minimally processed with additions
최소가공 무가미 특수육 Specialty meat, minimally processed without additions
최소가공 가미 특수육 Specialty meat, minimally processed with additions
최소가공 무가미 특수가금 Specialty poultry, minimally processed without additions
가공된 무가미 닭고기 Chicken, processed without additions
가공된 가미 닭고기 Chicken, processed with additions
가공된 무가미 칠면조고기 Turkey, processed without additions
가공된 가미 칠면조고기 Turkey, processed with additions
가공된 무가미 양고기 Lamb or mutton, processed without additions
가공된 가미 양고기 Lamb or mutton, processed with additions
가공된 무가미 염소고기 Goat, processed without additions
가공된 가미 염소고기 Goat, processed with additions
가공된 무가미 특수육 Specialty meat, processed without additions
가공된 가미 특수육 Specialty meat, processed with additions
제 목 : [생활영어]질문을 퍼붓다
날 짜 : 98년 04월 30일
어린이들은 먹고 싶은 것이 많은 것만큼이나 궁금한 것도 많다. 이건 왜
이렇고 저건 왜 저런가 등,태반은 「왜」로 시작하는 많은 질문을 대군이 쏘
아대는 화살처럼 쏟아붓는다. 「질문을 쏘아대다」라는 식의 shoot questi
ons'는 「질문을 퍼붓다」라는 의미를 가진다.
A:What do you usually do after work?
B:Me? I usually kick back on my favorite chair and watch video movie
s. What about you?
A:I usually spend a lot of time with my 8-year-old son. He likes to
talk with me, and he often shoots questions at me.
B:What kind of questions does he ask you?
A:Sometimes serious ones, and other times ridiculous ones.
B:Ridiculous ones? Like what?
A:Um… like… "Why doesn't a lamb shrink, whereas wool clothes do, w
hen drenched in a shower?"
A:퇴근 후에 대개 뭘하세요?
B:저요? 제가 좋아하는 의자에 편히 앉아서 비디오영화를 보죠. 당신은 어
떠세요?
A:저는 대개 제 여덟살짜리 아들과 시간을 많이 보내죠. 그 아이는 저하고
이야기하는 걸 좋아합니다. 그런데 그 아이는 저에게 질문을 퍼붓는 답니
다.
B:어떤 종류의 질문을 하는데요?
A:때로는 진지한 질문을 하기도 하고 때로는 터무니없는 질문을 합니다.
B:터무니없는 질문요? 어떤 질문인데요?
A:글쎄요… 가령… 「소나기를 맞아 흠뻑 젖으면 양모로 만든 옷은 줄어드
는데,왜 양은 줄어들지 않은가?」라든지.
<어구풀이>kick back:편히 앉아서 쉬다.
favorite:좋아하는.
serious:진지한.
ridiculous:터무니없는,우스꽝스런.
lamb:양.
drenched:흠뻑 젖은.
[slang] as gentle as a lamb (점잖은)
100 GREATEST AMERICAN FILMS
순위 / 제목 / 원제 / 발표년도 / 감독
1. 시민케인 / CITIZEN KANE / 1941 / 오손 웰즈
2. 카사블랑카 / CASABLANCA / 1942 / 마이클 커티즈
3. 대부 / GODFATHER, THE / 1972 / 프란시스 포드 코폴라
4. 바람과 함께 사라지다 / GONE WITH THE WIND / 1939 / 빅터 플레밍
5. 아라비아의 로렌스 / LAWRENCE OF ARABIA / 1962 / 데이비드 린
6. 오즈의 마법사 / WIZARD OF OZ, THE / 1939 / 빅터 플레밍
7. 졸업 / GRADUATE, THE / 1967 / 마이크 니콜즈
8. 워터프론트 / ON THE WATERFRONT / 1954 / 엘리아 카잔
9. 쉰들러 리스트 / SCHINDLER'S LIST / 1993 / 스티븐 스필버그
10. 사랑은 비를 타고 / SINGIN' IN THE RAIN / 1952 / 진켈리 / 스텐리 도넨
11. 멋진 인생 / IT'S A WONDERFUL LIFE / 1946 / 프랑크 카프라
12. 선셋 대로 / SUNSET BOULEVARD / 1950 / 빌리 와일더
13. 콰이강의 다리 / BRIDGE ON THE RIVER KWAI, THE / 1957 / 데이비드 린
14. 뜨거운 것이 좋아 / SOME LIKE IT HOT / 1959 / 빌리 와일더
15. 스타워즈 / STAR WARS / 1977 / 조지 루카스
16. 이브의 모든 것 / ALL ABOUT EVE / 1950 / 조셉 맨키비츠
17. 아프리카의 여행 / AFRICAN QUEEN, THE / 1951 / 존 휴스톤
18. 사이코 / PSYCHO / 1960 / 앨프리드 히치콕
19. 차이나타운 / CHINATOWN / 1974 / 로만 폴란스키
20. 뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새 / ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST / 1975 / 밀로스 포만
21. 분노의 포도 / GRAPES OF WRATH, THE / 1940 / 존 포드
22. 2001, 우주여행 / 2001: A SPACE ODYSSEY / 1968 / 스텐리 큐브릭
23. 몰타의 매 / MALTESE FALCON, THE / 1941 / 존 휴스톤
24. 성난 황소 / RAGING BULL / 1980 / 마틴 스콜세즈
25. 이티 / E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL / 1982 / 스티븐 스필버그
26. 닥터 스트레인지 러브 / DR. STRANGELOVE / 1964 / 스텐리 큐브릭
27. 우리에게 내일은 없다 / BONNIE & CLYDE / 1967 / 아서 펜
28. 지옥의 묵시록 / APOCALYPSE NOW / 1979 / 프란시스 포드 코폴라
29. 스미스씨 워싱턴에 가다 / MR. SMITH GOES TO WASHINGTON / 1939 / 프랑크 카프라
30. 시에라 마드레의 보물 / TREASURE OF THE SIERRA MADRE / 1948 / 존 휴스톤
31. 애니홀 / ANNIE HALL / 1977 / 마틴 스콜세즈
32. 대부 2부 / GODFATHER PART II, THE / 1974 / 프란시스 포드 코폴라
33. 하이눈 / HIGH NOON / 1952 / 프레드 진네만
34. 앵무새 죽이기 / TO KILL A MOCKINGBIRD / 1962 / 로버트 뮬리간
35. 어느날 밤에 생긴 일 / IT HAPPENED ONE NIGHT / 1934 / 프랑크 카프라
36. 미드나잇 카우보이 / MIDNIGHT COWBOY / 1969 / 존 슐레진저
37. 우리 생애 최고의 해 / BEST YEARS OF OUR LIVES, THE / 1946 / 윌리암 와일러
38. 이중면책 / DOUBLE INDEMNITY / 1944 / 빌리 와일더
39. 닥터 지바고 / DOCTOR ZHIVAGO / 1965 / 데이비드 린
40. 북북서로 진로를 돌려라 / NORTH BY NORTHWEST / 1959 / 앨프리드 히치콕
41. 웨스트 사이드 스토리 / WEST SIDE STORY / 1961 / 로버트 와이즈 / 제롬 로빈슨
42. 이창 / REAR WINDOW / 1954 / 앨프리드 히치콕
43. 킹콩 / KING KONG / 1933 / 에르네스트 슈에드 섹 / 메리안 쿠퍼
44. 국가의 탄생 / BIRTH OF A NATION, THE / 1915 / 데이비드 그리픽스
45. 욕망이라는 이름의 전차 / STREETCAR NAMED DESIRE, A / 1951 / 엘리아 카잔
46. 시계태엽 장치의 오렌지 / CLOCKWORK ORANGE, A / 1971 / 스텐리 큐브릭
47. 택시 드라이버 / TAXI DRIVER / 1976 / 마틴 스콜세즈
48. 죠스 / JAWS / 1975 / 스티븐 스필버그
49. 백설공주와 일곱 난장이 / SNOW WHITE & THE SEVEN DWARFS / 1937 / 데이비드 핸드
50. 내일을 향해 쏴라 / BUTCH CASSIDY & THE SUNDANCE KID / 1969 / 조지 로이 힐
51. 필라델피아 이야기 / PHILADELPHIA STORY, THE / 1940 / 조지 쿠커
52. 지상에서 영원으로 / FROM HERE TO ETERNITY / 1953 / 프레드 진네만
53. 아마데우스 / AMADEUS / 1984 / 밀로스 포먼
54. 서부전선 이상없다 / ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT / 1930 / 루이스 마일스톤
55. 사운드 오브 뮤직 / SOUND OF MUSIC, THE / 1965 / 로버트 와이즈
56. 매슈 / M*A*S*H / 1970 / 로버트 알트만
57. 제3의 사나이 / THIRD MAN, THE / 1949 / 캐롤 리드
58. 환타지아 / FANTASIA / 1940 / 밴 샤프스틴
59. 이유없는 반항 / REBEL WITHOUT A CAUSE / 1955 / 니콜라스 레이
60. 레이더스 / 잃어버린 성궤의 추적자 / RAIDERS OF THE LOST ARK / 1981 / 스티븐 스필버그
61. 현기증 / VERTIGO / 1958 / 앨프리드 히치콕
62. 투씨 / TOOTSIE / 1982 / 시드니 폴락
63. 역마차 / STAGECOACH / 1939 / 존 포드
64. 클로스 인카운터 / CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND / 1977 / 스티븐 스필버그
65. 양들의 침묵 / SILENCE OF THE LAMBS, THE / 1991 / 조나단 뎀
66. 네트웍 / NETWORK / 1976 / 시드니 루멧
67. 만주인 후보 / MANCHURIAN CANDIDATE, THE / 1962 / 존 프랑켄 하이머
68. 파리의 아메리카인 / AMERICAN IN PARIS, AN / 1951 / 빈센트 미넬리
69. 쉐인 / SHANE / 1953 / 조지 스티븐스
70. 프렌치 커넥션 / FRENCH CONNECTION, THE / 1971 / 프레드 진네만
71. 포레스트 검프 / FORREST GUMP / 1994 / 로버트 저멕키스
72. 벤허 / BEN-HUR / 1959 / 윌리엄 와일러
73. 폭풍의 언덕 / WUTHERING HEIGHTS / 1939 / 윌리엄 와일러
74. 황금광 시대 / GOLD RUSH, THE / 1925 / 찰리 채플린
75. 늑대와 춤을 / DANCES WITH WOLVES / 1990 / 케빈 코스트너
76. 시티라이트 / CITY LIGHTS / 1931 / 찰리 채플린
77. 청춘낙서 / AMERICAN GRAFFITI / 1973 / 조지 루카스
78. 록키 / ROCKY / 1976 / 존 애드빌센
79. 디어헌터 / DEER HUNTER, THE / 1978 / 마이클 치미노
80. 와일드번치 / WILD BUNCH, THE / 1969 / 샘 페킨파
81. 모던타임즈 / MODERN TIMES / 1936 / 찰리 채플린
82. 자이언트 / GIANT / 1956 / 조지 스티븐스
83. 플래툰 / PLATOON / 1986 / 올리버 스톤
84. 파고 / FARGO / 1996 / 조엘 코엔
85. 오리 스프 / DUCK SOUP / 1933 / 레오 맥케리
86. 바운티호의 반란 / MUNITY ON THE BOUNTY / 1935 / 프랭크 로이드
87. 프랑켄슈타인 / FRANKENSTEIN / 1931 / 제임스 웨일
88. 이지라이더 / EASY RIDER / 1969 / 데니스 호퍼
89. 패튼 대전차군단 / PATTON / 1970 / 프랭클린 샤프너
90. 재즈싱어 / JAZZ SINGER, THE / 1927 / 앨란 크로스랜드
91. 마이 훼어 레이디 / MY FAIR LADY / 1964 / 조지 쿠커
92. 젊은이의 양지 / PLACE IN THE SUN, THE / 1951 / 조지 스티븐스
93. 아파트 열쇠를 빌려드립니다 / APARTMENT, THE / 1960 / 빌리 와일더
94. 좋은 친구들 / GOOD FELLAS / 1990 / 마틴 스콜세즈
95. 펄프픽션 / PULP FICTION / 1994 / 쿠엔틴 타란티노
96. 수색자 / SEARCHERS, THE / 1956 / 존 포드
97. 브링 업 베비 / BRINGING UP BABY / 1938 / 하워드 혹스
98. 용서받지 못한 자 / UNFORGIVEN / 1992 / 클린트 이스트우드
99. 초대받지 못한 손님 / GUESS WHO'S COMING TO DINNER / 1967 / 스탠리 크래머
100. 양키 두들 댄디 / YANKEE DOODLE DANDY / 1942 / 마이클 커티스
[纖維] WOOL
양 또는 어린 양(lambs)에서 얻어진 섬유이다(제51류 주1.가의 규정
참조)
[纖維] FLEECE WOOL
라틴어로 양모 또는 하급양모의 뜻이며, 모두 깎아 마치 한 장의
모피와 같은 형태로 된 한 마리 분의 양모로 특히, 생후 1년 내의
양에서 깎아낸 털을 Lamb wool이라 하고, 2년째부터 털깎기를 한
것을 Fleece wool이라 한다
like a lamb to the slaughter : (신변의 위험도 모르고) 온순하게
검색결과는 71 건이고 총 333 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)