접속자 : 7 (회원 0)  전체순위 출근기록  오늘 19 어제 249 최대 6,407 전체 1,951,577  
영어학습사전 영학사커뮤니티
휴게실영어Q&A영.학.사.게시판영어공부합시다잡학다식
02 그룹 영어로?QA한국어로?QA번역/영작QA영어표현문법QA일반QA
  영학사커뮤니티 LOGIN
  
  
  ID저장  자동로그인
회원가입 아이디/비밀번호 찾기
영어로?QA
한국어로?QA
번역/영작QA
영어표현문법QA
일반QA
 영어로?QA 베스트 10
* 제목에 중요 부분을 한글로 적어주세요.. 장문의 영작 부탁은 번역/영작QA 게시판을 이용해 주세요.
클레임 관련 규정 용어들 영어로 뭔지 아시나요?
쏘이 답변 2  |  조회 14835
미해결 질문입니다. (09-02-02 15:46 작성)
재발 방지 조치
관련규정
고객 만족 관리 규정
고객 불만 관리 규정
관련프로세스
고장신고 접수
접수대장
사고 현황파악
고장시정조치
고객부주의 사항 조치
고장처리보고
품질담당 개선책 방안 및 실시
품질 경영인 혹은 대리인
기록관리
보관년한
보존년한
주관부서
불만 접수대장
개선 대책서
발생/발행부서
re: 이거 맞나 획인 부탁 드려요
쏘이 (09-02-02 16:40 작성)
재발 방지 조치 measures to prevent any recurrence
관련규정 relation procedure
고객 만족 관리 규정 customer satisfaction procedure
고객 불만 관리 규정 customer complaint procedure
관련프로세스 association process
고장신고 접수 "failure report requisition
notice of claim"
접수대장 document of receipt
사고 현황파악 "failure conforinity checked
grasping the situation of accident"
고장시정조치 failure corrective action
고객부주의 사항 조치 customer carelessnesses management
고장처리보고 report the failure
품질담당 개선책 방안 및 실시 undertaking quality remedial action
품질 경영인 혹은 대리인 "quality manager
quality representative"
기록관리 document management
보관년한 expire years of custody
보존년한 expire years of storage
주관부서 organizer department
불만 접수대장 complaint register
개선 대책서 quality action report
발생/발행부서 production department
re: 일부 제 의견
seedsman (09-02-03 09:39 작성)
재발 방지 조치 preventive action
관련규정 related provision
고객 만족 관리 규정 customer satisfaction control procedure
* 아래의 불만 관리도 포함하는 개념일 수 있는데 요즘은 묶어서 CRM이라고 customer relationship management
  라는 용어를 더 많이 쓰는 듯 합니다.
고객 불만 관리 규정 customer complaint contorl procedure
관련프로세스 related process
고장신고 접수 complaint acceptance
* 보통 complaint에 고장을 포함시킨 용어로 쓰게 되는거 같습니다.
접수대장 acceptance register
사고 현황파악 trouble status investigation
고장시정조치 trouble corrective action 또는 trouble shooting action
고장처리보고 trouble handling report
품질 경영인 혹은 대리인 quality manager, quality control representative
기록관리 document control
보관년한 term of storage
보존년한 term of archiving (서류의 경우)
주관부서 managing department, department have charge of ~, department in charge of ~
발생/발행부서 issuing, issuing department

게시물 90건
번호 제목진행상황 글쓴이 날짜 조회
90  영어로 어떻게 바꿔야 할까요?? qsedqs 02-11 6319
89  오늘안으로 도와주세요~~ (2) 엘모 12-11 5120
88  영어로 어떻게 바꾸면 될까요? (2) olive 10-14 5421
87  "취업후기"를 영어로 어떻게 표현하나요? (1) 아리스토 10-09 6946
86  factual/interpretive/ evaluative question이 정확히 뭔가요? (2) kamggike 09-11 8050
85  영어 문법 간단한거 질문이요, (4) 하하뭐로할… 07-01 8883
84  I just can't wait to be king에 대하여 질문 (6) OZboy 03-07 9687
83  이거 도저히 이해않가여 (좀많습니다...;;) (1) OZboy 12-21 10369
82  물고구마를 영어로... (2) 천재씨 10-17 12103
81  언제 써야할까요? (1) cheongma 09-29 10733
80  명사 + 형용사 질문 (4) OZboy 06-23 9970
79  Would 와 Would be에대해서 (1) OZboy 04-27 7737
78  동사+전치사/ 형용사+전치사에 대하여... (2) OZboy 04-26 11472
77  저는 호주에서 유학하는.... (2) OZboy 04-25 14260
76  간단한 질문이지만 food와 sport에 복수형에 대해서.... (3) OZboy 04-17 16215
123456
영어학습사전으로 가기
dic.impact.pe.kr