could
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
could be 아마
couldn't could not의 단축형
couldst 〔k∂dst〕 =YOU COULD
I could go to the party if I finish my work early.
일을 일찍 끝내면 파티에 갈 수 있을 거야.
Could you please pass me the salt?
소금 좀 건네주실 수 있을까요?
She could swim when she was five years old.
그녀는 다섯 살 때부터 수영할 수 있었어요.
I could have helped you if you had asked.
당신이 부탁했다면 도와줄 수 있었을 텐데.
We could go to the beach tomorrow if the weather is nice.
날씨가 좋다면 우리는 내일 해변에 갈 수 있을 거야.
Could you lend me some money?
돈 좀 빌려주실 수 있을까요?
I could hear the birds chirping outside.
밖에서 새들이 지저귀는 소리가 들렸어요.
If I had studied harder, I could have passed the exam.
더 열심히 공부했다면 시험에 통과할 수 있었을 텐데.
Could you tell me the way to the nearest bus stop?
가장 가까운 버스 정류장으로 가는 방법을 알려주실 수 있을까요?
I could see the stars shining brightly in the night sky.
밤하늘에 밝게 빛나는 별들이 보였어요.
If I win the lottery, I could travel around the world.
복권에 당첨되면 세계일주를 할 수 있을 거야.
Could you please close the window? It's getting cold.
창문 좀 닫아주실 수 있을까요? 추워지고 있어요.
I could have gone to the concert, but I had other plans.
콘서트에 갈 수 있었는데, 다른 계획이 있어서 못 갔어요.
Could you help me carry these bags?
이 가방들 좀 들어주실 수 있을까요?
I could smell the delicious aroma of freshly baked bread.
막 굽은 빵의 향기가 좋게 느껴졌어요.
If I had more time, I could have finished the project earlier.
시간이 더 있었다면 프로젝트를 더 일찍 끝낼 수 있었을 텐데.
Could you please turn off the lights before leaving?
나가기 전에 조명을 끄실 수 있을까요?
I could taste the sweetness of the ripe strawberries.
익은 딸기의 달콤함을 맛볼 수 있었어요.
If I get a promotion, I could afford to buy a new car.
승진하게 된다면 새 차를 살 수 있을 거야.
Could you please speak a bit louder? I can't hear you.
좀 더 크게 말씀해주실 수 있을까요? 들리지 않아요.
I could have called you, but I didn't have your number.
전화를 할 수 있었는데, 번호가 없어서 못 했어요.
Could you pick up some groceries on your way home?
집에 가는 길에 장을 좀 봐주실 수 있을까요?
I could feel the warmth of the sun on my skin.
피부에 햇빛의 따뜻함을 느낄 수 있었어요.
If I had known about the party, I could have attended.
파티에 대해 알았다면 참석할 수 있었을 텐데.
Could you please help me with this heavy box?
이 무거운 상자 좀 도와주실 수 있을까요?
I could taste the spiciness of the chili peppers in the dish.
요리에 들어간 고추의 매운 맛을 맛볼 수 있었어요.
If I save enough money, I could buy a house.
충분한 돈을 모은다면 집을 사볼 수 있을 거야.
Could you please lend me your pen?
펜 좀 빌려주실 수 있을까요?
I could hear the sound of waves crashing against the shore.
파도가 해변에 부딪치는 소리가 들렸어요.
If I had more time, I could have learned to play the piano.
시간이 더 있었다면 피아노를 배울 수 있었을 텐데.
Could you please turn down the volume? It's too loud.
소리를 좀 줄여주실 수 있을까요? 너무 시끄러워요.
I could see the disappointment on her face.
그녀의 얼굴에 실망이 보였어.
The research findings could lead to a breakthrough in medicine. (연구 결과는 의학의 획기적인 발전으로 이어질 수 있어요.)
Could you repeat that?
다시 한번 말해줄래?
I would like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.
Could I see your boarding pass?
탑승권 좀 볼 수 있을까요?
It's been good talking with you, but I'm afraid I can't stay any longer.
너와 얘기하게 돼서 좋았어. 그런데 유감스럽지만 더 이상 여기있을 수가 없어.
You mean you are leaving now? But it's only eight o'clock.
지금 떠나야 한다는 말이니? 여덟시밖에 안되었는데.
I wish I could stay longer but I don't think I have time.
더 오랫동안 있고 싶지만 시간이 없어서 말이야.
How about this one?
이건 어떨까요?
It looks a little too loud. Could you show me another?
약간 화려한 것 같은데요. 다른 것을 보여 주시겠어요?
Could you tell me your occupation?
직업을 말해 줄 수 있나요?
I am an office worker.
회사원입니다.
Could you arrange a meeting with your boss?
사장님과 만나 뵐 수 있을까요?
Of course, I've arranged it at ten o'clock tomorrow morning.
물론이죠, 내일 아침 열시에 예약해 두었습니다.
cope with; (=manage successfully, be equal to) 대처하다
She could not cope with difficulties.
for the life of me; (=however hard I try) 아무리해도
I cannot, for the life of me, recollect his name.
(아무리 해도 나는 그의 이름을 기억해낼 수 없었다.)
For the life of me, I could not remember her name.
(아무리 해도 나는 그녀의 이름을 기억할 수 없었다.)
for want of; (=for lack of) ~이 부족하여
I could not do so for want of money.
keep from; (=refrain from) ~을 삼가다
I could not keep from laughing.
make nothing of; (=be unable to understand) 이해 못하다, 아무렇지 않게 여기다
I could make nothing of what he said.
He makes nothing of his illness.
make oneself at home; (=feel comfortable) 편히 하다
I could not make myself at home in the hotel.
make out; (=understand, succeed, prepare, pretend) 이해하다, 성공하다, 작성하다 ,~체 하다
No one could make out what he was talking about.
I'm sure John will make out well in that job.
He made out his will last week.
Helen tried to make out that she was ill.
on hand; (=in one's possession) 가지고 있는
He could not answer my question off hand.
We have a large supply of goods on hand.
owing to; (=on account of, because of) ~ 때문에
Owing to the rain they could not come.
speak up; (=speak loud) 큰소리로 얘기하다
He spoke up, so that we could hear clearly.
that is to say; (=in other words, namely) 즉
I often wish I could read-that is, read it easily.
3시 30분쯤에 오실 수 있겠어요?
Could you come over about three-thirty for us?
대충만 이라도 좀 알려주세요.
Could you give me a rough idea?
미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다.
I'm sorry, but could you clean up after me?
불행 중 다행입니다.
It could have been worse.
안으로 좀 들어서 주십시오.
Could you move/step in(inside) a little, please?
이 노래를 녹음해 주시겠어요?
Could you copy the song for me?
이 수프의 간 좀 봐주시겠어요?
Could you taste this soup for me?
이것 좀 싸 주시겠어요?
Could you wrap this up please?
Give me a doggy bag please?
저는 모든 수단과 방법을 다 써 봤어요.
I've done everything I could do.
I left no stone unturned.
좀 속으로 읽으세요.
Keep it to yourself.
Could you read it to yourself?
Well, it could be worse.
이만하기 다행이지.
You could have fooled me.
나는 깜빡 속는 줄 알았다.
목 안 아프게 하는 드롭프스 있나요?
Could I have some throat lozenges?
좀 더 자세히 설명해주시겠습니까?
Could you be more specific?
Kate, could you take the minutes, please?
케이트, 의사록을 작성해 주시겠습니까?
액땜했다고 생각하세요.
Consider yourself lucky, it could have been worse.
Could you help me lace up my shoes?
신발 신는 데 좀 도와 주실래요?
내친 김에 야구모자 하나 사줄래?
Could you get me a cap while you're at it?
집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데.
I wish I could have called my family more often while I was away from home.
저 좀 누가 말려 주세요.
Stop me!
I wish somebody could stop me.
쟤 좀 말려 주세요.
Somebody please stop her.
저는 모든 수단과 방법을 다 써 봤어요.
I've done everything I could do.
I left no stone unturned.
이 수프의 간 좀 봐주시겠어요?
Could you taste this soup for me?
미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다.
I'm sorry, but could you clean up after me?
시범으로 보여 주실 수 있어요?
Could you give us a demonstration?
How about giving us a demonstration?
Will you give us a demonstration?
헌혈 좀 하시겠습니까?
Would you donate some blood, sir?
Would you like to participate in our blood drive?
We would appreciate it if you could donate some blood.
어떻게 내 뒤통수를 칠 수 있죠?
How could you stab me in the back?
좀 속으로 읽으세요.
Keep it to yourself.
Could you read it to yourself?
마루가 더 이상 깨끗할 수는 없어.
You could eat off the floor.
전 도움이 좀 필요해요.
I could do with some help.
저축할 수 있을 때 저축 하기로 결심했다.
I decided to save money while I could.
그가 너무 많이 변해서 거의 알아 보지 못할 뻔 했다.
He had changed so much that I could hardly recognize him.
나는 정말 영어를 유창하게 말하고 싶다.
I really want to speak English fluently.
I wish I could speak English fluently.
컴퓨터 동아리에서 컴퓨터에 관한 많은 것을 배울 수 있었다.
In the computer club, I could learn much about computers.
누군가를 사랑할 것만 같다.
I think I could fall in love with someone.
작년에 충분하게 공부하지 못했던 과목을 더 열심히 공부할 계획이다.
I am planning on studying harder the subjects which I could not study enough last year.
올 해는 추석에 보름달을 볼 수 있었다.
I could see the full moon on Chuseok this year.
목발이 있어야 걸을 수가 있었다.
I could walk on crutches.
책을 통해 많은 간접 경험을 할 수 있었다.
I could learn many indirect experiences through books.
먹을 수 있는 만큼 많이 먹었다.
I ate as full as I could hold.
동대문 시장에 가면 더 싸게 살 수 있겠다라고 생각했다.
I thought I could get good prices at the Dongdaemoon Market.
쿠폰을 사용하여 돈을 절약할 수 있었다.
I could save some money by using the coupons.
멸종 식물들의 표본도 볼 수 있었다.
I could see the botanical specimens of the endangered plants.
버스가 만원이어서 앉을 자리가 없었다.
The bus was so crowded that I could not find a seat.
문화적 차이를 느낄 수 있었다.
I could feel the cultural differences.
너무 기뻐 흥분을 가라 앉힐 수가 없었다.
I could hardly contain my excitement.
지금보다 더 행복할 순 없을 것 같다.
I could be happier than I am now.
My rapture was so intense that I could scarcely believe my sense.
그의 조언을 따르지 않을 수 없었다.
I could not help following his advice.
나는 너무 화가 나서 말을 할 수가 없었다.
I was so angry that I could not speak at all.
I could not bring myself to do it.
나는 그것을 할 마음이 내키지 않는다.
그가 목적지인 마을에 이르기 전에 날이 아주 어두워지고 말았다.
It had grown quite dark before he could get to the village he was bound for.
나는 내 말을 알아듣게 할 수 없었다.
I could not make myself understood.
그에게 용서를 빌다니 내게는 생각도 못할 일이다.
I could not think of asking his pardon.
내가 원하면 외국에 나갈 수는 있다.
I could go abroad, if I would.
그가 부자였으면 당신을 도울 수 있을 텐데.
If he were rich, he could help you.
태양열이 없으면 아무 것도 살 수 없을 것이다.
If it were not for the heat of the sun, nothing could live.
그때 단념했었으면 이런 눈부신 결과를 얻을 수 있었을지 몰라.
I wonder if I could have achieved such a splendid result, had I given it up at that time.
우주 여행을 할 수 있었으면.
I wish I could travel the space.
나는 그녀의 감정이 상하지 않도록 될 수 있는대로 조용히 이야기했다.
I spoke to her as quietly as I could in order not to offend her.
그는 그 광경을 보고서 눈물을 흘리지 않을 수 없었다.
He could not but weep to see the sight.
최선을 다했어도 그는 그것을 완성하지 못했다.
To do his best, he could not finish it.
그게 나에게 도움이 될꺼 같애
I feel like I could use it.
그게 가능할까요?
Could that be possible?
또 다른 사람을 사랑할 수 있을 것 같지 않아
I don't think I could ever love anybody else.
생길 수 있는 일 인것 같애.
I guess it could happen.
He could sell the Brooklyn Bridge.
그 사람 말이라면 팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다.
I'm so hungry I could eat a horse.
시장이 반찬이다.
You could sell him the Brooklyn Bridge.
그는 팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다.
Hunger is the best sauce.
⇒ I'm so hungry I could eat a horse.
⇒ Hunger makes hard bones sweet beans.
시장이 반찬이다.
무척 배가 고프다.
배가 고플 때는 단단한 뼈도 콩자반 같이 맛있다.
팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다.
You could sell him the brooklyn bridge.
make heads or tail of (=understand) : 이해하다
The message was so badly written that I could not make head or tail of it.
(그 서신은 너무 서툴러서 내가 그것을 이해할 수 없었다.)
on account of (=because of) : ∼때문에
On account of his illness, he could not join us.
(그는 병 때문에 우리와 합류하지 못했다.)
owing to (=on account of, because of) : ∼때문에
He could not come, owing to his illness. (그는 병 때문에 올 수 없었다.)
너무 배가 고파 뭐라도 먹을 수 있을 것 같아.
I'm so hungry that I could eat a horse.
그것도 얼굴이라고 달고 다니냐?
That's the face only his mam could love.
잔돈 좀 바꾸어 주실래요?
Could you give me some change?
I would appreciate it if you could make the arrangement for
transportation from my hotel to your facilities.
제가 묶을 호텔에서 귀사까지의 교통편을 준비해주시면 대단히
감사하겠습니다.
The your letter contained some passage which need to be
explained in more detail.
The letter had some areas which we could not follow.
귀사의 서신내용중 몇군데는 좀 더 자세한 설명이 필요합니다.
편지내용중 몇군데는 이해할 수 없는 부분이 있었습니다.
Your sample is quite satisfactory both in quality abd style
but the merchadise is too high in price. If the price could
be lowered by 5%, it would command a good sale in this marke
귀하의 견본은 품질이나 모양이나 아주 만족할 만한 것이었으나
가격이 너무 비쌉니다.만일 가격을 5% 인하해 주시면, 이곳 시장
에서는 상당히 잘 팔릴 것입니다.
Anything you could do to straighten out this problem would
be very much appreciated.
그 문제에 관해 조처를 취해 주시면 대단히 감사하겠습니다.
It would be very advantageous if we could receive your firm
committment that date.
그때까지 귀사로부터 확약을 받을 수 있으면 매우 도움이 될 것
입니다.
Failure to honor our request promptly, made in accordance
with Article 7 of our contract, could result in legal
proceedings.
계약서 제7항에 의거한 저희의 요청에 신속히 대처해 주시지
않을 경우 법적조치를 취할 수도 있습니다.
Anything you could do to expedite payment would be very
much appreciated.
신속히 지불되도록 선처해주시면 감사하겠습니다.
Anything you could do to expedite a solution would be very
much appreciated.
신속히 처리하도록 선처해주시면 감사하겠습니다.
Anythimg you could do to eliminate such wasteful lapes in
communication would be very much appreciate here.
이러한 소모적인 의사소통상의 착오가 생기지 않도록 조처해
주시면 대단히 감사하겠습니다.
We wish we could share your desire to press forward with
the agreement despite the fundamental changes in circumstances.
저희도 근본적인 정세변화에도 불구하고 계약체결을 추진하고자
하는 귀사의 바램을 함게 할 수 있었으면 좋겠습니다.
Though no conclusive causes could be pinpointed, our
specialist nevertheless feels that ;
결정적인 원인을 정확하게 지적하기는 어렵지만 당사의 전문가
들은 다음과 같이 생각하고 있습니다.
As regards the loss of weight, we are enclosing a surveyor`s
report in order to prove to you that the loss could only
have incurred in transit.
기량부족에 대해서 그것이 수송중에 일어났다는 사정을 증명하기
위하여 감정인의 보고를 동봉합니다.
Enclosed is a fresh invoice for services rendered on August
14,1993, previously billed under our invoice number A111 of
September 10,which you indicated could not be located.
저희가 이미 보내드렸던 9월10일자 청구서 No.A111을 찾지
못하겠다고 하여, 1993년 8월14일자로 제공해드렸던 서비스에
대해 새로 작성한 청구서를 보내드립니다.
---- 인지 궁금하다.
I'm wondering if you can lend me some money.
I'm wondering if you still love me.
I'm wondering if you could come to my house for dinner tomorrow evening.
No wonder she looked so down today(어쩐지 오늘 그 애가 우울해 보이더라니).
---했으면 좋겠는데(항상 가정법 과거를 씀).
If only(or I wish)I had a million dollars.
If only(or I wish)I had my draft notice(징집영장), I could prove who I am
If only(or I wish)someone could help.
If only(or I wish)I were rich like you.
If only(or I wish)I were handsome like you.
우리 아이좀 봐줄 수 있나요(옆집에 사는 사람에게)?
Could you babysit my son(or daugther)?
Could you sit with my son(or daugther)?
우리 아이좀 잠깐 봐주시겠어요(공항이나 또는 역같은데서)?
Could you please keep an eye on my baby?
잔돈 좀 바꾸어줄 수 있나요?
Could you change this, please?
Could I have change for this, please?
좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.
Could you speak up, please? I can barely hear you.
차를 앞으로 좀 빼 줄 수 있습니까?
Could you move up a little, please?
그 단어를 한자 한자 불러주실래요?
Could you spell it for me?
주신 명함을 제가 어디다 두었는지 찾을 수가 없군요.죄송합니다만, 한장 더 주시겠습니까?
I'm sorry I misplaced your business card.
Could I have another one, please?
그 호텔에 장명규씨가 투숙했는지 좀 알아봐 주시겠습니까?
Could you check and see if Mr.jang is registered with your hotel?
사진 좀 찍어 주시겠어요?
Could you mind taking a picture for me?
와주셔서 감사합니다. 어서 들어오세요.
Glad you could come. Com on in.
액땜했다고 생각하세요.
Consider yourself lucky, it could have been worse...
상태가 더 나빴을 수도 있었어요.
It could've been a lot worse.
이 표현을 자세히 설명해 주세요.
Could you elaborate on this expression?
난 여자가 돈을 내게 할 수 없다.
I don't think I could let a woman pay for something.
난 오늘 하루종일 아무것도 안먹었어.
I haven't eaten all day long. I could eat a horse...
Talking about that, Do you happen to know the fact that Japanese eat a horse!
깜빡 속는줄 알았다.
You could have fooled me.
깜빡 속는 줄 알았다.
You could have fooled me.
우린 일손이 정말 딸려요.
We definitely could use a hand.
더 열심히 노력할 수 있었는데...
I could have tried harder...
창문 좀 닫아주시겠어요? 추운데요.
Could you close the window? I'm cold.
잠깐만 기다리세요, 펜을 좀 가져올께요.(전화상)
Could you hold on a moment and I'll get a pen.
Could you baby-sit for us next Friday?
다음 금요일에 아이를 봐 줄 수 있겠읍니까?
Could you just look over this?
이것을 한번 훑어봐 주시겠읍니까?
"Could you locate him for me, please?"
그분을 좀 찾아 주실 수 있겠읍니까?
"Could you repeat your name, please?"
이름 좀 다시 말씀해 주시겠읍니까?
Could you ask him to call me at the office?
그에게 사무실로 전화해 달라고 전해 주시겠읍니까
Could you look it up in the telephone directory for me?
전화번호부에서 그 번호 좀 찾아 주시겠어요?
There wasn't much I could do.
나로선 어쩔 수 없었어요.
I wish I could join you.
"나도 동참했으면 좋겠는데, 그럴 수가 없네요."
"If I had known that, I could have helped you."
그런 줄 알았더라면 도와 드리는 건데.
Who could have possibly thought of that?
누가 그런 것을 생각인들 했겠읍니까?
I could make nothing of it.
도대체 알 수가 없었어요.
I wish I could have been there longer.
거기에 좀더 있었으면 좋았을걸.
Could you tell me where the railroad station is?
기차역이 어디 있는지 가르쳐 주시겠어요?
Could you please tell me how to get there?
그 곳으로 가는 길을 좀 가르쳐 주시겠읍니까?
Could you draw a map of how to get there for me?
그 곳으로 가는 약도를 좀 그려 주시겠읍니까?
Excuse me. Could you tell me where the restrooms are?
실례합니다. 화장실이 어디입니까?
Could you recommend another hotel near here?
이 근처의 다른 호텔을 하나 추천해 주시겠읍니까?
Could I extend my stay until this Sunday?
금주 일요일까지 숙박을 연장할 수 있겠읍니까?
I left the key in my room. Could you open the door for me?
"방에 열쇠를 놓고 나왔는데, 문 좀 열어 주시겠어요?"
Could you recommend a good show this evening?
오늘 저녁에 좋은 구경거리를 추천해 주십시오.
Could I have my shoes polished?
구두 좀 닦아 주시겠읍니까?
Could you suggest some interesting places to visit?
가볼 만한 곳 좀 안내해 주시겠읍니까?
Could I make a reservation for flight 10 to Tokyo?
도오쿄행 10번기에 대한 예약을 할 수 있겠 읍니까?
Could you work in her place?
그 여자 대신 일을 하실 수 있겠읍니까?
There was no way he could solve the problem.
그 사람으로서는 그 문제를 해결할 다른 도리가 없었어요.
Could you fix me something light?
가벼운 거 뭐 없어요?
I could even eat a horse.
배고파 죽겠어요.
I dropped my spoon. Could you bring me another?
스푼을 떨어뜨렸어요. 새걸로 하나 갖다 주겠어요?
"Could you cut the price a little, please?"
조금만 깎아 주시겠읍니까?
Could you make a deal for me?
깎아 주시겠어요?
Could you wrap this up as a gift?
이걸 선물용으로 포장해 주시겠읍니까?
Could you come again anytime tomorrow afternoon?
내일 오후에 언제라도 좋으니까 한번 더 와 주시겠읍니까?
We had a very bad connection and I could not hear what he said. 우리의 연결 상태가 아주 나빠서 나는 그가 하는 말을 들을 수가 없었다.
No news could be more delightful to me. 제게 이보다 더 즐거운 소식은 없을 것입니다.
By various little economies, she could save much money. 그녀는 여러 가지 사소한 것까지 절약해서 많은 돈을 모을 수 있었다.
It was more than I could endure. 그것은 내가 참을 수 있는 한계 이상이었다.
He was so excited he could hardly sleep. 그는 너무 흥분해서 잠을 거의 잘 수 없었다.
I could scarcely forbear from laughing out loud. 나는 크게 소리내어 웃고 싶은 걸 간신히 참았다.
I'd be so grateful if you could do it. 당신이 그것을 해주실 수 있다면 참 고맙겠습니다.
Could a computer ever beat a human at chess? 과연 컴퓨터가 장기에서 인간을 이길 수 있을까?
In the distance we could hear a scream. (=We could hear a scream (coming) from a distance.) 우리는 멀리서 (들려오는) 비명을 들을 수 있었다.
I don't wish to intrude, but could I talk to you for a moment? 방해하고 싶지 않지만 잠시 말씀 드릴 수 있을까요?
We marveled that so much could happen in such a short time. 우리는 그렇게 짧은 시간에 그처럼 많은 일이 일어날 수 있다는 데 놀랐다.
without the patronage of several large firms, the festival could not take place. 몇몇 대기업의 후원 없이는 그 축제가 열릴 수 없었을 것이다.
Our eyes could not penetrate the darkness. 어둠 속이라서 우리는 아무 것도 볼 수가 없었다.
Could you post this letter for me? 저 대신에 이 편지 좀 부쳐 주시겠습니까?
He could resist no longer. 그는 더 이상 저항할 수 없었다.
He could resist no longer. 그는 더 이상 저항할 수 없었다.
After the accident he could feel no sensation in his arm. 그 사고 이후로 그는 팔에 감각이 없어졌다.
[공항] 가방을 옮길 벨보이를 부탁함/수하물 수레
-
Please send a bell boy for my bags.
Could I use your luggage cart ?
I need help with my bags
가방을 운반할 벨보이를 불러주십시요.
수하물 수레를 쓸 수 있을까요 ?
가방 옮기는 걸 도와주십시요.
[電話] 10분후에 다시 전화해주시겠어요?
Could you call back again in ten minutes?
[電話] Mr. Kim이 호텔에 투숙했는지 좀 알아봐 주시겠습니까?
Could you please check and see if Mr. Kim is registerd with?
[電話] 내일 4시에 오실 수 있을까요?
Could you come over tomorrow at four?
[電話] 방해가 되더라도 전화를 받으라고 해주시겠습니까?
Could you please interrupt him for me?
[電話] 십분후에 다시 전화해주시겠어요?
Could you call back again in ten minutes ?
[電話] 전화 좀 받아 주시겠습니까?
Could you answer the phone?
[電話] 조금 더 천천히 그리고 크게 말씀해주시겠어요?
Could you speak slower and louder,please?
[電話] 통화가 끝나면 통화시간과 요금을 알려 주십시오.
Could you tell me the time and charges after this call?
* 노여울 때
That's awful!
끔찍해!
What a shame!
창피해!
How exasperating!
너무 약올라!
That's enough of that!
이제 제발 그만두게나!
I could have killed him.
그를 죽여버렸으면.
I'm extremely unhappy about this.
이것은 몹시 불쾌해.
He got angry at me.
나는 나에게 화가 났다.
She's furious.
그녀는 화가 나 있다
She's in a rage.
그녀는 격분하고 있다.
* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
* 시간을 할애하다
Could you spare me a minute, please?
잠시 시간을 내주시겠습니까?
How long could you spare me?
얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?
* 손님을 전송하다
I'm glad you could come.
와 주셔서 기쁩니다.
I enjoyed having you.
당신이 있어서 즐거웠습니다.
We enjoyed your company.
당신이 있어서 즐거웠습니다.
Thank you for coming.
와 주셔서 감사합니다.
* 요리를 권하다
What would you recommend?
무얼 권해 주시겠습니까?
Well, they're famous for their Jungol.
그 집은 전골 요리로 유명합니다.
Well, one of their specialties is gob-chang Jungol.
그 집은 특별 요리 중 하나가 곱창 전골입니다.
(*) specialty: 1. 전문, 전공, 본적 2. 특제품, 특가품, 신형 3. 특색, 특성
Could I get you something else?
무엇인가 다른 요리를 드릴까요?
* 음료를 권하다
What would you like something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Could I get you something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Can I get you a drink?
뭐 좀 마실래요?
What would you like to drink?
무엇을 마시고 싶으세요?
How about a refill?
한 잔 더 어때요?
(*) refill: n. 보충물, 다시 채운 것
Would you like another beer?
맥주 한잔 더 하시겠어요?
* 초대시 첫인사
I'm so glad could come.
잘 와 주셨습니다.
Good evening, Mr. Baker. Thank you for inviting me (or us).
안녕하세요, 미스터 베이커. 저를 (우리를) 초대해 주셔서 감사합니다.
It's very kind of you to let me come.
초대해 주셔서 감사합니다.
* 이야기를 시작하다
Let's talk about sports.
스포츠에 대해 얘기합시다.
Let's think of something nice to talk about.
무언가 재미있는 것을 생각해 봅시다.
Let me tell you something.
당신에게 말하고 싶은 게 있는데요.
Could I have a word with you?
이야기가 좀 있는데요?
Guess what?
무엇인지 아세요?
I've been meaning to ask you.
전부터 물어 보려고 했어요.
(*) mean: --할 계획이다. 예정하다, --을 의미하다
This is between you and me.
이것은 당신과 나만의 이야기인데요.
* 애매하게
Maybe.
아마도
Could be.
그럴지도 모르겠어요.
I suppose so.
그럴 거라고 생각합니다.
I hope so.
그렇기를 바래요.
* 다시 한 번 말해 달라고 하다
I beg your pardon?
다시 한 번 말해 주시겠어요?
Pardon (me)?
다시 한 번 말해 주시겠어요?
Could you tell me again?
다시 한 번 말해 주시겠어요?
Would you mind saying it once more?
괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?
Could (or Can) you say it again?
괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?
Will you explain it again?
다시 한 번 설명해 주시겠어요?
Please repeat it again.
다시 한 번 말해 주세요.
* 알기 쉽게
Could you please say that again in simpler language?
더 쉬운 말로 다시 말씀해 주시겠어요?
Could you say it in other words?
다른 말로 설명해 주시겠어요?
Will you please say it in other words?
다른 말로 다시 설명해 주시겠어요?
* 천천히
Could you speak more slowly?
좀 더 천천히 말해 주시겠어요?
Please speak slowly.
좀 더 천천히 말해 주시겠어요?
* 큰소리로
Could you speak more loudly?
좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?
Could you speak up?
좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?
* 명확하게
Could you speak more clearly?
좀 더 똑똑히 말해 주시겠어요?
Come to the point.
요점을 말하십시오.
(*) come to the point: 요점에 들어가다, 핵심을 찌르다.
beside the point: 요점을 벗어난
* 날씨에 대하여
Nice day today, isn't it?
좋은 날씨군요.
What's the weather forecast for today?
오늘 일기 예보는 어떻습니까?
What's the temperature today?
오늘 온도가 어떻게 됩니까?
Do you know the weather report for tomorrow?
내일 기상 예보를 아세요?
How will be the weather tomorrow?
내일 날씨가 어떨까요?
How long do you think this weather will last?
이런 날씨가 얼마나 계속되리라고 생각하십니까?
Do you think it will be clear?
맑을 거라고 생각하세요?
Do you think it will rain (snow)?
비(눈)가 올 거라고 생각하세요?
We'll have rain tomorrow.
내일은 비가 올 겁니다.
Do you think tomorrow will be warm (could)?
내일 따뜻할(추울) 거라고 생각하세요?
* 거주지에 대하여
Could I have your address (phone number)?
주소(전화번호)를 알 수 있을까요?
I live in the suburbs of Seoul.
저는 서울 교외에 살고 있습니다.
Here's my card. It has my address.
여기 제 명함이 있습니다. 주소가 적혀 있지요.
I moved there from the company housing only a month ago.
바로 한 달 전에 사택에서 그리로 이사를 했습니다.
(*) company housing (=company residence): 사택
* 가는 방향을 묻다
Could you tell me the way to the subway station?
지하철 역으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Can you direct me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Will you show me the way to the post office?
우체국으로 가는 길을 알려 주시겠습니까?
* 지름길을 묻다
Could you tell me the shortest way to the station?
역으로 가는 지름길을 알려 주시겠습니까?
Which is the best way to get to Park Avenue?
파크가로 가려면 어느 길이 가장 좋을까요?
* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
* 지리를 묻다
Could you draw me a map, please?
지도를 좀 그려 주시겠습니까?
Where am I now on this map?
이 지도에서 볼 때 지금 제가 있는 곳은 어디입니까?
Where can I get a map of London?
런던의 지도를 어디에서 구할 수 있을까요?
Thank you very much for your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you for your help.
도와주셔서 감사합니다.
* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?
* 기내 서비스를 부탁하다
Are you serving a meal on this flight?
기내에서 식사가 제공됩니까?
May I have some milk?
우유 좀 마실 수 있습니까?
May I have a magazine or something?
잡지나 읽을 거리가 있습니까?
Do you have a Korea newspaper?
한국의 신문이 있습니까?
Could you bring me some earphones?
이어폰을 갖다 주시겠습니까?
Could you get me a blanket, please?
담요를 주시겠습니까?
* 역을 묻다
Could you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station?
기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?
* 무엇을 타는지 묻다
Excuse me, but could tell me which train (bus) to take for Chicago?
실례합니다, 시카고행 기차 (버스)가 어느 것인지 말해 주시겠습니까?
Which train (bus) should I take?
어느 기차 (버스)를 타야 합니까?
* 휘발유를 넣다
Could you tell me if there is a gas station nearby?
주유소가 근처에 있는지 말해 주시겠습니까?
Fill it up, please.
휘발유를 가득 채워 주십시오.
* 서비스 의뢰(귀중품을 맡기다)
Could I leave some of my valuables in the hotel safe?
귀중품 몇 개를 호텔 금고에 맡길 수 있겠습니까?
(*) leave: --에게 맡기다, 위탁하다
Please keep this baggage until tomorrow morning.
내일 아침까지 이 수하물을 보관해 주십시오.
* 체크아웃하다
I'm going to checkout at 11 o'clock.
11시에 퇴실 수속을 할 겁니다.
My name is Kim sang-woo, room 1011. I'd like to checkout.
1011호실의 김상우입니다. 체크아웃하겠습니다.
My name is Lee. I'm ready to checkout.
이입니다. 체크아웃을 하려고 합니다.
I'm checking out. Bill, please.
지금 퇴실 수속을 하겠습니다. 계산서를 주십시오.
I'd like to ckeckout now. Could you give me the bill?
지금 퇴실 수속을 하고 싶습니다. 계산서를 주시겠습니까?
* 잔돈으로 바꾸다
Please break 2 dollars into six quarters and five dimes.
2달러를 25센트짜리 6개, 10센트짜리 5개로 바꿔 주십시오.
I would like 10 ten-dollar bills, 20 five-dollar bills, and 30
e-dollar bills, please.
10달러짜리 지폐 10장, 5달러짜리 지폐 20장, 1달러짜리 지폐 30장으로
십시오.
Could you change a 100 dollar bill for me?
100달러짜리로 바꿔 주십시오.
Will you include small change?
잔돈을 포함해서 드릴까요?
* 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant?
좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel?
호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant?
저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation?
예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.
* 마실 것을 주문하다
Would you care for something to drink?
마실 것은 어떻게 할까요?
Could I have two bottles of red wine, please?
적포도주 두 병을 주십시오.
Two glasses of white wine, please.
백포도주 두 잔 주십시오.
I would appreciate a glass of wine.
와인 한 잔 주십시오.
(*) appreciate( enjoy food): 맛있게 먹다
Beer, please.
맥주를 주십시오.
* 남은 요리를 가지고 가다
Can I take out this dish?
이 음식을 가져갈 수 있을까요?
Could you put these dishes in a bag?
이 음식을 봉지에 넣어 주시겠습니까?
Can I order a takeout here?
(식당에서 먹지 않고) 그대로 가지고 가는 음식을 여기에서 주문할 수 있습니까?
(*) takeout: (요리 따위를) 사가지고 가는 (것)
* 반품하다
Could I have a refund on this?
이것을 반환해 줄 수 있습니까?
Here's the receipt.
여기에 영수증이 있습니다.
I would like to return this, because it's broken.
깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days.
죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.
* 병원, 약국을 찾다
Could you tell me if there is a hospital(drugstore) nearby?
근처에 병원(약국)이 있습니까?
Is there a hospital(drugstore) near here?
병원(약국)이 근처에 있습니까?
Where is the nearest drugstore?
가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?
* 전화를 걸어 달라고 하다
Could you call me, please?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind giving me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you please give me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind calling back later?
나중에 다시 전화를 걸어 주시겠습니까?
How about telling him call you back later?
나중에 그에게 전화 걸라고 하면 어떨까요?
Would you ask her to call me, please?
그녀에게 전화해 달라고 일러주시겠습니까?
Please call me when you arrive in Taegu.
대구에 도착하면 전화를 걸어 주세요
* 상대를 연결해 달라고 하다.
Hello, this is Mr. Han. Can I talk to Mr. Brown?
여보세요, 전 미스터 한입니다. 미스터 브라운과 통화할 수 있을까요?
Will (or Would, could) you put me through to Mr. George Brown, the manager of the Import Section.
수입과 과장인 미스터 조지 브라운을 연결해 주시겠습니까?
(*) put through: --를 연결하
I'd like to speak to Mr. George Brown, the manager of the Export Section.
수출과 과장인 미스터 조지 브라운과 통화하고 싶습니다.
Is Mary in?
매리 있나요?
I'd like to talk to (or with) Mr. George Brown.
미스터 조지 브라운과 얘기하고 싶은데요.
Could I speak to Mr. George Brown, please?
미스터 조지 브라운과 통화할 수 있을까요?
Is Mr. George Brown available now?
미스터 조지 브라운을 지금 바꿔줄 수 있으신가요?
(*) available: 사용할 수 있는, 통용하는, 가능성이 있는
Is Susan Smith there?
수잔 스미스 계신가요?
* 관련 부서로 돌려 달라고 하다.
May I have the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
Will (or Would, Could) you connect me with the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
May I speak to someone in charge of marketing?
마켓팅을 담당하고 계신 분을 좀 바꿔 주시겠습니까?
(*) in charge of: --을 맡아서, --에게 위탁되어
I'd like to speak to your accounting manager.
경리 과장님과 통화하고 싶습니다.
* 시간을 확인하다
All right. Will you please make an appointment for me at 9:30 (nine thirty) in the morning?
좋아요. 저와 오전 9시 30분으로 약속을 하시겠습니까?
So, I will come and see you at your office at 9 in the morning that day.
그러면, 그날 오전 9시에 당신의 사무실로 가서 만나죠.
How long could you give me?
얼마 정도 시간을 내주실 거예요?
* 약속을 연기하다.
I'm calling you to ask if you could postpone my appointment with you, which is scheduled for next Tuesday morning.
다음 주 화요일 아침으로 정했던 저와의 약속을 연기하실 수 있는지 여쭙기 위해서 전화드립니다.
I'm sorry, he isn't available now. He'll be available tomorrow afternoon.
공교롭게도 그는 지금 경황이 없습니다. 내일 오후라면 용건을 받을 수 있습니다.
* 약속을 취소하다
Mr. White, I'm sorry but I have to cancel my appointment with you scheduled for next Thursday.
미스터 화이트, 미안하지만 다음주 목요일로 예정된 저와의 약속을 취소해야 되겠는데요.
Perhaps we can make it another time.
다른 날 약속하는 게 좋을 것 같군요.
Could we make it some another tome?
다른 날이 좋겠습니까?
A problem has come up, and I can't come to see you tomorrow.
사정이 생겨서 내일 당신을 찾아 뵐 수가 없습니다.
(*) come up: 다가오다, 닥치다
* 메시지를 부탁하다.
I would like to leave a message.
메시지를 남기고 싶습니다.
Will you like to leave a message.
(그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Could (or Can, May) I leave a message (for him)?
(그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Would you like to leave a message for her?
그녀에게 메시지를 남겨 주시겠습니까?
Can I give her a message?
그녀에게 메시지를 전할 수 있습니까?
* 전화를 부탁하다.
Would you ask him to call Mr. Kang when he comes back?
그가 돌아오면 미스터 강에게 전화해 달라고 전해 주십시요.
Will you tell him to call me back?
그에게 저한테 전화해 달라고 말해 주시겠어요?
Please ask him to call me as soon as he gets back.
그가 돌아오는 즉시 저에게 전화하라고 부탁드립니다.
Could you have him call me as soon as he)s free?
그가 시간이 나는 대로 곧 저에게 전화하게 해주시겠어요?
My number is 732-4775.
제 전화 번호는 732-4775입니다.
He knows my number.
그가 제 전화 번호를 압니다.
Please ask him to call Mr. Kim, 732-4775, as soon as he gets back.
그가 돌아오는 대로 732-4775, 미스터 김에게 전화하라고 얘기해 주세요.
* 되묻다
I beg your pardon?
다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Beg your pardon?
다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Pardon me?
다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Pardon.
다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
May I have your name again, please?
이름을 한 번 더 말해 주시겠어요?
What's your name again, please?
이름을 한 번 더 말해 주시겠어요?
How do you spell that?
철자가 어떻게 됩니까?
I'm sorry, could you repeat that, please?
죄송합니다만, 한 번 더 말씀해 주시겠어요?
I'm sorry. Could you speak up a little?
죄송합니다. 좀더 크게 말씀해 주시겠어요?
Pardon me? I can't hear you.
한 번 더 들려주시겠어요? 말씀을 잘못 알아듣지 못해서요.
Sorry, I didn't quite catch that.
죄송합니다만, 말씀을 잘 알아듣지 못했습니다.
Please speak a little more slowly.
조금만 더 천천히 말해 주세요.
* 돌릴 수 없는 경우
I am sorry but I can't transfer this call to him. Could you call again and dial 732-4775, please?
죄송합니다만, 이 전화를 그에게 연결시킬 수가 없는데요. 732-4775로 다시 전화해 주시겠습니까?
* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?
* 대신 전화를 받을 경우
He's in charge while Mr. Lee's away.
미스터 리가 출장중이어서 그가 대신 일을 하고 있습니다.
Could I do something for you?
제가 도와드릴 일은 없습니까?
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 269 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)