접속자 : 4 (회원 0)  전체순위 출근기록  오늘 322 어제 333 최대 6,407 전체 1,957,333  
영어학습사전 영학사커뮤니티
휴게실영어Q&A영.학.사.게시판영어공부합시다잡학다식
02 그룹 영어로?QA한국어로?QA번역/영작QA영어표현문법QA일반QA
  영학사커뮤니티 LOGIN
  
  
  ID저장  자동로그인
회원가입 아이디/비밀번호 찾기
영어로?QA
한국어로?QA
번역/영작QA
영어표현문법QA
일반QA
 번역/영작QA 베스트 10
해석이해
white 답변 2  |  조회 7230
답변이 완료된 질문입니다. (10-05-28 11:09 작성)
We intend to undersell ourselves but then are delightfully surprised with our actual results 은 가격을 싸게 팔거나 소극적으로 대처 했지만 실제 결과가 좋아 놀라는 것으로 부정적인 의미기 강하지요?
예를 들면 이 문장으로 점수를 매기라고 하면 점수가 excellence 면 큰 노력을 안하면서 결과가 좋은 거라고 안좋은 거고 poor 라고 하면 그렇지 않고 노력해서 좋은 결과가 나와야 된다는 것이지요?
제 이해가 맞는 지 부탁드립니다.
re: undersell을 알아야  
Ecci (11-08-18 21:20 작성)
질문자 평
답변으로 관리자가 채택합니다..
먼저 단어의 의미를 먼저 정확히 알아야 하겠지요. 영한사전만 사용하지 말고 영영사전을 사용해 봅시다.

According to Longman Dictionary :
Undersell  2.  to make other people think that someone or something is less good, effective, skilful etc than they really are:
(examle) I think he undersold himself at the interview.

우리는 스스로 본 실력을 좀 감추려고 했는데, 그런데도 예상 외로 잘 나온 결과에는 즐거웠다는 의미입니다.
re: 긍정적인 의미가 더 강합니다.
tonykim (10-07-18 21:56 작성)
원래 의도하고는 다른 결과가 나와서 놀랐다 라는 내용으로 긍정적인 의미가 더 강해보입니다.

게시물 39건
번호 제목진행상황 글쓴이 날짜 조회
39  영작 해석이요~ (1) jina 09-17 5813
38  A particular long traffic light on your morning commute..... (1) 천재씨 09-03 5613
37  해석 부탁드려요 (3) 동현 07-28 5494
36  영작한 것 좀 봐주세요.. (1) 몰몰이 06-28 7522
35  영작좀 해주세요. (2) 쪼윤 09-13 6605
34  뜻 문의.. (3) 보헤미안 08-14 10044
33  팬팔을 하는데 영작을 좀 부탁드리겠습니다!! (1) 아엠이쁘상 08-08 9086
32 [선택] 해석이해 (2) white 05-28 7231
31  어렵습니다...........부탁합니다. (3) 어렵우이 04-15 7999
30  one sentence (2) 씨몽 03-09 5823
29  Tricky sentence (1) 에이든 02-22 8107
28  새해 첫 글이네요.^^ (1) 에이든 01-03 8082
27  틀린 문법 찾아주세요. (1) linimm 12-21 11146
26  Climb 동사에 대한 고찰... (1) 에이든 12-01 10689
25  put sth a hold (3) 에이든 11-26 12034
123
영어학습사전으로 가기
dic.impact.pe.kr