영어학습사전 Home
   

apartment

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


apartment house 아파트

cooperative apartment 조합식 아파트(건물 전체를 소유하는 조합(회사)의 주주가 입주함)

duples apartment 복식 아파트(아래 위층의 방을 한 단위로 함)

efficiency apartment 간이 아파트(부엌과 거실 겸 침실로 된)

garden apartment (저층의)정원 딸린 아파트

railroad flat (apartment) 기차간식 아파트(한 줄로 이어진 각 방이 다음 방으로 가는 통로가 되는 싸구려 아파트)

studio apartment 거설 겸 침실, 부엌, 욕실로 된 아파트

furnished apartment 가구가 딸린 방

She said she would help me move to my new apartment. (그녀는 새 아파트로 이사할 때 도와줄 거라고 말했어요.)

He offered to help me move to a new apartment. (그는 새 아파트로 이사하는 것을 도와주겠다고 제안했어요.)

They allow pets in their apartment. (그들은 아파트에서 애완동물을 허용합니다.)

Well, how about having dinner at my place?
You know, my apartment is close to the concert hall.
우리 집에서 저녁 먹는데 어때? 너도 알다시피, 우리 아파트가 콘서트
홀에서 가깝잖아.

룸메이트와 아파트에서 함께 지냈다.
I shared an apartment with my roommate.

My roommate moved out of the apartment last week.

그곳에 아파트가 건설중에 있다.
An apartment house is being built there.

I'm looking for a furnished apartment.
나는 가구가 달린 아파트를 구하고 있는데요.

I want to find an apartment for rent. ( 임대용 아파트를 찾고 싶습니다. )

I'd like to rent a two-room apartment.
( 방 두 개 짜리 아파트를 세 얻고 싶습니다. )

I would prefer a furnished apartment. ( 가구가 있는 아파트를 원합니다. )

[比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up
steal은 가장 일반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다.
Thieves stole the silver.
또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다.
He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks.
purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다.
letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments.
pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다.
hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다.

새 아파트는 나에게 딱맞다.
My new apartment SUITs me TO A T.
(= suit me right down to the ground)
☞ to a t - exactly, perfectly
Ex) That dress fits Jean TO A T.

집세를 내든지 아니면 아파트를 떠나라.
COUGH UP the rent or leave the apartment.
☞ cough up - to give (mo

새 아파트 구했어요?
Have you found a new apartment?

New apartment houses are mushrooming in this area.
이 지역에는 새 아파트가 우후죽순처럼 들어서고 있다.

She was satisfied with the new apartment.
그녀는 새 아파트에 만족했다.

주소 읽기:
1234. S. Vermont Ave. # 207 , Los Angeles, CA 90006
번지수는 두자리씩 떼어 읽어 준다.
S는 South의 약자이므로 South라 말해야 한다.
# 207은 아파트 번호가 207호실 이란 뜻이다.
CA는 California의 약자.
90006는 zip code(우편번호)
Twelve-Thirty South Vermont Avenue Apartment two,zero,seven Los Angeles California nine 0,0,0,(tripple 0, tripple)six

A South Korean diplomat in Vladivostok was found murdered
Tuesday night in his apartment building. He had apparently been
struck on the back of the head with a blunt object and stabbed in
the side with an auger, the Foreign Ministry said yesterday.
1일밤 블라디보스토크 주재 한국 외교관 1명이 자신의 아파트에서 살
해된 채로 발견되었다. 외무부는 2일, 살해된 외교관은 머리 뒷부분을
둔기로 가격받았으며 옆구리는 송곳으로 찔렸다고 밝혔다.

Choi, who had attended a dinner with visitors from Seoul at a
Vladivostok restaurant that night, exited his car at around 8:50
p.m. at the front entrance of the apartment building, his driver
was quoted as telling police.
최영사는 1일 밤 한국에서 온 사람들과 블라디보스토크의 한 식당에
서 저녁 식사를 마치고 오후 8시 50분쯤 아파트 현관문 앞에서 승용차
를 내렸다고 최영사의 운전기사가 경찰에서 진술했다.

The late diplomat had been living with his wife in an apartment
on the seventh floor of the 10-story building.
숨진 최영사는 그의 아내와 함께 10층 아파트의 7층에서 거주해왔다.

After much tortured debate with himself, he goes to the woman's apartment
and brutally murders her with an axe.
괴로운 숙고 끝에 그는 여인의 아파트로 가서 도끼로 무참하게 살해한다.
At this moment Alonya's half-sister, and inoffensive woman
who lives with her, unexpectedly returns to the room.
이 순간 알로냐의 이복동생, 그녀와 함께 사는 악의가 없는 여인이
예기치 않게 그 방으로 돌아온다.
Rodion is obliged to kill her, too.
로디온은 어쩔 수 없이 그녀까지 죽인다.
Losing his head completely, and forgetting to look for any money,
he grabs a few trinkets that customers have left in pawn, and manages,
more by luck than anything else,

Porfiry Petrovich, acting on a report of Rodion's behavior
when he visited the pawnbroker's apartment after the crime,
interrogates him again, playing cat and mouse with him and
driving him to the edge of distraction.
포피리 페트로비치는 로디온이 범죄 후 전당포 주인의 아파트를 방문했을 때
그의 행적에 대한 보고서를 가지고, 다시 심문하는데, 고양이가 쥐잡듯이 몰아세워
정신을 못 차리게 한다.

The interview is unexpectedly broken up
면담은 예기치 않게 중단된다
when the house painter Nikolai, who had been in the apartment house
at the time of the murder, suddenly appears and confesses to the crime.
살인 사건 당시 아파트에 있었던 페인트공 니콜라이가 갑자기 나타나서
범죄를 자백했기 때문이다.

He occupies the apartment next to Sonia and was listening during the confession.
그는 소니아의 옆방에 있다가 고백하는 것을 들었던 것이다.

ighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

》 미국에서 이사를 할때는 가구는 어떻게 하는지요.?
- 미국은 가구가 있는 Apartment 와 그렇지않는곳(unfurnished Apart
ment)이 있다고 합니다. 가구가 있는곳은 Furnished Apartment 라고
하는데 냉장고,세탁기 건조기와 경우에 따라서는 침대,소파,탁자가
있는곳도 있고 싱크대,조리용 레인지,오븐은 필수적으로 갖추어져있
다고 합니다..일반 주택의 경우에는 계약조건에 따라서 가구가 있기
도 하고 그렇지 않기도 한다는군요.가구등을 구입하면은 입주자의 소
유이므로 가지고 다닌답니다. 장농의 경우에는 북받이 장롱이 방마다
있어서 장농을 사는일과 이사할때 장롱때문에 고생하지는 않는다는군요

FOR RENT
50Py APARTMENT IN KANGNAM-GU
-
3 BEDROOMS. 2 BATHROOMS. A SPACIOUS
LIVING RM. KITCHEN EQUIPPED WITH
REFRIGERATOR, OVEN, AND BUILT-IN
WOODEN CABINET. NEW FLOORING MAY BE
NEEDED. $2000/M
...PLS CONTACT MS.PARK AT 532-0138
-
<세 놓음>
강남구에 있는 50평 짜리 아파트
침실 3개 , 화장실 2개 , 넓직한 거실과 부엌.
냉장고 오븐도 있고 북받이 목조 찬장이 설비되어 있는 벽.
새로운 장판을 깔아야 할 지도 모름.
한 달치 월세는 $2,000(한화 160만원)
531-0138로 미스 박을 찾아 연락하기 바람.

He used to work at his girlfriend's apartment sometimes.
그는 가끔 그의 여자친구네 아파트에서 일하곤 했어.

Is this apartment available for rent?
(이 아파트는 임대할 수 있는 겁니까?)

alcove 우묵들어간 곳 (nook; recess)
Though their apartment lacked a fullscale dining room, an alcove adjacent to
the living room made an adequate breakfast nook for the young couple.

get around to
- finally find time to do something
The apartment manager finally got around to fixing the bath.

lay out
- spend or pay some money
He will have to lay out a lot of money for his new apartment.

topsy-turvy
- upside down, in disarray
My apartment was topsy-turvy so I stayed home to clean up.

(go over) with a fine-toothed comb
- very carefully
We went over the apartment with a fine-toothed comb but couldn`t find her watch.

I could see apartments and buildings everywhere."
저는 아파트와 건물들을 어느 곳에서나 볼 수 있었어요."라고 Jinny가 말했다.

Everyday I see more and more trees being cut down to make space for new apartment buildings.
새 아파트를 지을 공간을 마련하기 위해 점점 더 많은 나무들이 베어지는 것을 매일 보게 되거든요.

I'm thinking to rent out my house and move to a small apartment.
집을 세놓고 조그만 아파트로 이사갈까 해.

After living for years in the roomy old farmhouse, I felt as constrained as a prisoner in a cell when we moved into that small apartment.
여러해동안 오래되고 널찍한 농가에서 살았기 때문에 그 작은 아파트로 이사했을 때 나는 마치 감방의 죄수처럼 압박감을 느꼈다.

In that neighborhood of small homes, a few massive apartment buildings protrude like giants set down in a community of dwarfs.
작은 집들이 모여있는 그 동네에 몇 채의 거대한 아파트 빌딩이 마치 난쟁이 마을에 세워둔 거인들처럼 불쑥 솟아있다.

The furnishings in his apartment are supposed to be "original" and "colorful", but I think they are an indiscriminate collection of junk.
그의 아파트의 가구들이 "진짜"이고 "화려한"것으로 여겨지지만 내가 생각하기에 이것들은 고물들을 닥치는 대로 끌어 모은 것이다.

The furnishings in his apartment are supposed to be "original" and "colorful", but I think they are an indiscriminate collection of junk.
그의 아파트의 가구들이 "진짜"이고 "화려한"것으로 여겨지지만 내가 생각하기에 이것들은 고물들을 닥치는 대로 긁어모은 것이다.

When we moved from an apartment to a house in the suburbs, we found that being a homeowner entails more responsibilities than we had imagined.
아파트에서 교외 단독주택으로 이사했을 때 우리는 단독주택을 갖는 것이 상상했던 것보다 더 많은 책임이 따른다는 것을 알았다.

The people who live in the city are hurrying out of apartment houses.
Everyone is in a hurry.
Some stop only to drink a quick cup of coffee.
There's no time for breakfast.
Others stop to buy the morning paper.
They read the headlines before they hurry on to the tall building where they work.
도시에 사는 사람들은 아파트에서 급히 나온다.
모든 사람들이 급히 서두른다.
어떤 사람들은 단지 한 잔의 커피를 마시기 위해 가던 길을 멈춘다.
아침을 먹을 시간이 없기 때문이다.
또 어떤 사람들은 아침 신문을 사기 위해 가던 길을 멈춘다.
그들은 자신들이 일하는 높은 빌딩으로 서둘러 가기 전에 신문의 머리 기사를 읽는다.

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 곧 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

Taipei is a lively and expensive city.
About 6 million people live in and around the capital of Taiwan and it is full of liveliness.
Apartments are almost impossible to buy in Taipei and the government encourages enterprisers to locate their companies in other parts of the country.
Taipei may not be a relaxing place but the food is excellent,
the people are friendly, and there are some wonderful things to see, like the Grand Hotel.
타이페이는 활력이 넘치며 돈이 많이 드는 도시이다.
약 6백만 명의 사람들이 대만의 수도와 그 인근에서 살고 있으며 그것(타이페이)은 활기가 넘친다.
타이페이에서는 아파트를 사기가 거의 불가능하고 정부는 기업가들에게 전국의 다른 지역에 회사를 설립하라고 권장하고 있다.
타이페이는 (마음을) 편하게 해 주는 곳은 아니겠지만,
음식이 훌륭하고, 사람들이 친절하며, 그랜드 호텔처럼 멋진 볼거리들이 일부 있다.

As many factories started to be built and cities grew, there were more and more jobs in city areas.
As more people moved to cities for the jobs, they needed places to live in.
Soon houses gave way to apartment buildings.
Also, to provide goods and services for so many people, new businesses grew up in the cities.
These new businesses also needed space, and unused land was hard to find.
When most of the land was taken up, builders started to build in the only direction left―up! This is why skyscrapers were first built in the cities.
많은 공장이 건설되기 시작하고 도시가 성장함에 따라 도심지에는 점점 더 많은 직업이 생기게 되었다.
그리고 더 많은 사람들이 직업을 찾아서 도시로 이동하면서 그들이 살 장소가 필요했다.
곧 일반 주택들은 아파트 건물에다 자리를 내어 주게 되었다.
또한 그렇게 많은 사람들을 위한 상품과 용역을 공급하기 위해 도시에서 새로운 사업이 생기게 되었다.
이러한 새로운 사업 역시 공간을 필요로 하였으며 이용되지 않은 땅을 찾기가 어려웠다.
대부분의 땅이 점유되었을 때 건축가들은 남아있는 유일한 방향, 다시 말해 위쪽으로 건물을 짓기 시작했다.
이러한 이유 때문에 초고층 빌딩이 미국에서 처음으로 지어졌다.

Alice got up late this morning and hurriedly went out of her apartment.
Realizing that the elevator was not working, she walked down 10 floors.
When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range.
With a sigh, she climbed breathlessly up the stairs, only to find that the range had been turned off.
It goes without saying that she was blamed by her boss for not being on time.
Alice는 아침 늦게 일어나서 서둘러서 그녀의 아파트를 나섰다.
승강기가 고장이라는 사실을 알고 난 뒤, 그녀는 10층 아래로 내려갔다.
그녀가 승용차에 도착했을 때, 가스레인지를 끄는 것을 잊어버렸음에 틀림없음이 문득 생각났다.
한숨을 쉬고는 그녀는 숨을 헐떡이며 계단을 올라갔다.
그러나 가스레인지는 꺼져 있었다.
회사에 늦어 상사에게 꾸중을 들은 것은 말할 것도 없었다.

Many people might think that they choose friends on the basis of personal characteristics such as intelligence, personality, interest, or even physical appearance.
But a study of a housing complex for married students at the Massachusetts Institute of Technology suggests that physical distance can be a decisive factor.
Researchers asked couples to list their friends in the complex.
They found that residents were far more likely to list the couple in the next apartment than the one that lived two doors away.
A distance of thirty feet made the difference between friends and strangers!
많은 사람들은 지능, 성격, 관심사, 심지어 외모 같은 개인적인 특성들에 근거하여 자신의 친구를 선택한다고 생각할 수도 있을 것이다.
그러나 Massachusetts 공과대학에 다니는 기혼 학생들의 주택단지를 다룬 한 연구는 물리적인 거리가 하나의 결정적인 요인이 될 수 있음을 시사하고 있다.
연구자들은 이들 부부에게 단지 내에 사는 친구들을 거명해 보라고 부탁했다.
그들은, 이들 부부들이 두 집 떨어져 사는 부부보다 옆집에 사는 부부를 거명하는 경향이 훨씬 더 두드러진다는 사실을 발견했다.
30피트의 거리 때문에 친구와 낯선 사람으로 구별되었다.

In the mid-sixties, a lawyer made an agreement to give some money every month to an old lady in her seventies.
After she died, he would then live in her apartment.
This contract seemed beneficial to both of them.
As for the old lady, she received a fixed amount of money from him monthly.
And as for the lawyer, he would obtain the apartment without paying a large amount of money at one time.
Besides, he thought that she would die before long considering the average life expectancy.
In those days, it was about 70.
However, she lived to be 122 years old.
He had given money to her for 30 years, but he died in advance of her.
1960년대 중반에 한 변호사가 70대의 어떤 노파에게 매월 얼마간의 돈을 지급하기로 했다.
조건은 노파가 죽은 후에 그녀의 아파트에 자신이 사는 것이었다.
그 계약은 두 사람 모두에게 유익한 것처럼 보였다.
노파 입장에서는 매월 일정액의 돈을 받을 수 있고, 변호사 입장에서는 한꺼번에 많은 돈을 지불하지 않고도 아파트를 얻을 수 있다는 것이었다.
게다가, 변호사는 당시의 평균수명이 70살이라는 점을 고려해봤을 때, 머잖아 그녀가 죽을 것이라고 생각했다.
그러나 그 노파는 122살까지 살았다.
변호사는 30년 간 노파에게 돈을 지불했으나 노파보다 먼저 죽었다.

My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
마침내 남편과 나는 인근의 작은 집을 찾아냈다.
문제는 그 집 자체에 있었다.
벽지는 끔찍했다.
침실 벽 곳곳에 사냥 장면이 있었다.
현관과 지붕은 수리를 해야 했다.
정원은 쓰레기와 잡초, 벌레로 들끓는 반쯤 죽은 식물들로 이루어져 있었다.
우리 아이들은 새 집을 처음 보고 울음을 터뜨렸다.
나도 그것을 이해했다.
나 역시 울고 싶었다.

A while back, I read about a 5-year-old boy who lit a match and burned down the entire apartment building.
얼마 전 나는 5살 된 소년이 성냥에 불을 켜서 아파트 한 동을 불태웠다는 기사를 읽었다.
It was an accident, but nevertheless, it left 20 families homeless, and the businesses on the ground floor were forced to relocate.
사고였지만 그럼에도 불구하고 20가구가 집을 잃었고 일층에 있던 상점은 이전을 해야했다.

Lately, it seems most of the apartment fires in my area have been caused by children playing with matches or lighters.
최근 우리 지역에 있는 대부분의 아파트 화재는 성냥과 라이터를 가지고 노는 아이들에 의해 발생하는 것 같다.
I don't understand why parents leave these things around where youngsters can get their hands on them.
나는 왜 부모들이 그런 것들을 아이들이 손대는 곳에 놔두는지 모르겠다.
This is gross negligence.
이것은 전적인 부주의다.
Kids will always be curious, but parents must do more than just tell them that fire is dangerous.
아이들은 항상 호기심이 있기 마련이다.
부모는 불이 위험하다고 말하는 것 이상을 해야한다.

It is possible to divide interior space into two main types: private and public.
실내 공간은 크게 두 가지로 나눌 수 있다: 사용과 공용으로.
Private interior space includes the inside of homes and apartments.
Public interior space consists of the inside of public buildings: schools, restaurants, museums, and stores.
사용(私用)의 실내 공간은 가정집이나 아파트 등의 내부를 포함하며, 공용의 실내 공간은 학교, 식당, 박물관, 가게 등 공공건물의 내부로 구성된다.

Once inside the dark apartment, he threw his coat over the chair inside the front door as he always did.
깜깜한 집안에 일단 들어와서는 평소 늘 하듯이 출입문 안쪽에 있는 의자위로 코트를 던졌다.
He heard the coat drop to the floor.
코트가 바닥에 떨어지는 소리가 났다.
"That's strange," he thought.
"이상한데."하고 생각했다.

A 65-year-old St. Louis woman died recently in a blaze that swept through her second-story apartment.
St. Louis의 65살 된 한 할머니가 최근에 그녀의 2층 짜리 아파트를 한순간에 쓸고 가버린 화재로 숨졌다.
Inside, fire authorities found a smoke detector sitting on a cabinet with the batteries lying on top of it.
그 방안에서 소방당국은 배터리가 위에 달린 채로 캐비넷에 놓여있는 화재경보기를 발견했다.

An apartment block was blown apart after a powerful blast at 2:00 a.m. Saturday in the Russian republic of Dagestan.
Besides 10 confirmed dead, as many as 90 were estimated to be buried under the ruins of the building.
토요일 색벽 2시 러시아의 Dagestan공화국에서 강한 폭발로 인하여 한 아파트 단지가 무너졌다.
확인된 10명의 사망자외에, 90명 정도의 사람이 건물 잔해에 매몰된 것으로 추정하고 있다.

Report from England, 1993: The higher people live off the ground the more likely they are to suffer from mental illness.
Women, because they spend most time at home, suffer most.
1993년 영국에서의 보고: 사람들이 땅에서 더 높이 떨어져 살수록, 더욱더 정신병으로 시달리기 쉽다.
여성들은 집에서 대부분의 시간을 보내기 때문에 제일 타격이 크다.
Report from Denmark, 1996: Children from high buildings are frightened of playing outside on their own.
They play outside at a later age than children from low buildings.
1996년 덴마크에서의 보고: 고층건물에 사는 아이들은 스스로 밖에 나가 노는 것을 두려워한다.
이들은 낮은 건물의 아이들 보다 나이가 더 들어서 밖에 나가 논다.
Report from the USA: In comparing two buildings, one high-rise and the other low, crime is much more likely in the high-rise than in the low building.
미국에서의 보고: 고층과 낮은 건물 둘을 비교해서, 자체가 하나의 세계가 된다.
At a height of four stories there is still some connection with the street.
Above that, the connection is lost.
4층 높이에서는 그래도 거리와 다소 연결이 된다.
그 이상은 연결이 끊어진다.
But we continue to build high-rise buildings for people to live in.
하지만 우리는 계속해서 사람들이 살 고층건물을 짓고 있다.
In Chicago, there is an apartment building 197 meters tall.
Chicago에는 197미

A new ad posted in our apartment house by a young boy announced that he would
wash a car for 50 cents. I promptly took advantage of his offer and, knowing that I was
his first customer, gave him an extra quarter for a job well done. Upon passing his sign
about ten minutes later, I was amused to see that it now read: "Car Wash 75 cents -
Experienced."
우리 아파트에 어린 소년이 새로운 광고판을 하나 세웠는데, 거기에는
50쎈트로 차를 씻어주겠다는 내용이 적혀있었다. 나는 재빨리 그의 제의를
이용했는데, 내가 그의 첫고객이라는 것을 알고있어서, 그에게 일을 잘
했다고 25쎈트를 덧붙여 주었다. 약 10분 뒤에 그의 광고판 곁을 지나가다
보니, 재미있게도 이제 거기에는 이렇게 적혀있었다:"세차. 75쎈트-
경험있음."

Most people have covered the windowpanes of their homes or apartments with
thick black paper or tinfoil, in order to keep the lights on during the blackout. The
reason is not so much the fear of air strikes as the noisy urging of young people and
children who act as self-appointed civil defense wardens. The briefest glimpse of light
from a window starts a chorus of "Turn it off" from a dozen directions.
대부분의 사람들은 자기 집이나 아파트의 창문을 두꺼운 검은 종이나
은박지로 덮어 놓았는데, 이것은 등화관제 때에 계속해서 전등을 켜두기
위해서다. 그 이유는 공습에 대한 두려움이라기 보다는 스스로 민방위대원
노릇을 하는 젊은이들과 어린이들이 시끄럽게 소리치기 때문이다.
잠시동안만 불빛이 창으로 보여도 사방에서 "불을 끄세요"라는 소리가
일제히 나온다.

Burglars frequently stroll apartment hallways and residential streets looking
for the door that opens with the turn of a knob.
밤도둑들은 흔히 아파트 복도와 주택가를 거닐면서 손잡이를 틀어서
열리는 문(잠겨있지 않은 문)을 찾아본다.

Now there is a remembrance in Grace's apartment, but there are also four young people
who, whatever direction they take, are bound to remember a strange city where a lady
took the trouble to be friendly to them.
지금 그레이스 아주머니의 아파트에는 이 일을 기억나게 해주는 것이 있고,
또한 거기에는 네 젊은이들에 대한 기억이 있는데, 이들은 어떤 진로로
나아가든지 간에, 어떤 숙녀가 수고스럽게 자기들에게 친절을 베풀어준 한
낯선 시를 틀림없이 기억하게 될 것이다.

After parking our car at my daughter's apartment late Saturday night,
I noticed the one next to it had its lights on. I left a note on the
windshield with the telephone number, saying I'd come down and give
the battery a boost if needed.
About 3 a.m. the phone rang and a man said, "I'm sorry to bother you,
but I read your note and sure would appreciate a boost."
I turned on my car lights to see what we were doing, and after I got
him started, he offered to pay me. "No thanks," I replied. "Just
help some other motorist sometime."
When I went to my car on Sunday morning, I discovered I had left
my lights on, and the battery was dead.
지난 토요일 밤 딸의 아파트에 차를 세운 후 옆에 있는 차에 불이 켜져
있는 것을 보았다. 나는 전화번호와 함께 필요하면 내려와서 밧데리를
충전해 주겠다는 쪽지를 차창에 끼워놓았다.
새벽 3시경 전화 벨이 울리며 한 남자가 말했다. "폐를 끼쳐 죄송하지만
댁의 쪽지를 읽었습니다. 밧데리 충전을 받을 수 있으면 감사하겠습니다."
우리가 작업을 하는 동안 내 차의 불을 켜놓았다. 그가 차를 움직일 수
있게 되었을 때 그는 내게 돈을 지불하려 했다. "괜찮습니다," 나는
대답했다. "언제든 다른 사람을 도와주도록 하세요."
일요일 아침 내 차로 갔을 때, 불을 켜놓아서 밧데리가 나간 것을 발견했다.

나의 아파트 뒤에 철문점이 있습니다.
There's a hardware store behind my apartment.

집세가 적당하면 어떤 아파트라도 괜찮습니다.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.

입구에 아름다운 여성이 있습니다.
There's a beautiful girl at the door.
우체국 앞에 키가 큰 남성이 있습니다.
There's a tall guy in front of the Post Office.
이 맨션에는 많은 미국인이 있습니다.
There are a lot of Americans in this apartment building.

세로 내놓은 아파트가 하나 있다.
There is an apartment for rent.

As you know. I have lived in this apartment for the last ten years
and the lease has been renewed three times. The rent has risen each time,
but always until now, by a reasonable amount. One hundred percent,
though, is an absolute scandal, and I am not prepared to pay such a large
increase. It is wrong to ask the tenants to pay a large increase when
nothing has been done to improve the condition of the apartments. In
tact, the front entrance is a disgrace. I am sure it is hardly ever
cleaned.
아시다시피, 난 이 아파트에서 지난 10년을 살았고 전세 계약이 세 번
갱신‰瑩 임대료가 매번 인상‰瑩嗤지금까지는 항상 합당한 금액이었죠.
하지만 100퍼센트 인상은 전혀 터무니 없으며 그런 큰 인상금을 지불한 준비가
되어있지 않습니다. 아파트 상태 개선을 위해 어떤 조치도 하지 않으면서
세입자에게 큰 인상액을 지불하도록 요구하는 것은 잘못입니다. 사실 정문
출입구는 수치스럽습니다. 거의 청소된 적이 없다는 거죠.

[위키] 아파트 Apartment

[위키] 펜트하우스 Penthouse apartment

[위키] 두 여자의 위험한 동거 Don't Trust the B---- in Apartment 23

[百] 아파트 apartment

[百] 주상복합 (住商複合) Apartment & stores / High-rise residential building, High-rise apartment

[百] 아파트 열쇠를 빌려 드립니다 The Apartment

[百d] 아파트 [ apartment house ]

apartment 아파트

Conventions were the new occasions, and hotels were distinctively
American facilities making conventions possible. The first national
convention of a major party to choose a candidate for President (that of
the National Republican party, which met on December 12, 1831, and
nominated Henry Clay for President) was held in Baltimore, at a hotel
that was then reputed to be the best in the country. The presence in
Baltimore of Barnum's City Hotel, a six-story building with two hundred
apartments, helps explain why many other early national political
conventions were held there.
집회는 새로운 행사가 되었고, 호텔들은 집회를 가능하게 해주는 뚜렷하게
미국적인 시설이었다. 대통령 후보를 선출하기 위한 주요 정당의 첫 번째
전국집회(1831년 12월 12일 모여서 Henry Clay를 대통령 후보로 지명했던
공화당 전당대회)는 당시 전국에서 최고라는 평을 받았던 볼티모어의 한
호텔에서 열렸다. 볼티모어 시에 200개의 객실을 갖춘 6층 짜리 건물인
Barnum's City Hotel 의 존재는 왜 많은 다른 초기의 정치 집회가 거기서
열렸는가를 설명한다.

Another early Native American tribe in what is now the southwestern part
of the United States was the Anasazi. By A.D. 800 the Anasazi Indians
were constructing multistory pueblos - massive, stone apartment
compounds. Each one was virtually a stone town, which is why the Spanish
would later call them pueblos, the Spanish word for towns. These pueblos
represent one of the Anasazis' supreme achievements.
지금 미국의 남서부지역인 지역에 또 하나의 초창기 미국원주민 부족은
아나사찌(Anasazi)족이었다. A.D. 800까지 아나사찌 인디언들은 여러 층의
프에블로 ― 거대한 돌로 만든 아파트 단지 ― 를 건설하고 있었다. 각각이
사실상 돌로 된 하나의 마을이었는데, 이것이, 나중에 스페인사람들이
그것들을 "마을"을 의미하는 단어인 "프에블로"라고 부르게 된 이유이다. 이
프에블로는 아나사찌의 우수한 업적 중의 하나를 반영한다.

At least a dozen large stone houses took shape below the bluffs of Chaco
Canyon in northwest New Mexico. They were built with masonry walls more
than a meter thick and adjoining apartments to accommodate dozens even
hundreds, of families. The largest, later named Pueblo Bonito (Pretty
Town) by the Spanish, rose in five terraced stories, contained more than
800 rooms, and could have housed a population of 1,000 or more.
최소한 12개의 큰 돌로 만든 집이 뉴멕시코 북서쪽에 있는 Chaco Canyon 의
절벽 밑에서 형태를 갖추었다. 그들은 1 미터이상의 두께를 가진 석조 벽과
수 십 가구 또는 심지어는 수백 가구를 수용하는 인접한 아파트들로
건설되었다. 나중에 스페인사람들에 의해서 Pueblo Bonito (아름다운
마을)라고 명명된, 가장 큰 것은 테라스를 갖춘 5층으로 솟아올랐고, 800 개
이상의 방을 가졌으며, 1,000 명 이상의 인구를 수용할 수 있었을 것이다.

AIDS victims suffer knowing that there is not yet a cure for their
disease; it is terminal. To add to this suffering, AIDS victims often
experience discrimina- tion. They might not be hired for a job or they
may lose a job if it is known that they have AIDS; they may not be able
to rent apartments as easily as they could without the disease; the
courts will often convict people who have purposely spread the AIDS
virus, imposing unusually harsh sentences on them; and insurance
companies may refuse to offer health or life insurance coverage to
clients who indicate that they are HIV positive and, therefore, at high
risk of getting AIDS.
에이즈 환자들은 자신들의 병엔 치료약이 없고, 이것으로 끝임(가망 없음)을
알기에 괴로워한다. 이런 고통과 함께 에이즈 피해자들은 종종 차별을
겪는다. 직장을 구하지 못할 수도 있고, 그들의 병이 알려질 경우 직업을
잃을 수도 있다. 병에 걸리지 않았을 때만큼 쉽게 아파트를 얻지 못할 수도
있다. 법원은 고의로 에이즈 균을 퍼뜨린 이들을 유죄 판결할 때, 유독
가혹한 처분을 내리는 경우가 많다. 그리고 보험 회사들은 에이즈 양성
반응을 보임으로써 에이즈에 걸릴 위험이 높은 이들에게는 건강 혹은 생명
보험을 적용하지 않으려 하기도 한다.

The great cities have been built with no regard for us. The shape and
dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of
obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering
to the tenants offices and apartments that please them. This caused the
construction of gigantic buildings where too large masses of human
beings are crowded together. Civilized men like such a way of living.
While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do
not realize that they are deprived of the necessities of life.
대도시들은 우리 인간에 대한 고려 없이 건설되어 왔다. 초고층건물의 외양과
규모는 전적으로 부지의 평방 피트당 최대 수익을 얻는 것과 임차인을
만족시키는 사무실과 아파트 공급에 전적으로 달려 있다. 이런 현상은 굉장히
많은 사람들로 붐비는 거대한 건축물을 생기게 했다. 문명인들은 그러한 삶의
방식을 좋아한다. 문명인들은 주거의 편안함과 진부한 사치를 즐기면서 삶의
필수 요소를 박탈당하는 것을 인식하지 못하고 있다.

Can I borrow the phone? I want to call my apartment and check on my grandma.
나 전화 좀 쓸게. 할머니 괜찮으신지 집에 전화해 봐야지.

Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
누굴 데려왔는지 볼래?
W-wait. What is that?
- 그게 대체 뭐야?
'That' would be Marcel. You wanna say hi?
- 이름은 마르셀. 인사할래?
No, no, I don't.
아니, 싫어
Oh, he is precious! Where did you get him?
너무 귀엽다. 어디서 났어?
My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 실험실에서 구해낸거야
That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다. 어떻게 얘한테 '베델'이란 이름을 지어줄 수가 있지?
Hey, that monkey's got a Ross on its ass!
원숭이가 로스를 깔고 앉았네
Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
같이 살거야? 아파트에서?
Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
응. 캐롤이 떠난 뒤에 아파트가 너무 조용해서
Why don't you just get a roommate?
룸메이트를 구해보지?
Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe-
글쎄, 내 나이쯤 되면 룸메이트랑 사는게 왠지 처량하...
....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.
미안. '처량하'는 산스크리트어로 '멋지게 사는 법'이란 뜻이야
So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
오늘 노래들은 전부 신곡이야
12곡은 자살한 우리 엄마에 대한 거, 1곡은 눈사람에 관한 노래야
Might wanna open with the snowman.
눈사람 노래로 시작하는 게 좋겠다

Yes! And that would be a shut-down!
좋았어! 이렇게 되면 또 완승인가?
Shut-out!!
말 안해도 알아!
Where are you guys going? Come on, one more game!
어디가는 거야?
한 판만 더 하자
Uh, it's 2:30 in the morning!
- 지금 새벽 2시 반이야
Yeah, get out!
- 그래. 너희 집에 가!
You guys are always hanging out in my apartment!
너희는 맨날 우리집에서 죽치잖아!
Come on, I'll only use my left hand, huh? Come on, wussies!
이번엔 왼손만 가지고 할께. 그러지 말고 한 판 더 하자!
All right, ok, I gotta go. I'm going, and I'm gone.
알았어. 가면 될거 아냐
간다구, 가잖아
One more game?
- 한 판 더 할래?
Oh yeah!
- 당근이지

Hello, babe! Wh what're what're you doing here?
여기 대체 왜 온거야?
Oh, uh, well, you left your good hair at my apartment, I figured you'd need it tomorrow for your meeting.
우리집에 가발을 두고 갔길래, 내일 회의 갈때 필요하잖아요
Thank you. Uh...
고마워

Fasten your seatbelts, it's peepee time. (She goes into Joey and Chandler's apartment, where Mr. Tribbiani is reading the paper) Hey, Mr. Trib.
자, 마음 단단히 먹고.. 구경가볼까?
안녕하세요?

OK. I'm in my apartment...
알았어. 그럼.. 난 지금 집에 있어

That's it.
I'm in my apartment, you're not there, we're not having this
conversation.
그게 다야. 난

It's a lovely apartment.
집이 예쁘군요

Monica and Rachel's apartment.
모니카와 레이첼의 집입니다.
Err yeh, aayah, yeh,
just one second ..ah, Rachel, it's your dad.
네, 잠깐만 기다리세요. 레이첼, 아버지시라는데요?
Hi, Dad.
No, no, it's me.
아빠! 아녜요. 저 맞아요.
li-listen, Dad, I can't talk right now,
아빠, 지금은 통화하기 곤란해요.
um, but there's something, um there's something that I've been meaning to tell you
하지만 꼭 드리고 싶은 말씀이 있어요.

Are you dad's girlfriend?
아빠 여친이세요?
No. No. I, uh...
I just... I... I work for your dad.
아냐, 아냐 아빠 부하 직원이야
Then why do you have the keys to his apartment?
그런데 왜 아파트 열쇠를 갖고 있어요?
Will you make us pop-tarts?
팝타트나 만들어 줄래요?

Sarah learned how to make these birds in her art class.
사라가 미술 시간에 이걸 어떻게 만드는지 배워왔더군요
Then she taught it to Kevin, and they got obsessed,
그걸 케빈한테 가르쳐주고 둘이 아주 푹 빠져서
and there were little pieces of paper all over the apartment.
온 집 안에 굴러다니더라고요
Do you wanna take them for the kids?
- 아이들 갖다 줄래요?
No. I can't.
- 아녜요
Please. I'll just throw them out eventually.
가져가요 어차피 나중엔 버릴 거예요
Thank you. They'll love them.
고마워요 아이들이 좋아할 거예요

And I might also mention your girlfriend, her mother, and her aunt
who are also undocumented and living in an apartment you pay for.
그리고 자네 여자 친구와
그녀의 엄마와 이모도 밀입국자들로 자네가
월세를 내주는 아파트에서 산다고
Prison time for you, deportation for them.
자넨 감옥행이고 그들은 추방되겠지
Not a pretty picture, is it?
별로 좋은 그림이 아니지?

Christina said he wouldn't leave the apartment.
크리스티나가 그러는데 집에 박혀있대요
But I called the doorman, and he said that Peter was gone.
그런데 수위는 피터가 나갔다고 하더군요
He needs to officially withdraw to put pressure on Walker.
그가 공식적으로 사퇴해야 대통령한테 압박을 가할 수 있어
I'm trying to track him down.
추적해보고 있어요
Why'd you let him out of your sight in the first place?
애초에 왜 놓쳤어?
I thought he was showering.
샤워하는 줄 알았죠
He disappeared when I was on the phone with you.
의원님과 통화 중 사라졌어요

So you didn't quit today.
일을 그만두지 않았군
I did, but I changed my mind.
그만뒀지만, 마음을 바꿨어요
This isn't your decision to make.
네가 내릴 결정이 아닐 텐데
I'm keeping my job and I'm keeping this apartment.
계속 일을 할 거고 이 아파트에서 살 거예요
No, you're not.
아니, 그럴 수 없어
- You promised you'd make this go away.
- 다 지나가게 해준다고 약속했잖아요
- And you're starting over...
- 새출발하면 그렇게 돼
I already started over. I don't want to start over again.
이미 새출발했어요 다시 하고 싶지 않아요
I wish you didn't have to.
나도 그러지 않길 바랐어
Get out.
나가요
Get out!
나가요!
Lower your voice.
목소리 낮춰

I'm just supposed to slave away at the fucking call center
그러면 콜센터에서 노예처럼 일만 하다가
- and then lock myself in the apartment.
아파트에 갇혀 살아야 하나요?
- Don't get dramatic.
- 비약하진 마
I like the Fellowship, OK? There's nothing to worry about there.
- 교회가 좋아요
됐어요? 저기선 걱정할 게 없어요

Well, neighbors heard a gunshot at their apartment five days ago.
이웃이 5일 전에 그 아파트에서 총 소리를 들었다고 했네
The "Grieving" husband...
"슬픔에 잠긴" 남편은…
his name is Scott Shelton.
이름이 스캇 쉘튼이야
What was her name?
피해자 이름은요?
Kaye screamed at me a lot, that's for sure,
케이가 확실히 저한테 소리를 많이 지르긴 했습니다만
but I didn't kill her.
전 죽이지 않았어요
In fact, I was out of town last week, at a convention.
사실 전 총회에 참석하느라 지난주에 출장 가 있었습니다
Yeah, in New Orleans soaking up the gumbo. You told us.
아, 뉴올리언스에서 검보 요리를 실컷 맛보고 있었다고 말했었죠

So this neighbor-lady...
그런데 이웃집 아주머니 말이…
who told me that she heard a gunshot
당신 아파트에서 총성과 함께
and a woman's scream inside your apartment?
여자 비명소리가 들렸다고 하던데요
What, she just imagining things?
헛것을 들은 걸까요?
It was probably our TV.
아마 TV소리였겠죠

We're gong to investigate your apartment.
선생님의 집을 조사할 예정입니다만
Do we need a warrant or are you going to play nice?
영장을 받아올까요, 아님 순순히 응하시겠습니까?
Come on over.
맘대로 오세요
I've got nothing to hide.
전 숨길 게 없습니다
We'll be the judge of that.
그건 우리가 판단할 문제죠

What do we need to nail him at trial?
그 자식 재판에 회부하려면 뭐가 필요하죠?
Well, the neighbor puts him in the apartment five days ago --
이웃들의 증언에 따르면 5일 전에는 집에 있었으니,
You tell me she's been dead five days,
부인이 죽은 지 5일 됐다고 해주면 돼
and a jury is gonna jump all over that "coincidence."
그럼 배심원들도 '우연'이니 뭐니 하는 얘기는 안 믿겠지
That post-mort'm insects'll tell me when she was killed.
시체에서 발견된 곤충들이 사망시점을 알려줄 겁니다
No, all I'm saying is five days is what I need.
아니, 내 말은 5일이란 결과가 필요하단 거야
Jim, please don't try and compromise my end of the investigation.
짐, 제 조사 결과를 바꿔보려 하지는 마세요
Good luck.
행운을 비네

Okay, forget time of death,
좋아요, 그럼 사망시점은 제쳐 두고
how does your client explain Kaye's blood all over his apartment wall?
당신 고객의 아파트 벽에 범벅이 된 케이의 피는 어떻게 설명하실 건가요?
Quite simply. Scott has three prior complaints for abuse
간단하죠, 스캇은 가정폭력으로 3번 신고당한 사람이에요
What's to say the blood didn't get there during one of those altercations?
그런 논쟁 도중에 피가 묻은 거라고 한다면요?
"Altercations"
논쟁이라
upgraded from wrestling.
씨름에서 발전했네요
This is good:
이거 멋지군요
admitting to prior abuse, to cover up actual murder.
실제 살인을 덮기 위해서 이전의 학대를 인정하다니
My client and I are leaving.
제 고객과 저는 이제 가보죠
And Mr. Grissom,
그리고 그리섬 씨
thank you.
고마워요

Nick, get a warrant for Jessica Hall's apartment.
닉, 제시카 아파트 수색영장 신청해
We'll see if suspect number two leads us to suspect number one.
2번 용의자가 1번 용의자를 찾을 수 있게 해 주는지 보자고
And bring a scorecard with you.
그리고 점수판도 가져오고

No. No discoloration.
없어요, 변색되지 않았어요
Would you like to know why?
그 이유를 알고 싶어요?
Sure.

Five years ago, this building was apartment Vietnam.
5년 전, 이 아파트에 대한 민원이 끊이지 않았죠
The facility was sub-standard.
건물 시설들은 기준미달이었고
The city turned it's back. The tenants revolted.
시에서는 신경도 안 썼죠 세입자들은 농성을 했고
Blake Neferson, apartment 204,
204호에 사는 블레이크 네퍼슨이란 사람이
took a sledgehammer to that column.
그 기둥에 해머 질을 했어요
It's public record. He was arrested.
공부(公簿)예요 네퍼슨은 체포되었죠
Public record?
공부(公簿)라?

I took this from our suspect's apartment.
용의자 아파트에서 가져온 거예요
Husband and wife. Carjacking. I heard about the case.
부부가 차량도난 당한 사건이죠 그 사건에 대해 들었어요
My friend and I eat at Andre's. Creepy.
친구와 종종 안드레 식당에서 식사하는데, 오싹하네요
Don't cancel your next reservation.
예약을 취소할 것까지는 없어요
It wasn't a carjacking.
차량도난사건은 아니에요
It's a fresh pad. Only a couple pages missing.
종이가 새 거네 몇 장밖에 안 썼네요
Let's see what she wrote on those missing pages.
없어진 종이에 뭘 썼는지 한번 볼까
Quarters for laundry. Nothing incriminating.
세탁비 25센트 범죄와 상관없고
Pay parking ticket. Andre's at 9 P.M. Whoa.
주차위반 벌금 내기 오후 9시 안드레 식당
Andre's, nine P.M. Green SUV.
오후 9시 안드레 식당 녹색 SUV
Corner of Sixth. Sunday, K's office, eight a.m.
6번가 모퉁이 일요일 오전 8시 K의 사무실

He stalked this woman.
범인은 여자 뒤를 계속 밟았어
He knew how much time he had in this apartment to kill her, and to clean up after himself.
이 집에서 살인을 하고 청소를 하는데 얼마나 시간이 들지 알고 있었던 거야
I'll tell Brass to check for sex offenders in a two-mile radius.
브래스 경감님께 반경 3km 이내에 성범죄자가 있나 알아보라고 할게요
Yeah, have him check peeping toms, too five years back.
5년 이내에 훔쳐보기로 신고된 사람이 있는지도 찾아보라고 해
That's how they get started.
그런 데서 발전하는 법이니까
Peeping toms to murderers?
훔쳐보기만 하다가 살인을 한다고요?
It's about crossing boundaries.
선을 넘느냐 아니냐의 차이지
It's like, uh, with cake, you know?
마치 케이크를 먹을 때처럼 말이지
You're just going to have a little bit of the frosting and you end up eating the entire plate.
크림만 살짝 찍어 먹으려다가 결국 통째 다 먹어버리는 것처럼 말이야

Freeze! / Hey.
- 꼼짝 마! - 잠깐요
Get out of there.
당장 나와요
Get out of the closet.
옷장에서 나와요
- What are you doing? - I a reporter.
- 지금 뭐하는 겁니까? - 전.. 기자예요
Look, we know the police are withholding information from us,
경찰이 언론에 숨기고 있는 정보가 있다는 거 알아요
- so I came down here because ... - All right. Quiet. Quiet.
- 그래서 여기 와서... - 알았으니 조용해요
Are you out of your mind? I could've killed you.
정신 나갔습니까? 제가 총을 쏠 수도 있었어요
This is a crime scene. You don't belong here.
여긴 범죄현장입니다 여기 있으면 안돼요
Unless you want me to get the cop at the front door you'll get out of here now.
정문에 대기 중인 경찰을 부르기 전에 어서 나가요
And I'd better not see any pictures of this apartment in your paper ...
그리고 이 곳 사진 한 장이라도 당신네 신문에 나는 날에는...
or I'll have the D.A. on your front door.
집 앞에 검사를 보내드리죠

Any recent trick offer you money for something a little weird?
최근에 돈을 주고 이상한 요구를 하는 손님은 없었습니까?
Say a portable sample of your DNA?
DNA를 가져갈 수 있게 해달라거나?
Only about ten times this month.
이번 달엔 한 열 번 밖에 없었죠
This is Vegas. / Would you be able to recognize any of these guys?
라스베가스잖아요
그 남자 손님들의 얼굴을 알아볼 수 있겠습니까?
Well, I'd have to be looking at them in the face now, wouldn't I?
그러려면 이제는 얼굴도 쳐다봐야 되는 거겠죠?
I guess we should have known if our guy was planting hairs he was planting semen.
머리카락이 가짠데 정액도 가짜일지 모른다는 생각을 왜 진작 못했을까요
Yeah. Probably in little hollowed-out packets of ketchup.
그래, 아마도 빈 케첩 병에 넣었겠지
I didn't really find anything instructive but Warrick hit pay dirt.
전 별로 찾은 게 없지만 워릭이 대박을 쳤어요
Well, I went back Audrey Hayes' apartment
오드리 헤이즈의 아파트에 가서
and I paid particular attention to the point of entry.
범인이 침입을 한 장소에 특히 관심을 가져봤죠

Grissom.
그리섬입니다
Yeah, I'm looking in front of Eileen Snow's apartment.
지금 아일린 스노우 집 앞 사진을 보고 있는 중인데요
This security guard said he saw a guy burn rubber out of there tight of Eileen's murder.
아일린이 살해된 밤에 누가 급발진해 가더라고 경비원이 말했잖아요
I remember that guy.
나도 그 남자 기억나
Yeah, well, there's no rubber here.
그런데 타이어 자국이 없어요
On the pavement or curb. A coup of oil spots, that's about it.
보도에도 곡선 길에도 없어요 그냥 기름자국만 몇 개 있을 뿐이에요
And I called Brass. Nobody took any photographs of any tire marks.
브래스 경감님께 연락해 보니 아무도 타이어 자국 사진을 찍은 적이 없대요
Not the Las Vegas P.D. Not the Feds.
라스베가스 경찰도 FBI도요
Little lie, big lie?
작은 거짓말일까, 큰 거짓말일까?

You were in my apartment.
내 아파트에 들어갔군!
Now, nothing from there's admissible in court.
거기서 얻은 건 아무것도 법정에서 채택되지 못할 걸
Your garbage is in a public area ...
쓰레기는 공공장소에 있었습니다
plain sight.
그냥 보이는 곳에요
It's enough for me to get a warrant.
그 정도면 영장을 얻기엔 충분하죠

Nicole could have friends her own age, elaine.
니콜도 자기 또래 친구들을 사귈 수도 있어, 일레인
When did you say nicole would be back?
니콜이 언제 돌아온다고 하셨죠?
After her labs. Now just think about her future.
검사가 끝난 뒤에요 지금은 아이 미래만 생각하죠
Nicole could be independent. She could go to college anywhere.
니콜도 독립적이 될 수 있어요 어느 대학이든 갈 수 있죠
She could have a job, have her own apartment,
자기 직장을 갖고 따로 살게 될 겁니다
date, get married. These labs are tin' a long time.
- 데이트에 결혼도 하고 - 검사가 오래 걸리는군요

There's a boy in my bed.
- 내 침대에 남자가 있어
What's his name?
- 이름이 뭐야?
Um, steve.
음, 스티브
Where'd you find him?
- 어디서 만났어?
Joe's.
- 조의 가게
Mm. Guess where I am.
- 난 어디게?
Where?
- 어디?
Burke's apartment. He went to the hospital.
버크의 아파트 그 사람은 병원에 갔어
He left me here alone.
- 날 혼자 남겨뒀어
You're going through his stuff, aren't you?
- 그 사람 물건 뒤질 거지?
Oh, there's no stuff to go through. It's a freak show.
볼 것도 없네요 무서운 곳이야
I mean, you could do surgery in here.
여기서 수술도 할 수 있을 것 같아
Oh...
이런..

You want truth or support?
사실을 원하는거야 아님 격려를 해줘?
Did you think I didn't know I fucked up?
내가 망해먹은거 내가 모를 것 같아?
I've been saying it.
내가 계속 말하잖아
I have $45,000 in student loans to pay off,
아직 학자금 대출도 45,000달러 남았고
I spend three weeks' take-home
3주째 배달 음식에 코딱지만한
on half a one-bedroom apartment the size of a toolshed,
침실하나짜리 아파트에서 지낸다구
and I'm sitting alone at a bar with a drink that was made an hour ago.
술집에 이렇게 혼자 앉아서 한시간 전에 만든 술만 쳐다보고 있고
A good day is when I have quarters for a dryer.
좋은 날이라고 해봐야 건조기 동전이 있을때고
A bad day is when I blow a newscast.
나쁜 날에는 쇼를 홀랑 말아먹지
That's my spectrum.
이게 내 인생이라구

How come nobody's yelling at me?
왜 나한테 아무도 소리도 안지르냐구
- You know how bad you screwed up, right? - Yes.
- 오늘 네가 얼마나 말아먹은지 알지? - 그래
- Is there anyone who feels worse than you do? - No.
- 여기 너보다 괴로운 사람이 있을까? - 아니
Then I doubt it'll ever happen again.
그럼 다시는 이런일이 없겠지 뭐
Let me give you money for a cab.
택시 탈 돈 줄께
No, I have to go to Don's apartment and apologize.
아니, 돈 아파트에 가서 사과해야해

They're not in my purse because--
내 지갑에도 없어
They weren't in the medicine cabinet.
약장에도 없었어
Lisa, the guys you bring to the apartment
리사, 남자애들 데려와도 좋은데
have got to stop taking my Xanax.
내 약 좀 그만 가져가라고해
Shoot. Hang on a second.
- - 젠장, 잠깐만
But don't hang up.
끊지마
- Sit back down. - I'm fine.
- 앉아있어 - 괜찮아
Sit back down.
앉아 있어

- I'm not gonna "get in there." - Why not?
- 끼어들 생각없어 - 왜?
I'm not going to swoop in like she's a rent-controlled apartment.
무슨 아파트 임대하는 것도 아니고 뭘 끼어들어
She's probably really upset.
지금 엄청 화났을거야
Plus, I was the one who advised her


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 123 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)