접속자 : 8 (회원 0)  전체순위 출근기록  오늘 38 어제 178 최대 6,407 전체 1,975,410  
영어학습사전 영학사커뮤니티
휴게실영어Q&A영.학.사.게시판영어공부합시다잡학다식
02 그룹 영어로?QA한국어로?QA번역/영작QA영어표현문법QA일반QA
  영학사커뮤니티 LOGIN
  
  
  ID저장  자동로그인
회원가입 아이디/비밀번호 찾기
영어로?QA
한국어로?QA
번역/영작QA
영어표현문법QA
일반QA
 영어로?QA 베스트 10
* 제목에 중요 부분을 한글로 적어주세요.. 장문의 영작 부탁은 번역/영작QA 게시판을 이용해 주세요.
What it mean?
돈키호테 답변 2  |  조회 11634
답변이 완료된 질문입니다. (10-02-22 14:34 작성)
Do I count calories? No, not at all. I have no interest in my health. Bring on the Big Macs, bring on the Colonel. I'm totally down for it

Above sentence, What does it mean. I know those meaning roughly. But I'd like to know precisely, especially about bring on, The Colonel(one of the foods?), down for

If you do korean, please teach me in korean, I,d appreciate

 bring on 꺼길거없다,두려울거없다? The Colonel 음식이름? down for 좋아한다?지지한다?
Are there right?
re: Re: What it mean?  
또사기 (10-02-23 02:06 작성)
질문자 평
진심으로 감사드립니다. 어떻게 그렇게 잘 아세요? 미국사셨나요? 이런거 사전으로는 안되거든요! 다음에도 또 질문하면 답주세요~ ^^
첨 가입해씀다. 여러분.
구어체이니 직역 보단 직역에 가까운 의역으로 가겠습니다.

Do I count calories? 제가 몇칼로리인지 뭐 따집니까?(확인합니까?)
No, not at all. 아니죠. 절대 그렇지 않죠.
I have no interest in my health. 전 제건강 별루 신경 안써요.
Bring on the Big Macs, bring on the Colonel. 빅맥(맥도널드에서 파는 버거) 이든 *커늘(원뜻은 대령이지만 여기선 아마 KFC를 말하는거 같네요.) 이든 나오라 그래요.
I'm totally down for it  난 언제나 좋으니까.

*Colonel: 커~ㄹ늘; KFC 창립자(KFC 식당 앞에 서있는 양복입은 뚱띵 할아버지^^;;) 이름이 COLONEL SANDERS로
KFC 음식에 관련한 비리나 여담을 할 때 이 할아버지 이름을 많이들 들먹입니다.

Bring on: 미국에서 고삐리부터 대삐리까지, 청소년들 사이에서 많이 쓰는 단어로 대게 싸움 할때나 우승을 다투는 경쟁자들 사이에서 많이들 "함 해볼까!" 또는 "도전해보시지!" 란 도전, 대립의 표현으로  "Bring it on!" 이란 말을 쓰곤 합니다. 여기서 쓰인 "Bring on"은 "두렵지 않다." "가리지 않고 좋다" 란 뜻으로 쓰인 거 같습니다.

I'm down for(with) ~: 난 ~에 찬성한다.(~과 뜻을 같이 하다) 식으로 해석하면 될 꺼 같고, 80년대부터 흑인들이 랩이나 팝송에서 많이 사용했던 표현입니다. "Who's down for the plan?" (누가 계획에 동참하냐?), "Are you down with me?" (너 나와 뜻을 같이 하냐?) 등 여러모로 사용이나 해석이 가능합니다.
출처 : 없음
에이든
아주 작은거지만

Do I count calories? 제가 몇칼로리인지 뭐 따집니까?(확인합니까?)
No, not at all.

--> 제가 칼로리를 세냐구요? 아니요. 전혀 그렇지 않죠.
    저 제 건강에 전혀 관심이 없어요.

이러면 완벽한 답변이겠네요. 또사기님 Native 포스...ㄷㄷㄷ
10-02-23 20:27  
 

게시물 90건
번호 제목진행상황 글쓴이 날짜 조회
90  영어로 어떻게 바꿔야 할까요?? qsedqs 02-11 6541
89  오늘안으로 도와주세요~~ (2) 엘모 12-11 5255
88  영어로 어떻게 바꾸면 될까요? (2) olive 10-14 5547
87  "취업후기"를 영어로 어떻게 표현하나요? (1) 아리스토 10-09 7230
86  factual/interpretive/ evaluative question이 정확히 뭔가요? (2) kamggike 09-11 8205
85  영어 문법 간단한거 질문이요, (4) 하하뭐로할… 07-01 9069
84  I just can't wait to be king에 대하여 질문 (6) OZboy 03-07 9847
83  이거 도저히 이해않가여 (좀많습니다...;;) (1) OZboy 12-21 10541
82  물고구마를 영어로... (2) 천재씨 10-17 12261
81  언제 써야할까요? (1) cheongma 09-29 10897
80  명사 + 형용사 질문 (4) OZboy 06-23 10090
79  Would 와 Would be에대해서 (1) OZboy 04-27 7803
78  동사+전치사/ 형용사+전치사에 대하여... (2) OZboy 04-26 11654
77  저는 호주에서 유학하는.... (2) OZboy 04-25 14522
76  간단한 질문이지만 food와 sport에 복수형에 대해서.... (3) OZboy 04-17 16572
123456
영어학습사전으로 가기
dic.impact.pe.kr