영어학습사전 Home
   

household

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


hhf household furnityre

HHG household goods

household affairs 가사, 가정

household arts 가정, 가정학

Household Cavalry 근위(의장)기병대

household effects 가재 도구

household franchise =household suffrage, 호주 선거권

household gods (옛 로마의) 가정 수호신

household head 세대주

household hunting 셋집(파는 집)찾기

household manager 가정 관리자, 주부

household name =household word

household stuff 가재

household technician 가정 기사, 가정부

household troops 근위대

household word 흔히 잘쓰이는 말

household 가족, 가족의, (교용인도 포함한) 온 집안 사람, 가사의

public household 공공 세대

heads of households 가장, 세대주

household debt 가계부채

household medicine 가정상비약

household 가사, 집안일

household 1. 가정, 세대 2. 가정의, 가족의, 일가의

Imperial Household Agency 일본 궁내청

He would often help his parents with household chores. (그는 종종 부모님의 가사일을 도와줬다.)

take over; (=assume control of) ~을 인수하다
She took over all the smaller household duties.

수업 과목
국어 Korean
한문 chinese
문학 literature
윤리 ethics
수학 mathematic
영어 English
과학 science
생물 biology
독일어 German
물상 phenomena
화학 chemistry
프랑스어 French
일본어 Japanese
중국어 Chinese
지리 geography
역사 history
사회 society
음악 music
미술 art
가정 household
기술 manual training
체육 physical education

생활용품도 몇 가지 사야 했다.
I had to purchase a few household supplies.

* 비율
The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons.
한국인은 대략 10명에 1명 꼴로 차를 소유하고 있습니다.
In the U.S.,the rate is one car for every two persons.
미국에서는 그 비율이 2명에 1대 꼴입니다.
Over 10 percent of Korean families own one car or more.
한국 가정의 10p 이상이 한 대 이상의 차를 소유하고 있습니다.
Five percent of Korean households own two or more cars.
한국 가정의 5%가 2대 이상의 차를 소유하고 있습니다.

Most household appliances emit electromagnetic fields that
are basically equivalent to those emitted by high-voltage lines.
대부분의 가정용 가전제품은, 고전압에 의해서 방출되는 전자기장과
근본적으로 동일한 전자기장을 방출한다.
* electromagnetic fields 전자기장

Although television is the dominant entertainment medium for United States
households, Garrison Keillor's Saturday
night radio show of folk songs and stories is heard by millions of people.
비록, 미국 가정에서는 TV가 지배적인 오락 매체이지만, Garrison Keillor 의
서민들의 노래와 서민들의 이야기에 관한 토요일밤 라디오 프로그램이 수백만의
사람들에 의해서 청취된다.

In the 1970's, consumer activities succeeded in promoting laws which set
safety standards for automobiles, children's clothing, and a wide range
of household products.
1970년대에 소비자 활동(단체)은, 자동차, 어린이 의복, 그리고 광범위한 가정용
상품을 위한 안전 기준을 설정하는 법률(제정)을 촉진시키는데 있어서 성공했다.

Based on a 1990 survey of 7.4 million households,
The Lifestyle Market Analyst reported that computer games
had become the favorite pastime in some United States cities.
7백4십만 가정에 대한 1990년의 어떤 조사에 근거해서, The Lifestyle Market
Analyst (여론조사잡지의 일종)는, 컴퓨터 게임이 일부 미국의 도시들에서 가장
선호하는 오락이 되었다는 것을 보고했다.

household appliances 가전제품 파는 곳.

The winners of the Indian and Mandarin MTV Viewer's Choice
Awards will also be made public during the show, which will be
viewed by over 266 million households in 71 countries through
MTV's international affiliates and syndication.
이 시상식에서는 인도 중국 MTV의 뷰어즈 쵸이스 어워드 수상작도 발
표될 예정이며, MTV 회원사및 공급자를 통해 전세계 71개국 2억6천6백
만 가구가 이 시상식을 시청하게 된다.

The gentlemen and servants of the Duke's household are instructed
to take part in the hoax.
공작의 집안에 있는 신사와 하인들은 이 거짓 소동에 참여하라는 지시를 받는다.

Julien now becomes private secretary to a wealthy and
influential nobleman, the Marquis de la Mole, and a member of
his household.
이제 줄리앙은 부유하고 영향력 있는 귀족 데 라 모
레 후작의 개인 비서로서 그 집안의 일원이 된다.

She begins to read fashion magazines, dreams of moving to Paris,
and tried to introduce a few touches of elegance into her bourgeois household.
그녀는 패션 잡지를 읽기 시작하고, 파리로 이사가는 꿈을 꾸고,
그녀의 중산층 가정을 약간 우아하게 만들려고 애쓴다.

After the funeral, Charles, prostrate with grief, tries to
set his household affairs in order.
장례식이 끝난 후, 슬픔에 겨운 찰스는 집안 일을 정리한다.

His household includes his four children and a dowryless niece,
Sonya, who is being raised as one of his family.
그의 집안에는 네 명의 자녀와 소냐라는 지참금 없는 질녀가 있는데,
그녀는 식구처럼 길러지고 있다.

The report notes the increasing tendency to marry late. In the 1990-95
period, the number of single-member households surged 64.1 percent.
The number of Korean women receiving higher education is on the
increase. Also in the limelight is the increasing number of female
workers.
보고에서 주목되는 점은 결혼 연령이 계속 늦어지고 있다는 것이다.
1990-95년 동안에, 1인 가구가 64.1%나 급증하였다. 고등교육을 받은 여성
의 수가 늘어나고 있다. 또한 여성 취업자의 수가 늘어나고 있다는 것이 두
드러진 현상이다.
limelight : 무대조명, 주목의 대상; 각광을 받게 하다

The report shows a rapid rise in the number of elderly living alone.
The number of people over 60 living by themselves soared to 492,000, or
77.8 percent of all one-member households, in 1995, up from the 277,000
in 1990. Nearly 6 percent of the population is over the age of 65 but the
amount of money marked for welfare programs in the national budget
for the elderly accounted for a meager 0.15 percent this year.
이번 보고서에서 독신 노인들이 빠르게 증가하고 있는 현상을 볼 수 있
다. 혼자 살고 있는 60세이상의 노인이, 1990년의 277,000명에 비해, 1995년
에는 492,000명으로, 전체 1인 가구의 77.8%를 차지하고 있다. 65세 이상의
노인들이 전 인구의 거의 6%를 차지하고 있으나 금년도 국가예산중에서 노
인 복지에 할당된 액수는 겨우 0.15%에 불과하다.
meager : 빈약한, 야윈, 불충분한

- 맞벌이 부부 : two career couples
- 맞벌이 세대(가족) : two career household (family)
- 수입이 둘 있는 가족 : two encount family
- 급료계산서가 두배인 가족 : two paycheck family

It's a household name.
모든 집안에 알려진 이름입니다.

## 베이컨(bacon)이 생활비를 번다는 뜻이??
서양사람들에게 베이컨이란 빵과 함께 우리들의 쌀이나 김치처럼 기본적인
식품이죠. 그래서 bring home the bacon(집으로 베이컨을 가져오다 즉,
기본적인 식품을 벌어온다의 뜻)이라는 말이 생겨 났죠.
그래서 'I'm the one who brings home the bacon.'(내가 이 식구를 먹여
살린다, 즉 내가 가장이다)이란 말도 있습니다.
가장이란 뜻의 표현으로는 'I'm the one who brings home the bacon.'
이라는 표현 말고도 'I'm the bread winner (??) of the household.'
'I'm the head of the household.' 또는 'I'm the king of my castle.'
(나는 우리 성의 왕이다 즉, 가장이다) 'I'm the one who wears the
pants.(바지를 입는 것은 나이다)'란 말도 있는데 이게 모두 가장이라는
뜻을 가집니다

가정 용구는 몇 층에 있습니까?
What floor are the household appliances on?
household : 가족, 세대, 한 집안, 왕실
appliance: 적용, 응용, 기구, 장치, 설비, 전기 기구

monetary 금전상의 (pertaining to money)
She was in complete charge of all monetary matters affecting the household.

In many Korean households, the issue is not kimchi from abroad, but kimchi from a factory.
수많은 한국 가정에서 문제가 되고 있는 것은 수입 김치가 아니라 공장 김치입니다.

A dog's fidelity to its owner is one of the reasons why that animal is a favorite household pet.
개를 가정 애완동물로 선호하는 이유 중의 하나는 주인에 대한 충성 때문이다.

Landscaping is a natural and beautiful way to keep your home more comfortable and reduce your energy bills.
Well-placed trees can deliver effective shade and reduce overall energy bills.
It is said that just three trees, properly placed around the house, can save an average household between $100 and $250 in cooling energy costs annually.
During the summer months, the most effective way to keep your home cool is to prevent the heat from building up in the first place.
A primary source of heat buildup is sunlight absorbed by your home's roof, walls, and windows.
Landscaping can also help block and absorb the sun's energy by providing shade.
조경은 집을 좀더 안락한 상태로 유지하고 연료비를 절감할 수 있게 해주는, 자연스러우면서도 아름다운 방식이다.
적절하게 심은 나무는 효과적으로 그늘을 드리우고 전체 연료비를 절감시켜 준다.
집 주변에 적절하게 심은 세 그루의 나무만으로도, 일반 가정은 연간 냉방 비를 100달러에서 250달러까지 절약할 수 있다고 한다.
여름 몇 개월 동안 집을 시원하게 유지하는 가장 효과적인 방법은 처음부터 열이 모이지 않도록 하는 것이다.
열이 모이는 주된 원천은 지붕과 벽 그리고 유리창을 통해 흡수되는 햇볕이다.
조경은 그늘을 제공함으로써 태양에너지를 차단하고 흡수하는 것을 도울 수도 있다.

Recently, there has been a huge increase in the number of people who remain single.
For example, in 2003, about 26 percent of all US households were single-person households.
Similar statistics can be seen in Australia, where one in twelve people lives alone.
Most people who live alone are young adults who postpone marriage into their late twenties, or thirties.
One reason they often give for staying single is that they have not met the right person.
Others say that they prefer the single lifestyle.
As educational and employment opportunities increase, marriage is no longer the only path to economic security and emotional support.
최근에 독신으로 살고 있는 사람들의 수가 크게 증가해왔다.
예를 들어 2003년도에 미국 가정 전체의 약 26%가 독신가정이었다.
유사한 통계치를 호주에서도 찾아볼 수 있는데, 그 곳에서는 열두 명에 한 명꼴로 혼자 산다.
혼자 사는 대부분의 사람들은 20대 후반이나 30대로 결혼을 미룬 젊은 성인들이다.
그들이 혼자 사는 이유로 흔히 제시하는 한 가지는 그들이 적임자를 만나지 못했다는 것이다.
또 어떤 사람들은 자신들이 독신의 생활방식을 선호한다고 말한다.
교육이나 고용의 기회가 증가할수록 결혼은 경제적 안정과 정서적 뒷받침을 얻는 유일한 길이 더 이상 아닌 것이다.

Many superstitions abound in Chinese culture about brooms.
The use of brooms should only be for cleaning the house, shop, etc.
Traditional Chinese culture holds that a broom is inhabited by a spirit, thus explaining why it should not be used for games, playing, etc.
The broom should not be used for cleaning the household gods or altar as this is disrespectful.
These objects are cleaned with a cloth or a special small brush.
During the Spring Festival, Chinese custom prohibits the use of the broom for three days from New Year's Day,
as it is thought that the use of it will sweep away good luck.
중국의 문화에는 빗자루에 관한 많은 미신들이 있다.
빗자루의 사용은 집이나 가게 등을 청소하는데 한정되어야 한다.
전통적 중국문화에서는 빗자루 속에 영이 살고 있다는 생각을 가지고 있기 때문에 그래서 빗자루가 게임, 놀이 등에 사용되어서는 안 된다.
비를 일가의 수호신(터주)이나 제단을 청소하는데 사용하는 것이 불경스럽다고 여겨지기 때문에 비가 이러한 용도로 사용되어서는 안 된다.
이들은 천이나 특별한 작은 솔로 청소를 해야 한다.
봄 축제 동안 중국관습은 설날부터 3일간 비의 사용을 금지한다.
그것은 빗자루의 사용이 새해가 가져올 행운을 쓸어버릴 수 있기 때문이다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

I finally told Joe I will no longer clean up after the dogs.
나는 Joe에게 마침내 더 이상 개들의 뒷일을 치우지 않을 거라고 말했다.
Now he cleans up the messes on the tile floor with household cleaner and a paper towel, but I don't consider that adequate.
이제 그가 가정용 세제와 걸레로 마루에 있는 배설물을 치우지만 나는 만족스럽지 못하다.
He ignores the carpeting altogether.
그는 카페트에는 전혀 신경쓰지 않는다.
I realize this is a ridiculous reason to break up a really good marriage but I can't take this much longer.
나는 이것이 정말 행복한 결혼 생활을 깨뜨리기에는 터무니 없는 이유라는 것을 알지만 나는 더 이상 이것을 받아들일 수 없다.

There offenders make furniture, stud snow tires, do electrical work,
or perform household chores.
이곳에서 범법자들은 가구를 만들거나, 스노우 타이어에 징을 박거나, 전기
일을 하거나, 가정에서 자질구레한 일들을 한다.

As a free-lance writer working at home, I squeeze in my household chores
between assignments―not always with the best results. For example, there
was the day I overheard my sons talking as they came home from school.
"I'm starved," said one. "I hope there's something good for dinner."
Replied the other, "Well, do you smell anything in the oven or do you
hear the typewriter?"
집에서 일하는 자유기고가인 나는 글쓰는 작업을 하면서 짬을 내어 집안 일을
하는데 뜻대로 안되는 때가 있다. 어느 날 학교에서 돌아온 두 아들이 하는
소리를 엿들었다. "배고파 죽겠다." 한 애가 말했다. "저녁 식사에 맛있는
것이 있었으면 좋겠다."
다른 아들이 대답했다. "글쎄, 오븐에서 음식 냄새가 나냐 아니면 타자치는
소리가 들리나?"

가정부는 자질구레한 가사일에 몹시 싫증 나 있었다.
The maid was dead tired of her household chores.

We have all grown up, knowing that people are different. They spend
their money in different ways, while seeking different pleasures. A
couple may spend their vacation in Europe ; their friends are content
with two weeks in a cottage by the sea. A woman may save her household
money to carpet her bedrooms ; her neighbor may save hers to buy a second
car. Different modes of consumer behavior -- different ways of spending
money -- do not surprise us. We have been brought up to believe that such
differences are what makes life interesting.
우리 모두는 사람이 서로 다르다는 사실을 알면서 성장했다. 그들은 다른
쾌락을 추구하며, 다른 방식으로 돈을 소비한다. 어떤 부부는 휴가를 유럽에서
여행하며 보낼 수도 있고, 반면에 그들의 친구는 바닷가의 오두막에서 보내는
2주의 기간에 만족할 수도 있다. 어떤 여자는 침실에 카펫을 깔기 위해
가계자금을 절약할 수도 있고, 반면에 그녀의 이웃은 중고차를 사기 위해
자금을 절약할 수도 있다. 다른 유형의 소비자 행위, 즉 돈을 쓰는 다른
방식은 우리가 놀랄 일이 아니다. 그러한 차이점이 삶을 재미있게 만들어
준다는 걸, 우리는 성장하며 믿게 ‰榮

[百] 가계소득 (家計所得) Household income

[百] 가구 (家口) household

[百] 가정경제 (家政經濟) household economy

[百] 가계 (家計) household account

[百] 가계소비지출 (家計消費支出) household consumption expenditures

[百] 가계의 밸런스시트 (家計─) balance sheet of household

[百] 가사서비스생산자 (家事─生産者) domestic services of households account

[百] 농가부채 (農家負債) farm household debts

[百] 세대주 (世帶主) head of household

[百d] 가계 [ 家計, household account ]

household 가족

== 쇼핑할 때의 회화 ==
1. 쇼핑 계획과 상점을 찾을 때
오늘 쇼핑하러 갈 겁니까?
Are you going shopping today?
오늘 오후에 쇼핑하러 갈 겁니다.
I'm going shopping this afternoon.
윈도 쇼핑을 하고 있습니다.
We are just window shopping.
사고 싶은 게 좀 있습니다.
I want to buy something.
백화점이 있습니까?
Is there a department store?
이 거리에는 상점이 어디쯤 있습니까?
Where is the shopping district in this town?
이 거리의 특산품은 무엇입니까?
What are some special products of this town?
이 근처에 좋은 레코들 가게를 알고 있습니까?
Do you know a good record shop near here?
그건 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy that?
이 도시에서 가장 큰 백화점은 어디입니까?
Which is the biggest department store in this city?
면세품 상점이 있습니까?
Is there a tax-free shop?
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
What are the store's hours?
몇 시에 문을 닫습니까?
What time do you close?
난 식료품 좀 사야 합니다.
I need to get some groceries.
무얼 사려는데요?
What do you buy?
이 백화점은 몇 층으로 되어 있지?
How many floors does this department store have?
가전제품 매장은 어디 있나요?
Where is Home Appliances located?
스포츠 용품 매장이 어디인지 말씀해 주시겠어요?
Can you tell me where Sporting Goods is?
남성복 매장이 어디인지 가리켜 주시겠어요?
Could you direct me to the Men's Wear department?
가사용품 매장이 어디인가요?
Where's the Household Goods department?
이 백화점 내에 식당이 있어?
Is there a restaurant in this department store?
여기 신발매장에서 슬리퍼도 팔까?
Do they sell slippers in the Shoe department?
우리 먼저 화장품매장으로 가자.
Let's go to the beauty counter.
내려가는 에리베이터를 찾을 수가 없군요.
I can't find the down escalator.

Artemisinin is the biotech world's name for qing haosu, a crystalline compound extracted from sweet wormwood, a weedy plant indigenous to China.
Artemisinin은 중국이 원산인 단 쑥과(果) 식물에서 채취한 수정체의 합성물인 qing haosu라는 생명공학계의 이름이다.
The curative powers of such plants are the basis of Asian traditional medicine and there are literally millions of plants, combinations, shamanistic traditions and household remedies claiming to beat disease or boost health.
그러한 식물들의 치료효력은 아시아의 전통적인 한약에 기반을 두고있으며 질병을 퇴치하거나 건강을 돋우는 데 효과가 있는 문자 그대로 수백만 가지의 식물, 결합물, 주술적인 전통과 민간요법들이 있다.
*Artemis (그神) 아르테미스(달과 사냥의 여신; 로마 신화의 Diana에 해당)

Household products which are dangerous to humans are first tested on animals before they go on the market.
인간에게 위험한 가정용 제품들은 먼저 시장에 출시되기 전에 동물들에게 시험된다.
These safety tests can be horrifying procedures.
이런 안전 테스트는 끔찍한 절차들이 될 수 있다.
Liquids which can cause blindness in humans are placed in the eyes of restrained rabbits.
사람들에게 실명을 야기 시킬 수 있는 액체가 감금된 토끼의 눈에 넣어진다.
The rabbits are unable to rub their eyes or give themselves any kind of relief.
토끼들은 그들의 눈을 비빌 수도 없고 어떤 종류의 조치도 취할 수 없다.

Seventy percent of the couples who divorced had one or more children under 20 years old, the National Statistical Office's numbers show.
통계청이 발표하기를 이혼한 부부의 70%가 20세 이하 아이를 한 명 또는 그 이상 가지고 있다고 한다.
In 2000, 9.4 percent of households were headed by one parent, lower than the 10.6 percent in 1970 when there were 0.4 divorces per 1,000 people.
편부모와 미혼 자녀가 사는 가구는 2000년 9.4%로 조이혼율이 0.4이던 1970년의 10.6%보다 오히려 줄어드는 추세를 보이고 있다.
The children of divorce placed in foster-care institutions increased to nearly 9,000 in 2001, up from 7,760 in 2000.
반대로 전국 양육시설의 요보호 아동은 2000년 7천7백60명에서 2001년에는 9천명 선에 육박할 정도로 늘고 있다.

Unlike Korean parents, few parents in Germany give allowances to their children without asking them to do something in return.
한국부모들과는 달리, 독일의 부모들은 용돈을 주는 대신 그 대가로 어떤 일을 하지 않는 경우에는 용돈을 주지 않는다.
Germans require that their children do household chores for allowances.
독일인들은 용돈의 대가로 집안 일을 하게 한다.

After the Civil War(1861-1865), as ice was used to refrigerate freight
cars, it also came into household use. Even before 1880, half the ice
sold in New York, Philadelphia, and Baltimore, and one-third of that
sold in Boston and Chicago, went to families for their own use. This had
become possible because a new household convenience, the icebox, a
precursor of the modern refrigerator, had been invented.
남북전쟁(1861-1865) 이후에 얼음이 화물차를 냉장시키기 위해 사용되면서
그것은 가정에서도 사용되기 시작했다. 1880년 이전에도 뉴욕, 필라델피아,
볼티모어에서 판매되는 얼음의 반과 보스턴과 시카고에서 판매되는 얼음의
1/3은 가정에서 사용되기 위한 것이었다. 이것은, 새로운 가정용 편의품, 즉
현대 냉장고의 전신인 아이스박스가 발명되었기 때문에 가능해진 것이다.

In a study following 474 children from birth to age seven, allergist Dennis Ownby found that those who had been exposed to two or more household cats or dogs since birth were less likely to react to allergens than those born into animal-free homes.
갓난아기에서 7세에 이르는 474명의 아이들을 대상으로 한 연구 결과에서 알레르기 전문가 Dennis Ownby는 태어나면서부터 집에서 기르는 두 마리 또는 그 이상의 고양이나 개들에 노출된 아이들은 동물이 없는 가정에서 태어난 아이들보다도 알레르기를 일으키는 물질에 덜 반응한다는 사실을 알아냈다.

In one study, subjects deprived of food for varying lengths of time were shown blurred pictures of food-related and household-related objects.
한 연구에서 다양한 길이의 시간 동안 음식을 제공 받지 못한 피실험자들에게 음식과 관련된 물건과 가정과 관련된 물건의 흐릿한 그림을 보여주었다.
In periods of food deprivation ranging up to six hours, subjects reported they saw an increasing number of food-related objects as their hunger increased.
음식을 주지 않았던 6시간에 이르는 기간 동안에 피실험자들은 배가 고파질 수록 점점 더 많은 음식과 관련된 물건을 보았다고 말했다.

I'd also like to get blood samples from each family member.
가족 모두의 혈액 샘플도 필요합니다
Why?
왜요?
Well, the sooner we can eliminate the expected hairs and fibers from within the household,
집안에서 가족 분들의 머리카락이나 섬유질을 분별해내야
we can begin looking for outsiders.
침입자를 더 빨리 찾을 수 있습니다
Is it going to hurt?
그거 아픈 건가요?
I hope not.
아닐 거야

You smell something?
무슨 냄새 나지 않나?
I smell these dirty diapers over here.
여기 있는 쓰고 난 기저귀 냄새 같은데요
It's like a household cleanser, there's a pine smell.
가정용 세제 같아 솔 향이 나는군
Probably used to clean the diaper pail?
기저귀 용기를 닦는 데 썼던 게 아닐까요?
No, it's stronger than that.
아냐 그런 것보다는 냄새가 강해
It's emanating from this specific spot.
여기 이곳에서 냄새가 나는데

Mom, I'm not the one with the problem here, all right?
엄마, 여기서 문제가 있는 건 제가 아니란거 알아요?
You're the one always acting like she's running for mayor of Stepford.
스텝포드 시장에라도 출마하듯 항상 완벽하려 하는건 바로 엄마잖아요
Rex.
여보
Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you saying something.
이 집의 가장으로써 당신이 어떤 말이라도 해줬으면 정말 고맙겠어요
Pass the salt?
소금 좀 주겠어?

We're seventh in literacy, 27th in math,
비문맹률로 7위고, 수학에서는 27위,
22nd in science, 49th in life expectancy,
과학은 22위, 기대수명은 49위,
178th in infant mortality,
유아사망률은 178위,
third in median household income,
중산층 수입은 3위,
number four in labor force, and number four in exports.
노동력은 4위,수출도 4위야.
We lead the world in only three categories:
우리가 잘하는 건 딱 3가지 밖에 없어
Number of incarcerated citizens per capita,
인구당 감옥에 가는 비율
number of adults who believe angels are real,
천사가 진짜라고 믿는 성인 비율
and defense spending where we spend
그리고 국가 방위비
more than the next 26 countries combined,
2위부터 27위까지 다 합해도 우리가 더 많이쓰지
25 of whom are allies.
그중 25개는 우리 우방국이지

는 아리조나에요 주정부는 여기서 태어난
for the needs of native-born poor as it is--
가난한 시민도 먹여살리기 힘들어요
welfare, education, Social Security--
복지에, 교육에, 사회보장제도까지
especially when so many households here
특히, 여기 대다수의 가정은
are one or two paychecks away from the poverty line.
빈곤층에 겨우 걸쳐있거든요
You're scapegoating these people.
그 사람들을 희생양 취급하잖아
Stop. I just said illegals cost money.
잠깐, 난 지금 불법체류자도 비용이 든다는 걸 말했어
- Ask the follow-up. - Okay.
- 이어지는 질문을 해봐 - 좋아

Food accounts for sixty percent of our household expenditure.
식비가 우리 가계지출의 60%를 차지한다.
* account for : 설명하다, 차지하다.

Adequate measures must be taken to ensure that lowered
interest rates and added liquidity are making the use of
credit easier for households and for entrepreneurs in need of
capital to stimulate their businesses. *Vigilant checks that
credit institutions aren't making use of the expanded
liquidity supply only for their own purposes must be carried
out in order to prevent the *distortion of capital
circulation.
▲ distortion: an instance of putting out of shape: 왜곡
하향 조정된 이자율과 유동성의 증가로 사업 활성화를 위해
자본이 필요한 기업과 가계에 보다 수월한 대출을 보장하는
적절한 방안이 마련되어야 한다. 신용기관이 유동성의 증가를
단지 자신들의 목적을 위해 이용하지는 않는지 주의 깊은 검토가
자본 순환의 왜곡을 방지하기 위해 수행되어야만 한다.

o 업종카테고리 o
Home Supplies 가정용품
- Babies 유아용품
- Bags & Cases 가방&케이스
- Batteries 배터리
- Bedding/ 침구류/
- Clocks & Watches 시계
- Daily Products Machinery 생활용품 기계
- Detergent/ 합성세제/
- Doorbell/ 도어벨/
- Eyewear 안경
- Frames & Display/ 액자/
- Furniture 가구
- Home Cleaning 가정용 청소제
- Home Supplies Agents 가정용품 에이전트
- Home Supplies Projects/ 가정용품 프로젝트/
- Home Supplies Stocks 가정용품 재고
- Horticulture/ 원예/
- Household Paper 가정용 제지류
- Household Textile/ 가정용 섬유/
- Household Utensils 가정용 용기
- Infant Garment/ 유아복/
- Jewelry & Imitation 보석류
- Kitchenware 주방용품
- Laundry Products 세탁용품
- Lighters & Smoking 라이터&끽연구
- Measurement & Meter 측정기기
- Needlework 바느질용품
- Pest Control 살충제
- Pet & Products/ 애완동물&관련용품/
- Tableware 식탁용 식기류
- Umbrella & Raincoats 우산&비옷
- Others 기타

s 카펫트
- Chemical Fabrics 화학직물
- Cotton Fabrics 면직물
- Crafts Textile 공예용 섬유
- Grey Fabrics 생지
- Household Textile 가정용 섬유
- Knitting Fabrics 니트직물
- Leather Products 가죽제품
- Linen 리넨
- Non-woven Cloth 부직포
- Silk 견직물
- Textile Accessories 섬유부자재
- Textile Agents 섬유 에이전트
- Textile Machinery & Parts 섬유기계&부품
- Textile Materials 섬유재
- Textile Processing/ 섬유가공/
- Textile Projects/ 섬유 프로젝트/
- Textile Stocks 섬유 재고
- Textile Waste/ 섬유폐기물/
- Towels 타월
- Wool Fabrics 모직물
- Yarn 실
- Others 기타

KSIC-13229
기타 직물제품 제조업
Manufacture of other household made-up textile articles

KSIC-16291
목재 도구 및 주방용 나무제품 제조업
Manufacture of wooden tools, appliances and household kitchendware

KSIC-23191
가정용 유리제품 제조업
Manufacture of household glassware

KSIC-23221
가정용 및 장식용 도자기 제조업
Manufacture of household or ornamental pottery and ceramic ware

KSIC-464
생활용품 도매업
Wholesale of household goods

KSIC-4641
생활용 섬유제품, 의복, 의복 액세 서리 및 모피제품 도매업
Wholesale of household textiles, apparels, accessories and fur products

KSIC-46419
기타 생활용 섬유 및 직물제품 도매업
Wholesale of other household textiles and textile goods

KSIC-4643
생활용 가구, 조명기구 및 비전기식 생활용 기기 도매업
Wholesale of household furniture, lighting equipment and non-electric appliances

KSIC-46431
생활용 가구 도매업
Wholesale of household furniture

KSIC-46439
기타 비전기식 생활용 기기 및 기구 도매업
Wholesale of other household non-electric appliances

KSIC-4645
생활용 포장ㆍ위생용품, 문구용품 및 출판 인쇄물 도매업
Wholesale of household wrapping, hygienic goods, stationery and printed publications

KSIC-46451
생활용 포장 및 위생용품, 봉투 및 유사 제품 도매업
Wholesale of household wrapping, hygienic goods, bags and similar goods

KSIC-4649
가방, 시계, 안경 및 기타 생활용품 도매업
Wholesale of luggage, watches, eyeglasses and other household goods

KSIC-46499
그 외 기타 생활용품 도매업
Wholesale of other household goods n.e.c.

KSIC-473
가전제품 및 정보통신장비 소매업
Retail sale of household electrical appliances and information and communication equipment

KSIC-4732
가전제품 소매업
Retail sale of household electrical appliances

KSIC-47320
가전제품 소매업
Retail sale of household electrical appliances

KSIC-47421
가정용 직물제품 소매업
Retail sale of household textile articles

KSIC-475
기타 생활용품 소매업
Retail sale of other household equipment

KSIC-4759
그 외 기타 가정용품 소매업
Retail sale of other household equipment n.e.c.

KSIC-47592
주방용품 및 가정용 유리, 요업 제품 소매업
Retail sale of kitchenware, glass and ceramics household equipment

KSIC-47599
그 외 기타 분류 안된 가정용품 소매업
Retail sale of other household appliances n.e.c.

KSIC-4772
가정용 연료 소매업
Retail sale of fuels for household

KSIC-47721
가정용 고체연료 소매업
Retail sale of solid fuels for household

KSIC-47722
가정용 액체연료 소매업
Retail sale of liquid fuels for household

KSIC-47723
가정용 가스연료 소매업
Retail sale of gaseous fuels for household

KSIC-762
개인 및 가정용품 임대업
Renting of personal and household goods

KSIC-7629
기타 개인 및 가정용품 임대업
Renting of other personal and household goods

KSIC-76299
그 외 기타 개인 및 가정용품 임대업
Renting of other personal and household goods n.e.c.

KSIC-95
개인 및 소비용품 수리업
Maintenance and repair services of personal and household goods

KSIC-953
개인 및 가정용품 수리업
Repair services of personal and household goods

KSIC-9531
가전제품 수리업
Repair services of electrical household machinery and appliances

KSIC-95310
가전제품 수리업
Repair services of electrical household machinery and appliances

KSIC-9539
기타 개인 및 가정용품 수리업
Repair services of other personal and household goods

KSIC-95391
의복 및 기타 가정용 직물제품 수리업
Repair services of clothing and other household textile goods

KSIC-95399
그 외 기타 개인 및 가정용품 수리업
Repair services of other personal and household goods n.e.c.

KSIC-96912
가정용 세탁업
Household laundry services

KSIC-T
가구 내 고용활동 및 달리 분류되지 않은 자가소비 생산활동(97~98)
Activities of households as employers; undifferentiated goods-and services-producing activities of households for own use

KSIC-97
가구 내 고용활동
Activities of households as employers of domestic personnel

KSIC-970
가구 내 고용활동
Activities of households as employers of domestic personnel

KSIC-9700
가구 내 고용활동
Activities of households as employers of domestic personnel

KSIC-97000
가구 내 고용활동
Activities of households as employers of domestic personnel

KSIC-98
달리 분류되지 않은 자가소비를 위한 가구의 재화 및 서비스 생산활동
Undiferentiated goods-and services-producing activities of private households for own use

KSIC-981
자가 소비를 위한 가사 생산 활동
Undiferentiated goods-producing activities of private households for own use

KSIC-9810
자가 소비를 위한 가사 생산 활동
Undiferentiated goods-producing activities of private households for own use

KSIC-98100
자가 소비를 위한 가사 생산 활동
Undiferentiated goods-producing activities of private households for own use

KSIC-982
자가 소비를 위한 가사 서비스 활동
Undiferentiated service-producing activities of private households for own use

KSIC-9820
자가 소비를 위한 가사 서비스 활동
Undiferentiated service-producing activities of private households for own use

KSIC-98200
자가 소비를 위한 가사 서비스 활동
Undiferentiated service-producing activities of private households for own use

HS3924
플라스틱으로 만든 식탁용품ㆍ주방용품ㆍ그 밖의 가정용품ㆍ위생용품ㆍ화장용품
Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics.

HS480300
화장지ㆍ안면용 티슈용 원지, 타월ㆍ냅킨용 원지와 이와 유사한 가정용이나 위생용 종이, 셀룰로오스워딩ㆍ셀룰로오스섬유의 웹(web)[주름지거나(creped) 구겨진(crinkled) 것, 올록볼록한(embossed) 것, 구멍을 뚫은(perforated) 것, 착색한 것, 표면장식한 것, 인쇄한 것인지에 상관없으며 롤 모양이나 시트(sheet) 모양으로 한정한다]
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper of a kind used for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets.

HS4803001000
화장지ㆍ안면용 티슈용 원지
Toilet or facial tissue stock for household or sanitary purposes

HS4818
화장지와 이와 유사한 종이ㆍ셀롤로오스워딩ㆍ셀룰로오스섬유의 웹(web)(가정용이나 위생용으로 사용되는 것으로서 폭이 36센티미터 이하인 롤 모양이나 특정의 크기나 모양으로 절단한 것으로 한정한다)ㆍ손수건ㆍ클렌징티슈ㆍ타월ㆍ책상보ㆍ서비에트(serviette)ㆍ베드시트와 이와 유사한 가정용품ㆍ위생용품이나 병원용품ㆍ의류와 의류 부속품[제지용 펄프ㆍ종이ㆍ셀룰로오스워딩ㆍ셀룰로오스섬유의 웹(web)으로 만든 것으로 한정한다]
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 ㎝, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, bed sheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres.

HS6911
자기제의 식탁용품ㆍ주방용품ㆍ그 밖의 가정용품ㆍ화장용품
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china.

HS691200
도자제의 식탁용품ㆍ주방용품ㆍ그 밖의 가정용품ㆍ화장용품(자기제의 것은 제외한다)
Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china.

HS6912002000
가정용품
Household articles

HS7323
철강으로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용품과 이들의 부분품, 철강의 울, 철강으로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.

HS7418
구리로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 구리로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것, 구리로 만든 위생용품과 그 부분품
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.

HS741810
식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것
Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like

HS7418109030
기타 가정용 물품
Other household articles

HS7615
알루미늄으로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 알루미늄으로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것, 알루미늄으로 만든 위생용품과 그 부분품
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium.

HS761510
식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱용(polishing) 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것
Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like

HS7615109030
그 밖의 가정용 물품
Other household articles

HS8205510000
가정용 공구
Household tools

HS84181010
가정형
Of the household type

HS84182
가정형 냉장고
Refrigerators, household type :

HS8421211000
가정형
Of the household type

HS8421391000
가정형
For the household type

HS8422110000
가정형
Of the household type

HS8423100000
체중기(유아용 저울을 포함한다)와 가정형 저울
Personal weighing machines, including baby scales; household scales

HS8450
가정형이나 세탁소형 세탁기(세탁ㆍ건조 겸용기를 포함한다)
Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry.

HS8451809050
가정용 의류관리기
Clothing care appliances of household type

HS845210
가정형 재봉기
Sewing machines of the household type

HS84798910
가정형의 기기
Machines and mechanical appliances of the household type

HS8479901020
가정형 기기용
Of machines and mechanical appliances of the household type

HS85437020
가정형
For household type

세척제및소독제 Cleaning and disinfecting solutions
마루용세척제 Floor cleaners
바닥마감용제또는광택제 Floor finishes or polishes
가정용소독제 Household disinfectants
암모니아 세척제 Ammonia cleaners
범용세척제 General purpose cleaners
가구광택제또는왁스 Furniture polish or waxes
표백제 Bleaches
건조살균제 Dry germicidal
구두약 Shoe cleaning or polishing products

식기세척용품 Dishwashing products
세탁소용제 Laundry products
방향제 Air freshener
스크린클리너 Screen cleaner
금속세척제또는광택제 Metal cleaners or polishes
변기세정제 Drain cleaner
탈취제 Deodorizers
가정용또는자동차용보호제 Household or automotive protectants
공기청정제 Air sanitizer
부식성세정제 Caustic cleaners

기타가정용기기 Other domestic household appliances
가정용재봉기 Domestic sewing machines
가정용실내난방기 Domestic space heaters
가정용전기담요 Domestic electric blankets

락커 Lockers
침대머리판또는발판 Bed headboard or footboard
팔걸이의자 Arm chair
우산꽂이또는우산걸이 Umbrella holders or stands
다림질판 Ironing boards
다림질판커버 Ironing board covers
냉장고손잡이 Fridge bar
가정용린넨건조기 Household type linen driers
인조식물 Artificial plants
잡지꽂이 Magazine racks

전기제품제조 Manufacture of electrical goods
발전 기기,동력 전달 장치 또는 배전 장비 제조 서비스 Power generation or transmission or distribution equipment manufacture services
건전지 또는 축전지제조 서비스 Dry or storage battery manufacture services
전기 공구 제조 서비스 Electrical tools manufacture services
측정 또는 시험기구제조 서비스 Measuring or testing instruments manufacture services
라디오 또는 텔레비전제조 서비스 Radio or television manufacture services
통신장비제조 서비스 Communication equipment manufacture services
가전제품제조 서비스 Electrical household appliances manufacture services
절연전선 또는 케이블제조 서비스 Insulated wire or cable manufacture services

가사보조및관리 Household assistance and care
가사 서비스 Housekeeping services
정원또는수영장관리 서비스 Yard or pool care services
요리 또는 조리 서비스 Cooking or food preparation services

지난달 금융권 전체 가계대출은 2조 8000억원 늘어 전월보다 증가 폭이 줄었다.
Last month, total household loans in the financial sector increased by KRW 2.8 trillion, down from the previous month.

다자녀 유형은 다자녀 가구가 더욱 넓은 집에서 거주할 수 있도록 신설됐으며 미성년 2자녀 이상 무주택 가구가 대상이다.
The type of multi-child is newly established to allow multi-child households to live in a wider house, and is targeted at households with two or more underage children.

인구구조가 1인 가구 중심으로 재편되며 유통업계의 소비 지형도를 바꾸고 있고, 소비 주도권을 잡고 있는 밀레니얼 세대의 취향에 맞춰 젊은 감각으로 경영에 나서기 위해서다.
This is because the changing population structure which gradually focuses on the single-person household is affecting the consumption topography of the distribution industry, and our management needs to go well with the taste of millennial generations who make up the most parts of consumption.

가계대출의 가장 큰 몫을 차지하는 주택담보대출은 2조6592억원 늘었는데 전달에 비해 증가폭이 줄었다.
Mortgage loans, which account for the largest portion of household loans, rose KRW 2.6592 trillion, rise range reduced from the previous month.

요가 몰렸기 때문으로 분석된다.
It is analyzed that the increase in household loans was large attributed to the high demand for real estate loans before the ultra-high intensity deterrence measures were implemented in earnest.

기업대출금리가 1bp 오른 3.29%를 기록했고, 가계대출금리는 5bp 내린 2.96%로 떨어졌다.
Corporate loan interest rates rose from 1bp to 3.29%, and household loan rates fell 5bp to 2.96%.

단 지원 대상은 코로나19 사태 이후 소득감소로 가계대출에 대한 상환이 어려워 연체우려가 있는 개인채무자로 규정했다.
However, the subjects of support were defined as individual debtors who are feared to be overdue due to difficulties in repaying household loans due to a decrease in income after the Corona 19 incident.

가계 부채 부담을 줄여주는 것으로 인한 긍정적 효과와 외국 자본 유출로 인한 부정적 효과 사이에서 저울질해 볼 필요가 있다.
It is necessary to weigh between the positive effects of reducing the household debt burden and the negative effects of foreign capital outflows.

시장에선 가계 예금 중 일부라도 유입되면 올해 중국 증시가 활기를 띨 것이란 기대가 나온다.
Market watchers expect the Chinese stock market to pick up steam this year if even part of household deposits are introduced.

그러면서도 견고한 일자리 증가, 낮은 실업률, 가계지출 증가 등 경제활동이 적절히 증가하고 있다고 진단했다.
Simultaneously, it was diagnosed that economic activities such as solid job growth, low unemployment, and increased household spending are properly increasing.

이는 가계대출 억제로 중소기업 대출로 자금이 몰린 데다 내년부터 시행되는 새로운 예대율 규제 등이 영향을 미친 것으로 풀이된다.
This is attributed to the curbing of household loans, which has focused on the funds for small and medium-sized companies, and regulations on new loan-to-deposit rates, which will take effect next year.

올 연말 소비자들이 은행에서 가계 대출을 받기가 쉽지 않을 것이라는 분석이 나온다.
Analysts say it will not be easy for consumers to take out household loans from banks at the end of this year.

대 중인 주택 118만여가구 중 41.7%의 임대료를 파악할 수 있었지만, 보증금이 낮은 지방은 임대료 확인이 가능한 주택이 전체 478만여가구중 20.8% 뿐이었다.
Seoul was able to identify 41.7% of the 1.18 million households on the lease, but only 20.8% of the 4.78 million households in the low-deposit areas were able to check their rents.

가계대출의 가중치가 늘어난 상황에서 20조원만큼 가계대출을 제외하면 은행 입장에서는 예대율 100%를 맞추기가 수월하다.
With the weight of household loans increasing, it is easy for banks to meet the 100% loan-to-deposit ratio, except for household loans of 20 trillion won.

국내 금융시장의 경우 가계대출 부문에 은행 영업이 쏠려 있다며 우려를 나타냈다.
In the case of the domestic financial market, he expressed concern that bank sales are focused on the household loan sector.

가구소득이 중위소득 100% 이하인 경우 소득·매출 감소가 25% 이상이면 지원받을 수 있다.
When household income is less than 100% of the median income, it can be supported if income and sales decrease is more than 25%.

지난달 은행 가계대출이 7조 2000억원 늘어나면서 한 달 만에 증가폭이 커졌다.
Bank household loans increased by KRW 7.2 trillion last month, the first increase in a month.

한국은행이 31일 발표한 '2020년 2월 금융기관 가중평균금리'에 따르면 지난달 은행권의 가계대출 금리는 연 2.90%로 전월 대비 0.05% 포인트 하락했다.
According to the "February 2020 Financial Institutions Weighted Average Interest Rate" announced by the Bank of Korea on the 31st, the interest rate on household loans in the banking sector stood at 2.90 percent per year last month, down 0.05 percentage points from the previous month.

가계신용에서 비중이 가장 큰 가계대출은 1521조7000억원으로 전분기 대비 1.1% 늘었다.
Household loans, which account for the largest portion of household credit, reached 1,521.7 trillion won, up 1.1% from the previous quarter.

금리를 내리면 가계부채가 늘고 부동산 시장으로 자금이 더 쏠릴 것으로 예상되지만 올 들어 회복 기미를 보이던 우리 경제에 악영향을 줄 우려가 더 커져서다.
Lower interest rates are expected to increase household debt and draw more funds to the real estate market, but there are growing concerns that it will adversely affect the Korean economy, which has been showing signs of recovery this year.

가계와 기업이 은행에 맡긴 예금이 사상 최대인 1472조원에 달했다.
Deposits entrusted to banks by households and companies reached a record high of KRW 1,472 trillion.

재난지원금은 오는 8월 31일까지 가구주가 거주하는 광역 시도 안에서만 사용할 수 있다.
Disaster support funds will be available only in metropolitan cities and provinces where household owners reside until August 31.

지하는 비중은 무려 75.1%에 달한다.
In addition, housing accounts for as much as 75.1% of the assets held by ordinary elderly households in Korea.

이 총재는 이번 정부의 부동산 대책이 가계부채 증가세 둔화에 도움이 될 것이라 밝혔다.
Governor Lee said the government's real estate measures will help slow household debt growth.

이 경우 가구 구성원 전원이 5년 내 청약 당첨 사실이 없어야 한다.
In this case, all members of the household must have not won any of the applications within 5 years.

입주자모집공고일 기준 혼인 기간이 7년 이내여야 하고 세대 구성원 모두가 무주택이어야 한다.
The marriage period based on the date of public notice of tenant recruitment must be within seven years and all members of the household must be homeless.

부동산 투자 관련 규제가 강화되면서 가계 등의 여윳돈이 증가한 것도 영향을 끼친 것으로 보인다.
The increase in extra money for households and others also appears to have affected it as regulations on real estate investment was tightened.

또한 1인 가구, 맞벌이 가구가 크게 늘어나 전력 저소비층이 저소득층과 일치하는지도 따져봐야 한다.
In addition, the number of single-person households and double-income households has increased significantly, and it should be examined whether the low-power consumption group matches the low-income group.

올해 1월 중 시중은행의 가계대출 증가 규모가 통계 작성을 시작한 2004년 이래 1월 기준으로 가장 컸던 것으로 나타났다.
The report showed that the increase in household loans by commercial banks in January this year was the largest as of January since 2004 when statistics began to be compiled.

신예대율 규제가 적용되면 가계대출엔 가중치를 15% 높이고 기업대출엔 가중치를 15% 낮춘다.
If the new loan rate regulation is applied, the weight on household loans will be increased by 15% and the weight on corporate loans will be lowered by 15%.

현재 의무보험가입 대상들은 관리자가 있다 보니 가구수가 아무리 많더라도 이들이 앞장서 보험료를 수월하게 걷을 수 있었는데 관리자가 없으면 가구별로 보험료를 각각 내야 하고 행안부 입장에서는 번거로워진다는 말이다.
This means that currently they can easily collect insurance premiums no matter how many households there are as there are managers for subscribers to compulsory insurance, but if there is no manager, each household has to pay insurance premiums, which is cumbersome for the Ministry of the Interior and Safety.

기업대출보다 가계대출에 높은 가중치를 부여하는 신 예대율이 도입되면 시중은행 예대율이 일제히 규제 수준인 100%를 넘어선다.
If the new loan-to-deposit rate, which puts a higher weight on household loans than corporate loans, is introduced, the loan-to-deposit ratio of commercial banks will exceed the regulatory level of 100% at once.

지난달 은행 가계대출은 4조9000억원 늘며 증가폭이 전달의 절반 아래로 줄었다.
Bank household loans increased by KRW 4.9 trillion last month, with the increase falling below half of the previous month.

구독경제는 잡지를 구독하듯 매달 일정한 이용료를 내고 서비스를 받는 것으로, 최근 국내에서도 음악·영상 스트리밍 서비스부터 꽃, 생활용품, 아기용품까지 다양한 구독경제 형태가 확산되고 있다.
The subscription economy is that a certain monthly fee is paid to receive a service as if subscribing to a magazine, and recently, various forms of subscription economy have been spreading in Korea, ranging from music and video streaming services to flowers, household goods and baby products.

연구원의 이번 조사는 지난해 가계금융복지조사 자료에서 3400만원을 초과한 전·월세 보증금을 보유한 196만가구를 대상으로 했고, 차입 가능 규모는 총부채원리금상환비율(DSR)이 40%인 경우로 제한했다.
The institute's survey was conducted on 1.96 million households with the rental fee and monthly rent deposits exceeding 34 million won in last year's household financial welfare survey and limited the amount of borrowing to 40 percent of the total debt principal repayment ratio.

제도 변화로 약 135만 가구가 주택연금 가입 대상에 추가될 전망이다.
Due to the change in the system, about 1.35 million households are expected to be added to the list of housing pension subscriptions.

신혼부부 혼인 합산기간이 7년 이내의 무주택자여야 하며 소득 합계가 전년도 가구당 도시근로자 월평균 소득 70% 이하여야 한다.
They should be houseless newlyweds with less than 7 years of aggregate marriage period and their total income should stand below 70% of the average monthly income per household of urban workers in the previous year.

저축은행업계 한 관계자는 "지난해 가계신용대출 부문에서 고금리대출 비중이 급감했다"면서 "저신용자에겐 대출 자체를 안 해준다"고 귀띔했다.
An official from the savings bank industry said, "The proportion of high-interest loans plunged in the household credit loan sector last year," adding, "We do not provide loans to low-credit borrowers."

가계신용 잔액은 2016년 4분기 이후로 11분기 연속 증가세가 둔화되고 있지만, 여전히 부채의 증가 속도가 소득 증가 속도를 앞지르고 있다.
Household credit balances have slowed for 11 consecutive quarters since the fourth quarter of 2016, but the pace of debt growth is still ahead of the pace of income growth.

전문가들은 기업과 가계의 부실이 커지면서 금융 부실로 전이될 조짐을 보인다고 우려하고 있다.
Experts worry that the growing insolvency of companies and households is showing signs of spreading to financial insolvency.

근로 장려금은 388만가구에 4조3,003억원, 자녀 장려금은 85만가구에 7,273억원이 돌아가게 됐다.
The employment incentives will be 4.3 trillion won for 3.88 million households, while Children's incentives will be 727.3 billion won for 850,000 households.

금융사들은 저금리 장기화, 가계대출 규제 강화 등 녹록지 않은 경영환경 속에서도 지난해까지 역대 최고 실적 기록을 이어왔지만 올해는 가시밭길이 예고돼 있다.
Financial firms have continued their best-ever performance records until last year despite tough business conditions such as prolonged low-interest rates and strict regulations on household loans but a tough outlook is expected this year.

특히 코로나19 사태 이후 급격히 소득이 줄었으나 건보료에 반영이 안돼 하위 70% 기준에서 벗어난 소상공인·자영업자 가구의 경우 별도 소득 증빙을 받아 구제할 방침이다.
In particular, small business owners and self-employed households, who have seen their income drop sharply since COVID-19 situation but the drop has not been reflected in their health insurance premiums, will be rescued according to separate income evidence.

이 회사는 화장품·생활용품·음료 등을 주요 사업으로 하고 있는데 화장품 부문의 실적 비중이 높아지고 있다.
The company has cosmetics, household goods, and beverages as its main businesses, and its performance in the cosmetics sector is increasing.

그동안 주택 연면적이 주택 외 부분의 연면적보다 크면, 겸용주택 전부를 주택으로 보고 1가구1주택 비과세 혜택을 줬다.
In the meantime, if the total floor area of the house is larger than the total floor area of the outside part of the house, the entire dual-use house is regarded as a single house and the one household one house tax exemption benefits were given.

신용등급이 낮은 저소득층이 주로 이용하는 대부업 대출의 연체율도 1년 새 1.0% 포인트 이상 급증했다.
The delinquency rate of loans mostly used by low-income households with low credit ratings also jumped more than 1.0 percentage points in a year.

가계대출 증가세가 당국이 제시한 목표치를 넘으면서 해당 은행들은 목표를 맞추기 위해 속도 조절에 나서고 있다.
As household loan growth exceeded the target set by the authorities, banks are trying to adjust their pace to meet the goals.

이에 따라 지난해 260만가구가 혜택을 봤는데, 올해는 473만가구로 대폭 늘었다.
As a result, 2.6 million households benefited last year, up sharply to 4.73 million this year.

가계와 기업 모두 은행 대출이 가파르게 증가하고 있는 것으로 나타났다.
Bank loans are rising steeply in both households and businesses.

연소득이 1억원 이상인 가구 비중과 1억원 이상 소비하는 가구 비중도 10%에 달했다.
The proportion of households with an annual income of more than 100 million won and households spending more than 100 million won also reached 10%.

국제통화기금(IMF)이 가계부채를 우리나라 금융시스템의 취약 요소로 꼽고 금융당국에 대책 마련을 권고했다.
The International Monetary Fund (IMF) cited household debt as a weak link in the nation's financial system and advised financial authorities to come up with measures.

현재 소득에서 가계생계비를 뺀 금액이 109만7,066원으로 월 상환액보다 많기 때문이다.
This is because the current income minus household living expenses are KRW 1,097,066, which is higher than the monthly repayment.

사업개시일 기준 근로능력이 있는 만 18세 이상인 중구민으로 가구 소득이 기준중위소득 65%이하, 가족 합산 재산이 2억원 이하여야 한다.
As of the commencement date of the project, Jung-gu residents aged 18 or older who are capable of working should have a household income of less than 65% of the standard median income and less than 200 million won in total family assets.

금감원에 따르면 최근 가계대출은 감소하면서 4%대로 안정화되고 기업대출이 늘고 있는 상황으로 기업 대출 중에서도 부동산 임대업 위주에서 제조업 쪽으로 증가하고 있다.
According to the Financial Supervisory Service, household loans have stabilized to the 4% range and corporate loans have been on t

중국 정부가 1경원 넘는 가계 예금을 주식시장으로 끌어들여 증시를 부양하겠다는 방침을 세웠다.
The Chinese government has set a policy to support the stock market by attracting household deposits of more than one trillion won into the stock market.

분양이나 입주 자격이 현재로선 '결혼한 지 7년 이내인 신혼부부'이지만 국토부는 여기에 '만 6세 이하 자녀가 있는 가구'를 추가할 방침이다.
Currently, the eligibility to sell or move in is exclusive to "newlyweds within seven years of marriage," but the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport plans to include "households with children under the age of six."

부동산거래 위축 등으로 보험사의 가계 대출채권 잔액이 9년여만에 감소했다.
The balance of household loans by insurance companies fell for the first time in more than 9 years due to a contraction in real estate transactions.

신청 자격은 신청가구의 소득과 재산을 반영한 소득인정액이 기준 중위소득의 45% 이하면 된다.
Eligibility for application is that the income recognition amount reflecting the income and property of the applicant household is less than 45% of the standard median income.

세대주가 직접 방문해야 하며, 출생연도 요일제 방식이 적용된다.
The head of the household must visit in person, and the day system of the birth year is applied.

특히 부채가 있는 가구의 경우 부채 상환 부담이 확대되고, 나아가 소비가 위축될 수 있다.
In particular, in the case of households with debt, the burden of debt repayment may increase, and consumption may shrink.

이는 올해 제도가 대폭 확대됐기 때문인데, 근로장려금은 단독가구 연령 요건 폐지, 소득·재산요건 완화 및 최대 지급액이 인상됐다.
This is because the system has been expanded significantly this year, for the earned income tax credit, the single household age requirement was abolished, income and asset requirement was eased, and the maximum payout amount was increased.

올 상반기 예금은행 가계신용 증가율이 지난해 6월 말 대비 4.3%에 그쳐 관리목표치를 초과 달성할 가능성까지 제기되지만 개별은행을 들여다보면 총량규제에서 제외되는 중금리대출을 빼더라도 연초 이후 증가폭이 규제 수준에 근접했다는 분석이다.
In the first half of this year, the growth rate of household credit at deposit banks stood at 4.3% compared to the end of June last year, raising the possibility of exceeding the management target, but looking at individual banks, the increase has been close to the regulatory level since the beginning of the year, even excluding medium-interest loans excluded from the total amount regulation.

명목소득은 증가하지만 경기 둔화로 수요가 위축되고 서비스 업황 부진, 가계 부채, 고령화 등 구조적 요인이 영향을 줄 것으로 봤다.
Nominal income will increase, but the slowing economy will dampen demand, and structural factors, such as the sluggish service industry, household debt, and aging, will affect it.

이런 상황에서 추가로 금리를 인하하면 가계부채 증가만 촉발할 위험이 있다.
In this situation, further cuts in interest rates risk triggering only household debt growth.

A씨는 최근 집값이 많이 올랐는데 1가구 1주택 양도소득세 비과세 요건이 바뀐다고 해서 고민이다.
A is worried that housing prices have risen a lot recently, and the requirement for a transfer income tax and tax exemption for 1 household and 1 house will change.

현재까진 주택가격 상승에 대한 여론이 우세한 상태라고 볼 수 있지만 집값 하락을 예상하는 가구수가 늘어난 것이다.
So far, public opinion on rising housing prices has been dominant, but the number of households expecting a drop in housing prices has increased.

가계의 이자비용 확대와 실업자 급증에 따른 가계소득 감소는 경제위기 상황이 오면 나타나는 현상이다.
The increase in interest costs for households and a drop in household income due to a surge in unemployment are phenomenon that occurs when the economic crisis comes.

체크·신용카드 신청 때와 달리 세대주가 아닌 '세대원'도 대리인 수령이 가능합니다.
Unlike when you apply for a check or credit card, 'household members' who are not the head of the household can also receive it in their stead.

정부의 긴급재난지원금은 공적 자료 중 가장 최근의 소득이 반영되는 건강보험료를 기준으로, 신청 가구원에 부과된 올해 3월 기준 본인부담 건강보험료 합산액이 소득하위 70%에 해당하는 선정기준 이하 가구에 지급된다.
The government's emergency calamity support fund is based on health insurance premiums that reflect the latest income among public data and as of March this year, the total amount of personal health insurance premiums levied on applied household members will be paid to households below the selection standard, which is the lowest 70% of income.

하지만 12·16 대책 이후로는 고가 주택 소유자 개인별로 DSR 40% 규제가 적용돼 연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못한다.
However, after the December 16 measures, 40% of DSR regulations are applied to individual owners of expensive homes, so the annual repayment of principal and interest on household loans does not exceed 40% of their income.

작년과 달리 올해 1분기 들어서는 가계부채 증가세가 낮아진 상황이다.
Unlike last year, the household debt growth trend has decreased in the first quarter of this year.

또 피해 고객 중 만기가 도래하는 대출금을 보유한 경우 추가 원금상환 없이 가계대출은 1.5%포인트, 기업대출은 1%포인트 내에서 우대금리를 적용해 기한연장을 해준다.
Also, if one of the affected customers has a loan that expires soon, the period will be extended by applying preferential interest rates within 1.5 percentage points for household loans and 1 percentage point for corporate loans without additional principal repayment.

그러나 자영업황이 악화하면서 전체 가구의 소득 가운데 사업소득은 2003년 통계 집계 이래 가장 많이 줄어든 것으로 나타났다.
However, as the situation of self-employment worsened, business income among all households' decreased the most since the 2003 statistics.

전력 사용량이 월 200㎾h 이하인 전력 저소비 가구에 일괄적으로 4000원씩 깎아주는 필수 사용량 보장공제 제도도 폐지할 방침이었다.
It was also planned to abolish the mandatory usage guarantee deduction system, which will collectively cut 4,000 won for households with a low power consumption of fewer than 200 kWh per month.

주거비 증가 부담이 자가 소유 비율이 낮은 중저소득층에서 부채이자 경감 효과보다 더 크게 나타난다면 이들 계층의 소비 여력은 오히려 위축될 것이다.
If the burden of rising housing costs is greater than the effect of reducing debt interest in low-income households with low self-ownership, the consumption capacity of these classes will rather shrink.

당초 이 상품은 고정금리가 변동금리보다 낮은 '금리 역전' 현상이 장기화하자 가계의 이자부담을 덜어주기 위해 마련됐지만, 안심전환대출로 갈아탄 이후에도 시중금리가 계속 떨어진다면 변동금리형 상품을 유지했을 때보다 손해를 볼 수 있기 때문이다.
Initially, this product was designed to ease the interest burden on households as the "reversal of interest rates" phenomenon, in which fixed rates are lower than floating rates, was prolonged, but this is because it could suffer more losses than when floating-rate products were maintained if market interest rates continue to fall even after switching to safe conversion loans.

한은은 "상대적으로 고금리인 대출, 그러니까 상호저축은행의 가계대출과 새마을금고의 신용대출 취급 비중이 확대돼 금리가 상승했다"고 설명했다.
BOK explained, "Interest rates have risen due to the increased portion of high-interest loans, that is, household loans by mutual savings banks and credit loans handled by Saemaul Vault."

개별 금융회사 가계대출 프리워크아웃 특례 대상은 코로나19 사태 이후 소득이 줄어 가계대출 연체나 연체우려가 있는 개인 채무자다.
The special subjects of free workout household loans for individual financial firms include individual debtors who have reduced their income since the COVID-19 incident and thus are expected to have overdue or already have overdue household loans.

저축은행 가계신용대출 차주를 신용등급으로 분류하면 중신용으로 분류되는 4∼6등급이 74.1%에 달했다.
When household credit loan borrowers at savings banks were classified by credit ratings, 74.1% of them were classified as middle credit.

기름값의 50%를 넘게 차지하는 유류세만 인하돼도 가계뿐만 아니라 소상공인 등의 부담이 크게 줄어들기 때문이다.
This is because the reduction in oil taxes, which account for more than 50% of oil prices, will greatly reduce the burden on not only households but also small business owners.

행의 예적금뿐 아니라 보험을 중도 해지하는 건수가 계속해서 증가하는 것은 경기 불황 심화와 함께 서민 가계가 어려워지고 있음을 보여 주는 것"이라고 말했다.
Lawmaker Lee said, "The continuous increase in the number of insurance terminations as well as deposits from banks and savings banks shows that working-class households are having more difficulties along with the deepening economic recession."

한국은행이 2018년 발표한 대차대조표에 따르면 한국의 가계 자산 구성 가운데 부동산이 차지하는 비중은 75%, 금융자산은 24%인 것으로 나타났다.
According to the balance sheet released by the Bank of Korea in 2018, real estate accounts for 75% of Korea's household assets and 24% as financial assets.

전세임대주택 융자 우대금리를 신설해 유자녀 가구에는 최대 연 0.5%포인트 금리가 인하된다.
By establishing a preferential interest rate on housing lease rental loans, interest rates will be cut by up to 0.5% points per year for households with children.

다만 일부에선 이미 금리가 낮은 데다 천문학적인 가계 부채 문제를 고려해 한은이 추가 금리 인하에 신중해야 한다는 주장도 나온다.
However, some argue that the Bank of Korea should be cautious about further rate cuts in consideration of the already low interest rates and astronomical household debt problems.

임대주택 입주민 중 확진자가 생길 경우 발생 가구에는 쌀, 생수, 손소독제 등 30만원 상당의 생필품을 지원한다.
If there are confirmed cases among residents of rental houses, households that have occurred will be provided with daily necessities worth 300,000 won, including rice, bottled water, hand sanitizers, etc.

금융 당국은 자영업자가 가계대출 규제를 피하기 위해 사업자금 명목으로 대출받아 집을 사는 데 쓰는 '용도 외 유용' 실태를 점검한다.
The financial authorities check the status of 'non-use use' that self-employed people use to buy homes in the name of business funds to avoid household loan regulations.

여경희 부동산114 수석연구위원은 "수급불균형에 따른 전셋값 상승 우려가 커지는 만큼 가계 부담이 가중되지 않도록 대비책이 필요하다"고 말했다.
Yeo Kyung-hee, a senior researcher at Real Estate 114, said, "Measures are needed to prevent household burdens from mounting as concerns over a rise in jeonse prices due to supply and demand imbalances are growing."

서울시가 신혼부부 주거 지원에 3년간 3조원을 투입해 연간 2만5000가구를 제공한다.
The Seoul Metropolitan Government will invest 3 trillion won over three years to provide 25,000 households a year with newlyweds housing support.

가입 대상은 민간임대주택에 관한 특별법상 관리대상으로 300가구 이상 공동주택, 승강기가 설치된 중앙집중 난방방식의 공동주택 중 주택관리업자에게 관리를 위탁하거나 자체 관리하는 임대주택 등이다.
Subject applicants according to the special law on private rental housing are apartments with more than 300 households and rental houses that are entrusted to a manager or self-managed by housing managers among apartments with centralized heating systems with elevators.

대상은 서울 인천 경기 등 수도권과 5대 광역시·세종시에 있고, 동·호수별 소유권 등기가 가능한 오피스텔 및 상업·복합용 건물 144만3701호다.
The targets are 1,443,701 households, including officetels and commercial and complex buildings that are located in the Seoul metropolitan area, including Seoul, Incheon and Gyeonggi, five major metropolitan cities and Sejong-si, and can be registered of ownership by dong and household.

공급물량이 132가구였으니 평균 경쟁률은 193.6대 1에 달한 셈입니다.
Since the supply was 132 households, the average competition rate was 193.6 to 1.

지난해에도 중금리 대출 비중이 전체 가계대출의 1%를 넘은 은행은 하나은행이 1,639억원으로 유일했다.
Last year, Hana Bank was the only bank that accounted for more than 1% of all household loans with KRW 163.9 billion.

가계부채가 계속 늘어나는 가운데 주춤했던 기업부채마저도 불어나기 시작한 결과다.
Because as household debt continues to grow, even corporate debt, which has slowed down, has begun to rise.

이는 은행들이 금융당국이 권고한 올해 가계대출 증가율 5%대를 맞추기 위해 주담대 속도 조절에 들어갔기 때문으로 분석된다.
This is analyzed that banks stated to adjust the pace of mortgage loans to meet the 5% growth rate of household loans recommended by financial authorities this year.

본인 가구가 이 요건을 충족하면 가구원 당 1인 40만원, 2인 60만원, 3인 80만원, 4인 이상 100만원을 정부 긴급재난지원금으로 수령할 수 있다.
If your household meets this requirement, depending on the number of members in the household, you can receive 400,000 won for one person, 600,000 won for two people, 800,000 won for three people, and 1 million won for four or more people as governmental emergency disaster relief funds.

재산이 2억원을 초과하지 않으면서 근로 소득 기준 단독가구 2,000만원 미만, 홑벌이 가구 3,000만원 미만, 맞벌이 가구 3,600만원 미만이면 신청할 수 있다.
Those whose wealth does not exceed 200 million won and whose earned income is less than 20 million won for single households, less than 30 million won for single-income households, or less than 36 million won for double-income households, can apply for it.

EITC는 정부가 일정 소득 이하의 근로소득자를 대상으로 가구원 구성과 총급여액 등에 따라 산정된 근로장려금을 지급하는 제도로, 가구의 이전소득으로 분류된다.
The EITC is a system under which the government pays work incentives calculated according to the composition of household members and the total wage amount to those who earn less than a certain income and is classified as the transfer income of households.

예를 들어 15가구가 살 수 있는 다가구주택의 50%를 지분으로 부담부증여하는 경우 15채의 주택을 50%씩 부담부증여한 것으로 해석한다.
For example, if 50% of multi-family homes where 15 households can live are donated as shares, it is interpreted that 15 houses are donated by 50%.

다만 위의 지원대상 가운데 가구소득 중위 150% 이하이거나 신청인 연소득 7천만원 이하이면서 소득·매출이 크게 줄거나 장기간 무급휴직 상태여야만 지원받을 수 있다.
However, among the above support targets, it is only possible to receive support if the income and sales are significantly reduced or long-term unpaid leave, while the household income is less than the middle 150% or the applicant's annual income, is less than 70 million won.

현재가계부채CSI가 1포인트 오른 100을 기록했고 가계부채전망CSI도 1포인트 올라 99였다.
The current household debt CSI rose one point to 100, while the household debt outlook CSI rose one point to 99.

만약 남편 아래 자녀들이 건강보험 피부양자로 된다면 3인 가구 기준 19만 5200원보다 낮고, 부인은 1인 가구 기준 8만 8344원보다 낮기 때문에 또 지급 대상이 된다.
If children under her husband become dependents of health insurance, they will be paid again because they are lower than 195,200 won for three-person households, and 88,344 won for single-person households.

아동양육 한시지원 사업은 3월 현재 아동수당을 지원 받고 있는 만 7세미만 아동양육 가구를 대상으로 아동 1인당 40만 원의 포인트를 지급하며, 담양군은 약 1,560명이 혜택을 받을 것으로 예상하고 있다.
The temporary support project for child care will pay 400,000 won per child to households under the age of 7 who are receiving child benefits as of March, while Damyang County expects about 1,560 people to benefit.

보고서는 "고령화가 빠른 속도로 진행되고 있지만 노후 소득원이 안정적이지 않다 보니 50대 이상 가구를 중심으로 미래소득에 대한 불안감이 적지 않은 상황"이라고 짚었다.
The report pointed out, "The aging phenomenon is progressing at a rapid pace, but since the source of income for old age is not stable, there is a lot of anxiety about future income, especially for households in their 50s and older."

안심전환대출로 대출이자가 2%p씩 절감된다면 4000억원이 줄지만, 이는 전체 주택담보대출 규모나 가계대출 총액에 비해 미미하다.
If interest on loans is reduced by 2%p by safe conversion loans, 400 billion won will be reduced, but this is less than the total amount of mortgage loans or the total amount of household loans.

대출 역시 대기업 대출이 소폭 회복될 것이라는 전망에도 불구하고 가계대출 조이기가 계속되면서 은행권 대출 증가율이 5% 수준에 그쳐 최근 5년 내 가장 낮을 것으로 추산됐다.
Despite the prospect of a slight recovery in loans from large companies, the growth rate of loans in the banking sector was estimated to be only 5%, the lowest in the past five years, as household loans continued to tighten.

올해는 지난해 급격하게 오른 집값이 공시가격에 반영되며 대상 가구수가 많아지고 비율도 높아졌다.
This year, housing prices, which rose sharply last year, were reflected in the official price, with the number of households subject to it increasing, and the ratio also rising.

정부의 가계대출 원금 상환 유예는 신용대출·마이너스통장대출 등이 대상이지만 주택담보대출·보험약관대출은 적용되지 않는다.
The government's grace period for repaying the principal of household loans is targeting credit loans and minus account loans, but mortgage loans and insurance policy loans are not applicable.

우리나라 가계부채로 인한 리스크는 관리 가능한 수준이라고 분석하면서도, 2008년 글로벌 금융위기에 준하는 주택가격 하락 충격 등이 발생할 경우, 특히 고령층 차주의 취약성이 클 것으로 내다봤다.
While it analyzed that the risk from Korea's household debt is manageable, it predicted that the vulnerability of elderly borrowers will be especially high in the event of a fall in housing prices equivalent to that of the 2008 global financial crisis.

박 시장은 "서울시로 보면 약 117만 가구이고 보통 1가구당 2.6명 정도의 가구 구성원이 있으니 300만명에게 지급된다고 보면 된다"고 말했다.
Mayor Park said, "In terms of the Seoul Metropolitan Government, there are about 1.17 million households and there are usually about 2.6 household members per household, so it is paid to 3 million people."

통계청이 어제 발표한 '2019년 가계금융복지조사'에 따르면 올 3월 말 기준 가구당 평균 부채는 7910만원으로 지난해보다 3.2% 늘었다.
According to the "2019 Household Financial Welfare Survey" released by the National Statistical Office yesterday, the average household debt stood at 79.1 million won as of the end of March this year, up 3.2 percent from last year.

정부는 가계부채를 줄이기 위해 지난해 9월부터 변동금리 주택담보대출을 고정금리 대출로 바꿔주는 서민형 안심전환대출을 공급했는데, 이 재원을 마련하기 위해 주택금융공사가 MBS 발행물량을 확대한 것이다.
In order to reduce household debt, the government has supplied low-income type safe conversion loans that convert floating-rate mortgage loans into fixed-rate loans since September last year, which the Korea Housing Finance Corporation has expanded the amount of MBS issuance to raise funds.

가계 빚이 올 4∼6월 16조원 불어나며 1550조원을 돌파했다.
Household debt rose by KRW 16 trillion between April and June this year, surpassing KRW 1,550 trillion.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 280 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)