exchange
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
base exchange 매점
commodity exchange 상품거래소
corn exchange 곡물 거래소
cultural exchange 문화교류
effective exchange rate (금융)실효 환시세(환율)(국제통화기금이 당해국과 다른 주요 20개국 통화의 환시세를 복합시켜 산출하는 지수)
employment exchange(office) (영)공공 직업 안정소
exch. exchange, exchequer
exchange bank 외환 은행
exchange control 환관리
exchange force (물)교환력
exchange market 외환 시장
exchange order 항공표 인환증(항공사가 발행하는)
exchange parity 외환 평가
exchange professor 교환 교수
exchange rate 환율
exchange reaction (물)교환 반응
exchange student 교환학생
exchange ticket 상품권
exchange value (경)교환 가치
exchange 〔ikst∫´eindз〕 교환하다, 주고받다, 환전하다, 환전할 수 있다, 교환하다, 교환, 주고받음, 환전, 어음교환고, 거래소, 전화 교환국
FEC Far Eastern Commission, Federal Election Commissin, Federal Exchange Commission, Freestanding Emergency Clini독립 단기 치료소
fixed exchange rate(system) 고정환시세(제)
floating exchange rate system 변동 환율제
foreign bill of exchange 외국환 어음
heat exchange 열교환
ion exchange (물, 화)이온교환
KFX Korean Foreign Exchange
KSE Korea Stock Exchange
Labor Exchange 직업소개소
N.Y.S.E. New York Stock Exchange
Naafi, NAAFI (Navy, Army and Air Force Institute(s))(영)육해공군 후생기관, 내피, (내피가 경영하는)매점((미)post exchange)
New York Stock Exchange 뉴욕증권 거래서(세계 최대의)
P.A.X private automatic exchange사설 자동 교환대
PBX private branch exchange사설 구내 교환대
Post Exchange 매점
post exchange 매점, 피엑스
private automatic exchange =P.A.X.
R.E. real estate, Reformed Episcopal, Right Excellent, Royal Engineers 공병대, Royal Exchange
Royal Exchange (the ~)런던 증권 거래소(R.E)
SEC Securities and Exchange Commission증권 거래 위원회
stock exchange 증권 거래소, 증권 매매인 조합
telephone 〔t´el∂f´oun〕 전화(기), by ~ 전화로, ~booth (공중)전화실, ~ directory 전화 번호부, ~ exchange (office) 전화 교환국
FX dealer Foreign Exchange dealer 외환 딜러
Foreign Exchange Control Law 외환관리법
KOFEX Korea Futures Exchange 한국선물거래소
KSE Korea Security Exchange 한국증권거래소
PX Post Exchange 군대매점
cultural exchanges 문화교류
exchange of fire 교전, 총격전
exchange rate 환율
foreign exchange affairs 외환업무
foreign exchange control 외환관리법
foreign exchange holdings 외환보유고
generation exchange periodicity 세대교체주기
in exchange for ...의 조건으로
in exchange : in return 대가로, 대신
in return for = in exchange for 대신에, 교환하여
in return = in exchange 대가로, 대신
personnel exchanges 인사교류
trade : exchange, barter 교환하다, 바꾸다
in exchange for ~과 교환하여, ~대신에
exchange rate 환율
money exchange 환전
New York Stock Exchange 뉴욕 증권 거래소
stock exchange 증권 거래소; 주식 거래
correspond with; (=exchange letters) 서신 교환을 하다
The American Congress corresponds to the British Parliament.
I want to correspond with American girl.
우리 회사는 주식을 한국증권거래소에 상장할 예정이다.
We are planning to list our stock in the Korea Stock Exchange market.
영어를 잘 쓰기 위해서는, 펜팔과 영어 편지를 주고받는 것이 좋다.
To write English well, it's a good idea to get a pen pal and exchange letters.
내 친구는 교환 학생으로서 미국의 대학에 갔다.
A friend of mine attended an U. S. university on an exchange scholarship.
다른 것으로 바꾸고 싶었다.
I want to exchange it for something else.
correspond with (=exchange letters) : 서신 교환을 하다
I should like to correspond with her. (나는 그녀와 서신 교환을 하고 싶다.)
오늘 환율이 어떻게 됩니까?
What's the exchange rate today?
달라당 735원이예요.
Seven thirty-five to the dollar.
We look forward to a meaningful exchange of views on the 19th.
19일의 뜻있는 의견교환을 기대합니다.
The documentary bill of exchange has been drawn upon you
at 60 d/s under L/C No.oo and has been delivered to A Bank
of this city.
신용장 oo호에 의거해서 일람후 60일불의 하환어음을 귀사앞으로
발행하고 그것을 이곳의 A은행에 제출했습니다.
We regret not being able to accommodate your request to
extend payments to cope with your foreign exchange related
problems.
외국환과 관련된 문제에 대처하기 위한 귀사의 지불연기 요청에
따를 수 없음을 유감으로 생각합니다.
She is giving me piano lessons in exchange for her English classes.
그녀는 내가 영어를 가르쳐 주는 댓가로 나에게 피아노를 가르쳐 줘요.
임무교대 합시다.
Let's exchange roles.
She is giving me piano lessons in exchange for her English classes.
그녀는 내가 영어를 가르쳐 주는 댓가로 나에게 피아노를 가르쳐 주었어요.
I'd like to exchange this blouse for a smaller size.
이 블라우스를 작은 것으로 바꾸고 싶습니다.
What's today's exchange rate?
오늘의 환율은 어떻습니까?
Where can I exchange American money for won?
어디에서 달러를 한화로 바꿀 수 있을까요?
an exchange of notes between governments 정부간의 외교 서신 교환
[은행] 외국돈으로 환전할 때
-
Where can I exchange some foreign currency?
Please exchange this Korean currency for American dollars.
What is for thousand won in American money?
Here is the exchange rate table.
외국돈을 어디서 환전할 수 있나요?
이 한국돈을 미국달러로 바꾸어 주세요
천원은 미국달러로 얼마인가요
여기 외환환산표가 있습니다.
[電話] 전화번호의 국이 지난주에 바뀌었습니다.
Our telephone exchange was changed last week.
* 환율
What's the current exchange rate?
현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate today?
오늘의 환율은 얼마입니까?
Today's rate is quoted at 4.119.
오늘의 환율은 4.119로 되어 있습니다.
(*) quote: --에 시세를 매기다, --을 견적하다
What's a dollar worth in won?
1달러에 얼마입니까?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar?
원의 대달러 환율은 얼마입니까?
(*) exchange rate: 환율
* 환전을 부탁하다
Where can I change money?
환전은 어디에서 합니까?
Can I change some money here?
여기서 환전할 수 있을까요?
I would like to exchange Korean won for dollars.
원을 달러로 환전하고 싶습니다.
Change these to dollars, please.
이것을 달러로 바꿔 주십시오.
* 환율을 확인하다
What's the exchange rate today?
오늘의 환율은 얼마입니까?
What's the current exchange rate?
현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate for the won to the U. S. dollar?
달러에 대한 원의 환율은 얼마입니까?
* 상품을 바꿔 달라고 하다
I would like to exchange this for something else.
이것을 다른 것으로 바꾸고 싶습니다.
I would like to exchange this jacket I bought here yesterday.
어제 이곳에서 산 이 재킷을 바꾸고 싶습니다.
* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar?
미국 달러에 대한 원의 환율은 얼마입니까?
The) Additional 652,400Won is due to recent fluctuations in the exchange rate [handling charge].
최근의 환율 변동[수수료] 때문에 65만2천4백원이 가산됐습니다.
At today's exchange rate, your dollar payment converts to $237.32. We will therefore require a further payment of $57.95.
금일의 환율로 귀하의 지불은 $237.32로 환전 되었습니다. 그래서 $57.95의 추가 지불을 요청합니다.
To cover this shipment, we have drawn on you at sight for the invoice amount under the L/C opened by Korea Exchange Bank, Seoul.
이 선적품을 결제하기 위하여 서울 주재 한국외환은행 발행의 신용장에 의거하여 당사는 송장 액면가의 일람불 어음을 귀사 앞으로 발행하였습니다.
We propose to pay by Bill of Exchange at 90 d/s, Documents against Acceptance. Please confirm if this is acceptable to you.
D/A 90일 어음으로 지불할 것을 제의합니다. 받아들일 수 있는지 확인해 주십시오.
Our exchange of ideas was most interesting.
우리의 의견교환이 가장 흥미로 왔습니다.
We should like to pay by bill of exchange at 60 days after sight and should be glad if you would agree to this.
일람 후 60일 출급 환어음으로 지급하고 싶으며 이에 동의해주시면 기쁘겠습니다.
환율 변동에 의해 2015년 말 당사의 판매가에 약간의 변동이 있었습니다.
Due to the exchange rate fluctuation, there was a little change on our sales price in late 2015.
일정한 이자가 지급됩니다.
They pay a fixed YIELD.
Cf) Yield - usually plural
Ex) Yields (profits) on gas and electricity shares are consistently high.
선물 거래를 해 보시겠습니까?
I'd recommended you to arrange for a forward exchange transaction.
* exchange 환전하다 (to give (money) in exchange for money
of a different type)
I'd like to exchange these bills for U.S. dollars.
(이 돈을 미국 달러로 환전하고 싶은데요.)
* cash [명] 현금 (money in coins and bills)
[동] (수표 또는 환 등을) 현찰로 바꾸다 (to exchange (a
check or other order to pay) for cash)
Do you want to pay cash or charge?
(현금이나 신용카드 중 어떻게 지불하실 건가요?)
Can I cash a personal check at this bank?
(이 은행에서 개인수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?)
[貿] DOCUMENT BILL OF EXCHANGE
하환어음(하환)
[貿] Exchange risk
환위험
[貿] Bill of Exchange
환어음
[貿] Exchange Commission
환가료
[貿] Forward Exchange Contract
선물환
Koreans exchanges glasses when drinking.
한국인들은 술잔을 돌립니다.
In an emergency meeting of key party members, Lee urged the U.S.
government to halt discussions on the proposed exchanges of
liaison offices with North Korea and talk of easing economic
sanctions on the North.
긴급 고위당직자 회의가 열린 자리에서 이홍구 대표는 현재 진행중인
북한과의 연락사무소 개설 및 경제제재 완화를 중지할 것을 미국 측에
촉구했다.
This is Quasimodo, now a man of twenty, an unspeakably ugly and deformed hunchback;
이것이 콰지모도이며, 이제 20세 된 남자로, 말할 수 없이 추하고 일그러진 꼽추이다;
he is obviously the same child whom the gypsies left in exchange for Esmeralda.
그는 집시들이 에스메랄다 대신에 남겨두었던 바로 그 아기가 분명하다.
Frollo, too, knows that Esmeralda is innocent,
프롤로 역시 에스메랄다가 무죄라는 것을 알고 있다
and contrives to visit her cell, offering her freedom in exchange for her love.
그녀의 감옥으로 찾아가 그녀의 사랑과 자유를 교환하라고 제의한다.
NYSE 뉴욕증권거래소 New York Stock Exchange
A : Here you go.
B : No way! I'll drink with my own glass.
A : Koreans exchange glasses when drinking.
B : I'm sorry, but I'd rather not.
A : My glass isn't so filthy.
B : Don't get me wrong.
Americans are taught not to drink from someone else's glass.
A : 드세요.
B : 안돼요! 제 잔으로 마실 겁니다.
A : 한국인들은 술마실 때 술잔을 주거니 받거니 합니다.
B : 미안합니다만 저는 못하겠어요.
A : 제 잔이 그렇게 더럽진 않아요.
B : 오해하지 마세요.
미국인들은 다른 사람 잔으로 마시지 않도록 배우죠.
As we remember, the first Red Cross talks finally led to the
exchanges of hometown visits between separated family members in
1985. Unfortunately, the talks were then suspended when Pyongyang
refused to return to the negotiation table, taking issue with the
ROK-U.S. Team Spirit exercise in 1992.
우리가 기억하는 대로, 첫 적십자 회담은 마침내 1985년 마침내 이산가족
들의 상호 교환 고향 방문으로 이루어지게 되었던 것이다. 불행하게도, 이
회담은 그 뒤에 북한측이 1992년의 한-미 팀스피리트 훈련을 트집 삼아 협
상 테이블로 돌아오기를 거절하면서 중단되었다.
unfortunately : 불행하게도
suspend : 중단하다, 정학시키다
negotiating table : 협상 테이블
take issue with : 문제를 삼다, 트집 삼다
^^Most reasonable people, whether in the South or North, or indeed
anywhere else, however, are aware that any unilateral coercive
method of unification that favors one side is not desirable. At the same
time, most are in broad agreement that a gradual step-by-step approach
to unification through inter-Korean personal and material exchanges,
economic cooperation and expanded trade is the best way to build
confidence and create fellow feeling.
남북한 사람은 물론이고, 세계 어느 누구라도, 모든 이성적인 사람이라면
한쪽 만에게 유리한 일방적이고 강압적인 통일 방식은 바람직하지 않다는
것을 인정하고 있다. 동시에 대부분의 사람들은 남북한의 인적, 물적 교류,
경제 협력과 교역 확대를 통한 점진적이고 단계적인 통일로의 접근 방식이
신뢰감과 동포애를 조성하는 최선의 길이라는 폭넓은 공감대를 지니고 있
다.
unilateral : 한쪽만의, 독자적인, 단독의, 일방적인
coercive : 강제적인, 위압적인
Still valid are the inter-Korean basic agreements, which went into
force in 1992. They include accords on nonaggression, reconciliation,
exchanges and cooperation. First of all, the North is called on to realize
the reunion of separated family members by abiding by the
inter-Korean agreements.
1992년에 발효된 남북한의 기본 협약은 아직도 유효하다. 남북한 기본 협
약에는 상호 불가침, 화해, 교류와 협력이 명시되어 있다. 무엇보다도, 북한
은 남북한 합의문을 준수하여, 이산가족의 재회를 실현할 수 있도록 노력해
야 한다.
valid : 근거가 정당한, 효과적인, 들어맞는, 유효한
nonaggression : 불가침, 불침략
reconciliation : 화해, 조종, 조화, 일치
abide by : (약속, 규정, 방침 등을) 따르다, 지키다, 감내하다
During the nine-day standoff, thousands of radical students and even
a larger number of riot police fought each other, exchanging volleys of
tear gas, petrol bombs and stones, and blows with steel pipes and
billy clubs. Hundreds on both sides were injured and in the aftermath,
a riot policeman died of the head injury he received from a rock thrown
by a student.
9일간의 대치 중에, 수천 명의 운동권학생들과 더 많은 수의 전경들이 최
루탄, 화염병, 돌멩이를 서로 던지고 쇠파이프와 경찰봉을 휘두르는 전투를
벌였었다. 양측에서 수백 명이 부상당했으며, 그중 한 전경이 학생들이 던진
돌로 머리에 부상을 입어 사망하였다.
standoff : 떨어져 있는, 냉담한; 고립, 무승부, 교착 상태
volley : 일제 사격, 연발; 일제히 발사하다
petrol : 가솔린, 휘발유
billy : 곤봉, 경찰봉
No substitutions,exchanges or refunds.
(반품이나,교환,환불은 사양합니다)
★ “PX” (흔히들 군대 매점이라고 함) 는 무슨뜻이고 무슨 약자
인지요...?
☞ PX : Post Exchange 의 약자로 부대 주둔지의 매점,영내 판매점
을 의미하고 미군 부대에 주둔하는 매점이라고 합니다.
전자 제품이나 생활 용품등을 면세로 군인이나 군인가족에게
판매한다고 합니다.
No substitutions, exchanges or refunds.
---> 반품이나, 교환, 환불은 사양합니다.
A : I'd like to return this shirt. 이 셔츠를 바꾸고 싶은데요.
B : Do you have the receipt? 영수증 가지고 계십니까?
A : Yes, I do.
B : Would like to exchange your shirt for another one?
셔츠를 다른것과 교환하시렵니까?
A : No. I need money.
or No, thank you.
- I have squandered ......mumbles
별로 중요하지 않은 것들을 위해 기력을 낭비해 왔다.
squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인데 이 노래에
나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지 않은
한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는
뜻이다. for a pocketful... 의 for는 in exchange for
(~과 교환하여) 정도의 의미로 볼 수 있다.
N.Y.S.E : NEW YORK STOCK EXCHANGE
뉴욕 증권 거래소.
.문제 > " 당신이라면 뭘 소원하시겠습니까 ? "
.해설 > " What would you wish for ? "
= What would you do if your me ?
= What would you do if your in my shoes ?
( in a person's shoes : ∼아무의 입장이 되어)
.참고 > I'm a fast learner.
: 저는 무엇이든지 빨리 배워요.
No substitutions,exchanges or refunds.
: 반품이나,교환,환불은 사양합니다.
Do I know you ?
: 우리가 아는 사이인가요 ?
He has jacked up tariffs on nonessential imports to save foreign
exchange.
(어구) jack - jack은 무거운 것을 잠시 들어 올려 받치는 기구를 말
한다. 본문에선 jack up이란 표현을 씀으로써 관세인상이 간단한 작업
이 아니라 아주 신중하고, 지극히 어려운 일이었다는 사실을 암암리에
설명해 준다.
(번역) 그는 외환을 절약하기 위해 불요불급한 수입품에 대해선 관세
를 인상시켰다.
【2】 high five : 서로 손바닥을 마주 들고 마주치는 인사(를 하다)
우리나라 의류의 상표에도 등장하는 말이죠. 물론 절친한 사이에서 격의없
이 하는 인사. 비슷한 인사로는 low five라는 것이 있는데 이는 허리춤정
도에서 서로 손뼉을 마주쳐 하는 인사이다.
참고로 high sign이란 표현은 okay의 표시로서 중지와 엄지손가락 끝을 서
로 맞대어 들어올리는 행동을 두고 하는 말이다.
Ex) They exchanged a high five and went on with the show.
Ted high fived Sam, and they stopped to talk.
Give me the high sign when you want me to start.
exchange of A for B A를 B로 바꾸는 것
What we call progress is the exchange of one nuisance for another
nuisance. - Havelock Ellis
우리가 진보라고 부르고 있는 것은 불쾌한 것 하나를 다른 불쾌한 것으로
바꾸는 것이다.
exchange things (with) (-과) 물건을 바꾸다. 교환하다.
Man is an animal that makes bargains; no other animal does this - no
dog exchanges bones with another. - Adam Smith
인간은 흥정을 하는 동물이다. 그 어느 동물도 그것을 안한다. - 뼈다귀
를 교환하는 개는 없다.
## 주식거래에 관한 표현
주식: stock, share
주식시장: stock market
주식거래소(증권거래소): stock exchange
종목: issue
상장: listing
시가: opening quotation
opening price
종가: closing quotation
closing price
이익배당: devidend
주주총회: stock holder's meeting
주식거래량: trading
Trading was heavy.
주식거래량이 많았다.
Trading was light.
= Trading was moderate.
주식거래량이 적었다.
* Can I exchange this for a different one?
이것을 다른것으로 바꿀 수 있을까요?
A : May I help you sir?
B : I bought this jacket last week.
and I was wondering, CAN I GET A REFUND?
A : I'm sorry sir, this door has a no refund policy.
B : But this zipper isn't working properly.
A : Then we'll gladly give you an exchange.
A : 손님,뭘 도와드릴까요?
B : 제가 지난주에 지 자켓을 샀는데요,
저, 궁금한게 있습니다. 환불을 받을 수 있습니까?
A : 죄송합니다, 손님,
저희 가게에서는 원칙적으로 환불을 하지 않습니다.
B : 하지만 지퍼가 제대로 움직이질 않습니다.
A : 그렇다면 저희가 기꺼이 손님에게 교환을 해 드리죠.
어디에서 환전을 할 수 있을까요?
Where can I exchange currencies?
사실 우린 아직 말을 한적도 없습니다.
We've never actually spoken.
= We haven't really spoken.
= We haven't actually exchanged any words.
Do you exchange foreign currency?
(환전해 줍니까?)
The exchange fee for this ticket is 2,500 won.
(이 표에 대한 교환 수수료는 2,500원 입니다.)
furor 열광; 격렬한 감격 (frenzy; great excitement)
The story of her embezzlement of the funds created a furor on the stock
exchange
trade something in
- exchange something old or used for something new
He traded in his old car for a new one.
But I am not worried because I know we will be able to narrow our differences by stepping up the exchange of sports teams, performance troupes, etc.before the North and South are reunified.
그러나 나는 스포츠 팀, 공연단 등의 교류를 활성화시킴으로써 남북 통일이 되기 전에 남북 상호간의 이질감을 좁혀 나갈 수 있으리라 믿기에 걱정하지는 않는다.
Teachers and students will spend more time chatting and exchanging information by computer.
선생님들과 학생들은 컴퓨터로 대화를 하고 정보를 교환하는 데 더 많은 시간을 보낼 거야.
Well, We're willing to undergo that extra charge in exchange for your guarantee.
저, 모든 책임을 져 주신다면 그 추가비용은 얼마든지 부담하겠습니다.
But that's against the Foreign Exchange Control law.
그러나 그건 외환관리법에 위배가 됩니다.
Our telephone exchange was changed last week.
저희 전화번호의 국번이 지난주에 바뀌었읍니다.
trade punches (=exchange punch) 주먹다짐을 하다.
Children would settle disputes by trading punches or insults in the
school yard.
When we think of money, we usually think of currency, or metal coins and paper bills.
In the modern world, almost every person uses money to exchange for other objects of value.
The sizes and shapes of coins are different in various countries, and the size and color of paper money vary.
In the United states, for example, all paper money is the same size and the same color;
only the printing on the bills is different.
우리가 돈을 생각할 때, 우리는 보통 화폐, 즉 동전이나 지폐를 생각한다.
현대 세계에서, 거의 모든 사람이 다른 물건이나 가치를 교환하기 위해서 돈을 사용한다.
동전의 크기와 모양은 나라마다 다르다.
그리고 종이의 크기와 색깔도 다양하다.
예를 들어 미국에서는 모든 지폐가 같은 크기이고 같은 색깔이다.
단지 지폐에 인쇄된 것만 다를 뿐이다.
The global information market will be huge and will combine all the various ways human goods, services, and ideas are exchanged.
어마어마하게 큰 세계 정보시장은 인간의 물자, 서비스, 사고가 교환되는 방식을 다양하게 결합시킬 것이다.
On a practical level, this will give you broader choices about most things, including how you earn and invest, what you buy and how much you pay for it, who your friends are and how you spend your time with them, and where and how securely you and your family live.
실용적인 차원에서 이 시장은 당신에게 물건을 선택할 수 있는 좀더 폭넓은 기회를 제공할 것이다.
언제 수익을 기대하고 언제 투자해야 할지, 무엇을 얼마에 살 것인지, 당신의 친구가 누구고 그 친구와 어느 정도 어울려 지내야 할지, 어떤 동네로 가야 당신의 가족이 안전하게 살 수 있을지를 그 시장에서 알아 볼 수 있을 것이다.
Your workplace and your idea of what it means to be "educated" will be transformed, perhaps almost beyond recognition.
당신의 일터에 대한 당신의 관념이나 "교육받는다"는 것에 대한 관념은 당신이 알아볼 수 없을 만큼 바뀔 것이다.
Your sense of identity, of who you are and where you belong, may open up considerably.
내가 누구고 어디에 속해 있는가 하는 자아관념도 아주 개방적으로 변할 것이다.
In short, just about everything will be done differently.
쉽게 말해서 모든 것이 달라진다.
I can hardly wait for this tomorrow, and I'm doing what I can to help make it happen.
나는 그날이 어서 오기를 학수고대하고 있으며 그날을 조금이라도 앞당기기 위해 나름대로 애쓰고 있다.
In most cultures, strangers don't talk to each other unless they are introduced.
대부분의 문화에서 서로 낯선 사람끼리는 소개받기 전에는 말을 하지 않는다.
But Americans are uncomfortable with silence.
그러나 미국인들은 침묵이 흐를 때 불편함을 느낀다.
So when two American strangers are together, they feel that they must break the silence.
그래서 서로 모르는 미국인 둘이 만날 때 그들은 침묵을 깨야 한다고 느낀다.
Strangers in elevators, waiting rooms, or other public places often talk to each other.
엘리베이터, 대합실, 혹은 다른 공공 장소에서건 사람들은 서로에게 말을 건다.
Such conversations are usually humorous exchanges.
그러한 대화는 대개 유머스러운 것이다.
A good way for strangers to open a conversation is with a simple comment about the weather.
낯선 사람에게 대화를 걸기 위한 가장 좋은 방법은 날씨에 관한 간단한 말이다.
If you are not content with the merchandise, you may return it - for an
exchange or a refund.
만일 당신이 그 상품에 만족하지 않으면, 그것을 반환해서 다른 것과
교환하거나 돈을 되돌려 받아도 됩니다.
Milan's Borsa Valori, the country's principal stock exchange,
shut down abruptly for three days last month to forestall a panic
after a sharp sell-off sliced share prices by 20% in an hour.
밀란(밀라노)시에 있는 보르사 발로리는, 이탈리아에서 제일 가는
증권거래소인데, 지난 달에 갑자기 3일 동안 문을 닫았는데, 이것은
급격한 증권 매각으로 주가가 한 시간에 20% 떨어진 후에 올 공황을
막기 위해서였다.
*conference 회의 (meeting for) discussion; exchange of view:
국장은 지금 회의 중이다.
The Director is in conference now.
Recently I bought a new car radio from a dealer who recommended it highly.
It proved no better than the one it replaced. I was about to charge into
his store and demand my money back, but it occurred to me to put myself
in his place. Doing this I saw how offended he'd be at having his judgment
questioned. So I took a different tact and appealed to his sense of
self-respect. He exchanged the radio for a much better one, without
charging me the difference in cost. As my grandmother used to say,
"You can catch more flies with honey than with vinegar."
얼마전 자동차 라디오를 샀는데 판매업자는 그것이 아주 좋은 것이라고 했다.
그러나 전에 것보다 나은 것이 없었다. 당장 그의 상점으로 달려가 물러달라고
하려던 참이었다. 그러나 나는 그의 입장이 되어 생각해봤다. 내가 그런
행동을 하면 그는 자기의 판단 능력을 의심받게 되어 무척 기분이 상할 것이다.
그래서 나는 방법을 달리해 그의 자존심에 호소하기로 했다. 그는 훨씬 좋은
것으로 바꿔주면서 차액을 청구하지 않았다. "식초보다 꿀로 더 많은 파리를
잡을 수 있다."라고 할머니는 늘 말씀하셨다.
*trade 교환하다 exchange:
라디오를 주고 타자기를 얻었다.
I traded my radio for a typewriter.
*interchange 교환 exchange:
유익한 사상의 교환 a useful interchange of ideas
(돈을 바꿀때)
A : Will you cash these traveler's checks, please.
B : Yes. Would you just sign them here? And fill this
exchange form, giveing your name and address.
Could you break this fifty dollar bill?
I'd like to break this ten dollar bill into ten singles.
B : How do you want the money?
A : Five twenties, five tens, and the rest in small
change, please.
A : 이 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
B : 여기에 사인하시고요, 이 양식을 써주세요.
이것을 잔돈으로 바꿀 수 있을 까요?
이 10달러짜리도 바꿔주세요.
B : 어떻게 바꾸실 건가요?
A : 20달러짜리 5개, 10달러짜리 5개 나머지는 잔돈으로
주세요.
토의에서 최대한 성과를 올리려면 어떻게 하는 것이 좋을지 지금 그 방법을
검토하고 있는 중입니다. 저희측 연구진들은 귀하가 제안하신 의제에 관한
의견교환을 진심으로 바라고 있기 때문입니다
We are now considering how to derive maximum benefit from
the discussions, since our researchers are very anxious to exchange
views on the proposed subject.
derive maximum benefit [최대의 성과를 얻다]
are anxious to ~ [진심으로 ~하기를 바란다] 전치사가 about인 경우 (걱정하
다)와 혼동하지 말 것.
사실 저희 스탭은 이 연구 프로젝트에 깊이 관여하고 있어서
통상의 경우라면 자유로운 의견교환을 환영했을 것입니다.
Actually our staff is deeply involved in this research
project and would certainly welcome a free exchange of ideas under
normal circumstances.
따라서 박사님은 귀사 및 귀연구진과 관련문제에 관한 의견을 교환할 기회가 있기를
간절히 바라고 있습니다.
Consequently, he would very much value the opportunity of exchanging
views on pertinent matters with you and your staff.
would very much value~ [~을 매우 소중히 여기다]
pertinent matters [관련사항들]
저희 해외투자그룹은 귀사와 같은 당사 최대의 고객을 대상으로 외국환 문제에
관한 특별 세미나를 개최하게 되었습니다.
Our overseas investment group is sponsoring a special seminar on foreign
exchange hedges for a group of our biggest clients such as you.
This is to help you in effectively marketing the new models
introduced in August, which unfortunately coincided with big
fluctuations in foreign exchange rates. These fluctuations are now
bringing disorder to the market. We foresee further deterioration in
the market to a considerable extent.
이는 공교롭게도 외국환 시세의 큰 변동과 겹친 8월에 나올 신모델의 효과적
인 판매를 위해서입니다. 외국환 시세의 큰 변동으로, 현재 시장에서는 혼란
이 야기되고 있습니다. 앞으로 시장상황이 상당히 악화될 것으로 예상됩니다.
This is to help ~ [~하기 위함이다]
effectively market [효과적으로 판매하다]
coincided with big fluctuations [(외국환 시세의) 변동과 시기가 일치했다]
bring disorder to the market [시장에 혼란을 가져오다]
foresee further deterioration [더욱 악화되리라 예상한다]
to a considerable extent [꽤, 상당히]
Therefore, we felt this special pricing policy would be helpful in
attracting customers during this period of foreign exchange
instability.
따라서 이번 특별 가격정책은 현재와 같이 외국환 시세가 불안정한 때, 고객
유치에 많은 도움이 되리라 생각합니다.
Please make the most of this opportunity.
이 기회를 최대한 이용하시도록 부탁드리는 바입니다.
we felt~would be helpful [~가 도움이 되리라 생각한다]
during this period of…instability [현재와 같이 불안정한 시기에]
make the most of~ [~을 최대한으로 이용하다]
As informed in our telex of April 1, we regret not being able to
accommodate your request for lower prices to cope with the sharp won
appreciation. However, pelase understand that we do realize what a
difficult situation you are facing due to the instability in the
foreign exchange markets.
4월 1일자 텔렉스에서 전해 드린 대로, 원화급동에 대처하기 위한 가격인하
요청에 응할 수 없어 유감입니다. 그러나 외국환 시장의 불안정으로 인해 귀
사가 얼마나 어려운 상황인지 저희도 잘 알고 있다는 것을 이해해 주십시오.
As informed in~ [~에서 알려드린 대로] 단호한 표현법.
regret not being able to accommodate [응할 수 없어 유감이다] 협력하고 싶
지만 그럴수 없다는 기분.
lower price 더 이상은 낮출 수 없다는 뜻에서 better price를 사용하지 않음.
we do realize 상대의 입장을 충분히 이해한다는 것.
외국환과 관련된 문제에 대처하기 위한 귀사의 지불연기 요청에 따를 수 없음
을 유감으로 생각합니다.
We regret not being able to accommodate your request to extent payments
to cope with your foreign exchange related problems.
Thus, you would simply need to open an at-sight L/C in won, adding the
following clause :
-
Draft sould be be drawn is US dollars converted from the won amount on
the invoice at the at-sight buying rate of exchange of won to US
dollars quoted by the Bank of Korea Seoul, on the date of negotiation
of the draft.
-
This appoach would permit you to make payment in dollars while
eliminating the need for adjustment of lists and so on on our side.
따라서 귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에 아래의
조항만 첨가하시면 되겠습니다.
어음은 그 어음의 네고일에 서울에 있는 한국은행이 매긴 미 달러화에
대한 원의 일람 매입율에 따라 송장에 기재되어 있는 원화액을 미 달러
화로 환산해서 미화의 어음을 발행한다.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고, 동시에 폐사측도 가격표의 조정
및 그밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.
would simply need to~ [~하기만 하면 된다]
We look forward to a meaningful exchange of views on the 20th.
20일의 뜻있는 의견교환을 기대합니다.
While we have already advised you by telex, this is again to confirm
our firm intention to introduce the Model TB-41 in C.K.D. condition
subject to the availability of appropriate FEALS from the Kenyan
Government.
저희가 이미 텔렉스로 전해 드렸지만, 케냐 정부로부터 적절한 외화사용이 인
정되는 대로 TB-41형을 CKD형태로 수출할 확실한 의사가 있음을 거듭 확인합니다.
this is again to confirm [거듭 확인하기 위함이다]
our firm intention [폐사의 확고한 의향]
introduce[도입하다, 수출(수입)하다] 어떤 제품을 처음으로 시장에 수출(수
입)할 때 사용한다.
in C.K.D condition[완전 분해 형태로] C.K.D=completely knocked down
subject to~[~를 조건으로]
availability of appropriate FEALS[적절한 외화사용인가 취득 여부] FEALS =
foreign exchange allocation system
We are pleased to inform you that the Seventh South Pacific Distributor
Conference will be held in Seoul from July 24 to 27. The conference
will offer an excellent opportunity for an exchange of views among all
distributors the South Pacific area.
제7회 남태평양 판매자 회의가 7월 24일부터 서울까지 개최됨을 알려드립니다.
이 회의는 남태평양 지역 담당 판매자들끼리 의견을 교환할 수 있는 절호의 기
회가 될 것입니다.
offer an excellent opportunity [좋은 기회가 되다]
The conference ~ 참가를 호소하는 push line.
an exchange of views among all[모든 ~간의 의견교환]전원출석을 전제로 한
all임.
직원들은 회의에서 솔직한 의견을 주고 받았다.
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
외화 교환 증명서를 주세요.
Give me current foreign exchange quotation, please.
오늘의 교환율을 가르쳐 주시겠어요?
What is the exchange rate of today?
Money is merely a convenient medium of exchange - nothing more and
nothing less. Before its invention, mankind used the barter system of
trading objects for other objects or services. One pig might have been
worth five chickens in trade ; a week's labor might have yielded one
goat, and so on. Can you imagine the problems of carrying around enough
livestock or grain to do one's weekly shopping? The barter system worked
well until people started to move about more and to greater distances.
돈은 단지 편리한 교환매체이지 그 이상도 그 이하도 아니다. 돈의
발명이전에, 인류는 어떤 물건을 다른 물건이나 용역과 교환하는 물물교환을
사용하였다. 교환에 있어 돼지 한 마리는 닭 5마리의 가치가 있었을 테고,
일주일의 노동은 염소 한 마리를 낳았을 것이다. 기타등등. 매주 쇼핑을 위해
가축이나 곡식을 가지고 다니는 문제를 상상할 수 있겠는가? 물물교환제도는
사람들이 더 많이, 더 멀리 돌아다니기 시작할 때까지는 효과가 있었다.
When we think of money, we usually think of currency, or coins and
bills. In the modern world, almost every country uses coins and paper
money to exchange for other objects of value. The sizes and shapes of
coins are different in various countries, and the size and color of
paper money also vary. In India, for example, some coins have square
sides. In Japan, coins have holes in the center. In the United States,
all paper money is the same size and the same color ; only the printing
on the bills is different.
우리가 돈에 대해 생각할 때, 대개 현금, 즉 동전이나 지폐를 생각한다.
현대 세계에서 거의 모든 나라가 다른 가치있는 물건과 교환하기 위해,
동전이나 지폐를 사용한다. 동전의 크기와 모양이 여러 나라에서 다르고,
지폐의 크기와 색깔도 또한 다르다. 예를 들어, 인도에서는 어떤 동전은
사각형이다. 일본에서는 동전 가운데 구멍이 있다. 미국에서는 모든 지폐의
크기와 색깔이 동일하며 단지 지폐의 인쇄만 다르다.
[위키] 도쿄 증권거래소 Tokyo Stock Exchange
[위키] 환율 Exchange rate
[위키] 뉴욕 증권거래소 New York Stock Exchange
[위키] 증권거래소 Stock exchange
[위키] 외환보유고 Foreign-exchange reserves
[위키] 한국거래소 Korea Exchange
[위키] 런던 증권거래소 London Stock Exchange
[위키] 고정환율제 Fixed exchange-rate system
[위키] 프랑크푸르트 증권거래소 Frankfurt Stock Exchange
[위키] 뉴욕상업거래소 New York Mercantile Exchange
[위키] 마이크로소프트 익스체인지 서버 Microsoft Exchange Server
[위키] 상장지수 펀드 Exchange-traded fund
[위키] 토론토 증권거래소 Toronto Stock Exchange
[위키] 외환 시장 Foreign exchange market
[위키] 변동 환율제 Floating exchange rate
[위키] 타이완 증권거래소 Taiwan Stock Exchange
[위키] 봄베이 증권거래소 Bombay Stock Exchange
[위키] 인도국립증권거래소 National Stock Exchange of India
[위키] 오슬로 증권거래소 Oslo Stock Exchange
[위키] 디피-헬만 키 교환 Diffie-Hellman key exchange
[위키] 전화 교환기 Telephone exchange
[위키] 타이 증권거래소 Stock Exchange of Thailand
[위키] 상하이 증권거래소 Shanghai Stock Exchange
[위키] 멕시코 증권거래소 Mexican Stock Exchange
[위키] 오스트레일리아 증권거래소 Australian Securities Exchange
[위키] 싱가포르 거래소 Singapore Exchange
[위키] 콜럼버스의 교환 Columbian Exchange
[위키] 거래소 Exchange (organized market)
[위키] 스위스 증권거래소 SIX Swiss Exchange
[百] 환인플레이션 (換─) foreign exchange inflation
[百] 교환 (交換) exchange
[百] 교환가치 (交換價値) exchange value
[百] 교환거래 (交換去來) exchange transaction
[百] 교환과정 (交換過程) exchange process
[百] 교환방정식 (交換方程式) equation of exchange
[百] 등가교환 (等價交換) exchange of equivalents
[百] 간접재정 (間接栽定) indirect exchange arbitrage
[百] 선물환 (先物換) forward exchange
[百] 역환 (逆換) adverse exchange
[百] 외국환 (外國換) foreign exchange
[百] 외국환자금 (外國換資金) foreign exchange fund
[百] 외국환집중제도 (外國換集中制度) foreign exchange concentration system
[百] 외국환통계 (外國換統計) foreign exchange statistics
[百] 외국환포지션 (外國換─) foreign exchange position
[百] 외화보유액 (外貨保有額) foreign exchange holdings
[百] 외국환증서 (外國換證書) certificate of exchange
[百] 인터뱅크환거래 interbank exchange dealings
[百] 환 (換) exchange
[百] 환가료 (換價料) exchange commission
[百] 환덤핑 (換─) exchange dumping
[百] 환심리설 (換心理說) psychological theory of exchange
[百] 환예약 (換豫約) exchange contract
[百] 환위험 (換危險) exchange risk
[百] 환율 (換率) exchange rate
[百] 환조작 (換操作) exchange operation
[百] 환투기 (換投機) exchange speculation
[百] 환평가 (換平價) exchange parity
[百] 환평형기금 (換平衡基金) exchange equalization account
[百] 현물환 (現物換) spot exchange
[百] 관리변동환율제 (管理變動換率制) managed floating exchange rate system
[百] 외환보유액 (外換保有額) Foreign exchange holding
[百] 내국환 (內國換) domestic exchange
[百] 금환본위제도 (金換本位制度) gold exchange standard
[百] 변동환율제 (變動換率制) floating exchange rate system
[百] 외화자금자동할당제 (外貨資金自動割當制) automatic foreign exchange allocation system
[百] 환관리 (換管理) exchange control
[百] 평형조작 (平衡操作) exchange equalization operation
[百] 외환배정 (外換配定) exchange allocation
[百] 고정환율제도 (固定換率制度) fixed exchange rate system
[百] 외국환어음 (外國換─) foreign bill of exchange
[百] 환어음 (換─) bill of exchange
[百] 지역통화 (地域通貨) Local Exchange Trading System
[百] 외국환시장 (外國換市場) foreign exchange market
[百] 발트해운거래소 Baltic Exchange
[百] 런던국제선물옵션거래소 London International Financial Futures and Options Exchange
[百] 런던금속거래소 London Metal Exchange
[百] 뉴욕상업거래소 New York Mercantile Exchange
[百] (주)한국외환은행 ((株)韓國外換銀行) Korea Exchange Bank
[百] 외국환은행 (外國換銀行) foreign exchange bank
[百] 아메리카증권거래소 American Stock Exchange
[百] SEC Securities and Exchange Commission
[百] 증권거래소 (證券去來所) stock exchange
[百] 한국증권거래소 (韓國證券去來所) Korea Stock Exchange
[百] 사이버증권거래 cyber stock exchange
[百] 외국환평형기금채권 (外國換平衡基金債權) foreign exchange stabilization bond
[百] 뉴욕증권거래소 New York Stock Exchange
[百] KRX100 Korea exchange 100
[百] 도쿄증권거래소 (東京證券取引所(동경증권취인소)) Tokyo Stock Exchange
[百] 런던증권거래소 London Stock Exchange
[百] 공정환율 (公定換率) official exchange rate
[百] 기준환시세 (基準換時勢) basic exchange rate
[百] 단일변동환율제 (單一變動換率制) single floating exchange rate system
[百] 단일환율제도 (單一換率制度) monorate of exchange system
[百] 당발환 (當發換) outward exchange
[百] 런던국제금융선물거래소 London International Financial Futures Exchange
[百] 복수환율제도 (複數換率制度) multiple rates of exchange system
[百] 교환교수 (交換敎授) exchange professor
[百] 외화가득률 (外貨稼得率) rate of foreign exchange earning
[百] 상품거래소 (商品去來所) commodity exchange
[百] 환포지션 (換─) exchange position
[百] 종자교환 (種子交換) seed exchange
[百] 거래소 (去來所) exchange
[百] 교환이론 (交換理論) exchange theory
[百] 교환공문 (交換公文) exchange of notes
[百] 문화교류 (文化交流) cultural exchange
[百] 교환 (交換) exchange
[百] 론하 디 라 세다 Silk Exchange
[百] 교환혼 (交換婚) marriage by exchange
[百] 구내교환 (構內交換) private branch exchange
[百] 전화교환기 (電話交換機) telephone exchange
[百] 남북교환 (南北交換) meridional exchange
[百] 교환력 (交換力) exchange force
[百] 교환상호작용 (交換相互作用) exchange interaction
[百] 교환적분 (交換積分) exchange integral
[百] 이온교환막 ion exchange membrane
[百] 양이온교환수지 (陽―交換樹脂) cation exchange resin
[百] 음이온교환수지 (陰ㅡ交換樹脂) anion exchange resin
[百] 이온교환 ion exchange
[百] 교환반응 (交換反應) exchange reaction
[百] 이온교환수지 (-交換樹脂) ion exchange resin
[百] 교환확산 (交換擴散) exchange-diffusion
[百] 가스교환 exchange of gas
[百] 교환전류밀도 (交換電流密度) exchange current density
[百] 해운거래소 (海運去來所) shipping exchange
[百] 교환수혈 (交換輸血) exchange transfusion
[百] IX internet exchange
[百] 스텝 Standard for the Exchange of Product Model Data
[百] 한국선물거래소 (韓國先物去來所) Korea Futures Exchange
[百] 한국거래소 (韓國去來所) Korea Exchange
[百] 뉴욕목화거래소 New York Cotton Exchange
[百] 시카고상품거래소 Chicago Mercantile Exchange
[百] 국제석유거래소 (國際石油去來所) International Petroleum Exchange of London Ltd
[百] CIX Commercial Internet Exchange
[百] 외환신용카드(주) (外換信用─(株)) Korea Exchange Bank Credit Service Co., Ltd.
[百d] 교환결혼 [ 交換結婚, exchange marriage ]
[百d] 런던 증권거래소 [ ―― 證券去來所, London Stock Exchange ]
[百d] 증권거래소 [ 證券去來所, stock exchange ]
[百d] 배우자교환제 [ 配偶者交換制, marital exchange ]
[百d] 선물교환 [ 膳物交換, gift exchange ]
[百d] 변동환율제도 [ 變動換率制度, floating exchange rate system ]
[百d] 상품거래소 [ 商品去來所, commodity exchange ]
[百d] 아메리카 증권거래소 [ ─ 證券去來所, American Stock Exchange, AMEX ]
[百d] 외국환 [ 外國換, international exchange ]
[百d] 외국환은행 [ 外國換銀行, foreign exchange bank ]
[百d] 외국환평형기금채권 [ 外國換平衡基金債權, exchange equalization fund bill ]
[百d] 주식시장 [ 株式市場, stock exchange ]
[百d] 환 [ 換, exchange ]
[百d] 환어음 [ 換 ─, bill of exchange, 드래프트 ]
[百d] 뉴욕 증권거래소 [ ―― 證券去來所, New York Stock Exchange, NYSE ]
[百d] 도쿄 증권거래소 [ 東京證券去來所, Tōkyō Stock Exchange ]
[百d] 고정환율제도 [ 固定換率制度, fixed exchange rate system ]
[百d] 복수환율제도 [ 複數換率制度, multiple rates of exchange system ]
[百d] 외화가득률 [ 外貨稼得率, rate of foreign exchange earning ]
[百d] 외환관리 [ 外換管理, exchange control ]
[百d] 환관리 [ 換管理, exchange control ]
[百d] 환투기 [ 換投機, exchange speculation ]
The Boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times whenIwas so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter byhis trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
-
* lay out - 정리하다(arrange),준비하다(prepare).
There were glasses laid out as though there was going to be a
party. (마치 파티라도 있는 양 컵들이 깨끗이 정돈되어 있었다.)
* clearing
원래 clearing은 고층건물들 사이에 있는 빈 공간 (vacant spot)을
의미하는 말이지만 이 노래에서는 홀로 외로운 싸움을 하고 있는 주
인공이 서있는 '사각의 링' 한가운데라고 보는 것이 타당하다.
* a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주 쓰이는 말이다.
He follows the trade of fiction.
(그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다.)
I'm a fixer by trade.(제 직업은 수리공입니다.)
여기에서는 a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가된다.
* reminders of every glove - 그를 때려눕히고,그가 너무 아파서 고함
을 지를 때까지 그를 흠씬 두들겨 패주었던 권투글러브에 의한 상처
* But the fighter still remains - 때로는 이런 비참한 생활을 청산하
고 싶지만 결국엔 생활을 영위하기 위해 남아 있게 된다는 의미.
* I have squandered ......mumbles - 별로 중요하지 않은 것들을 위해
기력을 낭비해 왔다. squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인
데 이 노래에 나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지
않은 한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는 뜻
이다.
* for a pocketful... 의 for는 in exchange for (~과 교환하여) 정도
의 의미로 볼 수 있다.
* Such are......jest - 앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다.
싸우고 있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등. 그 중에
는 거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인 말(jest)도 있었을 것
이다.
* Still, a man......rest -그럼에도불구하고(still) 이 권투선수는
자기 귀에 달콤하게 들리는 말은 믿고 다른 말들은 무시해버린다는
의미. 이 노래를 만든 Paul Simon은 he 대신 'a man'이라는 표현을
씀으로써 단지 이 권투선수 뿐만이 아니라 인간들 모두가 이러한 단
순한 속성을 가지고 있음을 간접적으로 묘사하고 있다.
* In the company of strangers - 낯선 사람들과 함께 있다, 즉 편안치
못한 분위기 (the atmosphere is uncomfortable).
* running scared - (흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
When a man does something wrong and can't take responsibility,
all he can do is running scared. (어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못
을 하고 책임을 질 수 없게 되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을
것이다.)
* laying low - (눈에 뜨이지 않게) 움추리고 있는.
(being inconspicuous).
* poorer quarter - 빈민가.
* get no offers - (일자리를 수소문 해보았지만) 어느 곳에서도 오라
는 데가 없었다.
* "come on"......Avenue - 뉴욕시의 7번가는 Brooklyn 근처에 있는 홍
등가 (red light district)를 말하는데 여기에서의 "come on"은 매춘
부(whores)가 손님들을 유혹할 때 쓰는 말이다. 이들은 흔히 다음과
같은 말로서 사람들을 유인하기 마련이다.
" Hi baby, are you looking for something? Can I help you? Come
on,baby! "
* I do declare - 고백하건대(I confess).
exchange 교환하다
in exchange for ~를 ..로 바꾸다
in exchange for ~를 ..로 바꾸다
가용외환보유고(usable foreign exchange reserve):한국은행의 외환 보유고
중 즉시 사용 가능한 부분을 지칭하는 것으로 총외환 보유고에서 우리나라
은행 해외지점에 예치한 보유분을 차감한 금액.
[회계 용어 1]
-
GAAP ( Generall Accepted Accounting Principle) 일반적으로 인정된 회계원칙
Principle of riliability 신뢰성
Principle of clarity 명료성
Principle of sufficency 충분성
Principle of consistency 계속성
Principle of materiality 중요성
Principle of conservatism 안전성
The Financial statements 재무제표
a balance sheet 대차대조표
a statement of income 손익계산서
a statement of appropriations of retained earnings 이익잉여금 처분 계산서
a statement of cash flows 현금흐름표
The schedules of retained earnings 잉여금 명세서
cost of goods manufactured 제조원가 명세서
supplementary schedules 부속명세서
Parenthetical disclosures 주기
Footnotes 주석
Consolidated Financial Statements 연결재무재표
The Securities and Exchange Commission(SEC) 증권관리위원회
the balance sheet date 대차대조표일
Affiliated companies 관계회사
Related companies 관련회사
Stockholder 주주
[회계 용어 3]
감가상각 : depreciation
감사보고서 : audited statement
가속상각 : accelerated depreciation
간접비: overhead
간접세 : indirect tax
감자: reduction of capital
결손금: deficit
계정 : account
고정비: fixed cost
고정자산: fixed asset
기말재고: ending inventory
기업공개 : going public
기업어음 : commercial paper
납입자본금 : paid-in capital
내부수익율 : internal rate of return : IRR
내부자거래 : insider trading
당좌대월: overdraft
당좌자산 : quick asset
대변 : credit
대차대조표 : balance sheet
전신환매입율 : telegraphic transfer bid rate
전신환매도율 : telegraphic transfer offer rate
매출원가 : cost of goods sold
매출이익 : profit margin
매출총이익 : gross profit
미지급이자: accrued interest
미지급비용 : accrued expense
미처분 이익잉여금 : undivided profit
받을어음 : note receivable
법정자본금 : legal capital, stated capital
변동환율 : floating exchange rate
부채 : debt
사후정산 : ex-post settling up
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 331 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)