following
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
et seq. ...이하 참조. et sequens(Latin=and the following)
et seqq. et sequentes(Latin=and those[that] follow)
f.c. fielder's choice, follow copy
ff. folios, (and the) following (pages), and what follows
follow scene 이동 촬영한 장면
follow shot 밀어치기, (피사체에 맞춘) 이동 촬영
followership 〔f´alou∂æ∫`ip〕 =FOLLOWING, 피지도자의 능력
following 〔f´alouiŋ〕 다음(의), 순풍의, 종자, 문하, ...에 이어, ...후에, 수행원, 부하
follow ~을 따라가다, ~에 계속하다, ~에 따르다, ~의 결과로 일어나다, 추적하다, 종사하다, 이해하다, 뒤따르다, 추종, 추구, (음식점에서) 더 청하는 음식
f farthing, fathom, feet, female, feminine, filly, folio, following, foot, foul(s), franc(s), frequency, from, function
hound 사냥개, 비열한자, 열중하는 사람, 사냥개로 사냥하다, 맹렬히 쫓다, follow the ~s or ride to ~s 사냥개를 전면에 세워 말타고 사냥하다
lead 선도, 솔선, 지휘, 지침, 조언, 우세, (물을 끌어들이는) 도량, 도선, 광맥, follow the ~ of ...의 예에 따르다
sq. Squadron, sequence, sequens (L, =the following one), square
suit 〔su:t〕 탄원, 청원, 간원, 소송, 고소, 구애, 구혼, (옷)한 벌, (카드의) 짝패 한 벌, follow ~ (카드놀이에서) 처음 내놓은 패와 같은 짝패를 내다, 남하는 대로 하다
trail 〔treil〕 (옷자락 따위를) 질질 끌다, 늘어뜨리다, 끌며(늘어뜨리며) 가다, ...의 뒤를 쫓다(follow), 길게 이야기하다, (풀을)밟아서 길을 내다
follow in one's footsteps 아무의 선례를 쫓다.
follow suit 선례를 따르다.
follow to the letter 써있는대로 한다, 철저히 준수한다
follow-up call 후속전화, 확인전화
follow-up measures 후속대책
follow-up model 후속 모델
follow-up steps 후속조치
follow-up 후속의, 뒤이어 오는
following suit 남이 하는 대로 하다, 선례에 따르다
ensuing 뒤를 이은(=following); 결과로 발생한
follow ~의 뒤를 잇다; (규칙 등에) 따르다; ~에 주목하다, 관심을 갖다; ~의 권위를 인정하다, 추종하다; ~에 종사하다, 관계하다.
follow A with B A의 뒤에 B를 계속하다(덧붙이다).
follow through with 마지막까지 ~을 추구하다, 끝까지 해내다.
follow-up 1. 추적, 추격; 속보, 속편 2. 추적 치료의, 잇따르는
following 신봉자, 팬
He will see the doctor for a follow-up appointment. (의사를 만나 재진을 받을 거예요.)
They must follow the rules. - 그들은 규칙을 따라야 해요.
I will follow you wherever you go. (나는 당신이 어디로 가든 따라갈 것이다.)
Please follow the instructions carefully. (주의 깊게 지시사항을 따르세요.)
The dog followed me home. (개가 나를 따라 집으로 왔다.)
She has a large following on social media. (그녀는 소셜 미디어에서 높은 숫자의 팔로워를 가지고 있다.)
The detective followed the suspect to gather evidence. (형사는 증거를 수집하기 위해 용의자를 따라갔다.)
The movie follows the life of a famous musician. (영화는 유명한 음악가의 삶을 따라간다.)
The team is following a strict training regimen. (팀은 엄격한 훈련 일정을 따르고 있다.)
The team is following a strict diet and exercise routine. (팀은 엄격한 식단과 운동 일정을 따르고 있다.)
I always follow my intuition. (나는 항상 직감을 따른다.)
The dog followed its instincts. (개는 본능을 따랐다.)
The recipe is easy to follow. (이 요리법은 따르기 쉽다.)
The car behind us is following too closely. (우리 뒤에 있는 차가 너무 가까이 따라오고 있다.)
The children followed the leader in a single file. (어린이들은 한 줄로 지도자를 따라갔다.)
The company follows a strict code of ethics. (그 회사는 엄격한 윤리 규정을 따른다.)
The path follows the river all the way to the waterfall. (길은 강을 따라 폭포까지 이어진다.)
I will follow up with you next week. (다음 주에 연락 드리겠습니다.)
The police followed the suspect's trail. (경찰은 용의자의 자취를 따라갔다.)
The book follows a chronological order. (이 책은 시간 순서대로 이어진다.)
The child followed the instructions step by step. (아이는 단계별로 지시사항을 따라갔다.)
The company follows a sustainable business model. (그 회사는 지속 가능한 사업 모델을 따른다.)
The teacher asked the students to follow along in their textbooks. (선생님은 학생들에게 교과서를 따라 읽으라고 했다.)
The company follows a customer-centric approach. (그 회사는 고객 중심의 접근 방식을 따른다.)
The company follows a proactive approach to problem-solving. (그 회사는 문제 해결에 적극적인 접근 방식을 따른다.)
The company follows a transparent decision-making process. (그 회사는 투명한 의사 결정 과정을 따른다.)
The company follows a customer feedback loop. (그 회사는 고객 피드백 루프를 따른다.)
The team is following a well-defined strategy. (팀은 명확히 정의된 전략을 따르고 있다.)
The team is following a winning strategy. (팀은 승리 전략을 따르고 있다.)
The team is following a collaborative approach. (팀은 협력적인 접근 방식을 따르고 있다.)
The team is following a strict timeline for the project. (팀은 프로젝트에 엄격한 일정을 따르고 있다.)
The hiker followed the trail markers to stay on the right path. (등산객은 산책로 표지판을 따라 올바른 길을 유지했다.)
The child followed the rules of the game. (아이는 게임 규칙을 따랐다.)
The child followed the safety guidelines. (아이는 안전 지침을 따랐다.)
The child followed the teacher's example. (아이는 선생님의 모범을 따랐다.)
The dog followed its owner's commands. (개는 주인의 명령을 따랐다.)
The dog followed its owner's scent. (개는 주인의 향기를 따라갔다.)
The river follows a winding path through the valley. (강은 계곡을 따라 구불구불한 길을 따라간다.)
The river follows a meandering path. (강은 구불구불한 길을 따라간다.)
The river follows a natural course. (강은 자연스러운 경로를 따라간다.)
The team is following a well-organized plan. (팀은 잘 조직된 계획을 따르고 있다.)
The following day, we went to the beach. (다음 날, 우리는 해변에 갔습니다.)
She is following her dreams. (그녀는 자신의 꿈을 쫓고 있습니다.)
Please follow me to the conference room. (회의실로 따라와 주세요.)
The following sentence is incorrect. (다음 문장은 잘못되었습니다.)
The following year, they got married. (다음 해에 그들은 결혼했습니다.)
The following paragraph explains the concept in detail. (다음 단락에서 그 개념을 자세히 설명합니다.)
The following chapter explores the history of the city. (다음 장에서는 그 도시의 역사를 탐구합니다.)
He is following a career in medicine. (그는 의학 분야에서의 경력을 쌓고 있습니다.)
Please follow the safety precautions. (안전 조치를 따라주세요.)
Please complete the form as the following instructions. (지시에 따라 양식을 작성해주세요.)
The schedule for the event is as following: registration at 9 AM, opening ceremony at 10 AM, and workshops from 11 AM to 4 PM. (행사 일정은 다음과 같습니다: 오전 9시 등록, 오전 10시 개회식, 오전 11시부터 오후 4시까지 워크샵.)
The rules are as following: no smoking, no outside food, and no pets allowed. (규칙은 다음과 같습니다: 금연, 외부 음식물 반입 금지, 애완동물 출입 금지.)
The steps to install the software are as following: download the file, run the installer, and follow the on-screen instructions. (소프트웨어 설치 단계는 다음과 같습니다: 파일 다운로드, 설치 프로그램 실행, 화면 안내에 따라 진행.)
The prices for the items are as following: $10 for small, $15 for medium, and $20 for large. (물품 가격은 다음과 같습니다: 작은 크기 $10, 중간 크기 $15, 큰 크기 $20.)
The order of the presentations is as following: first, we will hear from the guest speaker, then our CEO will give a speech, and finally, the team leaders will present their projects. (발표 순서는 다음과 같습니다: 먼저, 초청 연사의 발표를 들을 것이고, 그 다음에는 CEO의 연설이 있을 것이며, 마지막으로 팀 리더들이 자신들의 프로젝트를 발표할 것입니다.)
The requirements for the job position are as following: a bachelor's degree, at least 3 years of experience, and strong communication skills. (직무 요구 사항은 다음과 같습니다: 학사 학위, 최소 3년의 경력, 강력한 커뮤니케이션 기술.)
The ingredients for the recipe are as following: 2 cups of flour, 1 teaspoon of salt, and 1 egg. (레시피 재료는 다음과 같습니다: 밀가루 2컵, 소금 1티스푼, 달걀 1개.)
She lives with passion and follows her dreams. (그녀는 열정으로 살며 꿈을 따라가요.)
He read the sign and followed the directions. (그는 표지판을 읽고 지시에 따랐다.)
make for; (=go towards, attack, contribute) 향하다, 공격하다, 기여하다
We made for home together.
The birds at once made for each other's eyes.
Follow after the things which make for peace.
sum up; (=summarize, give the total of) 요약하다, 총계 내다
It may be summed up as follows.
They summed up the voting.
stop short of following: 따르기까지는 하지 않았다
어느 장단에 맞춰야 할지 모르겠어요.
I don't know whose word to follow.
어느 장단에 맞춰야 할지 모르겠어요.
I don't know whose word to follow.
내용이 어떻게 전개되는지 이해되세요?
Can you follow what's happening?
나는 선생님께서 하라는 것을 하지 않았다.
I didn't follow the teacher's instructions.
그 분은 내가 본받고 싶은 분이다.
The teacher is my personal model to follow.
의사의 지시에 잘 따랐다.
I followed the doctor's instructions well.
나는 그의 충고를 기꺼이 따르기로 했다.
I decided to follow his advice.
그의 조언을 따르지 않을 수 없었다.
I could not help following his advice.
그는 나의 충고를 들으려 하지 않았다.
He turned a blind eye to my advice.
He refused to follow my advice.
그의 조언대로 하지 않은 것이 정말 후회된다.
I am really sorry that I didn't follow his advice.
그의 조언을 따랐어야 했다.
I should have followed his advice.
It follows from what you say that you are innocent.
당신 말로 판단하면 당신이 결백하다는 것은 당연하군.
그 이튿날 그 집에 가 보았지만 벌써 사람이 들어 있었다.
When I went to the house the following day, I found that somebody had already moved in.
우리는 그 이튿날 수학 여행을 떠나기로 되어 있었다.
We were to start on a school excursion on the following day.
Do in Rome as the Romans do.
⇒ Follow the customs or fly to the country.
입향순속(入鄕循俗).
Follow the customs or fly to the country.
⇒ Do in Rome as the Romans do.
풍속을 따르라, 그렇지 않으면 그 마을을 떠나라(入鄕循俗).
Love is like soup, the first mouthful is very hot,
and the ones that follow become gradually cooler.
사랑은 스프와 같은 것, 처음 한 입은 뜨거우나
다음부터는 점차 식어간다. -Spain.
의혹은 불신을 뒤따른다.
Suspicion follows close on mistrust.
one and all (=everyone without exception) : 모두 한결같이
The boys, one and all, followed his example. (그 소년들은 한결같이 그의 본을 따랐다.)
sum up (=summarize, give the total of) : 요약하다, 총계를 내다
In a short sentence it may be summed up as follows.
(그것은 다음과 같은 문장으로 요약될 수 있다.)
take advice (=follow advice) : 충고를 받아들이다
He took my advice as to what he should do.
(그는 무엇을 해야할지에 대해 내 충고를 받아들였다.)
I don't follow you.
잘 이해가 되지 않는데요.
곧장 가세요.
Follow your nose.
We would appreciate your sending us loomstate patterns of
the quality for which you quote. At the same time, please
keep us posted with the latest quotations for the following;
귀사가 요구하는 금액과 차질이 없는 품질의 직조기 견본을
보내주시면 감사하겠으며, 아울러 계속해서 하기품목의 최근가격
을 우송해주십시요.
Please send us samples of the best cotton shirting you can
offer of the following kinds.
아래 품목중 귀사가 조달할 수 있는 최고급 면와이샤스감 견본을
보내주십시요.
We are pleased to offer you firm the following goods subject
to your reply reaching us by May 30.
하기 상품을 5월 30일까지 귀사 회답도착조건부로 확정오파합니
다.
You would simply need to open an at-sight L/C in won,
adding the following clause;
귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에
아래의 조항만 첨가하시면 되겠습니다.
The your letter contained some passage which need to be
explained in more detail.
The letter had some areas which we could not follow.
귀사의 서신내용중 몇군데는 좀 더 자세한 설명이 필요합니다.
편지내용중 몇군데는 이해할 수 없는 부분이 있었습니다.
We have received many inquiries for the following goods.
다음 상품에 대해서는 많은 조회를 받은 바 있습니다.
Cover Note(Insurance Policy or Insurance Certificate) will
follow as soon as we receive it from the underwriters.
보험증서(보험증권,보험증명서)는 보험회사에서 입수하는 즉시
보내드리겠습니다.
We require a properly executed letter of intent before any
concrete action can be taken. The letter should include the
following ;
구체적인 조치를 취하기전에, 정식으로 작성된 확약서를 보내
주시기 바랍니다.이 확약서에는 반드시 아래의 조항을 반드시
포함해야 합니다.
We have today cabled you the following offer as shown in the
enclosed copy.
오늘 동봉한 사본과 같이 아래와 같은 오파를 타전하였습니다.
We would like to clarify the following three aspects of this
note.
이 명세서에 관한 아래의 5가지 사항을 명확히 하고 싶습니다.
It requires that you finalize your business plans for the
following fiscal year in full consultation with us.
당사와 충분히 협의를 거친 후 다음 회계년도 업무계획을 작성
하도록 되어 있습니다.
In addition,the following old manuals can no longer be
probvided gratis because they have been superseded by new
editions.
더구나 아래의 구매뉴얼들은 신판으로 바뀐 관계로 무료로 제공
할 수 없게 되었습니다.
Extensive analysis and serious consultation on the basis of
the information brought back by the job mission have led us
to the following conclusions ;
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신중한 협의를
거듭한 끝에 다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.
Please quote us your lowest prices for the following goods
F.O.B.London;
하기상품을 런던 본선인도로 가장 저렴한 가격을 알려주십시요.
네가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
I don't know what you are talking about.
I don't follow you.
You've lost me.
소신것 하세요.
Follow your own judgement.
Do you follow me?
제 말을 이해하시겠어요?
Please show me on this map which street I should follow.
어느 길을 따라가야 하는지 이 지도를 보고 좀 가르쳐 주세요.
What program follows the news and weather?
뉴스와 날씨 다음 프로가 뭐지요?
Marry first and love will follow.
"먼저 결혼을 해라, 사랑은 자연히 생기게 되어 있다."
a piece [a bit] of advice 충고 한마디; few words of advice 몇 마디 ignore sby's advice (누구의) 충고를 무시하다 act on [follow, take] sby's advice (누구의) 충고에 따라 행동하다 [따르다, 받아들이다]
His assignment was to follow the spy. 그의 임무는 그 스파이를 뒤쫓는 것이었다.
He drove home ignorant of the fact that he was being followed. 그는 자신이 미행 당한다는 사실을 깨닫지 못하고 집으로 차를 몰았다.
You always follow your own inclinations in stead of thinking of our feeling. 당신은 우리의 감정에 대해서는 생각하지 않고 항상 당신의 취향을 따른다.
the proper procedure to be followed in decision-making 결정을 함에 있어서 따라야 할 타당한 절차
* 이해를 확인할 때
Do you get the picture?
사정(내용)을 알았습니까?
(*) picture: 전체적인 상황, 정세(situation), 상황파악
Are you following me?
제가 하는 말 알겠습니까?
Are you with me so far
이제껏 한 말 알겠습니까?
You know what I mean?
내가 말하는 의미를 알겠어요?
* 길 가는 순서를 일러주다
Go along this street.
이 길을 따라 가십시오.
Keep going straight.
계속 똑바로 가십시오.
Follow this street and you will come to it.
이 길을 따라가면 그곳에 이르게 됩니다.
Go west (west) for two blocks.
서쪽 (동쪽)으로 두 블록을 가십시오.
(*) block: (사면이 도로로 둘러싸여진 도시의) 한 구획, 한 가 약 1/20Km
Go straight down this street.
이 길을 똑바로 가십시오.
Go straight until you come to a traffic light.
신호등이 나올 때까지 똑바로 가십시오.
Carry on past the second corner.
두번째 모퉁이를 지나 계속해서 가십시오.
Turn right (left) at the first corner.
첫번째 모퉁이에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
You'll come to a big intersection.
그렇게 가면 큰 교차로가 나옵니다.
Turn right (left) at the intersection.
교차로에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
Turn left (right) at the third traffic light.
세번째 신호등에서 왼쪽 (오른쪽)으로 도십시오.
Let's go by the book. ( 법대로 합시다. )
= Let's stick to the law.
= Let's follow the principle.
= Let's abide by the principle.
Someone is tailing me. ( 누군가 나를 미행하고 있다. )
= Someone is following me.
= Someone's on my trail.
After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing, we have decided to appoint you our agent in the district you defined, subject to the following terms and conditions.
귀사의 제안을 검토하고 신용 상태를 조사한 후, 당사에서는 귀사가 한정된 지역에서 다음의 거래 조건으로 당사 대리점으로 지정키로 했습니다.
Following your interview last ..., I am pleased to offer you the position of ....
지난 ...일의 귀하와의 면담 후, 저는 귀하에게 ...의 직을 제공하게 되어 기쁩니다.
In response to your offer, we wish to accept it with the following modification.
귀사의 offer에 대해서 우리는 다음과 같은 조건 변경으로 인수하고 싶습니다.
It was only possible to make a reservation from Seoul to Singapore. Your name has been placed on the waiting list for the flight from Singapore to Bombay. The airlines, flight numbers and checking-in times are as follows:
Seoul발 Singapore행으로의 예약만이 가능했습니다. 귀하의 이름이 Singapore발 Bombay행 비행기의 대기자 명단에 올려져 있습니다. 항공사, 비행기 번호, 입항 시간은 다음과 같습니다.
Please accept and pay the following drafts for me and, at maturity, debit them to my account.
아래 환어음을 제 대신 인수해서 지불해 주시고, 만기가 되면 제 계정의 차변에 기장해 주십시오.
Regarding the terms of agency, we make the following proposals, which we hope will be agreeable to you.
대리점 조건에 대하여 다음과 같은 제의를 하는 바, 그것에 대하여 귀사도 동의하기를 희망합니다.
This is to certify that the following named individual is (was) employed with Jason Importer Ltd., Korea as indicated below:
하기의 사람은 아래에 명시된 대로 한국의 Jason Importer Ltd.에 고용되어 있음(고용되어 있었음을)을 증명합니다.
We accept payment by bank check (US$ drawn on US bank), VISA, MasterCard, and American Express (3% surcharge on American Express). When ordering by credit card, we require the following:
당사는 은행수표(미국은 행 US$ 발행권), VISA, MasterCard, 그리고 American Express (American Express에 대해 3%의 추가금 부가)로 지불할 것을 수락합니다. 신용카드 주문 시 아래 사항에 따라 주십시오.
We have just sent you a cable as follows, asking for a L/C extension of 15 days. Thank you for your understanding.
당사는 신용장을 15일간 연장하도록 귀사의 이해를 구하기 위하여 다음과 같이 타전하였다.
We thank you for your inquiry of June 10, 19XX and are pleased to quote as follows:
19XX년 6월 10일자 귀사의 문의에 대해 감사 드리며 다음과 같이 견적합니다:
We would like to order the following merchandise, based on our current sales projections for the first half of 19XX:
19XX년도 상반기의 구매계획에 따라 아래 상품을 주문합니다.
We would like to place the following order, based on the schedule shown below:
아래 열거한 스케줄에 따라 하기의 상품을 주문합니다.
It would help us considerably if you would book the following hotel accommodation at a convenient location for the period of our conference:
회담 기간 동안 편리한 위치에 있는 다음의 호텔에 예약해 주신다면 많은 도움이 되겠습니다.
Please arrange to buy for me the following securities within the price ranges shown:
아래에 있는 가격 범위 내에서 하기의 유가증권을 저를 대신해서 매입해 주십시오.
Please book the following order.
하기 주문을 받아 주십시오.
Please let us know the current rates of freight for the following:
다음과 같은 사항에 대한 현재 운송 비율을 알고 싶습니다.
Please supply the following items as quickly as possible and charge to our account:
하기의 물품을 가능한 한 빨리 공급해 주시고, 비용은 당사의 계정에 달아 놓으십시오.
Thank you for your order of May 10 which we confirm as follows.
귀사의 5월 10일에 대한 주문을 잘 받아 보았으며 하기와 같이 확인합니다.
The following goods were consigned to your address for arrival on February 9th next.
하기의 물품이 다음 2월 9일 도착 예정으로 귀사의 주소로 탁송 되었습니다.
The letter had some areas which we could not follow.
편지 내용 중 몇 군데 이해할 수 없는 부분이 있었습니다.
The products on the attached list are being returned as follows.
첨부한 목록에 기재된 품목을 아래와 같이 반송합니다.
We accept your offer with the following slight modification.
다음과 같은 약간의 수정 내용으로 귀사의 오퍼를 받아들입니다.
We are pleased to enclose the following documents for the above-mentioned:
위에 언급한 것에 대한 아래의 문서를 동봉합니다.
We are pleased to inform you that the following two companies have agreed to unite under the new name of Hangang Trading Co.
다음의 두 회사는 한강무역회사라는 새로운 회사명으로 합병하는 데 동의하였음을 알려드립니다.
We have given instructions to ... to forward the following consignment to you by rail.
당사는 하기의 적송품을 철도로 귀사에 발송하라고 ...에게 지시했습니다.
We have the pleasure of offering you firm the following goods.
당사는 귀사에게 하기 상품을 확정오퍼합니다.
We shall be happy to quote you on any of the following upon receipt of your specific inquiries.
명확한 조회를 주시면 하기 상품의 어느 것이든지 기꺼이 가격을 견적해 드리겠습니다.
We thank for your inquiry and hope that you will follow it with an order.
귀사 조회에 감사 드리며, 주문이 뒤따를 것으로 기대합니다.
We thank you for your inquiry of ... and quote as follows for the shipment of ... to ....
당사는 ...일자에 대한 문의에 대해 감사를 드리고, ...의 선적에 대해 다음과 같이 ...에게 견적을 합니다.
We wish to have the following work carried out and would be glad if you would submit an estimate.
다음의 사항을 처리해 주시기를 바라며, 개산서(견적서)를 보내주시면 감사하겠습니다.
We would refer you to the following firms who will be pleased to answer your inquiries ....
당사는 귀사의 ... 요청에 대해 기꺼이 응답해 줄 하기의 회사들을 귀사께 제시합니다.
Will you please quote for the following items.
다음 상품의 가격을 견적해 주십시오.
please supply 50 thermometers airfreight urgent 12 october order follows (전보 및 텔렉스)
아래 주문에 따라 온도계 50개를 급히 항공편으로 10월 12일까지 보내주기 바람.
관심 제품에 대한 상세한 정보는 다음 링크를 참고하십시오. (링크)
이와 함께, 당사의 전체 제품 라인을 다루는 e-카탈로그를 PDF 파일로 첨부하였습니다.
For more specific information of the product you are interested in, you may refer to the following link: (link)
On top of that, I have attached our e-catalog covering our whole product line below in PDF file.
귀사의 5월 10일자 이메일 요청에 따라, 팩스로 확정오퍼를 송부하였습니다.
단, 보내드린 오퍼는 6월 10일까지 답신이 도착 할 경우에만 유효합니다.
In accordance with your e-mail of May 13, we sent you the following firm offer
as per attached fax confirmation, subject to your
reply reaching us not later than June 13.
귀사의 6월 26일자 서신에 따라 당사는 다음과 같은 제안을 하게 되어 기쁩니다.
In reply to your letter of June 26, we are pleased to make a proposal as follows:
A squid that has just been born will follow any nearby moving object during
the first few days of its existence.
방금 태어난 오징어는, 그것이 태어난 지 처음 며칠 동안에, 근처에 움직이는 어떤
물체든지 쫓아가는 경향이 있다.
Following the guidelines for speaking and voting established
by the book Robert's Rules of Order, large decision-making
organizations avoid procedural confusion during meetings.
Robert's Rules of Order 라는 책에 의해서 제시된 연설과 투표를 위한 지침을
따르면서, 큰 의사결정 기관들은 회의동안에 절차상의 혼란을 피한다.
move
move+O+prep. :: She moved her chair nearer to the fire.
move+O+to do :: I was moved by curiosity to follow the man.
move+that :: I move that the meeting (should) adjourn.
read
read+prep. :: He reads at a junior high school level.
read+as :: It reads as follows.
read+complement :: This book reads interesting.
read+O+prep. :: Read the letter to me.
read+O+O :: Read me the letter.
read+O+as :: You must not read a statement as an insult.
read+O+complement :: I read myself hoarse.
tied to someone's apron strings: 의존적인(always following a stronger person)
→ 남자를 대상으로 한 표현이며 어머니에게 의존적인 뜻을 가짐. '누군가의 행주치마 끈에 묶여 있는'(직역)
ex) Mr. Kim never does anything unless his mother say it's okay. He's tied to her apron strings.
- apron-string hold: 아내 덕에 얻은 재산
나는 네가 무슨 말을 하는 지 모르겠다.: You've lost me.; I don't dig it.; I don't follow you.
→ You are talking over my head.도 같은 뜻이나 약간 빈정대는 투임.
(2) 다음날 아침 언제나와 같이 물을 길어오고 나서 풀을 베러 나가려고 할 때, 가을비가 부슬부슬 내리기 시작했다.
1) 물을 긷다: draw water (from a well)
→ 옛날 두레박으로 긷던 우물을 연상하면~
2) 풀 베러 가다: go mowing
ANS 1) The next morning I drew water as usual and was just going out to mow grass, when the autumn rain began to fall silently.
ANS 2) The following morning, as I was going out to mow grass after drawing water as usual, the autumn rain began to drizzle.
(5) 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인은 일반적으로 말씨가 빠르다. 따라서 상당히 주의하지 않으면 무슨 말을 하고 있는지 알 수가 없다.
→ 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인: foreigners who have come to Korea recently; foreigners who have just come to Korea
→ 일반적으로: in general; generally (speaking)
→ 말씨가 빠르다: speak fast
→ 상당히 주의하지 않으면: unless we pay considerable attention; if we do not pay attention.
→ 무슨 말을 하고 있는지: what they are talking about
→ 알 수가 없다: can hardly follow (them); cannot understand (them)
(ANS 1) Foreigners, who have come to Korea recently, generally speak at such a fast pace that it is difficult for us to understand them if we do not pay attention.
(ANS 2) Foreigners, who have just come to Korea, speak a little too fast in general. Unless we pay considerable attention, we cannot understand what they are talking about.
(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.
8. 나는 그가 무얼 말하려 하는지 잘 모르겠다.
→ '잘 모르겠다'는 몇 가지로 표현이 가능합니다. 그가 무얼 말하려 하는지는 What he means; what he is trying to say 등.
(ANS 1) I can't quite understand what he means
(ANS 2) I can hardly follow what he is trying to say.
(ANS 3) I don't understand very well what he wants to say.
[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.
[比較] smell, scent, odor, aroma
smell은 가장 일반적인 말이며 가장 색채가 없는 말이고, 냄새의 근원·질 따위를 꼬집어 말하지 않아도 좋은 경우에 쓰기 적당한 말이다.
I like the smells in the country after a rain.
또한 냄새를 한정하는 수식어와 같이 쓰기에 좋은 말이다.
foul smells/ fresh smells/ the rank smell of weeds(잡초의 역한 냄새)
scent는 엄밀한 용법에서는, 냄새를 맡아보는 물체에서 발산하는 기를 말한다. scent는 후각 신경에 주는 인상에 중점이 있지 않고, 후각 신경에 이르는, 물체에서 발산하는 희미한 기에 중점이 있다.
The scent of roses filled in the air./ The dogs followed the fox by scent.
odor는 보통 짙은 냄새를 암시해서, scent의 경우처럼 미묘하고 고도로 날카로운 후각이 필요함을 암시하지 않는 것이 보통이다.
The odors of the kitchen clung to her clothes.
또한 odor는 흔히 「향기로운 냄새」이며 불쾌한 냄새는 a rank odor, a foul odor처럼, 형용사로 수식된다. 특히 형용사 odorous는 쾌적한 향기만을 가리킨다. 반의어는 malodorous이다.
aroma는 본래는 향미료(spice)를 의미한다. 옛 종교 작품에, The three Maries brought aromas for to smear our Lord.(세 분 마리아는 우리 주님께 바를 향료를 가지고 왔다.)의 예가 있다. aroma는 odor보다 직접적이면 톡 쏘는 듯한 날카로운 냄새의 뜻이 강하다. 반드시 향기로운 냄새를 가리키지는 않지만 불쾌한 냄새를 가리키는 일은 없다. 또한 aroma는 무슨 상미할 물건을 암시하는 것이 보통이어서, 후각과 미각에 호소하는, 확대되어 사람의 미감에 호소하는 물건에 쓰일 수 있다.
the aroma of fresh coffee
[比較] trace, vestige, track
trace는 동물, 수레 따위가 지나간 후에 남는 한 줄로 난 발자국, 바퀴 자국을 말한다.
follow the traces of deer through the snow/ the clear trace of a sleigh
흔히 확대된 의미로 전에 있었던 것, 일어났던 것이 보이는 흔적을 가리킨다.
The child carefully removed the traces of jam from his mouth.
또는 무엇이거나 희미한 자취, ‘작은 양, 기미’를 뜻한다.
There was barely a trace of sugar in the tea.
vestige는 어원적 의미는 ‘발자국’이지만, 지금은 이 뜻으로는 쓰이지 않는다. 과거에 존재했던 것의 증명, 증거가 되는 것으로서 사소하나마 실제로 지금도 잔존해 있는 것을 가리키며 과거에 있었던 일을 구체적으로 상기시키는 어떤 깨진 조각, 부스러기, 나머지 따위에 대해서 trace보다 더 많이 쓰인다.
A few columns were the last vestiges of a Greek temple.(몇몇 기둥만이 그리스 사원의 마지막 흔적이었다.)
track은 원래의 뜻에서는 trace와 마찬가지로 얼마간의 거리로 그 뒤를 밟아갈 수 있는 계속적으로 나 자국을 암시한다. 특히 사냥에서는 한 줄로 남겨져 알아볼 수 있는 자국, 사냥개가 뒤쫓는 냄새 그리고 지질학에서 화석으로 되어버린 한 줄의 발자국을 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
automobile tracks in the sand/ The hounds are on the track of the fox.
Generals' Talks Put to Test Following NK Provocations
북한의 도발 후 장성급 회담 시험 무대에
To learn more about the dos and don'ts of e-commerce, read the following article.
전자 상거래에 대해 주의할 점은 다음 기사를 읽어보시기 바랍니다.
DOS AND DON'TS는 "해야 할 일과 하지 말아야할 일"이라는 뜻이지요.
주로 DO 또는 동사 …, DON'T…로 시작하는 목록이 사용됩니다.
작심삼일
My resolutions never last more than 3 days.
I always plan to do things but I never follow through.
crank up: 힘을 내게 하다.(= to get someone or something started)
ex) The following morning, I couldn't crank myself up enough to come to work on time.
(다음 날 아침 나는 제 시간에 출근할 만한 기운이 나지 않았다.)
The women's 200 meters event will be followed by the men's 100 meters.
여자 200m 시합 후 남자 100m 시합이 있겠습니다.
Follow this path until you come to a shop, then turn left.
가게가 나올 때까지 이 길을 따라가서 왼쪽으로 돌아가십시오.
She didn't follow the recipe and the cake came out all wrong.
그녀는 요리법을 따라 하지 않아서 그 케익은 완전히 잘못됐다.
[貿] As follows
아래와 같이
[貿] On the following basis
다음과 같은 조건으로
You are talking over my head.
너가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
* 미국인들이 쓰는 회화에서 You've lost me.라는게 있는데
'너는 나를 잃어 버렸다.' 즉 '너와 나는 끝장이다.'는 뜻일거라고
생각할지도 모른다. 그러나 이와는 달리 '니가 무슨 말을 하는지
모르겠다'는 말이다. 그러니까 I don't understand. 또는
I don't know what you are talking about. 또는
I don't get(or dig) it. 또는 I don't follow you.등과 같은 말이다.
You are talking over my head.란 말은 글자 그대로 해석하면
'네 말은 너무 어려워서 못 알아듣겠다'는 말인데 여기서 head를
신체적 의미의 '머리'가 아니라 정신적인 의미의 '머리' 다시
말하면 '머리가 좋다'고 할 때의 '머리' 즉 '지능 수준'으로
생각하면 '너는 내 지능 수준 이상으로 말하고 있다.'가 되어
우리말 '네 말은 너무 어려워 못 알아듣겠다.'는 말이 된다.
이 말은 약간 빈정대는 뜻으로 흔히 쓰이는 말이므로
점잖은 상대에게 함부로 쓰면 않 된다. 예를 들어 비즈니스
얘기를 하는데 미국 사람이 어려운 단어를 많이 써서 알아듣기가
곤란하다. 이럴 때 I don't follow you very well. 또는
Would you mind using simpler words?
'좀 더 쉬운 말을 써 주실수 있겠습니까?' 라고 말하는
것이 좋다. 어떤 영화를 봤는데 무슨 뜻인지 잘 모르겠다.
이럴 때 This movie is over my head. '이 영화는 내 지능수준
위에 있다.' 즉 '이 영화는 어려워서 모르겠다.' 는 말이 된다.
It's beyond me도 I don't understand.와 같은 뜻으로 쓰인다.
I can't do it.과 같은 뜻으로 쓰이기도 한다.
President Francois Mitterrand of France had the right
response to China's reckless test of nuclear warhead last
week: he urged other nuclear-armed states to "keep their
cool" and not follow suit.
'미테랑' 프랑스 대통령은 지난주 중국의 무모한 핵탄두 실험에
올바르게 대응했다. 그는 여타 핵무장국가들이 냉정을 지키고
핵실험을 따라하지 말 것을 촉구했다.
Choi led a normal life when he was admitted into Kyunghee in
1989, but the following year, he lost his eyesight to glaucoma.He
is in his fourth year of campus life, learning to work with
computers and reading Braille type.
최군은 지난 89년 경희대 입학때만해도 정상적인 생활을 할 수 있었
으나, 90년에 녹내장이 악화돼 시력을 완전히 잃었다. 최군은 컴퓨터
와 점자 등을 배우며, 지금까지 4학기째를 맞고 있다.
The audit and inspection session will be followed by addresses
by representatives of the three major parties.
국정 감사에 이어 각당 대표 연설도 계획돼 있다.
University campuses have been plagued with growing distrust
between students and faculty members following last month's
violent rallies.
한총련 사태 한달이 지난 지금, 학생과 교직원 사이의 불신이 깊어지
는 등 대학은 심각한 후유증을 앓고 있다.
Semyung University topped the list with 173 registered students
or 89.6 percent, followed by Kyungwon University with 93 students
or 55 percent. Dongguk University placed third with 258 students
who accounted for 51.8 percent.
등록률은 세명대학이 89.6%(1백73명)으로 가장 높고 경원대 55%(93
명),동국대 51.8%(258명) 순이다.
Rep. Lee Hoi-chang is followed by Rep. Lee Han-dong, a former
National Assembly vice speaker, and Rep. Lee Hong-koo, chairman
of the party.
이회창씨의 뒤를 이어 이한동 前국회부의장,이홍구 대표위원등의 순
이었다.
The most likely candidate to bolt from the party in defiance of
restrictions in competition is Park Chan-jong, a former
presidential candidate, the poll said. Park was followed by Rep.
Kim Yoon-whan, a former party chairman, and Rep. Lee Hoi-chang.
후보 결정 과정에서 경선절차의 불합리 등을 이유로 탈당가능성이 높
은 후보로는 박찬종씨가 꼽혔으며 그의 뒤를 이어 김윤환 前대표,이
회창의원 등인 것으로 나타났다.
More than one out of every four respondents said Rep. Lee
Hoi-chang is the most likely to win the presidential election
among the ruling party's presidential hopefuls. He is followed by
Rep. Lee Hong-koo with 10 percent, Rep. Lee Han-dong with 9
percent and Park Chan-jong with 7.3 percent.
응답자 4명중 1명 이상이 대선에서 당선가능성이 가장 높은 후보로
이회창씨를 지목했으며 다음은 이홍구 대표(10%) 이한동의원(9%) 박찬
종씨(7.3%) 순이었다.
Following Japan's parliamentary elections, the LDP, now the
ruling coalition leader, is expected to retain its position.
자민당은 곧 치러질 총선에서 집권 제 1당의 위치를 고수할 것이 확
실시 되고 있다.
Rep. Lee is followed in the poll by Kim Dae-jung, president of
the main opposition National Congress for New Politics, and Park
Chan-jong a maverick politician of the ruling party.
당선가능성이 가장 높은 후보로 이회창의원 다음으로 김대중 국민회
의 총재와 신한국당 박찬종씨가 뒤를 이었다.
Kim got 20.7 points. He is followed by Park with 16.6 points and
Rep. Lee with 15.4 points.
대통령의 자질 측면에서 김대중 총재는 20.7점을 얻었으며 박찬종씨
는 16.6점으로 2위, 이회창의원은 15.4점으로 3위를 차지했다.
The following are brief descriptions of some of the new
programs.
몇몇 신설 프로그램을 간략히 소개해보면.
The 62 defendants are among the 444 students who were indicted
following a nine-day stand-off at Seoul's Yonsei University,
which left one riot policeman dead and about 1,000 other police
and students injured.
이날 공판에 나온 62명의 학생들은 연세대에서 있은 경찰과의 9일간
의 대치 끝에 구속기소된 444명중 일부이다. 이 연세대 시위에서 진압
경찰 1명이 사망하고 경찰과 학생 1천여명이 부상을 입었었다.
The action followed President Kim Young-sam's instruction that
the prosecution and military investigative authorities look into
the case thoroughly.
이는 김영삼대통령이 검찰과 군수사기관에 이번 사건을 철저히 규명
하라는 지시를 내려보낸 후 취해진 조처다.
Lawmakers of the ruling New Korea Party concluded that the
financial system has contributed to deactivating the underground
economy, while stressing the need for follow-up measures to
minimize side effects.
신한국당 의원들은 실명제가 지하경제를 무력화시키는데 기여하기는
했으나 그 부작용을 최소화할 수 있는 후속대책 마련이 시급하다는 입
장을 나타냈다.
Christine rushes off to Boston, and the children follow her there
as she meets her lover.
크리스틴은 즉시 보스톤으로 떠나고 자식들은 그녀가 애인을 만나는 곳으로 뒤따른다.
Immediately following Christine's funeral, Lavinia takes Orin on a Pacific voyage.
크리스틴의 장례식을 마친 직후 라비니어는 오린을 데리고 태평양 여행길에 오른다.
They return a year later.
그들은 일년 뒤에 돌아온다.
In the chapters that follow, Sancho pays dearly for this deception.
다음에 이어지는 장에서 산쵸는 이 거짓말에 대한 댓가를 톡톡히 치르게 된다.
The plot of 'Les Miserables' is vast and intricate,
소설 '레 미제라블'의 구성은 광대하고 복잡하다,
but its central thread follows the adventures of a peasant named Jean Valjean during
the first third of the nineteenth century.
그러나 주된 줄거리는 19세기 초에 잔 발잔이라는 농사꾼의 모험담으로 이어진다.
Frollo follows Phoebus there, spies on them,
프롤로는 포브를 따라가서 그들을 살핀다,
and then, overcome by jealousy, bursts in, stabs Phoebus, he
supposes fatally, and escapes for the second time.
그러다 질투심을 견디지 못하고 달려들어, 그가 생각하기에 치명적으로, 포브를
찌르고 또다시 도망친다.
In the confused chase that follows, they find their way to the Place de Greve,
the very spot where Esmeralda was to have been hanged.
이어지는 혼란한 추적 중에, 그들은 그레브 프라스로 가는데,
그곳은 바로 에스메랄다가 교수형에 처해질 지점이다.
Frollo falls;
프롤로는 떨어진다;
he catches with his hands at a gutter, hangs there a minute as the pipe
bends beneath his weight, and they plunge to the pavement below.
두 손으로 홈통을 잡고 체중으로 파이프가 굽어질 때까지 잠시 매달리다
밑에 포도(鋪道)로 추락한다.
In the excitement that follows, Quasimodo disappears.
이어지는 와중에, 콰지모도는 사라진다.
He hurries to her bedsides, and a full reconciliation follows.
그는 그녀의 침상으로 달려가고 완전한 화해가 뒤따른다.
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms,
그렇다고 꼭 낭만적인 것만도 아니었습니다. 전 기숙사에 머물 수 없었기 때문에 친구 집 마룻바닥에 자기도 했고
I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with,
한 병당 5센트씩하는 코카콜라 빈병을 팔아서 먹을 것을 사기도 했습니다.
and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.
또 매주 일요일, 맛있는 음식을 먹기 위해 7마일이나 걸어서 헤어 크리슈나 사원의 예배에 참석하기도 했습니다.
I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.
맛있더군요^^ 당시 순전히 호기와 직감만을 믿고 저지른 일들이 후에 정말 값진 경험이 됐습니다.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.
죽음을 생각하는 것은 무엇을 잃을지도 모른다는 두려움에서 벗어나는 최고의 길입니다.
You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
여러분들이 지금 모두 잃어버린 상태라면, 더이상 잃을 것도 없기에 본능에 충실할 수 밖에 없습니다.
And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
그리고 가장 중요한 것은 마음과 영감을 따르는 용기를 가지는 것입니다.
They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
이미 마음과 영감은 당신이 진짜로 무엇을 원하는지 알고 있습니다. 나머지 것들은 부차적인 것이죠.
doggy paddle에서 paddle은 노를 젓는 것이죠.
개가 노를 젓는 것이니까 개헤엄을 말합니다.
He follows her around like a little puppy-dog.
그는 그녀를 강아지처럼 쫓아다닌다.
puppy fat이라고 하면 주로 영국이나 호주에서 쓰는 표현으로
젖살 즉 유아기, 사춘기의 일시적 비만을 말합니다.
강아지 시절에는 있다가 크면 없어지는 것이니까
미국에서는 baby fat이라고 하죠.
puppy love라고 하면 강아지 시절 사랑이니까 풋사랑
The appalling rain damage came almost immediately after the
national weather bureau had announced the rainy season was over and
only scattered showers would follow. Without timely warnings of the
heavy rain, the nation was hardly prepared to cope with the disaster.
이런 처참한 비 피해는 국립기상청이 장마는 이제 끝났고 단지 지역에 따
라 소나기만 내릴 것이라는 예보를 한 직후 발생했다. 호우에 관한 사전 예
보를 받지 못했으므로, 우리 나라는 이번 재난에 대처할 준비를 거의 하지
못했던 것이다.
appalling : 섬뜻한, 질색인, 지독한
Such control by the law enforcement authorities is necessary but
even more important is the general public's good sense and positive
desire to be moral, voluntarily abide by the rules and maintain public
order. Parents are advised to use the opportunity provided by summer
vacations to teach their children not to litter, not to disturb others with
their raucous games and generally to follow society's rules.
이러한 사법 당국의 감시도 필요하지만 더 중요한 것은 일반 국민들이 자
발적으로 도덕심을 발휘하여 규정과 공공 질서를 준수하겠다는 양식을 지녀
야 한다는 것이다. 부모들은 이번의 여름휴가를 이용해서 자녀들에게 함부
로 오물을 버리지 말고, 소란한 놀이로 이웃에게 피해를 끼치지 말 것이며
또한 사회 규범을 잘 준수하도록 지도해 주는 기회로 삼아야 한다.
law enforcement authorities : 사법 당국(검찰과 경찰등)
voluntarily : 자발적으로, 자의적으로
litter : 들것, 침상 가마, 잡동사니; 흩뜨리다, 마구 버리다
raucous : 목이 쉰, 귀에 거슬리는, 무질서하고 소란한
The President had initially said he would leave them to the ``judgment
of history,'' and in line with Kim's stance, the Supreme Public
Prosecutor's Office decided not to proceed against the two presidents
and his followers, because ``a successful coup is not an actionable
crime.'' The Constitutional Court roughly followed the same line.
SPPO : Supreme Public Prosecutor's Office : 대검찰청 중앙수사부
Constitutional Court : 헌법재판소
김대통령은 처음에 그들을 "역사의 심판"에 맡기자고 말했었으며, 김대통
령의 노선을 추종하는 대검 중수부도 두 전직 대통령과 추종자들을, "성공
한 쿠데타는 처벌할 수 있는 범죄가 아니다." 라는 이유로 기소하지 않기로
결정했었다. 헌법재판소도 대략 같은 노선을 따랐었다.
Also to be noted is the improving atmosphere for inter-Korean
contact, following the returning of the bodies of a number of North
Koreans drowned in the recent floods. Pyongyang has yet to come up
with a formal response to the KNRC proposal, but it is our hope that
they will accept it and the talks will provide momentum for a
breakthrough in the deadlocked inter-Korean relations.
또한 주목할 만한 점은, 최근의 홍수로 익사한 여러명의 북한인 시신을
돌려준 일로, 남북한의 접촉 분위기가 개선되어 가고 있다는 점이다. 북한
측은 아직 대한 적십자사의 제안에 공식적인 반응을 보내 오지 않고 있으
나, 우리는 북한측이 이번 제안을 수락하여 교착 상태에 빠져 있는 남북 관
계에 돌파구를 마련할 계기가 되기를 희망하고 있다.
atmosphere : 대기, 대기권, 분위기
drowned : 물에 빠진, 익사한
breakthrough : 적진 돌파, 돌파구, (기술 연구)획기적 약진, (교섭)타결
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,
^^Of course, a similar pro-Pyongyang line was followed fully or partially
from the 1980s by its predecessors, Chondaehyop, Minmintu and other
radical anti-government opposition groups. However, Hanchongnyon is
quite different from these other radical opposition groups in the degree to
which it is prepared to resort to violent and militant action by its
members just like an organized militia, admittedly without guns and
swords, but equipped with souped-up firebombs, iron pipes and stones,
which can be lethal too.
물론, 이러한 친북한노선은 한총련의 전신들인 전대협, 민민투, 기타 극단
적인 반정부 야권 단체들에 의해 1980년대부터 전체적으로 혹은 부분적으로
추종되어 왔었다. 그러나 한총련은 기타 운동권 야권과는 달리 처음부터 폭
력을 행사하고, 대원들을, 총칼은 없으나, 그래도 치명적인 개량 화염병, 철
파이프, 돌멩이들로 무장한 민병대처럼 편성하여 무력 행위에 의존하려 했
다.
militia : 의용군, 시민군, 민병대
admittedly : 일반적으로 인정된, 명백히, 틀림없이
souped-up : 마력을 올린, (속도를 내도록)개조한
lethal : 죽음을 가져오는, 치사의, 치명적인
^^At the same time, Hanchongnyon's leaders, including the chairman identified as
Chong Myong-gi of Chonnam National University, are earnestly asked to
surrender to police after sending innocent followers who may have blindly
followed them to the warm bosoms of their worrying families. Then it is
suggested the government mete out generous measures against student
activists who repent for their misconduct.
동시에, 전남대의 정명기로 알려진 의장을 비롯한 한총련의 지도부는 맹
목적으로 참여한 단순 가담자들은 걱정하고 있는 부모의 품으로 돌려보낸
뒤, 경찰에 자수하도록 진정으로 촉구한다. 그리고 나서, 그들의 과오를 뉘
우치는 운동권학생들에게 관대한 처분을 베풀어주도록 정부에게 제안하는
바이다.
surrender : 항복하다, 투항하다
innocent : 무죄의, 무고한
bosom : 가슴, 흉부, 유방, 품
mete out : 할당하다, 나누어주다
repent : 회개하다, 뇌우치다, 반성하다
misconduct : 잘못, 실책, 과오; 실수하다, 잘못을 저지르다
In the political world, the rival parties have reached different
conclusions about the Yonsei demonstrations, although they concurred on
the need for thorough follow-up measures to prevent the recurrence of
similar incidents.
정치권에서도, 여야는 유사한 사태의 재발을 방지하기 위한 철저한 후속
조치를 취해야 한다는 점에는 공감하면서, 연세대 점거 사태 자체의 성격에
대해서는 서로 다른 견해를 지니고 있었다.
When it comes to government responsibility, President Kim will have
to share his part for his failure to manifest an official position on
student activism and to order the law-enforcement authorities to take
appropriate action. Without this guidance, the police and prosecutors
had been wavering over the appropriate way to react to the defiant
students, uncertain whether to follow a hawkish or dovish policy.
정부의 책임 문제를 거론한다면, 김대통령 역시 학생운동에 관한 공식적
인 태도 표명을 하지 않았고 사법 당국에 적절한 조치를 취하도록 지시하지
못했던 책임을 나누어져야 할 것이다. 이런 지침이 없었기 때문에, 경찰이나
검찰은 당국에 도전하는 과격운동권 학생들을 강경하게 다뤄야 할 것인지
온건하게 다뤄야 할 것인지를 결정하지 못한 채 적절한 대응 방법을 정하지
못하고 우왕좌왕해 왔던 것이다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,
waver : 흔들리는, 떨리는, 주저하는; 동요, 망설임
defiant : 도전적인, 반항적인, 무례한, 반항적인, 고집불통의
hawkish : 매 같은, 매파적인
dovish : 비둘기 같은, 비둘기파 적인
This unsavory phenomenon awakens us to the need for the
establishment of a firm state policy toward student activism beyond
punishing delinquent students and providing them with proper
educational and social guidance. Once a policy based on a national
consensus is laid down, it must be followed until it reaps tangible
results satisfying the people.
이런 바람직하지 못한 현상을 보면서, 우리는 운동권학생들을 처벌하는
것만이 능사가 아니라 이들에게 적절한 교육적 사회적인 계도를 제공하여야
하며, 학생운동에 대한 확고한 정부의 방침이 수립되어야 할 필요를 느끼
게 된다. 국민적인 공감대를 통한 정부의 방침이 결정되면, 정부는 국민들을
만족시킬 가시적인 결실이 나타날 때까지 이를 일관되게 지켜야 할 것이다.
unsavory : 불미스러운, 불쾌한, 고약한 냄새가 나는
phenomenon : 현상, 사상, 사건
delinquent : 직무 태만의, 죄를 범한; 비행자, 비행소년
consensus : 일치, 합의, 교감
reap : 수확하다, 획득하다, 보답 받다
tangible : 만져서 알 수 있는, 실체적인, 확실한, 명백한
The government is now urged to take drastic steps to promote public
health by encouraging campaigns to cut smoking, following the suit
established by the U.S. and other advanced countries.
정부는
Yet, the particular fishing firm involved, on the other hand, cannot
escape responsibility for the mishap, as it was following irregular, if not
illegal, practices. In particular, the boat was actually in violation of
the regulation on the ratio of foreign seamen to Koreans, as 16 of the 24
on it were foreigners.
그러나 한편 이번에 관련된 특정 수산회사는, 규정을 안 지켰거나 아니면
법을 위반했기 때문에, 이번 참사의 책임을 피할 수 없다. 특히, 그 선박은
24명의 선원중 16명이 외국인이였기 때문에, 선원비율을 실제적으로 어겼던
것이다.
43. It was very (sensible,sensitive) of her to follow his advice.=> sensible
(Note) Don't be so sensitive; I was only joking.
At least the president has successfully demonstrated his commitment to
following a course of restructuring.
金대통령은 적어도 국정방향은 정상궤도를 달리고 있다는 것을 보여주었다.
》 I got it. = I see. = I dig it.(옛날 표현) = I follow You.
Do you see my point ? (내가 말하는 요점을 알고 있어요 ?)
>> 질문: "저기서 시내버스를 타시면 됩니다"의 표현을 뭐라고...
답:(시내버스- local bus)
You can take the local bus over there.
# 제가 직접 그곳까지 안내해 드려도 되겠읍니까?
-> Let me take you there.
I'll show yu the way, Please follow me.
- a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주
쓰이는 말이다. 예를 들어 He follows the trade of fiction.
하면 "그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다."라는
말이 되며, I'm a fixer by trade.는 "제 직업은
수리공입니다."라는 의미이다. 여기서는 앞에 나오는
a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가 된다.
내가 어디까지 얘기했지요 ?
==> Where was I ?
= What did I just say ?
- Where were we ? 우리 어디까지 얘기했지 ?
- What I was talking about ? 내가 무엇에 대해 얘기했지 ?
- Please I'm not done yet. 아직 내말 안 끝났어요.
= Please let me finish.
- Do you understand me ? 내말 이해하시겠어요 ?
= Do you with me ?
Do you follow me ?
(Q) 말을 천천히 해주세요. (남의 말을 이해하지 못했을때)
(A) Would you speak slowly?
=Would you speak a little slower?
=Would you slow down a bit?
=Would you speak more clearly?
=You're speaking[saying] too fast.
=I can't follow you.
=I can't understand you.
=You've lost me.
=I'm lost.
* follow-through
Unfortunately, as soon as Starlight winked out, the V.C. winked
back in - an evidence of ineffective follow-through that has
plagued pacification efforts all along.
(어구) follow-through - 결과, 사후에 생기는 일, 계획의 실행.
(번역) 불행히도 '별빛' 작전이 끝나기가 무섭게 베트콩들이 들어왔
다. 이는 평정 노력에 귀찮게 붙어 다니는 비효과적 결과의 증거이다.
3. 미안하지만 당신의 말을 이해할 수가 없네요.
= I'm sorry but I'm not with you.
= I'm sorry but I don't follow you.
= I'm sorry but I don't get you.
= I'm sorry but I don't understand it.
- 그는 이렇게 설명하고 있다.
put에는 '말하다'또는 '표현하다'라는 의미가 있다. '쉬운 말로 표현하세
요'는 "put it in plain language"이다. 한국인은 이런 쉬운 영어로 말
하는 것에 서투른 것 같다.
...역례...He puts it this way.
He explains it as follows.
- 이쪽도 눈에는 눈이다.
직역은 안되겠다. '우리들은 눈에는 눈의 원칙을 지켜야 한다'로 하거나
'눈에는 눈이다. 우리들도 복수하자'로 해도 된다.
...역례...We should follow the principle of an eye for an eye.
Now, it's an eye for an eye.
Well, retaliate.
We have a saying," Following someone's foot steps." or
"Following in your father's foot steps."
미국 속담에 "다른사람의 전철을 밟다" 혹은 "아버지의 직업을
승계하다" 라는 말이 있어요.
제 말을 이해하시나요?
Do you understand me?
= Are you with me?
= Do you follow me?
You sure you weren't followed?
누가 뒤따라 오지 않은 게 확실하죠?
제 말을 이해하지 못하시는가 보군요.
Maybe I'm not making myself clear.
= Don't you understand me?
= Maybe you are not with me.
= Maybe you are not following me.
I want you to follow them exactly.
그것을 정확히 따르기 바랍니다.
저를 따라오십시요.
Please, follow me.
= Please, come with me.
제가 차로 집까지 모셔다 드릴께요.
Let me drive you home.
= I'll take you home.
= I'll drive you home.
집까지 걸어가요.
I'll walk you home.
길을 안내해 드리지요.
I'll show you the way.
저도 거기에 가는 길입니다.
That's where I'm going to.
저를 따라오십시오.
Please, follow me.
= Please, come with me.
손님, 저를 따라와 주십쇼
Sir, if you'll just follow me. (손님이 남자일때)
Ma'am, if you'll just follw me. (손님이 여자일때)
* 이길을 따라 쭉 내려 가십시요.
Go straight down this street.
Follow this street.
Keep going this street.
제발 나도 좀 데려가세요.
Please take me with you.
= Please let me follow you.
= Please let me come with you.
Can you follow what's happening?
(무슨 일이 일어났는지 이해하실수 있으세요?)
내가 지시하는 대로 따라 하셔야 됩니다.
You must follow my directions exactly.
내가 지시하는 대로 따라 하셔야 됩니다.
You must follow my directions exactly.
다음 번호로 연락 주세요.
Please contact me at the following number.
= You can reach me at this number.
= Please call me at the following number.
contact : 접촉시키다, 교제시키다, 교신하다, ~와 연락하다
이 길을 따라 10분 정도 가세요.
Stay on this road for about ten minutes.
= Follow this road for the next ten minutes.
나는 시키는 대로 했을 뿐입니다.
I only did what I was told to do.
= I was only following orders.
제게 미행이 붙었어요.
I have a tail.
= Someone is tailing me.
= I have someone tailing me.
= Someone is following me.
I can't follow what you're saying.
= I can't understand what you're saying.
당신 말이 너무 애매 모호해요.
당신 말이 너무 애매모호 해요.
I can't follow what you're saying.
= I can't understand what you're saying.
= I can't get what you're saying.
= I'm lost to what you're saying.
aptitude 적절함; 재능 (fitness; talent)
The counselor gave him an aptitude test before advising him about the career he
should follow.
cache 은닉처 (hiding place)
The detectives followed the suspect until he led them to the cache where he had
stored his loot.
determinate 확정적인, 확고한 (ADJ. having a fixed order of procedure;
invariable.)
At the royalwedding, the procession of the nobles followed a determinate order
of precedence.
dexterous 솜씨좋은, 능란한 (ADJ. skillful)
The magician was so dexterous that we could not follow his movements as he
performed his tricks.
dextrous 솜씨가 좋은, 손재주가 좋은 (skillful)
The magician was so dextrous that we could not follow his movements as he
performed his tricks.
disjointed 관절이 퉁겨진, 혼란한, 체계가 서지 않은 (disconnected)
His remarks were so disjointed that we could not follow his reasoning.
dissident 의견을 달리하는, 반대하는 (dissenting; rebellious)
In the purge that followed the student demonstrations at Tianamen Square, the
government hunted down the dissident students and their supporters.
obtuse 둔한; 우둔한 (blunt; stupid)
Because he was so obtuse, he could not follow the teacher's reasoning and asked
foolish questions.
regatta 보트 레이스 (boat or yacht race)
Many boating enthusiasts followed the regatta in their own yachts.
subsequent 다음의; 그후의 (following; later)
In subsequent lessons, we shall take up more difficult problems.
vanguard 선구자들; 선봉 (forerunners; advance forces)
We are the vanguard of a tremendous army that is following us.
venerable 존경할 만한 (deserving high respect)
We do not mean to be disrespectful when we refuse to follow the advice of our
venerable leader.
따르다: follow in one's footsteps(모범), follow suit(본), live up to, string
along(지도)
멋대로: as you please, follow one's nose, give out, go one's way, law onto
oneself, live and let live, make free with
완수: follow out, follow through, go through, go through with, rise to,
round off
추적: breathe down one's neck, follow up, give chase, hunt down, on one's
heels, on the heels of, upon one's heels(바짝), run after, chase after, run
down, track down
He was easy to follow because he left a trail of burnt trees and horses' bones.
용이 타 버린 나무들과 말뼈들이 흔적을 남겨 놓은 덕분에 용을 따라가기는 쉬웠다.
"Just follow me."
"그냥 따라오게."
She thinks logically, with one idea following another.
그녀는 한 생각 한 생각을 연관지어 논리적으로 생각한다.
8.Follow the golden rule:
8.황금률을 따르라.
If you follow these basic netiquette rules you can have fun on the Internet.
만약에 이러한 기본적인 네티켓 규칙을 따른다면, 당신은 인터넷에서 재미있게 놀 수 있을 것이다.
Each of the following four stories illustrates one of these morals.
뒤이어 나올 네 가지의 이야기들은 각각 이 교훈들을 하나씩 설명한다.
The baby sheep followed the wolf into the forest.
새끼 양은 늑대를 따라 숲으로 갔다.
While we can't prevent traffic accidents, following safety rules and being aware of the causes of the accidents can help to keep you safe.
우리가 모든 교통 사고를 막을 수는 없다 하더라고, 안전 규칙을 따르고 사고의 원인을 알고 있는 것이 여러분을 안전하게 지켜주는 데 도움이 될 것이다.
Always follow the crosswalk and traffic signals, but again, remember to look first.
횡단 보도로 건너는 것과 교통 신호를 늘 지키되, 먼저 주위를 살핀다는 것을 다시 명심해라.
Okay, then follow me.
좋습니다. 그럼 이쪽으로 가시지요.
Please follow me, Mr. Brown.
브라운씨, 저를 따라오세요.
-
I'm right with you.
예, 알았습니다.
If you follow the production specifications correctly, there shouldn't be any problem.
제작명세서대로만 만드시면 문제는 전혀 없게 될 겁니다.
Mr. Brown, I assure you that we followed the specification to the letter.
브라운씨, 확실히 말씀드리지만 저희는 작업명세서를 정확히 따랐습니다.
Well, let's see, my schedule is as follows: I've got an appointment at Daewoo at 9 and a luncheon with Sunkyung set up for 1:00. What about after that?
자, 가만있어 보자. 제 일정은 이렇습니다: 9시에 대우와 약속이 있고, 또 선경 과 1시에 점심약속이 있습니다. 그러니까 그 이후로가 어떨까요?
Would the following people came up on the platform as their names are called?
다음에 호명하는 분들은 연단으로 올라와 주시기 바랍니다.
'오늘 자주 보네요'를 영어로?
Stop chasing me around, please
Are you following me?
I'm bumping into you a lot today.
사랑을 할 때는 머리로 하지 말고 마음으로 하라.
When you're in love, don't think with your head, think with your heart.
When you're in love, think with your heart.
When you're in love, follow your heart.
The pungent dish is an acquired taste but it's getting a following worldwide.
매운 음식은 맛을 들이지 않으면 먹기 어려운 법이지만, 김치 애호가들이 전 세계적으로 늘고 있습니다.
It's good, it's different, it's healthy and it has very strong and spicy smell.
맛있고, 색다르며, 몸에도 좋을 뿐더러 매우 강하고 알싸한 향취가 있어요.
South Korea exports some 28,000 tons of the stuff each year, mainly to Japan.
한국은 매년 2만8천 톤 가량의 김치를 수출하는데, 주요 수출국은 바로 일본입니다.
- acquired taste 차차 좋아지는[맛을 알게 되는] 기호품; 후천적 기호[취미] cf. acquired 후천성의, 습성적인
- following 지지자, 숭배자, 추종자
An industry that made a splash with Pacman
'팩맨'으로 큰 붐을 일으켰던 비디오 게임 산업은
is now going mobile with Nintendo releasing a new handheld game player with Sony next to follow.
닌텐도 사가 새로운 휴대용 게임기를 출시하고 소니 사도 이를 뒤쫓으면서, 이제 모바일 시대로 접어들고 있습니다.
And it's gearing up for the hot new video game frontier: the cell phone.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 307 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)