영어학습사전 Home
   

exceed

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


exceed 〔iks´i:d〕 (한도를)넘다, 초과하다, ~보다 낫다, ~을 능가하다

exceed 넘다, 초과하다, ...보다 뛰어나다, 도를 넘다

exceed ~을 넘다, ~을 상회하다, 초과하다, ~의 한계를 넘다.

Do not exceed the recommended dosage. 권장된 복용량을 초과하지 마시오.

The book must not exceed 200 pages. 그 책은 200쪽을 넘어서는 안된다.

exceed my authorized power
나의 권한밖에 있다.

Overall measurements of each case must not exceed 8' x 4' x 4'.
각 상자의 전 치수를 8피트 x 4피트 x 4피트를 초과하지 않도록 해주십시오.

The dimensions of the boxes should not exceed 8×8×4.2.
상자의 크기는 8×8×4.2을 넘지 않게 해주십시오.

Salt is manufactured in quantities that exceed those of most,
if not all, other commercial chemicals.
소금은 대부분의 다른 화학 물질(비록 모든 다른 화학 물질은 아니지만)들의 양을
능가하는 양으로 제조된다.

``The milk products which exceed permissible levels of residue
requirements will be removed from market shelves,'' the official
said.
"잔류기준 이상의 물질이 검출될 경우 해당 유제품은 즉각 폐기될
것"이라고 복지부 관계자는 말했다.

transcend 초월하다; 능가하다 (exceed; surpass)
This accomplishment transcends all our previous efforts.

And Volvo is not afraid to say that
또한 볼보 사는 주저없이 말하기를,
if you meet the expectations of women, you more than exceed the expectations of men.
여성들의 기대를 만족시켜 줄 수 있다면, 남성들의 기대는 말할 것도 없이 그 이상으로 충족된다는 것입니다.

When something doesn't meet our expectations, many of us operate on the assumption,
“When in doubt, it must be someone else's fault.”
You can see this assumption in action almost everywhere you look―the car isn't working properly,
so the mechanic must have repaired it incorrectly;
your expenses exceed your income, so your husband or wife must be spending too much money.
However, blaming others takes an enormous amount of mental energy.
It makes you feel powerless over your own life, because your happiness depends on the behavior of others, which you can't control.
어떤 것이 우리의 기대를 충족시키지 못할 때, 많은 사람들은 다음과 같은 가정 하에서 움직인다.
즉, “의심이 들 때는 분명히 누군가가 잘못한 것이다.”라는 가정이다.
당신은 이러한 가정이 작용하는 것을 거의 모든 행동 속에서 확인할 수 있다.
즉, ‘차가 제대로 움직이지 않으면, 분명히 정비공이 차를 잘못 수리한 것이다'라고 생각하거나
‘당신의 지출이 수입을 초과하면, 당신의 남편이나 아내가 분명히 너무 많은 돈을 쓰고 있는 것이다.'라고 생각하는 경우들이다.
그러나 다른 사람을 비난하는 것은 엄청난 양의 정신적 에너지를 필요로 한다.
그것은 당신이 자신의 삶에 대해 무기력감을 느끼게 만든다.
왜냐 하면, 당신의 행복은 당신이 통제할 수 없는 다른 사람들의 행동에 의존하기 때문이다.

I am sure that you are aware of and concerned about the increased
prices of BBW cars sold in our country. I had written to you earlier
that our tag prices far exceed those of Benz. This is enabling our
competitors to give higher discounts and is forcing us to sell under
cost if we match their prices.
저희 나라에서 판매되고 있는 BBW 차의 가격인상에 대해 귀하도 아시고 염려
하고 계시리라 생각합니다. BBW의 정가가 벤츠보다 훨씬 비싸다는 것은 언젠
가 알려드린 적이 있습니다. 이로 인해 저희 경쟁사들은 훨씬 높은 할인을 할
수 있으며, 그들과 경쟁하기 위해서는 원가보다 낮게 판매할 수 밖에 없습니다.
I am sure that you are aware of and concerned about~ [~을 알고 염려하고
있으리라 생각한다]
increased prices [가격인상]
tag prices [정가]
far exceed [상당히 초과하다]

In line with this, our close friends Mr.and Mrs.Winfred Barnes, who
reside here in Seoul, have decided to stop at the Kahala on their way
back to Seoul. I understand Win has already confirmed reservations with
you and that he and his wife will be arriving in Honolulu on Saturday,
July 31. I am certain they will find that everything exceeds their
expectations but would like to make a special personal request.
그 때문에 서울에 살고 있는 저의 친한 친구인 Winfred Barnes부부가 서울로
돌아오는 길에 Kahala에 묵게 되었습니다. Winfred씨가 이미 예약을 확인했고
그들 부부는 7월 31일, 토요일에 호놀룰루에 도착할 것으로 알고 있습니다. 모
든 것이 그분들의 기대 이상일 것이라고 확신합니다만, 특별히 한가지 개인적
인 부탁이 있습니다.
In line with this [이에 따라, 이에 관련하여]
exceed their expectations [그들의 기대를 넘어서다]
make a special personal request [특별히 개인적인 부탁을 하다] personal은
"호텔을 상대로 한 부탁이 아니라 당신에게 개인적으로 부탁한다"라는 의미가
있다. 다시말해 호텔 방침 상 할 수 없다고 거절당하지 않기 위한 예방책.

그의 지출은 수입을 훨씬 초과하고 있다.
His expenses exceed his income by far.

exceed 한도를넘다,초과하다

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람일수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
하겠습니다.
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
예컨대
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (일반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (일반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 일반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
썼습니다.
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

내달부터 음주나 뺑소니 교통 사고에 대한 자기부담금이 1억원을 넘게 된다.
Starting next month, self-burden for drinking or hit-and-run traffic accidents will exceed 100million won.

주가 수준은 공적자금 회수율과 직결되기 때문에, 그동안 주가가 원금 회수 기준을 어느 정도까지 상회할 수 있는지가 중요할 것이란 분석이 많았다.
Since the stock price level is directly related to the recovery rate of public funds, many analysts have analyzed that it will be important to what extent the stock price can exceed the standard for collecting principal.

금융당국이 은행에 원금손실 20%를 넘어서는 파생형 사모펀드 판매 전면 금지 카드를 꺼내들자 은행들은 과도한 시장 개입이라고 반발하고 있다.
When the financial authorities brought up a card of totally banning banks from selling derivative private equity funds, which exceed 20% of the principal loss, banks are protesting that it is an excessive market intervention.

건물 매각가는 평당 2,000만원대 후반으로 전망되는데 강남에서 나오기 힘든 매물이라는 점에서 매각가가 3,000억원을 넘을 수 있다는 분석도 있다.
The sales price of the building is expected to be around 20 million won per pyeong, and some analysts say the sale price could exceed 300 billion won, given that it is hard to find out in Gangnam.

이 같은 중소기업 공동구매 전용보증 금액이 올해 처음으로 1000억원을 넘길 전망이다.
The amount of guarantees for joint purchases by small and medium-sized companies is expected to exceed 100 billion won for the first time this year.

둘 중 한 곳에서라도 15억원이 넘는 것으로 나오면 대출이 안 된다.
Loans cannot be made if either of them is found to exceed 1.5 billion won.

기업대출보다 가계대출에 높은 가중치를 부여하는 신 예대율이 도입되면 시중은행 예대율이 일제히 규제 수준인 100%를 넘어선다.
If the new loan-to-deposit rate, which puts a higher weight on household loans than corporate loans, is introduced, the loan-to-deposit ratio of commercial banks will exceed the regulatory level of 100% at once.

코로나19의 여파가 장기화되면서 올해 보험 해약환급금이 역대 최고치를 넘어설 것이라는 우려가 고개를 들고 있다.
Concerns are rising that the insurance cancellation refund will exceed the all-time high this year due to the prolonged aftermath of the COVID-19.

이 밖에 당국은 고난도 금융상품 기준을 파생금융상품 등이 포함된 복잡한 상품이면서 최대 원금손실가능액이 투자액의 20%를 초과할 수 있는 상품으로 규정했다.
Above this, the authorities defined the criteria for the high-level financial products as a complex product that includes financial derivatives that can exceed 20% of the investment in the maximum principal loss.

이 가운데 차환 수요가 20조원이 넘을 것으로 예상된다.
Among them, demand for the conversion is expected to exceed KRW 20 trillion.

이 투자자는 투자자성향을 적극투자형으로 임의작성한데다, 위험등급 초과 가입 확인서 등도 별도의 설명 없이 서명하도록 했다.
This investor arbitrarily wrote investor propensity as an active investment type, and made them sign a confirmation letter to exceed risk ratings without further explanation.

이 또한 마찬가지로 한 해 총급여가 7000만 원을 넘지 않아야 한다.
Likewise, the total salary should not exceed 70 million won per year.

국제통화기금(IMF) 등 해외기관에 이어 국내 은행과 증권사들도 올해 경제성장률이 2%를 넘기지 못할 것이라는 우울한 전망을 줄줄이 내놓았다.
Following foreign institutions such as the International Monetary Fund (IMF), domestic banks and securities firms also made a series of gloomy predictions that economic growth will not exceed 2% this year.

다만 신청자가 지원 규모를 초과할 경우에는 고용보험 가입 기간이 오래된 근로자나 사업장 매출액 기준으로 영세한 사업장을 우선 선정한다.
However, if the applicants exceed the size of the support, a small business will be selected first based on the sales of the workplace or workers with a long employment insurance subscription period.

하지만 12·16 대책 이후로는 고가 주택 소유자 개인별로 DSR 40% 규제가 적용돼 연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못한다.
However, after the December 16 measures, 40% of DSR regulations are applied to individual owners of expensive homes, so the annual repayment of principal and interest on household loans does not exceed 40% of their income.

재산 요건은 근로장려금과 마찬가지로 토지·건물 합계액이 2억원을 넘지 않아야 한다.
Property requirements, like labor incentives, should not exceed 200 million won in the total amount of land and buildings.

신청접수 종료까지 1주일이 더 남은 만큼, 총 신청액은 공급규모인 20조원을 상당 수준 초과할 것으로 전망됐다.
With one more week left before the end of the application, the total amount of applications is expected to exceed the supply of KRW 20 trillion.

넥슨의 총 인수비용이 10조원을 넘어설 것으로 보이는 만큼 이번에 응찰한 사모펀드 등이 재무적 투자자(FI)로 나서서 또 다른 유력 응찰 업체와 손잡는 구도가 형성될 가능성이 높다.
As Nexon's total acquisition cost is expected to exceed KRW 10 trillion, it is highly likely that private equity funds that bid this time will set out as a financial investor (FI) and join hands with another strong bidder.

재산이 2억원을 초과하지 않으면서 근로 소득 기준 단독가구 2,000만원 미만, 홑벌이 가구 3,000만원 미만, 맞벌이 가구 3,600만원 미만이면 신청할 수 있다.
Those whose wealth does not exceed 200 million won and whose earned income is less than 20 million won for single households, less than 30 million won for single-income households, or less than 36 million won for double-income households, can apply for it.

미전환된 CB와 BW의 전환가격이 모두 현 주가를 크게 웃도는 형편이다.
Both the convertible prices of CB and BW's not been converted prices far exceed the current stock price.

자본 적정성 비율은 실제 손실이 났을 때 이를 충당할 수 있는 '적격자본'을 리스크에 대응할 '필요자본'으로 나눈 값으로, 100%를 넘어야 한다.
The capital adequacy ratio is the value divided by the "qualified capital" that can cover the actual loss by the "necessary capital" to respond to the risk, and should exceed 100%.

레버리지 배율 규제는 부채를 이용한 자산 확대를 제한하는 금융규제로, 현재는 카드사 자산이 자기자본의 6배를 넘지 못하게 돼 있다.
Leverage multiplier regulation is a financial regulation that restricts the expansion of assets using debt, and currently, the assets of credit card companies cannot exceed six times their equity capital.

금융자산에 의한 한계수익이 조달비용보다 우위에 있는 구간에서는 지속적으로 차입이 늘어나고 경제도 성장하지만 비용이 수익을 넘어서기 시작하는 시점부터는 자산가격은 하락하고 경기는 후퇴할 위험에 직면하게 되는 것이다.
In areas where marginal returns from financial assets are superior to procurement costs, borrowing continues to increase and the economy grows, but asset prices fall and the economy faces the risk of retreating from the point when costs begin to exceed profits.

이전소득에서 기초연금, 근로장려세제 등 공적이전소득 비중이 70%를 웃도는 만큼 저소득층의 정부 의존도는 더욱 높아졌다.
As the share of public transfer income, such as a basic pension, earned income tax credit, and others exceed 70% of transfer income, low-income households are more dependent on the government.

하지만 앞으로 투기지역·투기과열지구의 시가 9억원 초과 주택에 대해 은행권 DSR은 40%, 비은행권은 60%를 넘을 수 없다.
However, in the future, for the houses with a market price of more than ₩900 million located in the speculative areas and overheated speculation zones, DSR in the banking sector shall not exceed 40%, and the nonbanking sector 60%.

이처럼 낮은 기대감을 감안하면 올해 기업실적이 시장 기대치를 상회할 여력은 충분하며 낮은 밸류에이션은 신흥국 주식을 전략적으로 매수할 수 있는 기회를 제공해주고 있다.
Given such low expectations, this year's corporate performance is enough to exceed market expectations, and low valuation provides an opportunity to strategically buy stocks in emerging economies.

연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못합니다.
The annual repayment of principal and interest on household loans cannot exceed 40% of income.

이는 가계부채 증가 속도를 낮춰 은행의 유동성 리스크에 대비하기 위한 조치로 대다수 은행이 새로운 기준을 적용할 경우 규제 수준인 100%를 넘어선다.
This is a measure to prepare for liquidity risks at banks by slowing household debt growth, which will exceed the regulatory level of 100% if most banks apply new standards.

남성현 연구원은 "대형점포 감가상각비 감소 효과가 신규투자에 따른 증가분을 넘어설 것"이라며 "추가적인 판촉비 절감이 가능할 것"이라고 말했다.
Researcher Nam Sung-hyun said, 'The effect of reducing depreciation costs of large stores will exceed the increase due to new investments,' adding, 'Additional promotion costs reduction will be possible.'

을 입힐 수 있다"고 명시했다.
Binance said on its official website, "Unlike ordinary spot transactions, margins are likely to exceed the initial investment amount," adding, "Depending on the leverage used, a slight drop in market prices can cause significant losses."

올해도 작년 이상의 환경비용이 발생할 것으로 보이며, 관련 비용은 정부 계획상 2030년까지 지속적으로 증가할 전망이다.
Environmental costs of this year are expected to exceed that of last year, and related costs are expected to continue to increase until 2030 under the government's plan.

사스의 경우 최초 발병 이후 확진자가 1000명을 넘는데 넉 달이 소요됐지만, 우한 폐렴은 한 달에 불과했다.
In the case of SARS, it took four months for the number of confirmed cases to exceed 1,000 after the first confirmed case, but it took only a month for Wuhan pneumonia.

이명순 금융소비자국장은 "업무 처리 기간 때문에 원금 상환일을 넘기더라도 조건을 충족하면 지원하도록 금융사들과 의견을 모았다"며 "신청은 29일부터 받지만 28일이 만기인 채무자를 무자르듯 배제하는 것도 아니다"라고 말했다.
Lee Myung-soon, director of the Financial Consumer Bureau, said, "We have agreed with financial companies to support debtors who meet the conditions even if they exceed the repayment date due to the period of processing of work," adding, "We will receive applications from the 29th, but we do not exclude debtors whose 28th is due."

물가상승률이 0% 수준을 벗어나지 못하자 화폐가치가 올라가며 실질금리가 상승한 것이다.
As inflation did not exceed 0%, the value of the currency rose, and the real interest rate increased.

구주 매입이 완료되면 이들 중국계 VC의 지분율은 30%를 훌쩍 넘을 것으로 전망된다.
Once the purchase of old shares is completed, the stake of these Chinese VC is expected to easily exceed 30%.

이 유상증자가 원만하게 마무리 된다면 케이뱅크의 자본금 규모는 주주들이 원하는 1조원대를 넘어서게 된다.
If the paid-in capital increase is completed smoothly, K-Bank's capital will exceed the 1 trillion won range desired by shareholders.

기준으로 제안 펀드 결성규모가 5000억원을 초과해야 한다.
To apply for large caps in the PE field, the proposed fund must exceed 500 billion won based on the date of the announcement of the selected plan.

백트의 11월 총 거래액은 2억달러가 넘을 것으로 전망된다.
Bakkt's total trading volume in November is expected to exceed $200 million.

순자산 규모가 3조원을 넘는 푸르덴셜생명을 사들이면 단숨에 업계 상위권으로 도약할 수 있다.
Buying Prudential Life Insurance, whose net assets exceed 3 trillion won, means leaping quickly to the top of the industry.

수요가 초반에 집중돼 다음주 신청은 줄어들 것으로 보이고 요건 미비 탈락자도 일부 발생할 수 있지만, 이를 감안하더라도 총 신청액은 공급규모인 20조원을 상당수준 초과할 전망이다.
As demand is concentrated in the early stages, applications are expected to decrease next week and some people who fail to meet the requirements may occur, but even considering this, the total amount of applications is expected to exceed the supply of KRW 20 trillion.

자산총액이 1조원을 넘는 법인이 지분의 30% 이상을 소유한 최다출자자로 있는 기업은 이런 혜택을 받는 중소·중견기업에서 배제된다.
Companies where the corporate body, whose assets exceed KRW 1 trillion in total, own more than 30% of its stake, are to be excluded from small and medium-sized companies that receive these benefits.

제테마도 전날 상장했지만 주가가 공모가 2만1000원을 넘어서지 못했다.
Zetema also went public the previous day, but its share price did not exceed KRW 21,000.

올해 성장률 2% 달성을 위해서는 4분기 성장률이 0.97%을 넘어야 하는 것으로 분석됐다.
In order to achieve this year's growth rate of 2%, the growth rate in the fourth quarter must exceed 0.97%.

현재 자기자본은 3조3600억원이며 만약 6600억원 추가 증가되면 4조원대를 넘어서기 때문에 업계가 주목하고 있다.
Currently, the equity capital is 3.36 trillion won, and if a 660 billion won increase occurs, it will exceed 4 trillion won, so the industry is paying attention.

공공임대주택은 무주택자라도 소득·자산 기준을 초과하면 청약할 수 없지만 이번 중산층 임대주택은 소득·자산에 관계없이 만 19세 이상 무주택자라면 청약통장이 없어도 청약이 가능하다.
Public rental houses cannot be subscribed even for people with no houses owned if they exceed the income and asset standards, but this middle-class rental housing can be subscribed without a subscription account for those aged 19 or older regardless of income and assets.

특히 투자자들이 양호한 실적을 보이는 종목에 눈길을 돌리면서 시장의 예상을 크게 웃도는 '깜짝 실적' 종목이 주목받고 있다.
In particular, as investors turn their attention to stocks that perform well, "unexpected performance" stocks that far exceed market expectations are drawing attention.

금감원은 무역금융펀드가 투자한 약속어음의 원금 5억 달러는 5개 해외 무역금융펀드의 손실과 연동되는 구조로 투자손실이 2억 달러 이상 발생할 경우 전액 손실이 발생할 가능성이 있다고 평가했다.
The Financial Supervisory Service said the $500 million principal of the promissory note invested by the Korea Trade Finance Fund is linked to the losses of five overseas trade and financial funds, which could cause full losses if investment losses exceed $200 million.

이날 1,909.71로 마감한 코스피지수가 8일 하루 동안 최소한 1,951.39를 넘지 않으면 일부 손실이 발생한다.
If the KOSPI index, which closed at 1,909.71 on the same day, does not exceed at least 1,951.39 for a day on the 8th, some losses will occur.

국내 경쟁 업체는 물론 글로벌 PEF까지 인수 경쟁에 뛰어들자 인수전 초기 7000억원 수준으로 평가됐던 예상 매각 가격이 1조원을 웃돌 것으로 점쳐지고 있다.
As South Korean competitors as well as global PEF entered the acquisition race, the estimated sale price, which was estimated at around 700 billion won in the early stages of the acquisition, is expected to exceed 1 trillion won.

저축은행 고객이 맡긴 예금이 100억원이면 100억원을 넘겨 대출할 수 없다.
If the deposit entrusted by the savings bank customer is 10 billion won, the loan cannot exceed 10 billion won.

그러나 프라이머리 CBO 주관사가 되려면 자본금이 3,000억원을 넘어야 했다.
However, the capital had to exceed 300 billion won to become the host of Primary CBO.

복지부는 최중증 장애인을 보호하기 위해 활동지원서비스 월 최대 지원시간을 441시간에서 480시간으로 변경하고, 서비스 이용 본인부담금도 최대 50% 인하해 한 달 최대 15만8900원을 넘지 않도록 했다.
In order to protect people with severe disabilities, the Ministry of Health and Welfare will change the maximum monthly support time for activity support services from 441 hours to 480 hours and reduce the personal burden of using the service by up to 50% so that it does not exceed KRW 158,900 a month.

연말에는 지난해 전체 CRE 감염증 환자 규모를 넘어설 것이라는 전망도 나온다.
There is also a forecast that at the end of the year, it will exceed the total number of patients with CRE infection last year.

기결수는 형집행정지 처분이 아닌 이상 외부 치료는 보통 최대 한 달을 넘기지 않는다.
As long as it is not a suspended sentence, external treatment of convicts usually does not exceed a month.

게다가 이러한 추세대로면 올해 출생아 수는 아예 30만명도 넘지 못할 가능성이 높다.
Moreover, following this trend, it is highly likely that the number of births this year will not exceed 300,000.

OECD 평균의 3분의2 수준인 인구당 의사수를 늘리고 공공의료 인력을 확충하기 위한 공공의과대학 설립 법안은 국회에 계류된 채 문턱을 넘지 못하는 실정이다.
The bill to establish a public medical school to increase the number of doctors per population, which is about two third of the OECD average, and expand public medical personnel is pending in the National Assembly and cannot exceed the threshold.

따라서 식사 때 수분섭취량까지 합쳐도 하루 수분 섭취량은 2리터를 넘지 않는다.
Therefore, even if the amount of water intake at meals is combined, it does not exceed two liters per day.

여기에 미보고 발생손해액(IBNR)까지 반영될 경우 실손보험 손해율은 130%를 넘어선다는 것이 손보사들의 설명이다.
Non-life insurers explain that the loss ratio of loss insurance will exceed 130% when counting the amount of incurred but not reported (IBNR) together.

또 콜센터 직원과 같은 식당에서 식사를 한 뒤 확진된 인천 거주 50대 남성 등 아직 집계되지 않은 환자를 고려하면 총 확진자는 64명을 넘는 것으로 추정된다.
In addition, considering the uncounted patients, such as a man in his 50s living in Incheon who was confirmed after eating at the same restaurant as a call center employee, the total number of confirmed cases is estimated to exceed 64.

데, '대식' 수준을 넘어서는 유튜버들이 고칼로리의 음식을 마음껏 먹고도 날씬한 몸매를 유지하는 것을 보고 속이 상하는 모양이었다.
He relieves stress by watching 'mukbang' on the usual online platform, but he seems to be upset when he sees YouTubers who exceed the level of 'gulosity' stay slim even after eating high-calorie food to their heart's content.

식욕억제제를 안전하게 사용하기 위해서는 다른 식욕억제제 성분과 병용하지 말아야 하며, 투여기간은 일반적으로 4주 이내로 사용하되 최대 3개월을 넘지 않도록 해야 한다.
To safely use an appetite suppressant, it should not be combined with other appetite suppressant ingredients. The administration period should generally be used within four weeks but not exceed three months.

발열도 1명 있었는데 중국이나 우리 쪽 기준을 넘지 않아 현장에서 의사가 탑승 가능한 것으로 판단했다.
One person had a fever, but it did not exceed China or Korea's standards, so doctors judged that they could be boarding.

총선 당일까지 7만명을 넘을 것으로 추정되는 자가격리자는 숫자가 많은데다 분산돼 있어 투표 방법을 강구하기 쉽지 않다.
The number of people in self-isolation is estimated to exceed 70,000 by the day of the general election and they are likely to be scattered, making it difficult to find an appropriate voting method.

투여기간도 일반적으로 4주 이내로 사용하되, 최대 3개월을 넘지 않도록 해야 한다.
The administration period is generally used within 4 weeks, but should not exceed 3 months.

오후 2시가 지나 예천의 기온이 35도를 넘어서기 시작한 때쯤이었다.
It was about the time when the temperature in Yecheon began to exceed 35 degrees after 2 pm.

최근 추세대로라면 이날 안에 국내 코로나19 누적 확진자가 1만명을 넘을 것으로 예상된다.
According to the recent trend, it is expected that the number of COVID-19 cumulative confirmed cases in Korea will exceed 10,000 within this day.

한밤중 실내온도가 28도를 넘으면 체온과 수면 각성을 조절하는 뇌의 '시상하부'에 문제가 생기며 잠자기 어려워지고 잠들어도 자주 깬다.
When indoor temperatures exceed 28 degrees Celsius in the middle of the night, problems occur in the "hypothalamus" that controls body temperature and sleep awakening, making it difficult to sleep and often wakes up even when you sleep.

CDC는 미국에서 매해 3만명 이상이 독감으로 사망하며, 올해는 이를 넘길 것이라고 전망했다.
The CDC said that more than 30,000 people die each year from the flu in the United States, and predicted that it will exceed that number this year.

모든 집단에서 평균오차가 2.9세를 넘지 않았으며 성별은 기저질환에 상관없이 96% 이상을 정확히 구분했다.
In all groups, the average error did not exceed 2.9 years, and sex was accurately divided over 96% regardless of the underlying disease.

하루 20개피 이하 흡연자는 한 번에 2㎎껌, 하루 20개피 넘게 피우거나 2㎎껌으로 실패한 흡연자는 4㎎껌이 권장되며, 하루 15개를 넘으면 안 된다.
Smokers with less than 20 cigarettes a day are recommended 2mg gum at a time, and smokers who smoke more than 20 cigarettes a day or fail with 2mg gum are recommended 4mg gum, and should not exceed 15 gums per day.

실손보험은 자기부담금이 아예 없거나 10∼20%에 불과해 '직접' 부담한 의료비가 공제 혜택을 받을 수 있는 최소 기준인 총급여액의 3%를 넘기 힘들기 때문이다.
This is because loss insurance has no self-burden or only 10 to 20%, making it difficult for "direct" medical expenses to exceed 3% of the total salary, the minimum standard for receiving deductible benefits.

잠정관리기준을 초과한 품목의 인체영향평가 결과 추가로 암이 발생할 확률은 10만명 중 0.21명으로 나타났다.
According to the human impact assessment of items that exceed the provisional management standards, the probability of additional cancers was 0.21 out of 100,000.

연간 지출한 의료비가 일정 기준을 넘으면 해당 초과분을 국민건강보험공단이 내주는 '본인부담상한제'에서도 상급종합병원을 이용한 경증환자는 혜택을 볼 수 없게 된다.
If the annual medical expenses exceed a certain standard, minor patients who use advanced general hospitals will not be able to benefit from the "out-of-pocket maximum" given by the National Health Insurance Corporation.

Noting that estimates showed total electronic commerce business in the
United States would exceed $1 trillion in two years, Wright, who will
also become chairman of NBCI, said the introduction of the Internet
company was a way to take advantage by ``turning users into buyers.
그는 앞으로 2년동안 미국에서의 전자 상거래 규모가 1조억 달러에 이를 것이
라는 예측에 주목하며 인터넷 자회사가 사용자를 구매자로 변화 시키는데
일조할 것이라고 전망했다. 라이트는 NBC의 사장으로 내정되어 있다.

exceed : 초과

exceed capacity : 용량 초과

[航]never-exceed speed [VNE] 초과금지속도

Constructed Export Price Offset
-
When it is not possible to base normal value and export price (CEP or CEP) on sales at the same
level of trade, the law provides, subject to certain conditions, for an adjustment to normal value.
However, where the Department establishes different functions at the different levels of trade,
but the data available do not form an appropriate basis for determining a level of trade
adjustment, the law provides for a limited adjustment in the form of the "constructed export price
offset." This adjustment does not apply in export price comparisons, and the Department will
make the adjustment only when normal value is established at a level of trade more remote from
the factory than the level of trade of the constructed export price. The offset is a deduction from
normal value in the amount of indirect selling expenses incurred in the comparison market. The
amount of this deduction may not exceed (i.e., it is "capped" by) the amount of indirect selling
expenses deducted in calculating constructed export price. (Section 773(a)(7)(B) of the Act and
section 351.412(f) of the regulations; see also Level of Trade, Level of Trade Adjustment.)
-
구성수출가격 상계(Constructed Export Price Offset)
-
동일한 거래단계에서의 판매에 대한 정상가격과 수출가격(또는 구성수
출가격)을 비교할 수 없을 때에는 일정한 조건을 충족한 경우 정상가격
을 조정하는 것이 법률상 허용되어 있다. 그러나 상무부가 상이한 거래
단계에서의 서로 다른 기능들이 존재함을 입증하였지만 거래단계차이 조
정을 위한 적절한 자료가 없을 경우 "구성수출가격 상계(offset)"의 형태
로 제한적인 조정을 하게 된다. 이 조정은 수출가격비교에는 적용되지
않으며 상무부는 정상가격이 구성수출가격의 거래단계보다 공장도에서 먼
거래단계에서 이루어졌을 때에만 이 조정을 반영한다. 구성수출가격
상계는 정상가격으로부터 비교시장에서 발생한 간접판매비 금액만큼
차감하는 것을 말한다. 이때의 차감금액은 구성수출가격을 계산할 때 차감
되는 간접판매비금액을 초과할 수 없다. (법 제773조(a)(7)(B), 규칙(19
CFR) 351.412(f) 및 "거래단계"와 "거래단계조정"에 대한 용어설명 내용
참조)

Further Manufacturing Adjustment
-
In calculating a constructed export price, the Department normally deducts from the price of the
merchandise sold in the United States the cost of any further manufacture or assembly performed
in the United States by, or for, the exporter or an affiliate. However, if the value of the further
processing is likely to exceed substantially the value of the subject merchandise in its imported
condition, the Department may use an alternative basis for the constructed export price. If
possible, the Department would use the price of subject merchandise sold to an unaffiliated
customer by the producer, exporter, or affiliated seller. If there is an insufficient quantity of such
sales, the Department may rely on any other reasonable basis. (Sections 772(d)(2) and 772(e) of
the Act, and Section 351.404 of the regulations.)
-
추가 제조원가 조정(Further Manufacturing Adjustment)
-
구성수출가격(CEP)을 산정할 때, 상무부는 보통 미국에서 판매된 상품
가격에서 수출자나 관계회사에 의하여(또는 그들을 대신하여) 미국에서
추가로 가공된 비용이나 조립비용을 공제한다. 그러나 상품에 대한 추가
가공비용이 수입상태의 조사대상물품의 가치를 실질적으로 초과한다면
상무부는 구성수출가격 산정을 위하여 다른 기준을 사용할 수 있다.
가능하다면, 상무부는 해당 상품의 생산자, 수출자 혹은 특수관계있는
판매자가 특수관계가 없는 고객에게 판매한 가격을 사용할 것이다. 만약
판매량이 불충분하다면 상무부는 다른 합리적인 기준을 적용할 수 있다.

제47조 ①국회의 정기회는 법률이 정하는 바에 의하여 매년 1회 집회되며, 국회의 임시회는 대통령 또는 국회재적의원 4분의 1이상의 요구에 의하여 집회된다.
Article 47
(1) A regular session of the National Assembly shall be convened once every year under the conditions as prescribed by Act, and extraordinary sessions of the National Assembly shall be convened upon request of the President or one fourth or more of its total members.
②정기회의 회기는 100일을, 임시회의 회기는 30일을 초과할 수 없다.
(2) The period of regular session shall not exceed a hundred days, and that of extraordinary session, thirty days.
③대통령이 임시회의 집회를 요구할 때에는 기간과 집회요구의 이유를 명시하여야 한다.
(3) If the President requests convening of an extraordinary session, period of the session and reasons for the request shall be clearly specified.

Korea's Q2 Real GDP up 9.8% Year-on-Year
2.4분기 성장률 9.8%...4분기째 성장지속
-
Korea's real GDP in the second quarter was up 9.8% year-on-year after a 4.6%
rise in the first quarter on the back of recovering domestic spending and
facilities investment as well as rising exports, the Bank of Korea said
yesterday.
올해 2·4분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 9.8%에 달하는 것으로 집계됐다.
국내 민간소비와 설비투자 등 내수가 빠르게 회복되고 수출도 신장세가
확대된데 힘입은 결과라고 한국은행은 말했다.
-
The upbeat figure is the highest in almost four years and the fourth
consecutive quarter rise since the third quarter of last year, signaling
Korea has already entered the recovering stage, the central bank said.
이 증가치는 거의 4년만에 최고이며 지난해 3·4분기를 저점으로 이후 4분기째
연속 상승세를 기록해 완연한 경기 회복 국면에 진입했다는 평가다.
-
As a result, GDP growth in the first half of this year posted 7.3%, higher
than BOK's earlier projection of 6.3%, and the growth rate for all of 1999
is expected to exceed 7%.
2·4분기 중 성장률이 이처럼 예상보다 높게 나오면서 상반기중 성장률은 당초
예상했던 6.3%을 웃도는 7.3%로 기록됐으며 올해 연간 성 장률도 한은의 예상치
6.8%를 넘어 7%대에 이를 것으로 전망된다.
-
Compared with the first quarter, GDP growth adjusted for seasonal changes
increased about 3% and showed a balanced rise among all industries, said
Chung Jung-ho, a director general at the BOK's statistical department.
정정호(鄭政鎬) 경제통계국장은 "2·4분기에는 각 업종별로나 부문별로 균형있는
성장세를 보였으며 계절조정치로도 성장률이 전분기보다 3%포인트 높다"고 설명했다.

liabilities and capital: 부채 및 자본
liabilities exceed assets: 채무초과
liabilities for damages: 손해배상책임
liabilities for guarantee: 보증채무
liabilities for product guarantee: 수선보증충당금
liabilities off the record: 부외부채
liabilities on guaranties: 보증채무
liabilities out of books: 부외(簿外)부채
liabilities: 부채, 채무

[소기업] small business
* 정의: A small business is defined as one which is independently owned and operated for profit and is not dominant in its field.
미국소기업청 (the Small Business Administration)은 소규모성(smallness)의 구체적인 지침을 매출과 (sales) 종업원수(the number of employees)에 따라 다음과 같이 제시하고 있습니다.
1) 제조업 (manufacturing): a maximum number of employees ranging from 500 to 1,500, depending on the products manufactured.
2) 도매업 (wholesaling): a maximum number of employees not to exceed 500
3) 소매업 (retailing): maximum yearly sales or receipts ranging from $10 million to $13.5 million, depending on the industry
4) 일반건설업 (general construction): average annual sales ranging up to $9.5 million to $17 million, depending on the industry
5) 특수건설업 (special trade construction): annual sales ranging up to $7 million
6) 농업 (agriculture): maximum annual receipts of $0.5 million to $3.5 million
7) 서비스업 (services): maximum annual receipts ranging from $2.5 million to $14.5 million, depending on the type of service.


검색결과는 101 건이고 총 428 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)