girl
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
au pair girl 영어공부를 목적으로 영국에서 가사일을 돕는 외국인 여학생
bachelor girl (독신생활하고 있는)젊은 독신여성
BadenPowell 〔b´eidnp´ou∂l〕 베이든포엘, (Boy Scouts와 Girl Gukdes를 창설한 영국의 군인)
cabin girl (호텔, 모텔 등의)여급, 여종업원
call girl (전화로 불러내는)매춘부, 콜걸
campfire girl 미국 소녀단(the Camp Fire Girls of America)의 단원(7-18세)
career girl(woman) 직업여성
charity girl 자선 학교의 여학생
chorine 〔k´o:rin〕 (美俗)CHORUS GIRL
chorus girl 코러스 걸(가극 등의 가수 겸 무용수)
cigarette girl (레스토랑.나이트 클럽 등의)담배 파는 소녀(아가씨)
close girl 봉제공
continuity girl (clerk)(각 쇼트마다 상세히 기록하는)촬영 기록 담당원
cover girl 커버걸(잡지 등의 표지 모델이 되는 매력적인 여자)
dancing girl 댄서, 무희
day girl (영)(기숙제 학교의)여자 통학생
flower girl 꽃파는 아가씨
G.F.S Girls'Friendly Society
G.S.A Girl Scout of America;General Service Administration
G.S.A Girl Scouts of America, General Service Administration
gal 〔gæl〕 =GIRL
Gibson girl 미국의 화가, 휴대용 무선 송신기
girl Friday (무슨 일이든지 충실히 해주는)여사무원, 여비서, 여자 조수
girl friend 여자 친구
Girl Guides 소녀단
girl scout 걸스카우트, 소녀단원
girl wife 소녀 같은(앳된)아내
girl 계집아이, 소녀, 젊은 여자, 숫처녀, 하녀
glamourboy(girl) (성적)매력 있는 청년(여자)
GS, G. S. , g. s. General Secretary;General Service;General Staff;Girl Scouts;ground speed
hello girl 전화 교환양
hired girl 여자 삯일꾼(주로 농가의), 하녀
house girl =housemaid
idiot girl IDIOT CARD를 출연자에게 보이는 담당 여직원
information girl 안내양, 여자 접수계원
it girl (thr)섹시한(매력적인)여자
paper girl 신문팔이(배달)소녀
party girl 남자의 접대역으로 고용된 여자, 놀고만 지내는 여학생
partyhearty girl 파티 좋아하는 여자
pompon girl 방울술을 흔들며 응원하는 치어걸
principal girl (무언극에서)주연 여자역을 하는 여배우
ranger 〔r´eindз∂r〕 돌아다니는 사람, 방랑자(wanderer), 산림경비대(감시원), 왕실림 관리인, 기마 경찰대원, (제 2차세계대전 중의)특별 유격대원, 레인저 부대원, (밀림지대에의)게릴라전 훈련을 받은 병사, 레인저(월면 탐사선), 레인저(Girls Guides의 16세
school girl 〔sku:lg`∂rl〕 여학생
scrept girl 스크립트 걸(감독의 비서)
servant girl 하녀
sweater girl 젖가슴이 풍만한 젊은 여자
teens pl. 10대(a girl in her ~, 10대의 소녀), high (middle, low)
Valspeak 〔v´ælsp`i:k〕 밸리 말씨(Valley girl 특유의 말씨)
victory girl (직업적이 아닌)위안부
Girl Friday (일 잘하여 여러가지 일을 처리하는)여비서, 여사무원
runaway girl 가출소녀
all-girls 여자만의
boy-meets-girl 판에 박힌 로맨스의; (이야기 등이) 진부한
girls-only 여성 전용의
The book told the story of a young girl's adventure. - 그 책은 어린 소녀의 모험 이야기를 다루었다.
She became a role model for many young girls. - 그녀는 많은 소녀들에게 롤 모델이 되었어요.
You know, every girl in our company is crazy about him.
알다시피, 우리 회사에 있는 모든 여성들이 그에게 반했어.
correspond with; (=exchange letters) 서신 교환을 하다
The American Congress corresponds to the British Parliament.
I want to correspond with American girl.
give birth to; (=bear, produce) 낳다, 생산하다
She gave birth to a girl-baby.
make room for; (=create space for, accommodate) 자리를 내다
Please make room for this little girl here.
ingenue an artless girl, an actress who plays such parts
그는 그녀와의 관계에 아무런 진전이 없어.
He's getting nowhere with that girl.
내 또래의 소녀와 편지 왕래를 하고 싶다.
I want to correspond with a girl about the same age.
그 여자 아이는 참 예쁘다.
The girl is pretty [beautiful, good-looking].
The girl is as pretty as a picture.
나는 단발머리이다.
I am a bobbed-haired girl.
그는 그의 여자 친구와 같이 있었다.
He was accompanied by his girl friend.
그녀는 내가 꿈에 그리던 여자다.
She is the girl of my dreams.
여러 명 중에, 단발 머리한 사람이 파트너가 되기를 희망했다.
Among them, I hoped the bobbed-haired girl would be my partner.
그 소녀는 전차 안에서 노부인에게 자리를 내주었다.
The girl gave her seat to an old woman in the streetcar.
덩지 큰 사나이가 계집애처럼 눈물을 짜고 있다니 꼴도 보기 싫다.
I hate to see a tall, strong fellow weeping like a weak girl.
The first symptom of true love in a man is timidity,
in a girl it is boldness.
진실한 사랑의 최초의 특징은 남자의 경우는 겁쟁이가 되고
여성의 경우는 대담해지는 것이다.-Victor Hugo-
그녀는 끝내주는 여자이다.
She is a pin-up girl.
여자 꽁무니 아다니지마.
Don't scam girls chicks
어서 보여줘.
I'm all eyes.
나 임신했어.
I have a little visitor.
그 여자 임자 있니?
Is she taken?
그 사람 여자 다루는 요령이 좋아.
He has a way with girls.
내 여자친구는 나를 항상 들볶는다.
My girl friend henpecks me all the time.
나는 저런 타입의 여자는 좋아하지 않는다.
That type of girl is not my cup of coffee.
That type of girl turns me off.
그 여자는 내가 좋아하는 그런 타입의 여자이다.
She is my kind(=type) of girl.
a high school for girls 여학교
=a girls` high school
a junior high school 중학교
a higher normal school for girls 여자 고등 사범 학교
a middle school 중학교
a mission school 종교학교
a nonprovided school 사립학교
여자가 과반수를 차지해요.
Girls make up the majority.
그는 다른 여자가 생겨서 절 떠났어요.
He left me for another girl.
I wish I had a girl friend like you.
나도 당신처럼 애인 좀 있었으면 좋겠어요.
There's one applicant who has a good background for a girl Friday.
유능한 비서로 안성마춤의 경력을 가진 사람이 한 명 있읍니다.
He hired a shapely girl as his secretary.
그는 날씬한 아가씨를 비서로 채용했다.
"To find out a girl's faults, praise her to her girl friends."
처녀의 결점을 알아 내려면 그녀의 친구들에게 그녀의 칭찬을 늘어놓으면 된다.
He alternated boys and girls round the table. 그는 식탁을 빙 둘러 소년과 소년들을 번갈아 앉혔다.
The storybook is quite within the comprehension of boys and girls. 그 이야기책은 소년 소녀들이 이해하기 아주 쉽다.
The little girl was frightened (that) her mother wouldn't come back. 그 어린 소녀는 엄마가 돌아오지 않을까 봐 두려웠다.
an impressionable young girl 마음이 여린 소녀
"Yes, officer, I saw the man approach the girl." "예, 경관님. 나는 그 남자가 그 아가씨에게 접근하는 것을 보았습니다."
She prophesied that the girl would become famous. 그녀는 그 소녀가 유명하게 될 거라고 예언했다.
a girl of superior intelligence 우수한 지능을 가진 소녀
What a charming girl you are! ( 당신은 얼마나 매력적인 소녀인가! )
I would like to have a picture-book for a seven-year-old girl.
7살 짜리 소녀가 볼 수 있는 그림책을 원합니다.
What kind girls they are! ( 그들은 정말 친절한 소녀들이구나! )
In 1890 Kate Hurd-Mead has became medical director of the
Bryn Mawr School for girls, one of the first schools in the
United States to initiate a preventive health program.
1890년에 Kate Hurd-Mead 는 Bryn Mawr 여학교의 의료 책임자가 되었는데, 그
학교는 예방건강 프로그램을 시작한 미국에서의 첫 번째 학교중의 하나였다.
In 1859 Catherine Waite established the Hyde Park Seminary,
a girls' school that she directed for twelve years.
1859년에 Catherine Waite 는 the Hyde Park Seminary 라는 학교를 설립했는데,
그것은 그녀가 12년동안 관리 운영했던 여학교였다.
imagine
imagine+O+(to be), as :: He couldn't imagine his mother dead.
imagine+~ing :: I can't imagine marrying such a girl.
imagine+one('s)+doing Can you imagine their doing such a thing?
imagine+wh., that :: I cannot imagine why you insist on his innocence.
remember
remember+O+prep. :: Remember me kindly to Mr. Kim.
remember+one('s) ~ing :: Do you remember him telling us about it?
remember+O+to be, as :: I remember her as a slim young girl.
remember+wh., that :: She suddenly remembered that she left the door open.
(4) 그녀는 입에 연지를 안 바른 사람은 자기뿐이란 것을 알아차렸다.
(ANS) She noticed that she was the only girl wearing no lipstick.
[比較] thoughtful, considerate, attentive
thoughtful은 남이 요구하는 것, 바라는 것을 미리 생각해서 이모저모 배려하고 시중을 들어주어, 남을 편하게 해주는 이기심 없는 관심을 가리킨다.
A thoughtful neighbor, knowing the girl was sick and alone, took her hot food./ It was thoughtful of you to call.
considerate는 남의 감정을 다치지 않고 남의 고통, 고생, 근심을 덜어주거나 없애 주려는 관심을 강조한다.
not considerate, only polite/ She is considerate enough to tell her parents where she goes.
attentive는 친절하고 예의 있는, 헌신적인 행위를 거듭하는 데에 나타나는 끊임없이 남을 위하는 생각을 가리킨다.
an attentive suitor/ Emmy had always been good and attentive to him.
또한 thoughtful과 considerate는 전치사 of를 취하고, attentive는 to를 취한다.
v-girl: 미군 상대의 현지 매춘부
It's girl watching weather. 여자를 바라보기에 좋은 날씨다.
→ 여름에 여자들이 섹시하게 입고 다니는 모습을 즐기는 것을 두고 하는 말.
그 얌전한 아가씨가 노발대발했다.
The decent girl hit the ceiling.
lost her temper.
got hot under the collar.
그는 그녀와 아무런 진전이 없어.
He's getting nowhere with that girl.
* get nowhere : to fall despite much action or effect.
여자 친구와는 잘 되어 가고 있니?
How are you getting along with your girl friend?
* get along with : to form or have a friendly relationship.
난 내 여자 친구랑 가끔 만나 볼 수 밖에 없지.
I can't help meeting my girl frined once in a while.
여자 친구와는 잘되어 가고 있니?
How are you getting along with your girl friend?
* go Dutch 비용을 각각 부담하다.
- Sometimes boys and girls go Dutch on dates.
(때로 소년, 소녀들은 데이트 비용을 각자 부담하기도 한다.)
The police are still looking for clues to the missing girl.
경찰은 행방불명된 소녀의 단서들을 여전히 찾고 있다.
Way to go! 잘 하고 있어!
* That's the way to go를 줄인 말인데 Nice try!라는 말도
가끔 쓰는데 이것은 운동 선수가 득점과 연결되는 어떤 동작을
시도했으나 성공을 거두지 못했을 때 '잘했어!'라고 격려하는
응원의 말이다. 그리고 관중 앞에 나와 응원을 하는 사람들을
cheer leaders라 하는데 특히 색종이를 들고 춤추는 응원
아가씨들을 pom pom girls라고도 부른다. 응원한다는 말은
'root for'라 한다.
That's a boy! 너 참 착하다!
* 털털거리는 junker(고물차)만 타고 다니다가 새 차를 산 사람이
That's a car!라고 말한다면 '이런 게 바로 차지!' 정도의
감탄사가 된다. 또 몹시 목이 마를 때 맥주를 마시면서
That's a beer!라고 하면 '이 맥주 맛 한번 끝내주는구나!'
정도의 뜻이 된다. 그리고 미국 사람들은 어린애들이 말을
잘 들을 때 남자 아이에겐 That's a boy!, 여자 아이에겐
That's a girl!이라고 말하는데, 이것은 우리말
'야, 착하다!'에 해당하는 말이다.
She is my kind of girl.
그 여자는 내가 좋아하는 타입의 여자다.
* kind대신 type를 써도 같은 의미. 그리고
I don't have that kind of money.라는 표현도 자주 쓰는데
직역해 보면 '나는 그런 종류의 돈은 가지고 있지 않다'가 되어
'나는 그런 나쁜 짓 해서 번 돈은 갖고 있지 않다'는 뜻처럼
생각되기 쉬운데 사실은 그런 뜻이 아니라
'나는 그렇게 많은 돈은 없다'는 뜻이다.
Get some fresh air outside 바람 좀 쐬야겠어.
* '바람 좀 쐰다'는 get some wind가 아니고 get some fresh air라
한다. get wind는 '알아내다' '눈치채다'란 말이다.
I've got wind of his plan to go abroad through his girl friend.
'나는 그가 해외에 나갈 계획을 세우고 있다는 사실을 그의
여자친구를 통해서 알았다'
The story, which was adapted from Choi Yun's short novel entitled
``There a Petal Silently Falls,'' revolved around a 15-year-old
girl (played by Lee Jung-hyun) who falls a victim to the
political upheaval.
최윤의 원작 단편 소설'저기 소리 없이 한점 꽃잎이 지고'를 각색한
이 영화는 정치적 격변의 희생양이 된 15세 소녀(이정현扮)의 주변을
그리고 있다.
In the movie, Moon starred as the low-life manual laborer named
Jang, who brutally beats and rapes the girl. Moon is already an
accomplished screen actor in Korea, but this is the first time
that he was awarded at an international film festival.
이 영화에서 문성근은 소녀를 무자비하게 강간 구타하는 '장'이란 이
름의 막노동 인부로 등장한다. 문성근은 이미 한국에서는 각광받고 있
는 배우지만 해외영화제에서는 이번 수상이 처음이다.
A long-time stage actress, Lee made her film debut in the film
playing the girl's mother who, struck by grief with the
suspicious death of her son while in the army, joined the Kwangju
demonstration and was killed by a military bullet.
오랫동안 연극무대를 지켜온 이정란은 첫 영화 출연인 이 영화에서
군복부중 사망한 아들의 죽음을 비통해하는 소녀의 어머니로 등장하는
데, 광주 시위에 참여해 결국 군인이 쏜 총탄에 맞아 숨지는 역할을
맡았다.
He had touched a girl's skirt, and when she tried to pull away,
all he could do was hold on harder.
소녀의 스커트를 만졌는데 그녀가 뿌리치려하자 그는 더 세게 잡아당길 뿐이었다.
The girl claimed he had tried to rape her, and only by running away
had they saved themselves.
소녀는 그가 자기를 강간하려했다고 주장했다. 달아남으로써 위기를 면할 수밖에 없었다.
The girl is too preoccupied with her own concerns
to understand Lennie's worries,
여자는 자신의 일에 골몰하여 레니의 걱정을 이해하지 못한다
but in her loneliness she is drawn toward him.
그러나 외로움에 그에게 끌린다.
In a tentative move toward seduction, she suggests that he stroke her soft hair.
유혹하기 위한 임시 동작으로 그녀의 부드러운 머리를 만지게 한다.
He is enraptured.
그는 신이 난다.
When she starts to move away, he will not let go.
그녀가 물러나려하자 그는 놓아주지 않는다.
She becomes angry, then frightened.
처음에 화가 났다가 나중엔 겁에 질린다.
His response is a stronger grip.
그의 반응은 더 세게 붙잡는 것이다.
He demands Richard be disciplined, as Muriel has been,
뮤리엘이 혼난 것처럼 리챠드도 혼을 내라는 것이다
and deliver a letter to Richard in which the girl announces the end of their friendship.
그리고 리챠드에게 편지를 전해주는데 거기에는 뮤리엘이 절교를 선언하는
내용이 들어 있다.
At first the boy feigns a pained bitterness, telling the girl that her
cruel letter had sent him into the arms of a tart.
처음에 그는 몹시 괴로운 척하면서, 그녀의 잔인한 편지 때문에 창녀의 품에 안겼었다고 말한다.
She tells him all of Lavinia's suspicions, but
explains them so that the girl seems to be insane.
라비니어의 혐의에 관해 모두 말해주면서 그녀가 실성한 것처럼 설명한다.
Moreover, since all knights errant in the stories are represented
as being in love,
더구나, 모든 기사는 사랑을 하고 있다고 이야기에 나와있으므로
he picks a simple, coarse country girl
볼품없고 천박한 시골 소녀를 고른다
whom he has scarcely seen and who knows nothing of him,
그런데 그는 그녀를 본 적도 없고 그녀는 그에 대해 아무 것도 모른다
gives her the highsounding name of Dulcinea del Toboso,
그녀에게 토보소의 덜시니어라는 거창한 이름을 지어주고
and endows her in his imagination with all the virtues of a beautiful
and highborn lady.
상상력을 통해 아름다운 상류층 귀부인이 가진 모든 미덕을 부여한다.
Sancho supposes that by now his master is mad enough to believe anything,
산쵸는 지금쯤 그의 주인이 모든 것을 믿을 정도로 미쳤다고 생각한다
and tells the Don that the first peasant girl they meet is Dulcinea.
그래서 그들이 만난 첫 농사꾼 소녀가 덜시니어라고 돈에게 말한다.
Julien's triumph, however, is an affair with the daughter of the house,
Mathilde de la Mole, a girl of about nineteen.
그러나 줄리앙의 쾌거는 18세쯤 된 그 집 딸 마틸드 데 라 모레와의 정사이다.
Mathilde is a high-spirited girl who admires men of spirit
마틸드는 기백 있는 남자를 좋아하는 당찬 소녀이다
and who finds most of the men in her own circle tasteless and uninteresting,
그런데 그녀 주위에 있는 대부분의 남자들은 멋없고 재미없다고 생각한다,
not excepting her official fiance.
그녀의 공식적인 약혼자도 예외가 아니다.
His first act is to seek out a small girl named Cosette.
그의 첫 행동은 코제트라는 어린 소녀를 찾는 것이다.
Valjean adopts the girl as his daughter and gives her all his love and care.
발잔은 소녀를 딸로 삼고 사랑과 관심을 쏟는다.
Among the throngs in the streets is a gypsy girl, Esmeralda,
거리의 군중들 가운데 집시 소녀 에스메랄다가 있는데,
who earns her living by singing, dancing, and performing tricks
with a little trained goat.
그녀는 노래하고, 춤을 추고, 훈련된 작은 염소와 묘기를 보여주면서 생계를 번다.
The officers arrive and hang the girl on the spot.
관헌들이 와서 현장에서 그녀의 목을 매단다.
The girls are approaching marriageable age and it is important that
they marry well.
딸들은 결혼 적령기가 되고 좋은 결혼을 해야 한다.
In his spare time he has some experiences with girls.
여가시간에는 여자들도 경험한다.
Pelle finds lodgings with a family of three orphan children;
the eldest, Marie, is a girl of thirteen who mothers the rest.
펠레는 세 명의 고아가 사는 집에 하숙을 하는데, 맏이인 마리는
나머지 애들을 키우는 13세 소녀이다.
His daughter Ellen is a quiet and rather distant girl.
그의 딸 엘렌은 조용하고 사교성이 적은 여자이다.
There are three children now: Lasse Frederick, who works on a milk truck;
the girl Anna; and a baby called "Boy Comfort," who is Pelle's child by Marie.
이제 애들이 셋인데, 라세 프레데릭은 우유배달 트럭에서 일하고;
딸 안나; 그리고 "든든한 사내애"라고 불리는 아기가 있는데,
그는 마리가 낳은 펠레의 아이다.
Happy at once sets about picking up an attractive girl,
and brushes off Biff's account of an awful day.
해피는 즉시 매력적인 여자를 꼬일 수작을 부리며, 비프의 골치아픈 이야기를
들으려하지 않는다.
Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.
그들은 여자 아이를 원했던 걸로 알고 있습니다.
So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking:
그들 대신 대기자 명단에 있던 양부모님들은 한 밤 중에 걸려온 전화를 받고 :
"We have an unexpected baby boy; do you want him?"
"어떡하죠? 예정에 없던 사내아이가 태어났는데, 그래도 입양하실 건가요?"
They said: "Of course."
"물론이죠"
Once upon a time . . . there lived a woman who had no children.
She dreamed of having a little girl, but time went by, and
her dream never came true. She then went to visit a witch,
who gave her a magic grain of barley.
She planted it in a flower pot.
옛날 옛적에... 아이가 없는 한 부인이 살았습니다. 그녀는
작은 여자 아이를 갖길 원했지만, 세월이 흘러가도 그녀의
소망은 이루어지지 않았습니다.
그녀는 마침내 마녀를 찾아갔고, 마녀는 그녀에게 마법의
보리 낟알을 주었습니다. 그녀는 그것을 화분에 심었습니다.
And the very next day, the grain had turned into a
lovely flower, rather like a tulip. The woman softly
kissed its half-shut petals. And as though by magic,
the flower opened in full blossom.
바로 그 다음날, 그 낟알은 튤립같은, 사랑스러운 꽃으로 변해
있었습니다. 그 여인은 반쯤 닫혀져 있는 꽃잎에 부드럽게
입을 맞추었고, 마치 마법처럼, 그 꽃은 활짝 열렸습니다.
Inside sat a tiny girl, no bigger than a thumb.
The woman called her Thumbelina.
그 안에는 엄지손가락보다도 크지 않은, 아주 작은 소녀가
앉아 있었습니다. 부인은 그녀를 엄지공주라고 불렀습니다.
But in the corner, at the cold hour of dawn, sat the
poor girl, with rosy cheeks and with a smiling mouth,
leaning against the wall--frozen to death on the last
evening of the old year.
그러나 추운 새벽, 그 골목에는 그 불쌍한 소녀가 장미빛
뺨과 미소 짓는 입을 한채, 벽에 기대어 앉아 있었습니다.
--한 해의 마지막 밤에 얼어 죽어서
And what was still more capital to behold was,
the goose hopped down from the dish, reeled about
on the floor with knife and fork in its breast,
till it came up to the poor little girl;
when--the match went out and nothing but the
thick, cold, damp wall was left behind.
여전히 주의 깊게 바라보니 그 거위는 접시에서 뛰어 내렸고,
마루 위에서 나이프와 포크의 가슴에 안겨 비틀거리며
어리고 불쌍한 소녀에게까지 왔습니다.
-성냥이 심한 추위와 습기찬 벽만을 뒤에 남겨두고 타버린 때에.
"Someone is just dead!" said the little girl; for her
old grandmother, the only person who had lov
The fire burned with such blessed influence; it warmed so
delightfully. The little girl had already stretched out
her feet to warm them too; but--the small flame
went out, the stove vanished: she had only the
remains of the burnt-out match in her hand.......
불은 매우 기분 좋게 타올라 소녀를 행복하게 만들었습니다.
그 작은 소녀는 벌써 그녀의 발을 뻗고 누워 따뜻하게
했습니다. 그러나 그 작은 불꽃은 그녀의 손에서 꺼져 버렸고,
난로도 사라졌습니다. 오직 불꽃이 타올랐던 잔재만이 남아
있을 뿐이었습니다.......
Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly
quite dark, and evening--the last evening of the year.
In this cold and darkness there went along the street
a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.
지독하게 춥고 깜깜하며, 눈이 내리던 한 해의 마지막 날 밤.
이 추위와 어둠은 모자를 쓰지 않은 채 맨발로 길을
걷고 있던, 한 불쌍하고 어린 소녀 곁을 지나갔습니다.
In one disturbing incident, a 15-year-old middle school girl gave birth
to a child after going into labor in the classroom. She was belatedly
found to have been raped on her way home from school. In other cases,
an 11-year-old girl was raped continuously by at least 11 men who
lived in her neighborhood and a 14-year-old girl was repeatedly raped
by her landlord and his son.
한 어처구니없는 사건으로, 15세의 여중학생이 교실에서 진통후 아기를
낳았다. 그 여학생은 학교에서 귀가중 강간당했던 사실이 뒤늦게 밝혀졌다.
또 다른 사건으로, 11세 소녀가 인근 마을에 사는 11명의 남자들로부터 계
속해서 욕을 당했으며, 다른 14세의 소녀는 집주인과 그 아들로부터 반복
해서 추행을 당했다고 한다.
bend over backwards 최선을 다해 -- 하려고 하다.
1) I BENT OVER BACKWARDS trying to be fair.
2) People are BENDING OVER BACKWARDS to please customers.
come out of one's shell 활발해지다.
⊙ become less shy, into friendly conversation, out of one's silence.
Ex) John wouldn't come out of his shell and talk to the boys and
girls at the party.
≫ " best man " 이 → "신랑의 들러리" 란 뜻이 된 이유는요 ?
→ 미국식 결혼에서 신랑의 들러리들을 "Grooms men"이라고 하는데 이들
중에서 신랑과 가장 가까운 친구이자 주(主)된 인물을 "best man"이라
고 합니다. best man은 신랑이 신부에게 줄 선물을 들고 있게 됩니다.
※ 영국에서는 들러리가 한 사람이므로 best man만 씀.
※ " bridesmaids " → " 신부의 들러리들 " 이들 중에서 주(主)된 인물
을 " maid of honor "-물론 미혼여성 입니다. [공주의 시녀(侍女)]
※ 입장하는 신부 앞에서 꽃을 뿌리면서 신부를 인도하는 소녀를
" flower girl "라고 합니다.
## Korean says 'blues' in the case of 'slow dance'.
## In the bar, if I want to dance with somebody,
Especially with a girl, what do I have to say?
=> Would you like to dance with me?
* Girl friday는 사장 말대로만 충직히 시키는대로 따라하는
말 잘 듣는 여사무원을 말합니다.
이것은 man friday에서 먼저 파생되었는 데 이 말이 충복, 어떤
사람의 말을 잘듣는 사람을 나타내는 말인데 이 말 또한
영국의 소설가 Defoe가 지은 "로빈슨 크루소"에서 로빈슨 크루소가
무인도 토인을 발
At a boy.(잘한다 남자가 그래야 돼.)
-> At a girl (상대가 여자 일때.)
-> Good job. (위의 표현은 잘 안 쓰이고 이 표현이 많이 씀)
>> Boy, that girl sure showed them.
: 세상에, 그 여자애가 사람들에게 뭔가를 확실히 보여줬어.
: 여기서의 Boy는 감탄사 입니다.
1. My goodness, you all are the best friends a girl could
ever have.
여러분처럼 좋은 친구들은 세상에 없을 거예요.
'pom pom girl' : 색종이를 들고 춤추며 응원하는 아가씨.
: 원래 pom pon(응원시 여러색의 비닐뭉치)이 변
해서 된 말입니다.
: 사실 이 말보다 'cheer leader'를 더 많이 사용
합니다. 미국에서의 cheer leader는 가문의 영광
일 정도로 인기가 있죠. 치어리더가 되기위한 첫
번째 조건은 학점이 좋아야 한다는 것입니다.
학점이 나쁘면 응시조차 못한다고.
(주의) pom pom girl 은 군대에서 사용하는 속어로 '매춘부'의
뜻도 있으므로 사용시 조심해야합니다.
// You Are Something New.
"Wow! He is something"와 같이 사람에게 SOMETHING이라는 단어를
사용하면 억양,상황에 따라 긍정의 감탄이 될 수도,부정의 비꼼이
될 수도 있다.
Is Miss.Lee your girl friend?네 애인이니?
Ah! She is nothing.아니,그냥 친구사이야.
3) There's not a girl in town who wouldn't love
to be in your shoes. 에서 shoes는 '신발'이라는
뜻이 아니고, '처지'라는 말입니다. 그래서 직역
으로 "당신의 처지에 있고프지 않은 여자는 이
동네에서는 아무도 없어."라는 뜻입니다.
"get a kick out of someone or something"
무슨 뜻인지 아시겠어요?
이건 "∼에게서(∼로부터) 각별한 즐거움을 얻다"(to receive
a special pleasure from someone or something)란 뜻입니다.
She Always gets a kick out of my jokes.
(그녀는 항상 나의 농담을 듣고 즐거워한다.)
The girl,민경, was so funny that I got a kick out of her.
(민경이라는 그 소녀가 너무 웃겨 나는 매우 즐거웠다.)
여기서 "kick" 대신에 "charge"나 "bang"를 써도 같은 뜻이 됩니다.
Congratulation은 노력을 해서 얻은 것에 대한 축하랍니다.생일은
저절로 오는거니 Congratulation을 쓰지 않는데요.
1.Congratulations on your new baby.
Congratulations on the new arrival.
2.Congratulations you've become a mother(father).
3.Congratulations,it's a boy(girl).
4.Congratulations on the arrival of your new baby.
5.Congratulations on your graduation.
6.Congratulations on your promotion.
7.Congratulations on your anniversary.
8.Congratulations on your new job.
9.Happy birthday!
*congratulations를 줄여서 congrates라고 합니다.
예전엔 없었는데요.요즘 점점 줄어든다고요.그만큼 세상이 빨라졌데
요.점점 짧게요.특히 전화같은데서 여러 얘기를 하고 본론을 나중에
말하는 방법은 나쁘다고 하는군요.그 만큼 세상이 빨라졌다고요.
1. Be a good boy.
말 잘 들어라
=Be a good girl.
Be a gentleman.숙녀 답게 행동하세요.
Be a lady.신사 답게 행동하세요.
2. She's not that kind of girl.
그 애는 그런 종류의 여자 애가 아니에요.
I think you broke up with your girl friend.
당신은 여자 친구와 헤어 지셨나 보지요.
The buzz of cocktail chatter and the clink of ice cubes shrink
the vast room with its monumental fireplace, paneled walls, beamed
22-ft. ceiling and two suits of medieval armor. Soft, round girls
curl up with biy friends on couches beneath immense paintings by
Franz Kline and Larry Rivers.
(번역) 칵테일 파티에 참석한 사람들이 벌떼처럼 윙윙거리며 조잘대
는 소리, 칵테일 잔 속에서 얼음덩이가 달가닥거리는 소리, 이런 것들
이 그 넓은 방을 오므라뜨리는 듯하다. 그 방에는 거대한 벽로가 있고,
벽은 판자로 장식되어 있고 22피트 높이의 천정에서는 대들보가 보이
고, 또 중세의 갑옷 두벌이 보인다. 프란츠 클리너와 래리 리버스가 그
린거대한 그림 밑에 있는 긴 의자 위에는 포동포동하게 살이 찐 미끈한
소녀들이 남자친구를 자기 몸으로 감듯하며 앉아 있다.
She was torn in two because she couldn't decide what job
to take.
그녀는 어떤 직업을 선택해야 할 지 몰라서 갈팡질팡했어요.
His heart was torn in two over the girl.
그의 마음은 그 여자 때문에 마음이 찢어질 것 같았지요.
Terry : Well, did you ask that girl in your computer class out yet?
Jason : Yes, I did.
Terry : What did he say ?
Jason : She said that she was busy. I guess that's another strike
for me.
Terry : Ask her again. You have to give her another chance.
Jason : But this already the third time I asked her. Terry !
테 리 : 에, 너희 컴퓨터 반에 있는 여자한테 데이트 신청했니 ?
제이슨 : 응, 했어.
테 리 : 뭐래 ?
제이슨 : 바빴대, 나한테 또 거절한 걸로 생각해.
테 리 : 다시 한 번 청해봐. 기회를 한번 더 줘야지.
제이슨 : 하지만 이게 벌써 세 번째 신청한 건데, 테리 !
be - enough to do 충분히 -하여 -하다
I never saw an athletic girl that thought she was strong enough to
do indoor work. - Kin Hubbard
집안 일을 할만큼 튼튼하다고 행각하는 여자 운동선수를 나느 본 일이 없
다.
This girl is after his money.
이 소녀는 그의 재산을 노리고 있어요.
Most of these rooms have old men with very young girls.
대부분의 객실에는 노인과 젊은 여자들이 함께 묵고 있어요.
find out 발견하다. 간파하다
To find out a girl's faultss, praise her to her girl friends.
여자의 흠을 알아내기 위해서는, 그녀를 그녀의 여자 친구 앞에서 칭찬하
라. - Benjamin Franklin
I'm gonna try for an uptown girl.
나는 부자동네 아가씨를 구해보고 말거야.
당신 아들(딸,아기)의 탄생을 축하합니다. //
Congratulations on birth of your son.
Congratulations on birth of your daughter.
Congratulations on your new baby.
Congratulations on birth of your new child.
행복한 이 날을 축하합니다.
Congratulations on this happy day.
축하합니다. 딸(아들)입니다.
Congratulations, it's a girl.(boy)
He was heartbroken(broken-hearted)when his girl friend
left him.
(그는 애인에게 차이고 비통에 잠겨 있었다.)
* keep one's mind on : ∼ 에 신경을 쓰다.
You've got to keep your mind in studying.
공부에 신경 좀 써라.
I can't keep my mind on anything. I've got a terrible headache.
나는 머리가 너무 아파서 아무것도 신경을 쓸 수가 없어요.
He keeps his mind only on girls.
그는 오직 여자들에게만 신경을 쓴다.
나는 여자친구와 헤어졌습니다.
My girl friend and I broke up.
나는 그녀와 화해했습니다.
She and I make up.
A: I'd like to buy some gifts for my niece and nephews.
(내 조카들에게 선물을 사주고 싶은데요.)
COULD YOU SUGGEST SOMETHING?
(뭘 좀 추천해 주시겠습니까?)
B: How old are they?
(몇 살이죠?)
A: The girl is seven and the boy is six.
(여자애는 일곱살이고 남자애는 여섯살입니다.)
B: We have quite an assortment of stuffed animals and dolls.
(봉제 동물과 인형이 골고루 있는데요.)
You must be the birthday girl.
아가씨가 오늘 생일을 맞은 분임에 틀림없군요.
=I guess you're the birthday girl, aren't you?
babble (어린애들의)서투른 말로 종알거리다 (chatter idly)
The little girl babbled about her doll.
churlish 천한; 야비한 (boorish; rude)
Dismayed by his churlish manners at the party, the girls vowed never to invite
him again.
concerted 협조적인, 힘을 합쳐 이루어진 (mutually agreed on; done together)
The Girl Scouts in the troop made a concerted effort to raise funds for their
annual outing, and emitted a concerted sigh when their leader announced that
they had reached their goal.
flippant 경솔한, 건방진 (lacking proper seriousness)
When Mark told Mona he loved her, she dismissed his earnest declaration with a
flippant "Oh, you say that to all the girls!"
ogle 추파를 던지다 (glance coquettishly at; make eyes at)
Sitting for hours at the sidewalk cafe, the old gentleman would ogle the young
girls and recall his youthful romances.
reserve 자제력, 냉정 (self-control; formal but distant manner)
Although some girls were attracted by Mark's reserve, Judy was put off by it,
for she felt his aloofness indicated a lack of openness.
make fun of
- ridicule
The students were making fun of the girl with the short hair.
pass out
- faint
Three teenage girls passed out at the rock concert.
wrong side of the tracks
- the poor side of town
He married a girl who everyone said was from the wrong side of the tracks because he loved her.
비서: girl Friday
표지: cover girl(모델)
You could hardly tell the boys from the girls.
남자애들과 여자애들을 거의 구별할 수 없었지.
Just a Girl
평범한 소녀
Have you seen the picture of a girl folding her hands in prayer?
한 소녀가 두 손을 모으고 기도 드리는 그림을 본 적 있니?
These days wearing small cute barrettes seems to be a fad among school girls.
요즘 여학생들 사이에서는 작고 귀여운 핀을 꽂는 게 유행인가 봐.
In our days, most girls wore hair bands.
우리 때는 머리띠를 많이 하고 다녔는데.
He teased the girls, and tripped his friends and so on. He played a lot of pranks on people.
여자애들 약올리고, 친구들 발걸어 넘어지게 하는 등, 장난 많이 쳤지요.
Although, as Vicky points out,
비키가 지적하듯이
it's not so much the food her children care about.
아이들의 마음을 끄는 것은 음식이 아닙니다.
I think really it's the gimmicks that come with it.
애들의 관심을 끄는 것은 바로 장삿속으로 음식에 딸려 제공되는 물건들이라고 생각해요.
I think as soon as they walk into places like this,
애들이 이런 곳에 들어서자마자 보게 되는 것은
this is big display with the toys,
요란하게 전시된 장난감들이잖아요.
they appeal to boys and girls.
이런 것들이 남자애건 여자애건 아이들의 환심을 사는 거죠.
* not so much A (as B) A라기 보다는 (B다)
T : Boys and girls, go back to your seats. Are you ready to study?
S1 : Not yet.
T : Take out your books and settle down, please.
S2 : (To the other classmates) Be quiet.
T : Sit up straight and face the board.
Please don't talk. OK. That's better. Thank you. Now let's start today's lesson.
교 사: 여러분, 자리로 돌아가 주세요. 모두 공부할 준비되었어요?
학생1: 아직 안되었습니다.
교 사: 책을 꺼내 놓고 조용히 하세요.
학생2: (다른 학생들에게) 조용히 해.
교 사: 똑바로 앉아 칠판을 보세요.
떠들지 마세요. 아주 좋아요. 고마워요. 자, 이제 오늘의 수업을 시작하겠습니다.
Anyone who is averse to our school's having a girl's basketball team doesn't know what's been happening in recent years.
우리학교가 여자 농구팀을 갖는데 반대하는 사람은 누구라도 최근에 일어나고 있는 일을 모르고 있다.
He soon learned that the moods of a young girl - happy one moment, miserable the next - can be as variable as the winds.
한 순간 즐거웠다가 그 다음 순간 슬퍼하는 어린 소녀의 기분은 바람처럼 변하기 쉽다는 사실을 그는 곧 알았다.
Looking at a lovely young girl, I feel a certain sense of sadness because I realize how ephemeral physical beauty is.
예쁘고 어린 소녀를 볼 때 나는 신체적 아름다움이 매우 덧없음을 알기 때문에 어떤 슬픔을 느낀다.
My faith in that seemingly "ordinary" young girl was vindicated many years later when she won the Pulitzer Prize in fiction.
겉으로 보아 "평범해" 보이는 그 어린 소녀에 대한 나의 신뢰가 여러 해 뒤 그녀가 소설 부문 Pulitzer상을 탔을 때 타당함이 입증되었다.
The use of too much makeup, made Connie look like an apparition rather than a pretty young girl.
서투르게 화장을 너무 짙게 해서 Connie는 예쁜 아가씨가 아니라 유령처럼 보였다.
There must be a serious flaw in the character of a girl who makes it habit to disparage the abilities of her best friends.
습관적으로 매우 가까운 친구들의 능력을 헐뜯는 소녀의 인격에는 심각한 결함이 있음에 틀림없다.
To say that high school girls are "not strong enough" to take part in competitive athletics is nothing less than preposterous.
여고생이 운동경기에 참가할 만큼 "충분히 튼튼하지 못하다"고 말하는 것은 바로 상식을 벗어난 이야기다.
With the advent of competitive team sports for girls, our school's athletic budget may have to be readjusted.
여학생을 위한 티임 운동경기가 등장해서 우리 학교의 운동예산에 수정을 가해야 할지 모른다.
Everybody became part of the war.
The men and boys were fighting;
the women and girls were in the factories,
making war materials or helping with civil defense and fire fighting.
모든 사람들이 전쟁의 일부가 되었다.
남자와 사내아이들은 싸우고 있었고,
여자와 소녀들은 공장에서 군수 물자를 만들고 있었고,
또는 민방위와 진화 작업을 돕고 있었다.
Robert was going steady with Susan and was thinking of marrying her.
He wanted to know what kinds of girls her sisters were, what her father was like, and how long her mother had been dead.
로버트는 수잔과 사귀어 왔고 그녀와 결혼할 생각이었다.
그는 그녀의 여동생들이 어떤 사람인지, 아버지는 어떤 분인지, 그녀의 어머니는 돌아가신 지 얼마나 되었는지 알고 싶어했다.
We have found a lot of interesting information about life in Ancient Egypt.
Most Egyptian children went to school when they were eight.
Only the boys played sports, which weren't much fun for the girls.
The teachers were very strict, but the Egyptians liked music and most children enjoyed playing an instrument.
우리는 고대 이집트의 생활에 관한 많은 흥미로운 정보를 발견했다.
대부분의 이집트 아이들은 8살에 학교에 갔다.
단지 남자아이들만이 스포츠를 할 수 있었고, 스포츠가 여자아이들에겐 많은 흥밋거리가 아니었다.
교사들은 매우 엄했지만, 이집트인들은 음악을 좋아했고, 대부분의 아이들은 악기 연주를 즐겼다.
Many boys and girls in the United States start thinking about being on their own during the late elementary school days.
They think about the time when they will be able to live by themselves.
They look forward to eating what they like whenever they like, going to bed when they want to and buying what they choose.
The big choice for many of them is not what career they are going to follow
but when they are going to leave home and be on their own.
미국의 많은 소년 소녀들은 초등학교 말기 동안에 홀로 서는 것에 대해 생각하기 시작한다.
그들은 그들이 언제 혼자 살 수 있을지에 대해서 생각한다.
그들은 그들이 원할 때마다 그들이 먹고 싶은 것을 먹고, 원할 때 잠자리에 들고, 그들이 선택한 것을 살 수 있게 되기를 학수고대한다.
그들 대부분에게 있어서 중요한 선택은 그들이 어떤 직업을 가질 것인가가 아니라,
그들이 언제 집을 떠나서 혼자 살 수 있느냐이다.
A mother wanted to teach her daughter a lesson on money.
So she gave her little daughter a quarter and a dollar for the church,
"Put whichever one you want in the collection basket and keep the other for yourself," she told the girl.
When they were coming out of church, the mother asked her daughter which amount she had given.
"Well," said the little girl, "I was going to give the dollar, but just before the collection,
the priest said that we should all be cheerful givers.
I knew I'd be a lot more cheerful if I gave the quarter, so I did.
한 어머니가 돈에 관한 교훈을 딸에게 가르치고 싶어했다.
그래서 그녀는 어린 딸에게 교회에 헌금하라고 25센트와 1달러를 주었다.
"네가 원하는 돈은 어느 돈이든지 헌금함에 넣고 나머지는 네가 갖거라." 하고 딸에게 말했다.
그들이 교회 밖으로 나올 때 어머니는 얼마를 헌금했느냐고 딸에게 물었다.
"글쎄. 1달러를 헌금하려고 했는데 헌금이 시작되기 바로 전에
목사님께서 기분 좋게 헌금하는 사람이 되어야 한다고 말씀하셨지요.
25센트를 헌금하면 내가 훨씬 더 기분이 좋을 것이라는 것을 알았기 때문에 그렇게 했지요."
Research indicates that girls entering junior high school feel less self-confident than they did in elementary school,
and they become less self-confident with each successive year of school.
In contrast, the same research shows that boys become more self-confident with each passing year.
Parents, teachers, and counselors can have a significant impact on how girls see themselves.
When offered the right kind of support,
they can potentially avoid suffering from the common problems rooted in girls' low self-esteem.
중학교에 입학한 여학생들은 초등학교 때보다 자신감을 덜 가지며
매년 학년이 올라가면서 자신감을 덜 갖는다는 사실을 연구 결과는 보여 준다.
이와 대조적으로, 남학생들은 학년이 올라가면서 자신감을 더 갖는다는 사실을 똑같은 연구 결과는 보여 준다.
부모, 교사와 상담 교사들은 여학생들이 자기 자신을 어떻게 보는지에 대해 중대한 영향을 미칠 수 있다.
적합한 종류의 도움을 받을 때,
그들(소녀들)은 소녀들의 약한 자신감에서 생기는 일반적인 문제들에 의해 고통받는 것을 어쩌면 피할 수 있다.
A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.
In ancient times, women in Greece were not allowed to take part in the Olympic Games.
Women were first invited to participate in the modern Olympics in 1912.
Since then, women's events have become very important and popular.
People look forward to watching women's gymnastics in particular.
Girls and boys all around the world today admire women athletes in the Olympics.
옛날에 그리스의 여자들은 올림픽 경기에 참가하는 것이 허용되지 않았다.
여자들은 1912년 근대올림픽 경기에 처음으로 초대되었다.
그 이후 여자 경기 종목이 매우 중요하게 되고 인기를 얻게 되었다.
사람들은 특히 여자 체조 경기를 관람하기를 기대한다.
오늘날 전 세계 소년 소녀들은 올림픽에 참가하는 여자 운동선수들을 존경한다.
A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.
A few years ago a French toy company had an unusual contest ― a “biggest brat” contest.
The company had a prize for the child whose behavior was the worst in the world.
Over 2,000 parents entered their children in the contest.
“Our child is the world's biggest brat!” they wrote.
The parents made lists of all the bad things their children had done.
Judges read the lists and chose the winner.
She was a little girl from the United States.
Her name was Lizzie, and she was four years old.
Here are a few of the things Lizzie did to win the title “The World's Biggest Brat!”
몇 년 전 어떤 프랑스 장난감 회사가 특이한 선발대회 ― “최고의 악동” 선발대회를 열었다.
그 회사는 행동이 세계에서 가장 나쁜 아동에게 상을 마련해두었다.
2,000명이 넘는 부모들이 자신의 아이들을 선발대회에 참가시켰다.
“우리 아이가 세계 최고의 악동입니다!”라고 그들은 썼다.
부모들은 아동들이 행했던 온갖 나쁜 짓들을 목록으로 작성했다.
심사위원들이 그 목록을 읽고 우승자를 선발했다.
우승자는 미국 출신의 어린 여자아이였다.
그녀의 이름은 Lizzie이며 네 살이었다.
다음은 Lizzie가 “세계 최고 악동” 우승권을 차지하기 위해 했던 짓들 몇 가지다.
Michael Jordan wasn't born a star.
He had natural talent, but a part of his success was a result of his parents' support.
Michael's parents taught their children that all races are equal.
But at the age of seven, Michael was put to the test.
A white girl told him to give up his seat at the front of a bus.
When he refused, she called him a “nigger.”
In anger, he hit her, and was suspended from school.
He learned to overcome obstacles such as this with his mother's wisdom.
His mother repeated what she often said, “Outside this door, all sorts of things will happen.
Don't let it affect you.
If people call you nigger, that's their ignorance.”
Michael Jordan은 스타로 태어난 것은 아니었다.
그는 정말로 천부적 소질은 가지고 있었지만, 그의 성공에 일부는 부모의 후원에 결과이다.
Michael의 부모는 그들의 아이들에게 모든 인종은 평등하다고 가르쳤다.
그러나 7살이 되었을 때, Michael은 시험을 겪게 되었다.
백인 소녀가 버스 앞쪽의 그의 자리를 내놓으라고 그에게 말했다.
그가 거절했을 때, 그 소녀는 그를 “검둥이”라고 불렀다.
화가 나서 그는 그 소녀를 때렸고 학교로부터 정학 처분에 처해졌다.
그는 어머니의 지혜로 이와 같은 장애를 극복하는 것을 배우게 되었다.
그의 어머니는 그녀가 자주 말했던 것을 반복했다.
“이 문 밖에선, 온갖 종류의 일이 일어날 수 있단다.
그것이 네게 영향을 주지 않도록 하여라.
만약 사람들이 너를 검둥이라고 부른다면, 그것은 그들의 무지이다.”
“Boys and girls, playtime is over, get back to work.”
Most of us learned early in life that work and play are separate, and that if you are playing you could not possibly be working.
But to have a livable work environment, a certain amount of playfulness or lightheartedness is required.
An innovative environment demands even more playfulness.
Assuming the matter-of-fact attitude may seem more efficient, but it constricts one's capacity to generate new solutions when needed.
The freedom to be playful expands creative opportunities.
The spirit that allows people to wear a peculiar tie or to laugh out loud without fearing what others think is the same spirit that encourages them to consider new ideas.
“여러분, 노는 시간이 끝났으니, 이제 일을 다시하세요.”
대부분의 우리들은 일과 놀이가 별개라는 것과 놀고 있으면 도저히 일을 할 수 없다는 것을 일찍부터 알고 있다.
그러나 활기찬 근무 환경을 갖기 위해서는 어느 정도의 쾌활함 혹은 편안함이 필요하다.
혁신적인 환경에는 훨씬 더 많은 쾌활함이 요구된다.
자주적인 태도를 취하는 것이 더 효율적으로 보일 수도 있지만 그것은 필요할 때 새로운 해결책을 만들어내는 능력을 감소시킨다.
쾌활할 수 있는 자유는 창의적인 기회를 늘여준다.
사람들에게 특이한 넥타이를 착용하도록 해주거나 다른 사람들이 어떻게 생각할지 개의치 않고 크게 웃을 수 있게 해주는 정신이 새로운 아이디어를 생각하도록 격려해주는 정신과 같은 것이다.
It was a very hot day in the middle of summer, and there were no trees along the street.
Mr. Read closed his shop at half past five, and went out into the street and began walking to the bus stop.
He was very fat.
The sun shone straight down the street, and in a few minutes Mr. Read felt very hot.
A little girl came out of another shop.
The girl stayed very near him all the time, and she kicked Mr. Read's shoes several times.
Mr. Read looked at her angrily each time.
After the fourth time, Mr. Read stopped, turned round and said to the little girl,
“What are you doing? Stop following me like that!”
“I'm sorry, but don't stop me, please!” the little girl said.
“It's very hot today, and there isn't any shade anywhere else in the street!”
한여름 아주 더운 날이었으며, 거리에는 나무 한 그루 없었다.
Mr. Read는 5시 30분에 자신의 가게 문을 닫고, 거리로 나가 버스정류장이 있는 곳으로 걸어가기 시작했다.
그는 매우 뚱뚱했다.
태양이 거리에 직접적으로 내리찍고 있었으므로, 몇 분 만에 Mr. Read는 매우 더워졌다.
한 어린 소녀가 또 다른 상점에서 나왔다.
그 소녀는 줄곧 그에게 바짝 붙어 있었기 때문에, Mr. Read의 구두를 몇 차례 걷어갔다.
그럴 때 마다 Mr. Read는 화를 내며 그녀를 쳐다보았다.
네 번째 걷어차인 후, Mr. Read는 걸음을 멈추고 돌아서서, 그 어린 소녀에게 다음과 같이 말했다.
“뭐하는 거야? 그런 식으로 나를 따라 오지 마!”
“죄송합니다만, 제발 허락해주세요!”라고 그 어린 소녀가 말했다.
“오늘 날씨가 매우 더운데, 거리의 다른 어떤 곳에도 그늘이 없거든요!”
A twelfth-century couple, Heloise and Abelard, is often mentioned when romantic love becomes the subject of scholarly discussion.
When they met, Heloise was the niece of a wealthy scholar.
Abelard was the most famous teacher in France.
Older and vastly more educated, Abelard became the girl's tutor.
The two fell in love.
When Heloise bore a son, they married in secret.
The couple did not want Abelard's career to be hurt by scandal.
However, when Heloise's uncle found out what happened, he forced the girl to become a nun.
‘낭만적인 사랑‘이 학술적 토론의 주제가 될 때 12세기 Heloise와 Abelard라는 연인의 이야기가 예로 다루어진다.
그들이 만났을 때, Heloise는 부유한 학자의 조카딸이었고 Abelard는 프랑스에서 가장 유명한 교사였다.
나이가 들고 학식이 깊어지자 Abelard는 Heloise의 가정교사가 되었다.
둘은 사랑에 빠졌고 Heloise가 아들을 낳자 그들은 비밀리에 결혼을 했다.
그 연인들은 추문으로 인해 Abelard의 명성에 금이 가는 것을 원하지 않았다.
하지만 Heloise의 숙부가 일의 전말을 알게 된 후, 강제로 그 소녀를 수녀가 되게 하였다.
It was a Friday afternoon, and the last bell had just rung, which meant it was time to go home for the weekend.
Everyone was excited and hurried out of school shouting goodbye and making weekend plans.
Everyone except Sharon.
Sharon envied the other boys and girls because she wished she could be just like them.
The school was almost empty of students by the time she was ready to leave.
She wasn't in any hurry to go home because she knew what to expect when she got there.
She slowly picked up her stuff and trudged home.
금요일 오후, 주말을 지내러 집에 갈 때가 되었다는 것을 알리는 마지막 종소리가 울렸다.
모두 흥분하여, 잘 가라고 외치고 주말 계획을 세우면서 서둘러 학교를 나섰다.
Sharon만 빼고 모두가.
Sharon은 자신도 다른 아이들과 같았으면 하고 바랐기 때문에 그들이 부러웠다.
떠날 준비가 되었을 쯤에는 학교가 거의 빈 상태였다.
그녀는 집에 갔을 때 어떤 일이 벌어질지 알고 있었기 때문에 귀가를 조금도 서둘지 않았다.
그녀는 천천히 물건을 집어 들고 터벅터벅 집으로 걸어갔다.
In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.
My daughter was mugged in a Brooklyn college locker room.
내 딸은 Brooklyn 대학 라커룸에서 강도를 당했다.
Another girl wanted my daughter's jacket and that was that.
다른 소녀가 내 딸의 자켓을 원했고 그것이 끝이었다.
Once while hearing a young lady highly praised for her beauty, I asked:
한 번은 어떤 젊은 숙녀를 아름답다고 칭찬하는 것을 들으며, 질문을 했다:
What kind of beauty do you mean?
어떤 아름다움을 말하는 겁니까?
Merely that of the body, or also that of the mind?
단지 육체의 아름다움 말입니까, 아니면 심성도 아름답다는 겁니까?
Many a pretty girl is like a flower which is admired for its beautiful appearance, but despised for its unpleasant odor.
많은 미모의 여성은 아름다운 자태로 찬탄을 받으면서도 그 향기롭지 못한 냄새 때문에 멸시받는 꽃과도 같다.
It is far better to acquire beauty than to be born with it.
타고난 아름다움보다는 (후천적으로) 얻은 아름다움이 훨씬 더 낫다.
It is distressing to learn that the U.S. Supreme Court intends to make (safe) abortions for women more difficult than they already are.
미국 대법원이 여성들의 낙태를 지금보다 더욱 어렵게 만들려고 한다는 것을 알게되면 괴롭다.
Without a doubt, the poor and uneducated women who suffer already will suffer more.
의심할 바 없이 이미 고통을 격고 있는 가난하고 교육받지 못한 여성들은 더욱 고통을 겪을 것이다.
The best way to cut down on the number of abortions is not to treat doctors and women as criminals.
낙태의 수를 줄이는 가장 좋은 방법은 의사들과 여성들을 범죄자로 취급하지 않는 것이다.
Society should provide safe and inexpensive medical treatment in good clinics and proper counseling on birth control for abortion-seeking clients, plus easy availability of contraceptives.
사회가 안전하고 비싸지 않은 의료 처치를 좋은 병원에서 제공하고, 낙태를 하려는 환자에게 용이한 피임기구와 가족계획에 대한 적절한 상담을 제공해야 한다.
Last but not least, information programs on sexuality and contraceptives should be made available in school and at home for teenage boys and girls.
마지막으로 중요한 말을 하겠는데, 성행위와 피임에 관한 정보 프로그램이 학교나 가정에서 십대 소년 소녀를 위해서 이용할 수 있도록 만들어져야 한다.
On July 1, 1995, a Saturday evening on a holiday weekend, a 16-year-old member of the U.S. National Tennis Team was on her way to a competition in France.
1995년 7월 1일 주말 토요일 저녁에, 미국 국가 테니스 팀의 16세의 한 선수가 프랑스로 시합을 하러 가는 중이였다.
Her purse, with her passport inside, was stolen at JFK Airport in New York.
여권이 들어 있던 그녀의 지갑을 뉴욕의 JFK공항에서 도난 당했다.
After airport officials told her father that there was no way his daughter would be permitted to leave the country, he called the State Department in Washington.
공항 직원이 그녀의 아버지에게 딸이 출국할 수 있는 허가를 받을 길이 없다고 말을 하자, 그녀의 아버지는 워싱턴에 있는 국무부에 전화를 걸었다.
He reached David Gooding, who abandoned his own weekend plans and spent the next several hours working with the airline to permit the girl to depart while the passport issue was being resolved.
그는 David Gooding씨와 연락이 닿았다.
Gooding씨는 자신의 주말 계획을 포기하고 여권발급이 해결되어 가는 동안 그녀가 출국허가를 받을 수 있도록 하기 위해 항공사와 함께 몇 시간을 일을 하며 보냈다.
She was on a flight that night.
그래서 그녀는 그 날밤 비행기를 탈 수 있었다.
Pretending to be asleep so I could observe the new grandfather in action, I soon learned that I would always be Daddy's little girl.
나는 자는 체하면서, 아버지의 행동을 관찰했다.
곧, 나는 언제나 아버지의 어린 딸이란 걸 알았다.
I would not be thought for one moment to set little store by the educational value of women's colleges today.
내가 단 한순간이라도 여자 대학의 교육적 가치를 경시했다고 생각지는 않을 것이다.
Large masses of girls from widely different homes can do a world of good to each other, and it does a girl no harm to be exposed to excellence for four years.
완전히 다른 가정으로부터 온 여학생들은 서로에게 큰 도움이 된다.
그리고 4년동안 높은 수준의 대학에서 지내는 것도 해를 주지 않는다.
Nor would I dare to deny the usefulness of examinations.
나는 또한 감히 시험의 유용성를 거부하지 않을 것이다.
I commuted to college by trolley when I was 18.
18살 때 나는 시내전차로 대학에 통근을 했다.
A lovely girl always boarded a block after me.
한 아름다운 소녀가 한 블록 후에 항상 승차했다.
I enjoyed sitting in the back of the car and watching her.
나는 뒷좌석에 앉아서 그녀의 모습을 보는 것을 즐겼다.
This went on for several weeks, but I could not get up the nerve to speak to her.
이것은 몇 주간 계속되었으나 나는 용기를 내어 그녀에게 말을 걸지 못했다.
Why can't people keep their big mouths shut?
왜 사람들이 그들의 입을 좀 닫고 있을 수 없을까?
Our adopted daughter (age 11) came home crying yesterday.
우리의 양녀가 어제 울면서 집으로 왔다.
It seems our next-door neighbor told our little girl that she was adopted.
우리 이웃이 아이에게 너는 입양되었다라고 말한 모양이었다.
I had not planned on telling her for another four or five years.
나는 향후 4, 5년간 그것을 이야기하지 않을 생각이었다.
Last week I saw a young mother driving with a child, about 2 years old, standing on the front seat.
나는 지난주에 두 살쯤된 아이가 앞자리에 선채로 운전해가는 한 젊은 주부를 봤다.
I was so angry that I pulled up alongside her and asked, "Do you love your little girl?
나는 너무 화가나서 그녀옆에 차를 세우고 물었다.
"당신은 당신의 어린 딸을 사랑합니까?"
The woman looked startled and replied, "Of course I do."
그여자는 놀라면서 대답했다. "물론이죠."
I said, "Well, please put her in her seat belt so you can love her longer."
나는 말했다. "그러면 당신이 아이를 더욱 오랫동안 사랑해 줄 수 있도록 아이에게 안전벨트를 채우도록 하시오."
In 1984, I lost twin daughters because I told myself, "Why bother with seat belts? We're only going a few blocks."
1984년에 나는 "안전벨트를 할 필요가 있을까? 단지 몇 블록만 갈텐데."라고 생각해서 두 쌍둥이 딸을 잃고 말았다.
I shall never forgive myself for making that terrible mistake.
나는 나의 그 큰 실수를 결코 용서할 수가 없다.
Accidents don't always happen to other people.
사고가 항상 남의 일인 것만은 아니다.
An 11-year-old girl in India gave birth to a son and both were reported doing well at their home.
11세 인도 소녀가 남자 아이를 낳았는데, 보도에 의하면 산모와 아기는 둘다 건강하게 집에서 지내고 있다고 했다.
A Los Angeles man makes a practice of saying the most outrageous
things in elevators to see what reaction he gets from other passengers. The
other day he was telling a friend, "I was on the No. 38 bus going to Santa
Monica when this girl got on completely naked..." He was interrupted by a
little old lady who said, "The 38 bus doesn't go to Santa Monica."
한 로스앤젤레스 남자는 엘리베이터 안에서 아주 터무니없는 얘기를
해서 다른 승객들이 어떤 반응을 보이는지를 알아본다. 일전에 그는 친구에게
이런 얘기를 하고있었다. "쌘터 모니카로 가는 38번 버스에 타고
있었는데 이 아가씨가 완전히 나체로 버스에 올라 왔어..." 그러자 체구가
작은 한 노파가 그가 얘기를 끝마치기 전에 끼어들어서 이렇게 말했다,
"38번 버스는 쌘터 모니카에 가지 않아요."
It is one of the greatest tragedies in life for an angel of a girl to be
married to a beast of a man.
인생에 있어서 최대의 비극 중의 하나는 천사같은 여인이 짐승같은
남자와 결혼해서 사는 것이다.
While the medical profession has conquered most of the childhood diseases,
boys and girls seem to be afflicted, as much as ever, with whatever it is that
prevents them from being sleepy at bedtime.
비록 의료업이 대부분의 어린시절의 질병을 정복했지만, 어린이들은,
여전히 많이, 잠자리에 들어야 할 시간에 잠이 오지 않게 하는 질병(이
질병이 무엇이든지 간에)에 걸려있는 것 같다.
* be afflicted with: ...에 걸려있다.
He saved the little girl from drowning at the cost of his life - (which
was) a heroic act.
그는 그 어린 소녀를 익사하지 않게 구해주고 자신의 목숨을 잃었는데, 그것은
영웅적인 행동이었다.
A woman boarded an airliner after having obviously spent too must time in the
bar at the terminal. The stewardess, against her better judgement, complied with the
woman's request for a martini, but rejected a refill order minutes later. The incensed
passenger demanded, "What's your name, girl? I'm gonna report you!" "My name?"
said the stewardess. "Of course, it's right here." She pointed to the nameplate on her
uniform.
The passenger started at the nameplate. She blinked. She stared again. Then she
settled back in her seat in defeat. "Guess you're right," she muttered. "I can't read
it."
어떤 여성이 비행기에 올라왔는데, 그녀는 너무 많은 시간을 터미날에
있는 술집에서 보낸 게 분명했다. 스튜어디스는, 그렇게 하지 않는 것이 더
나을 거라고 판단했지만, 마티니 한 잔을 달라는 그녀의 요구를
들어주었으나, 몇 분 뒤에 한 잔 더 채워달라는 요구를 거절했다. 매우 화가
난 그 승객은 알아야겠다고 요구했다, "아가씨, 이름이 뭐죠? 아가씨를
보고하겠어요." "제 이름요?" 스튜어디스가 말했다. "분명히, 그건 바로
여기 있죠." 그녀는 자신의 제복에 붙어있는 명찰을 가리켰다. 승객은 그
명찰을 뚫어지게 바라 보았다. 그리고 나서 그 명찰을 읽을 수가 없어서
그녀는 다시 자기 자리에 푹 주저 앉았다. "아가씨가 옳은가 봐요", 라고
그녀는 중얼거렸다. "그걸 읽을 수가 없군요."
A teen-age girl in Florida and a man of 30 in Utah killed themselves,
leaving notes that spoke of depression over Lennon's death.
플로리다 주의 한 십대소녀와 유타 주의 30세 남자가 자살했는데,
이들이 남겨놓은 쪽지에는 레논의 죽음 때문에 슬퍼졌다는 내용이
적혀있었다.
A mother took her daughter to a great artist to have her portrait painted
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 234 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)