영어학습사전 Home
   

head

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bosshead 〔b´o:sh`ed〕 우두머리(boss), 반장(foreman), 주임(head)

cabbage head 둥근 큰 머리, 바보

cement head 얼간이, 바보

cheese-head 〔t∫i:zh`edid〕 (나사 등의)몽똑한 대가리, 바보, 몽똑한 대가리의(나사등), 어리석은, 모자라는

chip head 컴퓨터 광

chucklehead 〔t∫´∧klh`ed〕 바보, 멍청이, -headed a.

cloth-head 〔kl´o:θh`ed〕 바보

companion hatch (head) =COMPANION

compass heading 나침반의 북을 기준으로 한 비행 방향 측정

cool-headed 〔k´u:lh`edid〕 냉정(침착)한

cylinder head (내연 기관의)실린더 헤드

Diamond Head 다이아몬드 헤드(하와이주 Oahu섬 남동부의 곶을 이룬 사화산)

dummy head 더미 헤드(귀 부분에 마이크를 설치한 사람 머리 모양의 녹음 장치)

dust head (미)합성 헤로인 상용자

flower head 두상화

FourH club 4H 클럽(head, hand, heart, health를 모토로 하는 농촌 청년 교육 기관)

H.O. head office, Home Office

head boy 수석 학생(top boy)

head butt (레슬링)박치기

head cold 코감기

head counter 여론 조사원, 인구 조사원

head count 여론(국세)조사

head dip (파도타기에서)앞으로 구부린 자세로 파도 속으로 돌입하기

head doctor 정신과 의사

head end (유선 텔레비젼의)전파 중계소

head fast 이물의 밧줄(배를 매는)

head gate 수문, 취수문

head lamp =headlight

head linesman 선심

head money 인두세, (포로, 범인의 체포한 수에 따른)상금

head note =head tone

head office 본사, 본점

head register 두성 성역

head resistance 전면 저항

head restaint (충돌시 목뼈 보호를 위한)좌석 베개, 머리 받침, 헤드레스트(headrest)

head scarf 머리 스카프

head sea 역랑, 마주치는 물결

head shop 마약 복용에 관계 있는 물건을 파는 가게

head shot 얼굴 사진

head square =head scarf

head start 시발점에서 주어진(얻은) 우위(경주 등의), 유리한 스타드, 선수

head table 연설자(의장(등))의 테이블

head tax POLL TAX

head tone 두성조(높은 성역의 음조)

head voice 두성 (가장 높은 음역)

headed 〔h´edid〕 (복합어를 이루어)머리가-인, -머리의

heading 〔h´ediŋ〕 제목, 표제, 연재, 수평갱, 헤딩, (초목의)순치기, 비행(향해)방향

head 〔hed〕 ...을 거느리다, ...의 선두에 서다, 방해하다, ...에 머리를 붙이다(향하다)

head 향하다, 진행하다, 발생하다, (양배추가)결구하다, (여드름이) 툭툭 비어지다 ~ BACK ...의 앞으로 돌다, 가로막다

head 머리, 대가리, 두뇌, 지력, 우두머리, 장, 주인, 장관, 교장, 한 사람, 한 마리, 정상

household head 세대주

maggot 〔m´æg∂t〕 구더기, 변덕, ~ in one's head 변덕

magnetic head (테이프 레코더의) 자기 헤드

per head 1인당, 머릿수로 나누어

phillips head 십자 홈 나사못 대가리

pudding head 〔p´udiŋh´ed〕 바보, 멍청이

recording head (레코드제조에 쓰는)커터(cutter), (테이프 리코더.VTR의)기록(녹음.녹화)헤드

running head (headline)(책의 각 페이지 위의)난외 표제

running title =RUNNING HEAD

swell(ed) head 잘난 체하는 (뽐내는)사람

talking head (텔레비전, 영화에서) 화면에 등장하는 해설자(내레이터)

topknot 〔t´apkn`at〕 나비 매듭의 리본(17-18세기 여자의), (위로 돋아난)다발, 술, 볏, 관모, 도가머리, 상투, 넙치의 일종, 머리(head)

wall go to the ~ 궁지에 빠지다, 지다, run one's head against the ~ 불가능한 일을 꾀하다

weak-headed 〔wi:k´h`edid〕 머리가 둔한, 쉽게 취하는

cool-headed calm 침착한

full head of steam 원기왕성한

good head on his shoulders 현명한 판단, 분별력

hard-headed 냉정한, 실제적인, 빈틈없는, 수완 좋은, 완고한

head for --로 향하다, 출발하다, 나아가다

head of state 국가수반, 대통령

head off 머리를 자르다, 싹을 없애다, 수도꼭지를 막다

head-on collision 정면충돌, 맞고발

heads of households 가장, 세대주

heads of state 국가수반

hit the nail on the head 바로 맞히다, 요점을 찌르다

knock on the head 머리를 때리다, 죽이다

level head 분별있는 머리

over head of ..는 제쳐놓고

thick head 나쁜 머리, 얼간이, 바보

head 1. 머리; 장, 지도자; 정상 2. ~로 나가다, 향하다; 인솔하다, 지도하다.

head down ~으로 향하다, ~을 향해 내려가다.

head for ~을 향하다(나아가다); ~의 운명이다.

head into ~로 나가다, 향하다.

head out 출발하다.

head over heels 거꾸로; 온통 사로잡혀, 홀딱 빠져

head to ~을 향하다, 나가다.

head stone 묘석, (건물의) 초석

head-on 정면으로(=head to head)

heading 표제, 제목

head off ~을 막다

head-to head competition 전면경쟁, 박터지게 치열한 경쟁

I can't get this song out of my head. (이 노래가 머리에서 나가지 않아요.)

The baby can't hold his head up yet. (아기는 아직 머리를 들고 있을 수 없습니다.)

She turned her head to look at him. (그녀는 그를 보기 위해 머리를 돌렸다.)

She met the challenge head-on and succeeded. (그녀는 도전에 정면으로 맞서 성공했어요.)

Doctor, my head hurts.
의사 선생님, 제 머리가 아파요.
How long have you had this problem?
얼마동안 아팠어요?
For two days now.
지금까지 이틀 동안이요.
It seems that you have a cold. You had better go home and stay in bed.
감기 걸린 것 같은데요. 집에 가서 침대에 누워 쉬는 게 좋겠네요.

in spite of; (=notwithstanding, for all) ~에도 불구하고
He failed in spite of his efforts.
I nodded my head in spite of myself.

in the face of; (=in the presence of, in spite of) ~의 면전에서, 불구하고
He struck me on the head in the face of my friends.
He succeeded in the face of great danger.

lose one's head; (=become very excited) 흥분하다, 이성을 잃다
He has lost his head over her.

이 수업은 제겐 너무 벅찹니다.
This class is beyond me.
This class is over my head.

암산으로 안 되나요?
Can't you figure it out in your head?

He has a head for business.
그는 사업에 재능이 있어요.

그는 거만해졌다.
He has a big head.(= He is gone to his head.)

동전을 던져서 결정하자.
Let's flip a coin. Heads or tails?

내가 술을 입에 한번만 더 대면 성을 간다.
If I ever take another drink, I'll shave my head(-whatever that you really don't want to do).

그녀에게 푹 빠졌어요.
I fell head over heels for her.

뭐가 뭔지 분간이 안 간다.
I can't make heads or tails of it.

그는 현상수배자이다.
He has a price on his head.

He's working his head off.
그는 뼈 빠지게 일해.

내 코가 석자다.
I'm in debt up to my ears.
I'm over my head in debt.

너 마음이 콩 밭에 가 있구나?
Your head is up in the clouds, isn't it?

내 귀에 쏙쏙 들어온다.
It's soaking into my head.

이렇게 칭찬 받으면 기분은 좋지만, 그렇다고 거기 도취하면 안되지.
All this praise makes me feel great, but I'll try not to let it go to my head.

이 수업은 제겐 너무 벅찹니다.
This class is beyond me.
This class is over my head.

날씨 때문에 머리가 무거운 것 같다.
I feel heavy in the head, probably because of the weather.

그가 내 머리를 쳤다.
He beat me on my head.

나는 그에게 홀딱 반했다.
I'm falling head over heels in love with him.

그녀의 생각을 떨쳐 버릴 수가 없다.
I can't get her out of my head.

잠자기 전에 머리맡에 양말을 걸어 두었다.
I hung a Christmas stocking over my head before I went to sleep.

머리가 무거웠다.
My head felt heavy.

날씨 탓인지 머리가 무거웠다
I felt heavy in the head, probably because of the weather.

코 감기에 걸렸다.
I had a cold in the head.
I've got the sniffles.

머리에 혹이 났다.
I've got a lump on my head.

그는 헤딩과 공격에 뛰어난 감각을 가지고 있다.
He has a superior sense in heading and attacking.

그 영화는 너무 어려워서 이해할 수가 없었다.
This movie was over my head.

그는 머리를 뒤로 젖히고 웃었다.
He threw back his head and laughed.

계란으로 바위치기였다.
It was like banging my head against a brick wall.

당황하지 않으려고 침묵을 지켰다.
I kept silent not to lose my head.

영어를 말할 때 그는 자주 고개를 흔든다.
He often shakes his head when speaking English.

내 머리속에 계속 맴돌아 ~
Keeps ringing in my head.

Better be the head of an ass than the tail of a horse.
Better be the head of a dog than the tail of lion.
개의 머리가 될지언정 사자의 꼬리는 사양하겠다.
소 꼬리보다 닭 벼슬이 낫다.
용 꼬리보다 뱀 머리가 낫다.

I must work to keep my head above. 목구멍이 포도청

Running around like a chicken with its head cut off.
호떡집에 불났다.

Two heads are better then one.
Cooperation makes work easier.
백지장도 맞들면 낫다.

Better be the head of a dog than the tail of a lion [horse].
⇒ Better walk before a hen than behind an ox.
사자 꼬리가 되느니 개의 머리가 되라.

Every man to his taste.
⇒ Every man has his humor.
⇒ Many heads, many minds.
⇒ So many men, so many mind.
⇒ Tastes differ.
⇒ There is no accounting for tastes.
Every one after his fashion.
각양각색(各樣各色). 십인십색

Four eyes see more than two.
⇒ Two heads are better than one.
두 눈보다 네 눈이 더 잘 보인다.

The heart sees further than the head.
심성은 이성보다 더 깊게 헤아린다.

He that has a head of wax must not approach the fire.
밀랍으로 된 것을 불 곁에 가져가지 말라.(흙 불상이 물장난한다).

Two heads are better than one.
두 사람의 머리가 한 사람의 머리보다 낫다.

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.
The fish always stinks from the head downwards.

호떡집에 불났다.
Running around like a chicken with its head cut off.

못된 송아지 엉덩이에서 뿔 난다.
The lean weed lifts its head high.

make heads or tail of (=understand) : 이해하다
The message was so badly written that I could not make head or tail of it.
(그 서신은 너무 서툴러서 내가 그것을 이해할 수 없었다.)

ou are a sleepy head.
넌 잠꾸러기구나!

Let's make like zits and head out!
= Let's go. 가자!

Why don't you use your head?
야, 머리 좀 써라.

His head is screwball.
그는 멍텅구리야.

Your lecture is over my head.
선생님의 강의는 제머리로서는 이해하기
힘들어요.

Watch out over head.
머리 위 조심해.

You hit the nail right on the head.
당신은 핵심을 잘 찔렀소.

I ate my head off.
전 양껏 먹었어요.

Don't talk my head off.
지루한 이야기로 날 싫증나게 하지마.

그는 우둔해.
He has a dull head.

머리 잘린 닭같다.
You look like a chicken with its head
cut off.

집어치워.
Knock your head off!

용두사미가 되어서는 안된다.
Better be the head of an ass
than the tail of a horse.

너 정신이 어떻게 됐구나.
You have a bee maggot in your head.

목이 쉬었다.
I lost my voice.
등어리가 뻑적지근 한데요.
I have a stiff back.
그는 얼굴에 여드름이 났어요.
He has pimples on his face.
다래끼 났어요.
I have a sty in my eye.
얼굴에 종기가 생겼어요.
I have a furunckle on my face.
얼굴이 푸석푸석해요.
I have a puffy face.
전 머리에 비듬이 심해요.
I have a severe dandruff.
머리가 멍한데요.
My head feels fuzzy.
뒷골이 아파요.
I have a pain in the back of my head.
눈이 아파요.
I have sore eyes.
눈이 쓰라리고 아파요.
My eyes smart.
눈이 침침하고 안 보이는데요.
I have bleary eyes.
오른쪽 눈이 따끔거려요.
I have a prickling pain in my right eye.

그는 돌대가리야.
He's an air head.

Enclosed are two signed copies of the official minutes of
our meeting held at our head office on January 14.
1월14일 저희 본사에서 개최된 회의의 공식 의사록 2부에 서명
을 하여 동봉합니다.

나는 그 여자에게 뽕갔다.
I flippered over her.
I am head over heels about her.

네 말은 너무 어려워서 못 알아 듣겠다.
You are talking over my head.
cf)This movie is over my head.

정통으로 맞추시는구만.
You hit the nail on the head.
You got it.
That's it(가장 평범하게 쓰인다).

현기증이 난다.
My head is swimming.

He has a good head on his shoulders.
그는 현명한 (똑똑한) 사람이예요.

만약 부자가 되면 거만해지지 말아라.
If you get rich, don't let it get to your head.

그건 너무 어려워(내 수준 이상이야)
It was way over my head.
Something is way to advanced for me.

동전을 던져서 결정하자.
Let's flip a coin. Heads or tails?

그들은 사랑에 푹 빠져 버렸어요.
They're head over heels in love.

인원을 점검해 봅시다.
Let's count noses. (not heads)

I can't make heads or tails of it.
전혀 그것을 이해할 수 없읍니다.

Two heads are better than one.
백짓장도 맞들면 낫다.

I must work to keep my head above water.
목구멍이 포도청이다.

Better be the head of a dog than the tail of a lion.
소의 꼬리가 되느니보다는 닭의 머리가 되는 게 낫다. (계두우미)

"Get up, sleepy-head!"
"일어나라, 이 잠꾸러기야!"

She was wearing a bandage round her head. 그녀는 머리에 붕대를 감고 있었다.

She inclined her head in prayer. 그녀는 고개를 숙이고 기도를 했다.

He indicated his willingness with a nod of head. 그는 고개를 끄덕여 그러겠다는 뜻을 표했다.

Is a large head indicative of high intelligence? 큰 머리는 지능이 높음을 나타냅니까?

Shaking the head is a sign of negation. 고개를 흔드는 것은 부정을 나타낸다.

Who planted that idea in your head? 누가 그런 생각을 네 머리에 심어 주었니?

hang one's head in shame 부끄러워 고개를 떨구다

* 복잡한 길의 순서
When you get off at chungmuro, head for the nearest exit.
충무로 역에서 내리면, 가장 가까운 출구로 나가십시오.
(*) head for: --로 향해 나아가다
Turn right at the second corner, and you'll find it right ahead of you.
두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 바로 앞에 있습니다.
Turn left at the next corner and go straight two blocks, It's the second building from the corner.
다음 모퉁이에서 왼쪽으로 돌아서 곧바로 두 블록을 가십시오. 그것은 모퉁이에서 두 번째 건물입니다.
Go north for three blocks. Turn right and walk one block east. It's on the corner of 5th Street and Park Avenue.
북쪽으로 세 블록을 가십시오. 그리고 오른쪽으로 돌아 동쪽으로 한 블록을 가십시오. 그것은 5번가와 파크가의 모퉁이에 위치하고 있습니다.

* 감기
I'm suffering form a cold.
감기에 걸려 고생하고 있습니다.
I've caught a cold.
감기에 걸렸습니다.
I have a head (or nose) cold.
두통(코) 감기에 걸렸습니다.
I have a running nose.
콧물이 흐릅니다.
I have a stuffy nose.
코가 막혔습니다.
I have a sore throat.
목안이 아픕니다.
I have swollen tonsils.
편도선이 부었습니다.
I feel chilly.
한기가 듭니다.
He's down with the flu.
그는 독감으로 누워 있습니다.
I've recovered from my cold.
감기가 나았습니다.

* 두통
I have a headache.
두통이 납니다.
I have a splitting headache.
머리가 빠개질 것 같이 아픕니다.
My head feels heavy.
머리가 무겁습니다.

* 거래 손님을 안내하다.
I have a car waiting outside to take you to our head office (factory).
당신을 본사(공장)까지 모셔다 드리기 위해 밖에 차를 대기시켜 놓았습니다.
Do you have ant other luggage?
다른 짐은 없습니까?
I am at your disposal.
무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
(*) I an at your disposal.(=My services are at your disposal.): 무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
Would you mind telling me what your schedule is from now on during your stay in Korea?
한국에 체류하시는 동안 지금부터 예정이 어떻게 짜여 있으신지 알려주시겠습니까?
I wish to help you enjoy your stay here in every possible way.
이곳에 머무는 동안 도울 수 있는대로 당신이 즐겁게 지내시도록 돕고 싶습니다.
Please let me know if there's anything I can do for you.
혹시 도와드릴 일이 있다면 말씀해 주세요.

* 상대방의 의견을 확인하다.
Do you think that our proposal is acceptable to you?
우리의 제안이 귀사에서 받아들일 만하다고 생각합니까?
Does that mean that you have agreed to our proposal?
그 말은 우리의 제안에 동의하신다는 뜻입니까?
Is it necessary for you to confirm the price issue with your head
가격 문제에 대해서는 본사의 확인을 받을 필요가 있습니까?
Have you made any decision on our proposal?
우리의 제안에 어떤 결정을 내리셨나요?
I think you've already referred the matter to your management and received an answer.
그 문제에 대해서는 이미 당신이 귀사의 경영진에게 통고했고 답을 받았으리라고 생각합니다.
You mean your company is held directly responsible for such damages?
그러한 손해에 대해서는 귀사가 직접 책임을 지겠다는 뜻입니까?
Does this mean that the issue is finally settled?
그렇다면 그 문제는 해결되었다는 뜻입니까?

* 조건을 받아들이다.
All right.
좋습니다.
It may be all right.
좋은 것 같군요.
Okay with us.
저희에게는 좋습니다.
Yes, I agree.
예, 동의합니다.
I agree with you.
동의합니다.
I think we can accept certain conditions.
우리는 몇 가지 조건을 받아들일 수 있다고 생각합니다.
We can discuss the other conditions in our further talks.
다른 조건들은 협상을 진척시키면서 상담할 수 있습니다.
I'll make every possible effort to meet the conditions.
그 조건을 만족시킬 수 있도록 모든 노력을 다하겠습니다.
I've already received an answer from our head office saying your conditions are acceptable.
본사로부터 귀사의 조건을 수락하겠다는 대답은 이미 받았습니다.

He headed the ball into the goal. ( 그는 헤딩슛을 성공시켰다. )

My head is spinning. ( 머리가 어지럽습니다. )

James Baldwin's Just Above My Head is a revealing book portraying
all the lyricism, violence, and tenderness that contribute to
human interaction.
James Baldwin 의 Just Above My Head 라는 작품은 인간의 상호작용에
기여하는 모든 감정표현, 폭력, 부드러움 등을 묘사하는 하나의 뜻깊은 책이다.

Groups of muscles in the head direct the actions necessary for
chewing and swallowing.
머리에 있는 근육의 그룹들이 씹기와 삼키기에 필요한 행동들을
조종(지휘)한다.

The owl can rotate its head in an almost complete circle.
올빼미는 그 머리를 거의 완전한 원의 모양으로(360도) 회전할 수 있다.

carry
carry+prep. :: Her voice did not carry to the back of the room.
carry+O+prep. :: He carried the message to me.
carry+O+adv. :: She carried her head high.

hold
hold+O+complement :: Please hold the head straight.
hold+O+(to be) :: The court holds the accused man (to be) guilty.
hold+O+prep. :: Many people held him in respect.
hold+that :: I hold that he is kind.

snow
snow+prep. :: Dust snowed on my head.
snow+adv. :: Congratulations came snowing in.
snow+O+prep. :: The ground is snowed with flowers.

strike
strike+prep. :: His words struck on my mind.
strike+O+prep. :: I struck my head against the pole.
strike+O+O :: I struck a person a blow.
strike+O+complement :: I struck a person dead.

have a (good) head on one's shoulders: 지혜롭기 그지없다(to be an intelligent thinker)
→ 어깨를 보니 젊은 친구인데 생각하는 것을 보니 지혜를 가진 것 같다는 의미.
ex) Everyone knows that Mr. Lee will succeed in life because she has a head on her shoulders.

heap coals of fire on one's head: 악을 선으로 갚아 남을 뉘우치게 하다
→ 이마에 석탄 불을 붙이면 원수를 온유하게 만들 수 있으리라는 옛 헤브라이 학자들의 비유법에서 비롯됨.

hit the nail on the head: 적적한 말을 하다.
→ 고대 로마인들이 종기가 나면 needle(바늘)로 머리를 따는 치료법이 있었는데 나중에 nail(못)로 바뀌어서 해석되어 내려옴.

bury one's head in the sand: 어려움을 눈치채지 못하다, 문제 거리를 회피하려하다
→ 타조가 머리를 모래에 처박는 습관에서 유래.

keep a stiff upper lip: 어려움을 과감히 버텨내다
- keep your head above water: 재난을 피하다
- keep your fingers crossed: 행운이 오길 기도하다
- keep your shirt on: 참아라, 침착해라
→ 19C 미국인들은 싸울 때 상의 셔츠를 벗는 것이 관례였으나 시간이 흐름에 따라~.

off the top of one's head: 당장에, 지금으로선
→준비가 되어 있지 않은 상태에서 대답을 해야 할 때 쓰는 말.

big head: 자존심이 강한 사람
→ 머리가 크다는 뜻이 아니며 swelled head 또는 swollen head도 같은 뜻.

keep one's head above water: 재정적인 위기를 모면하다, 빚지지 않고 살다
→ 머리가 물에 잠기는 상황을 재정적인 몰락에 비유해서 표현한 말.

나는 네가 무슨 말을 하는 지 모르겠다.: You've lost me.; I don't dig it.; I don't follow you.
→ You are talking over my head.도 같은 뜻이나 약간 빈정대는 투임.

put one‘s head on the block: 어떤 일에 자신을 내맡기다
→ 중세에 단두대에 목을 올려놓고 처형을 했던 데서 유래.

off the top of one's head: 당장에, 지금으로선
→ 준비가 되어있지 않은 상태에서 대답해야 할 때.

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.
ANS 2) What strikes foreign people as strange is that nine cases out of ten Korean have a sightseeing tour abroad in a group, headed by a person with a flag in his hand.

(1) 거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다. 배에는 용의 머리가 있었고 거북의 외각처럼 두꺼운 철판으로 덮였고 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다. 용머리 밑에는 커다란 구멍이 있었다. 그 구멍에서 대포알을 쏘았는데 그 동안 용의 입에서는 연기가 뿜어져 나왔다.
→ 「거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다.」는 「거북선은 커다란 거북처럼 보였기 때문에 거북선이라고 부르게 되었다」로 풀면, because를 쉽게 활용할 수 있다. Kobukson was so called because…
→ 「베에는 용의 머리가 있었고」는 「거북선은 용의 머리를 가졌으며」로 풀어서 영어로 옮기면 더 영어다운 표현이 된다.
→ 거북의 외각처럼 두꺼운 철판: thick iron plate like a turtle shell
→ 「 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다」는 with sharp spikes on it
(ANS) Kobukson was so called because it looked like a giant turtle. It had a dragon head, and was covered with thick iron plates like a turtle shell with sharp spikes on it. Below the dragon head was a large opening. A cannon was fired from it while smoke poured out of the dragon's mouth.

[比較] strike, hit, smite, slap, swat, clout, punch, box, beat, knock, pound, thrash
strike는 보통 겨냥을 하고 일격을 가해서 바라던 효과를 거두는 것을 암시한다. 그러나 특히 at를 거느리거나 자동사로 쓰이는 경우에는 반드시 바란 효과를 거두는 것을 의미하지는 않는다.
He struck the boy hard several times./ He struck at his opponent with his fists but the latter neatly eluded him.
이 말은 또한 손·곤봉·지팡이 따위를 사용해서 치는 것을 나타내는 대표적인 말이다.
strike a horse with a whip/ strike an anvil/ She struck him in the face before he could finish his sentence.
strike는 또한 흔히 어떤 일정한 점을 조심스럽게 겨냥하고, 그 목적을 이루는 데 필요한 힘으로 그것을 건드리는 동작으로서, 자국·소리 따위를 내는 것을 암시한다.
strike the keys of a piano/ strike a bell/ strike a medal
한편 이 말은 여기에 나온 말뿐 아니라, pelt(팔매질로 때리다), buffet(손·주먹으로 때리다) 따위의 연거푸 때리는 꼴, rap(톡톡 때리다), whack(찰싹·홱 갈기다), bang(탕 치다) 따위의 소리내어 때리는 모양을 나타내는 말 대신으로 쓰일 수 있다.
hit는 보통 strike보다 구어적인 말이며, 대개의 경우 서로 바뀌어 쓰일 수 있다.
He struck[hit] the boy.
그러나 정확한 용법에서는 타격의 충격과 목표에 도달하는 것을 강조하는 경우에 이 말이 즐겨 쓰인다. 또한 대개의 일격을 가하는 것을 뜻한다.
The archer hit the target./ He hit the boy full in the face./ hit nail upon the head
또한 hit는 탄환 따위의 날아가는 무기·자동차 등과 확대된 용법에서는 정신·감정에 영향을 주는 충격에도 쓰인다.
No one was hit by the bullets from his revolver./ a driver who hits and runs/ The disaster to Tom and Mrs. Tom hit him hard.
smite는 고문체·시적·수사적인 말이나 글자대로의 뜻, 비유적 뜻에서 strike, hit의 대신으로 쓰일 수 있고, 때릴 때에 쓰인 힘을 강조한다.
He will smite you dead.
slap은 손을 펴서 때리는 것을 말한다.
slap one in the face
swat(찰싹때리다)는 때리는 것과 눌러 으깨는 것이 포함된 말이다.
swat flies
clout는 구어적 내지 방언적인 말로, 몸이나 머리를 한 번 때리거나 연거푸 때리는 것을 말한다.
Nurses and mothers and schoolmistresses... clout our heads the moment our conclusions differ from theirs.
box는 펼친 손으로 특히 머리의 한편을 때리는 것을 뜻한다.
box one's ears
beat는 연거푸 때리는 것을 말한다.
beat a rug
knock은 연거푸 치는 것 또는 쳐서 그 자리를 바꾸는 것을 뜻한다.
He knocked at the window./ He knocked the vase from the table.
pound는 보통 주먹으로 강하게 연거푸 때리는 것을 말한다.
pound a nail[table]
thrash는 벌을 주듯이 우세한 힘을 가진 것을 내보이며 연거푸 타격을 입히는 것을 말한다.
thrash a child

pass off: 속여넘기다/head out: 떠나다

head-start: 유리한 스타트, 순조로운 시작

계란으로 바위치기와 같다: beat one's head over that wall

off the top of one's head: 잘 생각하지 않고

교통사고 표현 모음
추돌: rear-ending
대파하다: total
정면충돌: head-on collision
측면충돌: broadside collision
옆을 받으면서 지나가는 것: sideswipe
가벼운 접촉사고: fender-bender

뿅가다: flip over (someone); be head over heels about (her)

go over someone's head: ~와 상의하지 않고 직접 더 높은 사람 등에게 보고하다.
ex) Don't you dare to go over my head again!
(자네, 다시는 나를 제치고 사장님께 직접 보고하는 그런 짓 하지마!)

head off: 막아 딴 방향으로 돌리다.
ex) Carter last June headed off an Administration plan to impose sanctions with a promise from North Korea to stop bomb-related activities at its nuclear power plants.
(카터는 지난 6월 북한이 자체 핵발전소의 핵폭탄 제조 활동을 중지하겠다는 약속을 한 것과 관련하여 미국 행정부의 대 북한 제재 조치 실시 계획을 막았다.)

car that turns heads: 지나가면 사람들이 다 주목하는 자동차

It goes straight to my head.
(술) 전 한잔만 마셔도 금방 취하거든요. (출세) 얼굴에 나타나다. (칭찬) 우쭐대다

배꼽을 잡고 웃다: laugh one's head off

목놓아 울다: hang one's head and cry

아부해봤자 소용없다.
Flattery will GET you NOWHERE..
☞ get/go/head nowhere - not have any success or achieve anything
≠ get somewhere - have results or advances towards achieving something

앞면으로 할래요, 뒷면으로 할래요 ?
Heads or tails ?

손들어.
Stick them up.
Put your hands up.
Put your hands on your head.

Kevin은 수학에 소질이 있는가 봐.
Kevin might have a head for mathematics.

A : Try this champagne.
B : No, I can't. It goes straight to my head.
a : 샴페인 한번 마셔보세요.
b : 안됩니다, 금방 취하거든요.

* go to one's head : "기고 만장 하게 하다"
A : Don't let this go to your head, but your English is very good.
B : Anyway thank you for your compliment.

Her head itched from the new shampoo.
그녀는 새 샴푸를 쓰고나서 머리가 가려웠다.

The top of his head was completely bald and smooth.
그의 머리 윗부분은 완전히 벗겨졌고 매끄러웠다.

[貿] The head office
본사

Can I drop you somewhere?
Do you need a ride (lift)?
- 태워다 드릴까요? 차편이 필요하십니까?
-
Would you give me a ride (lift)? / (Are you) going my way?
How about a ride (lift). 차 좀 태워다 주세요.
-
Where are you going? / Where are you heading (headed)?
어디로 가시는데요?
* 같은 방향일 때: hop in-올라타라.

He burns me up. 그 자식이 날 열 받게 하는 군.
* `뿅갔다.' 는 flip over (someone) 또는
be head over heels about (someone)로 표현되고
`열받았다'는 get fired up 또는 A burn B up 이라고
표현된다.
`반했다'는 I have a crush on her./
I`m crazy about her./ I`m nuts about her.라고 표현된다.
ex) Every time I see her, I get fired up. 그 여자를 볼 때마다 열받는다.

Let's flip a coin 동전을 던져 결정하자.
heads or tails? 앞면으로 할래, 뒷면으로 할래

여러 가지 자동차 사고를 설명할 때
* rear-end는 뒷 차가 앞차의 뒤를 들이받는 것 '추돌'을 의미하고
자동차 사고는 여러 가지로 발생할 수 있겠지만 가장 흔히 볼 수
있는 head-on collision(정면충돌), broadside collision(측면충돌),
rear-ending(추돌)등이고 측면을 들이받는 것은 hit broadside이고
sideswipe는 옆을 받으면서 지나가는 것을 뜻한다.
정면으로 들이받는 것은 hit head-on이라 한다.
fender-bender는 '가벼운 접촉사고'를 가리키고
total은 '대파하다'는 의미이다.
cf) passenger side 조수석 driver's side 자동차의 왼쪽
telegraph pole 전봇대

You are talking over my head.
너가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
* 미국인들이 쓰는 회화에서 You've lost me.라는게 있는데
'너는 나를 잃어 버렸다.' 즉 '너와 나는 끝장이다.'는 뜻일거라고
생각할지도 모른다. 그러나 이와는 달리 '니가 무슨 말을 하는지
모르겠다'는 말이다. 그러니까 I don't understand. 또는
I don't know what you are talking about. 또는
I don't get(or dig) it. 또는 I don't follow you.등과 같은 말이다.
You are talking over my head.란 말은 글자 그대로 해석하면
'네 말은 너무 어려워서 못 알아듣겠다'는 말인데 여기서 head
신체적 의미의 '머리'가 아니라 정신적인 의미의 '머리' 다시
말하면 '머리가 좋다'고 할 때의 '머리' 즉 '지능 수준'으로
생각하면 '너는 내 지능 수준 이상으로 말하고 있다.'가 되어
우리말 '네 말은 너무 어려워 못 알아듣겠다.'는 말이 된다.
이 말은 약간 빈정대는 뜻으로 흔히 쓰이는 말이므로
점잖은 상대에게 함부로 쓰면 않 된다. 예를 들어 비즈니스
얘기를 하는데 미국 사람이 어려운 단어를 많이 써서 알아듣기가
곤란하다. 이럴 때 I don't follow you very well. 또는
Would you mind using simpler words?
'좀 더 쉬운 말을 써 주실수 있겠습니까?' 라고 말하는
것이 좋다. 어떤 영화를 봤는데 무슨 뜻인지 잘 모르겠다.
이럴 때 This movie is over my head. '이 영화는 내 지능수준
위에 있다.' 즉 '이 영화는 어려워서 모르겠다.' 는 말이 된다.
It's beyond me도 I don't understand.와 같은 뜻으로 쓰인다.
I can't do it.과 같은 뜻으로 쓰이기도 한다.

'준비 없이' 또는 '생각나는 대로'란 뜻으로 흔히 쓰이는
것은 offhand, off the cuff, off the top of my head등이다.

Watch your head.
머리 조심 하세요.

I can`t totoal it up in my head.
머릿속으로 합산할 수 없군요.

He was in a head-on collision.
그의 차는 정면 충돌했습니다.

It won`t go to my head.
이 정도론 취하지 않아.

``The former President appears determined to face death. Maybe,
we all have to wait until Monday to see what action he will
take,'' said a lawmaker, who heads a local chapter in North
Kyongsang Province.
경상북도 내 당지부를 맡고 있는 한 의원은 "사형을 감수하기로 전前
대통령이 결심한 것 같다. 그가 어떤 행동을 취할지는 월요일까지 지
켜봐야 될 것"'이라고 말했다.

Produced by Miracin Korea headed by Ahn Byoung-ju, the movie
opened at local theaters in April and attracted about 340,000
viewers in Seoul to be recorded as the third biggest hit local
film during the first half of this year.
미라신코리아(대표 안병주)가 제작 한 <꽃잎>은 지난 4월 국내개봉
당시 서울 개봉관에서만 34만명의 관객을 동원, 올 상반기 한국영화
중 흥행 3위에 오른 작품이다.

``The statement contains nothing new, falling far short of our
expectations,'' said Kim Hyo-jin, who heads the coalition of
Oriental medicine students. ``It sidelined our demands that the
state-run license test in May, which allows some 20,000
pharmacists to practice Oriental herbal medicine, be revoked as
well as that the government come up with a substantial package in
favor of the Oriental medicine community to fend off a recurrence
of student protests.''
전국 한의과대학 학생회연합 의장 김효진군은
정부의 성명에 대해
"우리의 기대와는 동떨어진 새로운 것이 전혀 없는 내용"이라면서 "2
만여명에 이르는 양약사들에게 한약 조재 자격을 인정해주는 한약조재
시험을 무효화하고 한의대생들이 다시는 시위를 하지 않도록 정부측에
서 실질적인 한의학 육성방안을 제시해달라는 우리의 요구를 묵살했
다"고 말했다.

As the four-day Chusok holiday came to a close yesterday,
traffic congestion plagued north-bound sections of major
expressways and other roads as motorists headed back to Seoul
from their hometowns.
나흘간의 추석 연휴 마지막 날인 29일, 전국의 주요 고속도로 상행
선은 고향을 떠나 서울로 향하는 귀경객들이 몰려들면서 큰 혼잡을 빚
었다.

A South Korean diplomat in Vladivostok was found murdered
Tuesday night in his apartment building. He had apparently been
struck on the back of the head with a blunt object and stabbed in
the side with an auger, the Foreign Ministry said yesterday.
1일밤 블라디보스토크 주재 한국 외교관 1명이 자신의 아파트에서 살
해된 채로 발견되었다. 외무부는 2일, 살해된 외교관은 머리 뒷부분을
둔기로 가격받았으며 옆구리는 송곳으로 찔렸다고 밝혔다.

Ten student protesters are now indicted by the prosecution for
throwing rocks at a riot policeman who later died from head
injuries at a hospital.
돌을 던져 진압경찰의 머리에 상처를 입히고 결국 병원에서 숨지게
한 혐의로 검찰은 10명의 학생을 기소한 상태다.

```Removing the bubbles' has been the theme in revising
programming for fall. As the state-run broadcasting company, we
felt that we should take the lead,'' said Ahn Kuk-jong, head of
the programming operation section at KBS.
KBS프로그램운영국 안국종국장은 "이번 가을 개편에서의 가장 큰 목
표는 '거품 제거'라고 할 수 있으며, 공영방송으로서 앞장서 해야 할
일으로 생각하고 있다"고 밝혔다.

``It is not a complicated case,'' said senior prosecutor Ahn
Kang-min, who heads the investigation. ``We will try to get the
case over as early as possible.''
이번 수사를 진두지휘하고 있는 안강민 부장검사는 "복잡한 사건은
아니다. 이번 수사를 가능한 한 빨리 끝내겠다"고 말했다.

In a related development, some reports quoted a military source
as saying that Lee lent 40 million won to Kwon in 1992 before he
became the Air Force head.
이번 사건과 관련, 이씨가 공군참모총장이 되기 전인 92년에 권씨에
게 4천만원을 빌려줬다고 군 소식통이 말했다는 일부 보도가 있었다.

President's Son Hyun-Chul Elected Head of UNYA
김영삼대통령 아들 현철씨, 유엔청년협회(UNYA) 회장에 피선

The UNYA, a civil organization, is affiliated with the U.N.
Association of Korea, which is headed by former Prime Minister
Yoo Chang-soon.
민간단체인 UNYA는 총리를 역임한 유창순씨가 회장으로 있는 유엔한
국협회의 산하기관이다.

She comes to the barn to hide her valise,
and finds Lennie there hiding his dead puppy.
헛간에 가방을 숨기러 왔다가 레니가 죽은 강아지를 감추는 것을 발견한다.
Once again, he had petted the animal too hard, and when it tried to bite,
Lennie pinched its head.
또다시 그 짐승을 너무 심하게 애무했다가 물려고 덤비자 머리를 꼬집은 것이다.

While Lennie sits entranced, George moves behind him and shoots him through the head.
레니가 황홀한 상태에서 앉아있는 동안, 죠지는 그의 뒤로 가서 머리에 총을 발사한다.

After Boniface was beheaded, the queen took his severed head and
buried it with her own hands.
보니파스가 효시 당한 후, 여왕은 그의 잘린 머리를 가져다 손수 묻어주었다.

Mme. de Renal dies soon afterward, not of her wounds but of a broken heart,
곧이어 레날 부인이 죽는데 부상 때문이 아니라 비통했기 때문이다,
while Mathilde buries her lover's severed head as Marguerite of
Navarre had done for her unlucky ancestor.
한편 마틸드는 나바레의 마구에리트가 그녀의 불운한 선조에게 했던
것처럼 애인의 잘린 머리를 묻는다.

After much tortured debate with himself, he goes to the woman's apartment
and brutally murders her with an axe.
괴로운 숙고 끝에 그는 여인의 아파트로 가서 도끼로 무참하게 살해한다.
At this moment Alonya's half-sister, and inoffensive woman
who lives with her, unexpectedly returns to the room.
이 순간 알로냐의 이복동생, 그녀와 함께 사는 악의가 없는 여인이
예기치 않게 그 방으로 돌아온다.
Rodion is obliged to kill her, too.
로디온은 어쩔 수 없이 그녀까지 죽인다.
Losing his head completely, and forgetting to look for any money,
he grabs a few trinkets that customers have left in pawn, and manages,
more by luck than anything else,

Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
때로 세상이 당신을 속일지라도, 결코 믿음을 잃지 마십시오.
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.
전 반드시 인생에서 해야할만 일이 있었기에, 반드시 이겨낸다고 확신했습니다.
You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers.
당신이 사랑하는 일을 찾아보세요. 사랑하는 사람이 내게 먼저 다가오지 않듯, 일도 그런 것이죠.

sitting duck이라고 하면 앉아 있는 오리니까 사냥하기 쉽겠죠. 그래서 쉬운 상대, 봉
The spy boat was a complete sitting duck.
간첩선은 완전히 독 안에 든 쥐였다.
-
duck soup도 마찬가지로 식은 죽 먹기입니다.
It's duck soup.
그건 식은 죽 먹기지.
duck soup는 옛날에 많이 쓰였고요
요즘은 a breeze(산들바람, 미풍), a piece of cake, a snap을 씁니다.
-
duck course는 학점을 쉽게 딸 수 있는 대학의 과목을 말하죠.
-
a fine day for ducks 라고 하면 오리에게 좋은 날씨니까 비 오는 날씨.
-
to take to ∼ like a duck to water라고 하면 오리를 물에 데려가는 것이니까
∼을 좋아하다, ∼을 자연스럽게 하다입니다.
He took to fatherhood like a duck to water.
그는 아버지 역할을 자연스럽게 받아 들였다.
-
like water off a duck's back라고 하면
오리 등에 물 뿌려봤자 놀랄만한 것이 아니니까 아무런 효과도 없이, 마이동풍으로.
-
lame duck 현상은 많이 들어 보셨죠? 절룩거리는 오리라는 것인데
임기 말이 되어서 힘이 없는 정치가나 권력누수 현상을 말합니다.
-
duck이 머리를 물 속에 쑥 넣는 거 보신 적이 있습니까?
그렇게 고개를 숙이는 것도 duck이라고 합니다.
Could you please duck your head a bit?
머리 조금만 숙여 주시겠어요?
-
duck은 여기서 더 나아가 휙 숙여 피하다, 면하다는 의미가 있습니다.
Let's duck out of here.
여기서 도망가자.
He tried to duck his responsibilities.
그는 책임을 면하려고 했다.
-
duck이 타동사로 쓰이면 ∼를 물 속에 쑥 처박다.
They ducked John twice in the pond.
그들은 존의 머리를 두 번 못 속에 처박았다.

I go to bed with the chicken.이라고 하면 닭과 함께 자는 거니까 일찍 자다.
나는 일찍 잠자리에 들어.
-
머리 잘린 닭이 미친 듯이 뛰어 다니는 끔찍한 장면을 떠올려 봅시다.
Running around like a chicken with its head cut off.라고 하면 난리가 난 거죠.
You look like a chicken with its head cut off.
너 머리 잘린 닭 같아.
무슨 난리 난 것 같이 보일 때 이렇게 말할 수 있겠죠?
-
암탉은 hen
암탉이 모인 파티가 hen party입니다. 그래서 여자들만의 파티를 의미하죠.
그럼 남자들만의 파티는? stag party입니다. 즉 숫사슴의 파티죠.
-
'바가지를 긁다'고 하면 to henpeck이라고 합니다.
peck이 쪼다니까 암탉이 쪼는 것을 의미하죠.
She henpecks her husband all the time.
그녀는 항상 남편에게 바가지를 긁는다.
-
as scarce as hens' teeth라고 하면
닭은 이빨이 없기 때문에 그만큼 희귀하다는 의미죠.
Life-long marriages are as scarce as hens' teeth.
평생 계속되는 결혼 생활은 닭의 이빨만큼 희귀하다
-
cock-and-hen은 남녀 혼합을 나타냅니다.

Ted : When I stand on my head the blood rushes to my head,
but when I stand on my feet the blood doesn't rush to my feet.
Isn't it funny?
Ned : Well, that's because your feet aren't empty.
태드 : 내가 물구나무서면 피가 머리로 좍 몰려오는데
똑바로 서면 피가 발로 몰려오지 않는다. 그거 이상하지 않니?
네드 : 으응, 그건 네발이 텅 비지 않은 때문이야.

생산자물가지수
Producer Price Index: 생산자물가지수
국내시장의 제1차 거래단계에서 기업 상호간에 거래되는 commodities(상품)의
평균적인 price change(가격변동)를 측정하기 위해 작성되는 지수.
옛 이름인 'wholesale price index(도매물가지수)'에서의 'wholesale(도매)'의
의미는 wholesaler(도매상) 또는 대리점에서의 판매를 의미하는 것이 아니라
대량거래가 이루어지는 생산자 단계의 판매를 의미한다는 뜻이다.
따라서 지수작성에 사용되는 가격은 제1차 거래단계의 가격, 즉 domestic
products(국내생산품)의 경우는 value-added tax(부가가치세)를 제외한
producer sale price(생산자판매가격, 공장도가격)를 원칙으로 하고 있다.
반면에 수입품의 경우는 importer sale price(수입업자 판매가격)를 원칙으로
하고, 이것이 불가능할 경우에는 다음 거래 단계인 대량도매상 또는
중간도매상의 판매가격을 이용한다. 그 대상범위가 광범위해 일반적인
national economy(국민경제) 물가수준의 변동을 측정할 수 있고 이에 따른
commodities의 전반적인 수급동향을 파악할 수 있기 때문에 보통
general objective index(일반목적지수)라고 한다.
예문:
The increase in the Producer Price Index, which measures inflation
pressures before they reach the consumer, was much worse than expected.
Many analysts were anticipating that prices would rise 0.5 percent last month.
물가상승 압력이 소비자들에 도달하기 전에 이를 측정하는
생산자물가지수(도매물가지수)의 상승은 예상보다 훨씬 더 악화됐다.
많은 분석가들은 지난달 0.5% 정도 상승할 것으로 기대해 왔다.
 
추운 겨울, 목을 따뜻하게 감싸주는 머플러(muffler)
muffle은 '덮어 싸다, 소리를 죽이다'는 의미가 있습니다.
그래서 muffled curse라고 하면 '무언의 저주'라는 의미죠.
Wet the towel and wrap around your head. It'll muffle the signal.
타월을 적셔서 머리에 둘러. 신호음을 죽여 줄 꺼야.

Among other things, President Kim's move signify a change of mind
or attitude toward the two other Kims. The summits are recognition,
painful though this may be, of their status as viable political leaders
and an end to what seemed a willful ignorance of the existence of the
opposition party heads.
무엇보다, 김대통령의 행동이 양김씨에 대한 인식과 태도가 바뀌고 있다
는 것을 보여주고 있다. 영수 회담 자체가, 썩 마음이 내키지는 않겠지만,
끈질긴 생명력을 지닌 정치지도자로서의 현상을 인정하고 야당의 총수들의
존재를 더 이상 의도적으로 무시할 수 없다는 것을 수긍하는 셈이다
signify : 의미하다, 뜻하다, 표시하다, 알리다, 보이다
recognition : 인정, 승인, 인식
viable : 생존할 수 있는, 자랄 수 있는, 실행 가능한
willful : 계획적인, 외고집의, 제멋대로의
ignorance : 무학, 무지, 무시, 묵살

President Kim Young-sam called the prosecution of his two
predecessors and their followers as a work to ``correct the wrongs of
history.'' But, as we remember, there was no denying that the
government hummed and hawed about taking judiciary action against
the former heads of state.
김영삼대통령은 두 전직 대통령과 추종자들의 구속을 "잘못된 역사 바로
잡기" 과업이라고 불렀다. 그러나 우리가 기억하는 바와 같이, 현 정부는 두
전직 국가 수반들에 대한 사법 처리를 망설였었다는 사실을 부인하지는 못
할 것이다.
predecessor : 전임자
hum and haw : 말을 더듬다, 망설이다

In tandem with economic progress, the Central and Latin American
countries are establishing regional economic blocs to protect their
interests. Under these circumstances, President Kim, accompanied by
about 40 business leaders, is going to have summits with heads of the
five countries to promote trade and economic partnerships. He will also
hold a summit conference in Guatemala with the leaders of neighboring
nations, including Honduras, Nicaragua, Costa Rica and El Salvador.
경제발전에 힘입어, 중남미 국가들은 그들의 이익을 지키기 위해 지역 경
제 블록을 결성하고 있다. 이러한 환경에서, 40명의 재계 지도자들을 동반하
고 방문하는 김대통령은 5개국 정부 수반과 무역과 경제 협력을 증진하기
위한 정상회담을 가질 예정이다. 김대통령은 또한 과테말라에서 혼두라스,
니카라과, 코스타리카, 엘살바돌등 인접 국가 원수들과도 정상회담을 가질
예정이다.
tandem : 말 두필이 나란히 이끄는; 직렬의; 나란히 선 2필의 말

During the nine-day standoff, thousands of radical students and even
a larger number of riot police fought each other, exchanging volleys of
tear gas, petrol bombs and stones, and blows with steel pipes and
billy clubs. Hundreds on both sides were injured and in the aftermath,
a riot policeman died of the head injury he received from a rock thrown
by a student.
9일간의 대치 중에, 수천 명의 운동권학생들과 더 많은 수의 전경들이 최
루탄, 화염병, 돌멩이를 서로 던지고 쇠파이프와 경찰봉을 휘두르는 전투를
벌였었다. 양측에서 수백 명이 부상당했으며, 그중 한 전경이 학생들이 던진
돌로 머리에 부상을 입어 사망하였다.
standoff : 떨어져 있는, 냉담한; 고립, 무승부, 교착 상태
volley : 일제 사격, 연발; 일제히 발사하다
petrol : 가솔린, 휘발유
billy : 곤봉, 경찰봉

Richard Fisher, deputy United States trade representative(USTR), on March
4, visited in sucession Commerce, Industry and Energy Minister Park Tae
Young, and Han Duk Soo, the head of trade and commerce at the Ministry of
Foreign Affairs and Trade.
리처드 피셔 미국 무역대표부 (USTR) 부대표는 4일 박태영 (朴泰榮) 산
업자원부장관과 한덕수 (韓悳洙) 외교통상부 통상교섭본부장을 잇따라 만
나 최근 한국산 철강의 대미수출 증가에 대해 강한 우려를 표명하고 대책
을 요구했다.

bald headed row → "극장의 앞쪽 줄"이란 뜻
.bald : hairless,(of men)having no or not much hair on the scalp
.row : number of persons or things in a line
.head → ⓝ + ed ⇒ headed ⓐ ∼ 을 가진
→ 직역하면 "대머리를 가진 줄" 즉, 극장(야한극장)의 맨 앞줄에
주로 돈많은 대머리 신사들이 앉아있는 것에서 유래한 slang 입니다.

win by a nose= win by a head :근소한 차로 이기다.

. egg head -> '지식인' 즉, 머리가 좋은 사람을 말함.
: 대머리를 의미하기도 합니다.
~~~~~~-> 지적이고 똑똑하고 권위있고 등등...을 상상 할
수 있습니다. 그러나 직접적으로 표현하면 기분이
나쁘겠죠.
= double dome
참고) 머리는 상대적으로 지성이나 성격등을 표현하는 대상.
bone head : '멍청이'를 의미 -> 뇌 대신에 뼈로 가득
bird brain : // (머리가 나쁜 사람) -> 새 대가리
noodle head : // -> 머리속에 국수가 가득
scatter brain: // (산만한 사람) -> 머리가 산산조각나서
big head : 자만심이 강한 사람 -> 머리가 크니까
swellen head : 오만한 사람 -> 부푼 머리
hot head : 화를 잘 내는 사람

Come on, Abu, let's go home.
=Why don't we go home, Abu.
=Let's be on our way, Abu.
=Let's head home, Abu.
=Let's head hit the road, Abu.

* 미국에서도 가위바위보를 합니까?
=> 합니다. scissors(가위), rock(바위), paper(보).
순서는 약간 달라서 rock, paper, scissors 또는
rock, scissors, paper라고 합니다.
그런데 미국인들은 운동경기 등에서 동전던지기(coin flip)를
주로 합니다. 사람이 새겨 있는 면을 heads(앞면), 숫자가 새
겨 있는 면을 tails(뒷면)라고 합니다.
ex) Let's flip a coin. 동전을 던져서 결정하자.
= Let's toss a coin.
Heads or tails? 앞면이냐 뒷면이냐?

≫ If you don't go, you'll only hurt yourself.
People say if you don't do something, you'll cause yourself
damage.
여기서 hurt 대신에 cause harm으로 대체할수 있읍니다.
그리고 hurt는 마음,신체적상처로 쓰입니다.
Ex) My head hurts.
My feet hurt.

≫ swelling: If somebody hit you, then your face gets big.
cf) Don't complement him, or the his head is swelling.
(칭찬을 해주면 해줄수록 거만해진다는 표현입니다.)

watch v. -을 조심하다
① Watch your step!
발조심해요!
② Watch your head!
머리 조심해요!
③ Watch your mouth/language!
말조심해요!
④ Watch your hand!
손조심 해요!
⑤ Watch your bag/purse!
가방 조심해요!

>> He bumped his head.
: 그는 자신의 머리를 부딪쳤어요.

<머리를 한번 써봐요. 머리를 짜보세요.>
->┌─ Rack your brains.
│ *rack v.~을 고문하다/~을 괴롭히다/[머리 따위]를 혹사
│ 시키다
│ *rack one's brains 머리를 짜다
├─ Use your brains.
├─ Use your head.
└─ Milk your brains.(소의 젖을 짜내듯이 머리에서 아이
디어를 짜내라는 의미에서 생겨난
말)
<알아맞취 봐~.왜 그렇게?>
->┌─ Take a guess.
└─ Guess why.

한 차이로 이겻을 때 쓰던 표현입니다.
'win by a head(neck)'라고 하면 '말 머리(목) 하나 차이
로 이기다'란 말로서 비슷한 경우를 나타냅니다.
또 경주자가 가슴을 내밀어 'tape'를 끊는 동작은 'breast
the tape'라고 합니다.

* I've gotta aching head.
나는 머리가 아파옵니다.

Q: Keep wants head above water.............?
A: 경제적인 어려움을 겪고 있을 때 겨우 빚을 갚거나 조금의 여유가
생겼을 때를 말한다. 물에 빠졌을 때 머리만이라도 나오면
조금은 숨을 쉴 수 있는 여유가 생기니깐...
곤란한 상태를 벗어나다. 지불능력이 생겼다.

<<머리에 손 올려>>
Put your hands on your head.
=Put your hands above your head.
손올려.
Put your hands up!
=Keep your hands raise!
=Stick the muff(??)
=Freeze.
=Don't move.
총버려.
Drop the gun.
널 체포한다.
You are under arrest.

머리에 손 올려.
Put your hands on your head.
=Put your hands above your head.
=Put your hands up.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 284 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)