영어학습사전 Home
   

inquire

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


enquire 〔enkw´ai∂r〕 inquire

inquire 〔inkw´ai∂r〕 묻다, (질문)문의하다, 조사하다

inquiring 〔inkw´ai∂riŋ〕 묻는, 미심쩍은, 알고 싶어하는, 캐묻기 좋아하는(inquisitive), 호기심에찬

quaere 〔kw´i∂ri〕 (명령법으로)물어보라(inquire), 의문, 문제

inquire 묻다, 조회하다, 문의하다, 확인하다

ask after; (=inquire after) 안부를 묻다
I asked after his health

inquire into; (=investigate) 조사하다

inquire after; (=ask about one's health) 안부를 묻다

inquire of; (=ask) 묻다
We inquired into the affair. I inquired after a sick friend.
I inquired of him if he would come.

지금 병원으로 A선생을 위문하러 갔다 오는 길입니다.
I have just been to the hospital to inquire after Mr. A.

그는 친절하게도 그의 정적(政敵)을 위문했다.
He had the kindness to inquire after his political opponent.

ask after (=inquire after) : 안부를 묻다
I asked for my friend in hospital. (나는 병원에 있는 친구의 안부를 물었다.)

inquire after (=ask about one's health) : 안부를 묻다
I inquired after his health. (나는 그의 건강에 대해 안부를 물었다.)

inquire into (=investigate) : 조사하다
We must inquired into the merits of the case. (우리는 그 사건의 시비를 조사해야 한다.)

We have every confidence to recommend to you the firm you
inquire about as one of the most reliable exporters in our
district.
귀사가 조회하신 회사는 이 지역에서 가장믿을만한 수출업자의
하나로서 자신있게 추천합니다.

[電話] 바로 거기가 그 품목에 관해 문의하는 곳입니까?
Is this the right number to inquire about the item?

Thank you for your letter of (date), inquiring about ....
귀사의 ...일자 ...에 대한 문의 편지에 대해 감사합니다.

The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute.
귀사가 문의하신 제품이 품절이지만, 대용품(substitute)을 제공할 수 있습니다.

We have received your letter of (date), inquiring about ....
당사는 귀사가 ...에 대해 문의하신 ...일자 편지를 잘 받았습니다.

I am writing to inquire whether you have a suitable vacancy in your organization which I might usefully fill.
저는 귀사에 제가 들어갈 만한 알맞은 자리가 있는지 여부에 대해 문의하기 위해 편지를 씁니다.

In reply to your letter of March 1 we can thoroughly recommend the firm you inquire about.
귀사의 3월 1일자 편지에 대해서 우리는 귀사가 문의하신 회사를 확실히 추천할 수 있습니다.

The company you inquired about is considered to have an excellent reputation.
문의한 회사는 훌륭한 평판을 지닌 것으로 생각되어 집니다.

We are pleased to submit our lower prices [to enclose our latest price list] for the goods you inquired about.
귀사가 문의한 제품에 대해 더 낮은 가격을 제시할 수 있어서 [당사의 최근 가격표를 동봉할 수 있어서] 기쁩니다.

We are writing to inquire about ....
당사는 ...에 대해 문의를 하고 싶습니다.

We thank you for your letter of May 5 inquiring whether we are interested in ....
당사가 ...에 관심이 있는지에 대해 문의하신 5월 5일자 귀사의 서신에 대해 감사 드립니다.

귀하께서 관심을 두고 있는 보안장치의 모델이 무엇인지 궁금합니다.
I am writing to inquire as to the model of security systems you mentioned.
당사는 상황에 맞는 다양한 종류의 보안장치를 보유하고 있습니다.
We have many kinds of security systems to meet the needs of different situations.
좀 더 구체적으로 말씀해주실 수 있는지요?
Could you please provide a few more details?

He who would inquires much learns much.
많은 것에 의구심을 갖는 사람이 배우기도 많이 배운다.
즉, 많이 물어보는 사람이 많이 배운다는 말입니다.
inquire : ⓥ 묻다, 문의하다, 조사하다, 찾다, 구하다

sell like hotcakes
- sell quickly, sell rapidly
The tickets for the football game were selling like hotcakes when I inquired this morning.

Is this right number to inquire about it?
바로 거기가 그것을 문의하는 곳입니까?

In 1876, Japanese government ordered each province to send its own map in order to make a modern map of Japan.
Shimane inquired whether it should include Ulleungdo and Dokdo in the East Sea.
Japan's Department of the Interior conducted an investigation for five months and confirmed that Ulleungdo and Dokdo belonged to Joseon.
However, considering the importance of the matter, the Department of the Interior decided to leave the final decision to the Prime Minister.
Reviewing its consultation, he reconfirmed that those islands belonged to Joseon and then sent an official order that the province delete the two islands from its map.
These historical facts further prove that Dokdo belongs to Korea.
1876년, 현대판 일본 지도를 제작하기 위해, 일본 정부는 각 현에 자기 지방의 지도를 그려서 보내라는 지시를 내렸다.
시마네 현은, 동해에 있는 울릉도와 독도를 포함할 것인지의 여부를 문의하였다.
일본 내무성은 다섯 달 동안의 조사를 수행하여, 울릉도와 독도가 조선의 영토임을 확인해 주었다.
하지만 사안의 중요성을 감안하여, 내무성은 최종 결정을 총리에게 맡기기로 결정하였다.
그는, 내무성의 자문을 재검토하여, 이 섬들이 조선의 것임을 재확인하고, 그 두 섬을 현 지도에서 빼라는 공식 명령서를 보냈다.
이런 역사적 사실은 독도가 한국의 섬임을 더욱 확실히 증명하고 있다.

Young children respond with utter candor to the world around them.
어린이들은 주변 세계에 대해 아주 진솔하게 반응한다.
They shriek when they're upset; they crow when they're happy.
그들은 화가 나면 비명을 지르며, 기분이 좋으면 까르륵 웃는다.
While their parents wilt with embarrassment, they inquire of Ms. Smith how come she's so fat or of Mr. Jones why he walks funny.
그들은 Ms. Smith에게 왜 그렇게 뚱뚱한지, 또는 Mr. Jones에게 왜 우습게 걷는지를 물어 그들의 부모가 당황하여 풀이 죽는다.
They are motivated not by cruelty or tactlessness, but by simple, nonjudgmental curiosity.
그들은 잔인하거나 무분별해서가 아니라 단순하고 숨김없는 호기심 때문에 그렇게 하는 것이다.

A kindergarten class visited the local police station and saw the photos of the 10 most wanted men.
한 유치원 학생들이 지역 경찰서를 방문해서, 10명의 주요 지명 수배자 사진을 보았다.
One child pointed to a picture and asked if it was really the picture of the person wanted.
한 아이가 사진을 가리키며 그것이 진짜 지명수배된 사람의 사진인지를 물었다.
"Yes," replied the policeman.
"그럼," 경찰관이 대답했다.
"Well," inquired the youngster, "why didn't you keep him when you took this picture?"
그 아이가 "그러면 사진을 찍을 때 왜 그 범인을 잡지 않았나요?"하고 물었다.

One of the causes of unhappiness among intellectuals in the present day
is that so many of them, especially those whose skill is literary, find
no opportunity for the independent exercise of their talents, but have
to hire themselves out to rich corporations directed by philistines, who
insist upon their producing what they themselves regard as fatal nonsense.
오늘 날 지식인들이 불행한 원인 중 하나는 그들의 상당수가, 특히 문인들이,
재능을 자유롭게 발휘할 수 있는 기회가 없고 속물들이 경영하는 부유한 회사에
몸을 팔아야 하는데 그 속물들은 지식인들이 터무니없다고 여기는 것들을
만들어낼 것을 강요한다.
If you were to inquire among journalists in either England or America
whether they believed in the policy of the newspaper for which they
worked, you would find, I believe, that only a small minority do so;
the rest, for the sake of a livelihood, prostitute their skill to purposes
which they believe to be harmful. Such work cannot bring any real
satisfaction.
미국이나 영국의 언론인들에게 그들이 근무하는 신문사의 정책을 신봉하고
있는지 물어보면 소수만이 그렇다고 대답할 것이다.
나머지는 먹고살기 위해 해롭다고 여겨지는 목적을 위해 그들의 재능을 파는
것이다. 그런 일이 참된 만족을 줄 리 없다.

*inquire 문의하다 ask for information:
열차 시간에 관해 알아보겠다.
I'll inquire about the trains.

Thank you for your letter inquiring into the possibility of handling
our products in your market.
그곳 시장에서 저희 제품 취급의 가능성에 대해 문의하신 서신에 감사드립니다.
inquiring into the possibility of~ [~의 가능성을 물은]거절할 작정이므로
possibility를 사용하고 있다.

Lake Darah Sightseeing Lift.
-
Season : June 1 to Sept. 29, 1996.
Ticket prices: Adult $9.50,
Senior(65+) $8.50
Student(Valid ID, 16 to21) $8.50
Youth(5-15) $6.50
Child 5 and under Free
Hours of operation: Open 8:00 AM Daily
Closes 6:00PM from June 1 to
June 15.
Closes 9:00 PM from June 16
to Sept. 15
Closes 6:00 PM from Sept.16
to Sept. 29
Groups : Inquire about special Group 20+ and Group 100+
discount rates.
Darah 호수 관광 리프트
-
시기 : 1996년 6월 1일부터 9월 29일까지
운행시간 : 매일 오전 8:00에 시작
6월 1일부터 6월 15일까지 오후 6시 마감
6월 16일부터 9월 15일까지 오후 9시 마감
9월 16일부터 9월 29일까지 오후 6시 마감
표값 : 성인 - 9달러 50센트
노인(65세 이상) - 8달러 50센트
학생(학생증 제시하는 사람 16세∼21세) - 8달러 50센트
청소년(6세∼15세) -6달러 50센트
5세 이하의 어린이 - 무료
단체 - 20명을 초과하는 특수한 단체나 100명을 초과하는 단체는
할인율에 대해 문의 바람.

inquire 묻다

inquire after 안부를 묻다

inquiring 알고 싶어하는

inquire after 안부를 묻다

Actually, I'm inquiring about your little girl.
사실은 윌로우스 씨 따님 문제로 왔습니다
My... Lindsey? Why? What're you talking about?
우리 린지요? 왜요? 무슨 말씀이신지요?
Your husband Eddie filed a report. Says you...
남편이신 에디 씨가 보고서를 제출했습니다, 거기 보면…
neglected to pick her up after dance class last night, that you
어젯밤에 따님의 댄스 수업 후에 데리러 가지 않았다고 되어 있군요
routinely neglect her for your job.
일 때문에 종종 따님을 제대로 돌보지 않으신다고요

From then on, I gave all patients a *questionnaire inquiring
how *courteously and *thoroughly my staff and I had treated
them _ had they been given an appointment promptly, etc. No
signature was required. My *philosophy has always been: Every
doctor makes mistakes, but the better and more thorough the
physician, the fewer mistakes are made. MARK H. HOPP,
M.D.(RET.), GARDEN GROVE, CALIF.
▲ questionnaire: a form containing a set of questions;질문서
▲ courteously: gentle; mannerly: 예의바르게, 정중하게.
▲ thoroughly: plain; direct; honest: 명백한. 솔직한. 철저히.
충분히.
▲ philosophy: rational investigation of questions about
existence: 철학
그후로, 저는 모든 환자들에게 우리 직원들이 얼마나 친절하게
잘하는지 그리고 진료받을 때 ― 얼마나 빨리 예약을 해주었는지,
등등을 묻는 앙케이트를 실시했습니다. 그리고 신분은 밝히지
않도록 했지요. 항상 제 철학은 이렇습니다: 모든 의사는 실수를
할 수 있다, 그러나 의사가 더욱 친절하고 철저하게 할수록,
실수는 점점 줄어들게 된다.

이번에 개발한 시스템은 소속 기관과 은행이 블록체인 기술을 통해 암호화된 정보를 등록, 조회함으로써 고객이 소속 기관의 자격 인증과 기타 증명 사실을 모바일이나 PC를 통해 쉽고 빠르게 확인할 수 있도록 개선됐다.
The system developed this time has been improved so that customers can easily and quickly verify their institution's credentials and other proofs through mobile or PC by the institutions and banks registering and inquiring encrypted information through blockchain technology.

휴면예금 지급이 늘어난 것은 휴면예금 찾아줌 서비스로 휴면예금 조회 및 지급의 편의성이 높아진데다 카드뉴스·유튜브 영상 등을 통해 휴면예금과 관련한 홍보가 강화된 영향으로 풀이된다.
The increase in the payment of dormant deposits is attributed to the increased convenience of inquiring and paying dormant deposits through the Dormant Deposit Finding Service, and the effect of strengthened publicity related to dormant deposits through card news and YouTube videos.

권익위는 지난해 12월 국세청과 행정안전부에 납세자가 압류 재산 내역을 스스로 조회할 수 있도록 하고 실효된 보험계약 정보로 장기간 압류한 보험금채권을 정비하는 등의 제도개선 방안을 마련한 뒤 권고했다.
In December last year, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission recommended the National Tax Service and the Ministry of the Interior and Safety after devising measures to improve the system, such as allowing taxpayers to inquire about the details of the seized property on their own and reorganizing insurance claims seized for a long time with information on invalid insurance contracts.

이에 당국은 고객이 정보조회에 동의할 경우, 대출은행이 타 은행 금융자산을 조회한 뒤 금리 산정 등에 참고자료로 활용할 수 있도록 했다.
In response, authorities allowed loan banks to inquire about financial assets of other banks and use them as reference materials for calculating interest rates if customers agree to an informal inquiry.

하지만 로이가 문의했을 때 이 회사는 "순전히 수요가 어느 정도인지 알아보는" 단계라 그랬다고 했다.
However, when Roy inquired, the company said it was in the process of "purely looking at how much demand is".

은행, 증권, 보험, 카드사의 자산과 거래 정보뿐만 아니라 국세청 현금영수증 등록 내역, 국토교통부 부동산 실거래가 조회까지 가능하며 고객이 보유한 모든 금융자산과 부동산까지 한 번에 모아볼 수 있는 기능을 제공한다.
In addition to the assets and transaction information of banks, securities, insurance, and credit card companies, the National Tax Service's cash receipt registration history and the real estate transaction price of the Ministry of Land, Infrastructure and Transport can be inquired, and all financial assets and real estate held by customers can be collected at once.

우선 상호금융권 출자금·배당금 지급체계를 연말까지 구축해 조합원이 일괄 조회하고 이체할 수 있도록 할 예정이다.
First of all, the mutual financial sector's investment and dividend payment system will be established by the end of the year so that union members can make an inquire and transfer collectively.

피해기업 지원 대상자는 나이스abc 서비스 홈페이지를 통해 조회 및 할인신청이 가능하며, 지원 대상 여부는 직접 유선전화를 통하여 확인할 수 있다.
Those eligible for support for the affected companies can inquire and apply for discounts through the Nice abc service website, and whether they are eligible for support can be checked directly through a landline phone.

대구시 문화·상업의 중심지인 중구 동성로에 들어서는 '동성로 하우스디 어반'은 10년 임대 보장제를 실시해 투자자들의 문의가 끊이질 않고 있다.
Dongseong-ro House D Urban, which will be located in Dongseong-ro, Jung-gu, the center of culture and commerce in Daegu, has implemented a 10-year lease guarantee system, and investors are constantly inquiring.

증권업계에서도 "전문투자자에 관해 문의하는 고객의 대부분은 CFD 거래를 이용하는 게 목적"이라고 입을 모은다.
The securities industry also says, "Most of the customers who inquire about professional investors are aimed at using CFD transactions."

이 팀장은 35백만원을 타행으로 이체하려는 고객이 '금융사기예방진단표'를 작성하던 중 불안감을 느끼는 것을 이상하게 여겨 고객의 다른 거래내역을 조회하던 중 당일에 카드론 30백만원을 받은 적이 있는 것을 알게 되었다.
Team Leader Lee found out that the customer received 30 million won in a credit card loan on the same day while inquiring about other transactions of the customer after feeling strange about the customer wanting to transfer 35 million won to another bank feeling uneasy while completing a financial fraud prevention diagnosis table.

소비자들은 내년부터 보험다모아에서 자동차보험료 조회 후 보험사 홈페이지로 이동해도 별도의 입력 없이 보험료 조회가 가능하다.
Starting next year, consumers will be able to inquire about insurance premiums without additional input even if they go to the insurance company's website after inquiring about auto insurance premiums from Insurance Damoa.

기자가 확인을 위해 한 안과에 진료를 문의하자 "예약이 꽉 찼다"며 일반진료를 거부했다.
When a reporter inquired for a medical treatment at an ophthalmology clinic for confirmation, he was refused general treatment, saying, "the hospital is fully reserved."

찾아가는 금연 클리닉 신청을 희망하는 여의도 증권가 기업은 보건지원과로 문의하면 된다.
Companies in the Yeouido financial district that wish to apply for a visiting smoking cessation clinic can inquire at the Health Support Division.

서울 성동구의 송나영씨는 목감기로 연 2∼3회씩 다니던 동네 이비인후과에 전화진료를 문의했지만 "환자를 보지 않고는 처방할 수 없다"는 답을 들었다.
Song Na-young of Seongdong-gu, Seoul, inquired about phone treatment at the local otorhinolaryngology clinic, where she visited due to throat colds two or three times a year, but was told that "it cannot be prescribed without seeing the patient".

서울 관악구 에이치플러스 양지병원 코로나19 선별진료소에서 16일 의료진이 공중전화박스 모양의 감염안전진료부스에 들어가 있는 환자에게 인터폰으로 증상을 묻고 있다.
On the 16th at the COVID-19 Screening Clinic at H Plus Yangji Hospital in Gwanak-gu, Seoul, medical staff inquires about symptoms through an interphone to a patient in a Safe Assessment and Fast Evaluation Technical booth shaped like a public telephone booth.

D씨는 청주는 물론 충북 전역의 정신병원을 알아봤지만 입원을 받아준다는 병원은 없었다.
D inquired mental hospitals in Cheongju as well as across Chungbuk, but there was no hospital that would take him.

전남대병원 측은 환자를 선별진료소로 옮겨 동구보건소에 연락했고, 거주지에 문의하라는 답변에 다시 광산보건소에 연락해 관련 내용을 알렸다.
Chonnam National University Hospital moved the patient to the screening clinic and contacted the Dong-gu Public Health Center, the Chonnam National University Hospital contacted the Gwangsan Public Health Center to inform them of the related information when asked to inquire the institution in the residence.

노학준 이즈메디의원 원장은 "아이의 척추상태에 대한 치료방법을 문의하는 학부모가 많다"며 "척추측만증이 의심되는 경우에는 빨리 전문가의 진료를 받고 학생의 상태에 따라 치료를 시작하는 것이 좋다"고 말했다.
"There are many parents who are inquiring about how to treat their children's spinal cord conditions," said Roh Hak-joon, director of IzMedi Clinic, and said that "If you suspect scoliosis, it is better to see an expert soon and start treatment depending on the student's condition."

진해 치매안심센터 이용을 원하는 시민은 진해 서부보건지소 4층으로 직접 방문 또는 전화로 문의하면 된다.
Citizens who want to use the Jinhae Dementia Relief Center can inquire directly or by phone to the 4th floor of Jinhae West Health Center.

이를 위해 발병지로 지목된 '우한화난해물시장'에 정부 당국이 전문가를 파견, 환자를 수소문해야 한다는 분석이다.
To this end, it is an analysis that the government authorities must send experts to the "Wuhan Huanan Seafood Market," which has been designated as an outbreak site, to inquire about patients.

나이스 시스템 이용 중 발생하는 오류와 관련해서는 '나이스 광장 사용자 지원시스템'을 통해 질의하여 주시기 바랍니다.
For errors that occur while using the Nice System, please inquire through the Nice Square User Support System.

어린이집 공지에 따르면 "질병관리본부에 문의한 결과 해당 교사는 현재까지 증상이 없는 것으로 보아 감염우려는 없을 것이라는 답변을 받았다"고 밝혔다.
According to the notice of the daycare center, "As a result of inquiring at the Korea Centers for Disease Control and Prevention, we received an answer that the teacher did not have any symptoms so far and that there is no concern for infection."

◆ ask, inquire, query, question, quiz
1) ask : 대답, 정보를 구하다(일상용어).
2) inquire : ask보다 격식 차리는 말.
3) query : 어떤 것의 정확성에 의심을 품다.
4) question : 진상을 알려고 몇 번이고 묻다.
5) quiz : ((미국)) 특히 교사가 학생에게 어떤 과목에 대하여 철저히 물어보다.
- ask
He asked me about you.
(내게 너에 관해서 묻더라.)
Ask him whether [if] he knows.
(알고 있는지 물어 보거라.)
Please ask when he will be back.
(그가 언제 돌아오나 물어보시오.)
I asked the driver where to get off the bus.
(어디서 버스를 내리면 되느냐고 운전사에게 물어봤다.)
I asked my teacher how to spell the word.
(선생에게 그 단어의 철자를 물었다.)
- inquire
She inquired the way of a passer inquire by.
(그는 지나가는 사람에게 길을 물었다.)
He inquired (of the girl)how she had managed it.
(그는 소녀에게 어떻게 그것을 해냈느냐고 물었다.)
He inquired what his boss wanted.
(그는 대장이 원하는 것이 무어냐고 물었다.)
- query
Query, was the money ever paid ?
(묻겠는데, 그 돈을 치루었는가?) -> query가 명사로 쓰임.
I query whether [if] his word can be relied on. = I query the reliability of his word.
(그의 말이 신용할 만한지 어떤지 의심스럽다)
The company accountant queried my travel expenses.
(그 회사의 회계사는 내가 사용한 여행 경비에 대해 의심을 품었다.)
- question
That is the question.
(그게 문제이다.) -> question이 명사로 쓰임.
I questioned him on his opinion.
(나는 그에게 의견을 물었다.)
Some people question whether his remarks are true.
(그가 한 말의 진실성을 의심하는 자도 있다.)
- quiz
She couldn't be sure why he was quizzing her.
(그녀는 왜 그 남자가 꼬치꼬치 캐묻는 줄을 알 수 없었다.)
My history teacher quizzed me yesterday.
(어제 역사 선생님께서 나에게 질문 하셨다.)

INQUIRE : 인콰이어

음악 수업을 통한 좋은 소리 탐색 연구
(A) Study on the teaching methods focusing on inquiring the quality of musical sounds in music works

제12조 (공조의 요건) 외국으로부터의 촉탁에 대한 사법공조는 그 촉탁이 다음
각호의 요건을 갖춘 경우에 한하여 이를 할 수 있다.
Article 12 (Requirements for Mutual Cooperation)
Any judicial cooperation with respect to an entrustment by a foreign
country may be given only when it conforms to the following subparagraphs'
requirements:
1. 촉탁법원이 속하는 국가와 사법공조조약이 체결되어 있거나 제4조의 규정에
의한 보증이 있을 것
1. That a judicial cooperation treaty is concluded with the country to
which the entrusting court belongs, or there is a guarantee as provided in
Article 4;
2. 대한민국의 안녕질서와 미풍양속을 해할 우려가 없을 것
2. That it will not be detrimental to public peace and order and good
public morals in the Republic of Korea;
3. 촉탁이 외교상의 경로를 거칠 것
3. That the entrustment is made through diplomatic channel;
4. 송달촉탁은 송달받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소를 기재한 서면에 의할

4. That the entrustment of service is made in writing specifying the name,
nationality, address or residence of the person to be served;
5. 증거조사촉탁은 소송사건의 당사자, 사건의 요지, 증거방법의 종류,
증인신문의 경우에는 신문받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소와 신문사항을
기재한 서면에의할 것
5. That the entrustment of evidence examination is made in writing
specifying the party, summary of case, methods of evidence, or the name,
nationality, address or residence of the person to be inquired and matters
to be inquired, in a case of witness inquiry;
6. 국어로 작성된 번역문이 첨부되어 있을 것
6. That a translation in the Korean language is appended; and
7. 촉탁법원이 속하는 국가가 수탁사항의 실시에 필요한 비용의 부담을 보증할

7. That the country to which the entrusting court belongs, guarantees the
payment of expenses needed for implementing the entrusted matters.

We need to inquire about the market price before our quotation.
견적을 내기 전에 시장 가격을 문의해볼 필요가 있다.

authoritative interpretation: 유권해석
authorities concerned: 당해관청
authority to collect: 징수권
authority to inquire and inspect: 질문검사권
authority: 권한
authorization: 공인, 권한부여
authorized capital: 수권자본
authorized deferred payment: 연납


검색결과는 71 건이고 총 316 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)